intolérant
intolérant en 30 secondes
- Not accepting of differences.
- Narrow-minded and prejudiced.
- Opposite of tolerant.
- Disrespectful of other views.
The French adjective intolérant describes someone who is unwilling to accept beliefs, opinions, practices, or behaviors that differ from their own. It signifies a lack of openness and a rigid adherence to one's own perspective, often leading to prejudice or discrimination. This word is used to characterize individuals or groups who are narrow-minded and refuse to acknowledge or respect diversity in thought or lifestyle.
- Core Meaning
- Refusing to accept ideas or people that are different from your own.
- Context
- Often used in discussions about social issues, politics, religion, and personal beliefs.
- Nuance
- Can range from mild disapproval to active hostility towards differences.
His views on immigration are considered intolérant by many.
When someone is described as intolérant, it implies a certain inflexibility. They might be quick to judge, dismissive of alternative viewpoints, or even actively prejudiced against those who do not conform to their standards or beliefs. This can apply to a wide range of situations, from someone who insists everyone must follow a particular diet to someone who holds discriminatory views based on race, religion, or sexual orientation. The term carries a negative connotation, highlighting a lack of empathy and understanding. For instance, a person who refuses to listen to any arguments that contradict their political stance could be labeled intolérant. Similarly, someone who is prejudiced against a certain religious group and actively discriminates against them is undoubtedly intolérant. The word is often used in social and political commentary to critique attitudes that foster division and hinder progress towards a more inclusive society. It's important to note that intolérant can describe a general disposition or a specific reaction to a particular situation. For example, a normally open-minded person might become intolérant when discussing a topic they feel very strongly about. The opposite of intolérant is generally considered to be tolérant (tolerant) or ouvert d'esprit (open-minded). The intensity of the word can vary; while it can describe someone who is merely a bit stubborn in their views, it can also describe someone who actively promotes hatred or discrimination. Understanding this spectrum is key to using the word accurately. In French culture, like many others, the value of tolerance and acceptance of diversity is often emphasized, making the descriptor intolérant a significant criticism.
- Example Scenario 1
- A person who believes their religion is the only true one and refuses to engage with or respect other faiths would be described as religiously intolérant.
- Example Scenario 2
- A political commentator who dismisses any opposing viewpoints without consideration and labels all dissenters as misguided or malicious is being intolérant.
She became quite intolérant when discussing her favorite artist.
Using intolérant correctly involves understanding its grammatical function as an adjective. It must agree in gender and number with the noun it modifies. The masculine singular form is intolérant. The feminine singular form is intolérante. The masculine plural form is intolérants, and the feminine plural form is intolérantes. This agreement is crucial for correct French grammar.
- Masculine Singular
- Used for a singular masculine noun or when referring to a man. Example: Il est intolérant. (He is intolerant.)
- Feminine Singular
- Used for a singular feminine noun or when referring to a woman. Example: Elle est intolérante. (She is intolerant.)
- Masculine Plural
- Used for plural masculine nouns or a group including at least one male. Example: Ils sont intolérants. (They are intolerant.)
- Feminine Plural
- Used for plural feminine nouns or a group of only females. Example: Elles sont intolérantes. (They are intolerant.)
The new manager's attitude is very intolérant towards new ideas.
You can use intolérant to describe a person's general character or their specific behavior in a given situation. For example, you might say, 'Mon voisin est un homme très intolérant' (My neighbor is a very intolerant man), describing his personality. Alternatively, you could say, 'Il a été intolérant envers ma suggestion' (He was intolerant towards my suggestion), referring to a specific instance. The adjective can also be used with the verb 'être' (to be) or 'devenir' (to become). For instance, 'Cette politique semble intolérante' (This policy seems intolerant). When describing a group, ensure the adjective agrees with the gender and number of the group. If you are talking about a mixed group of men and women, you would use the masculine plural form, intolérants. If you are referring to a group of only women, you would use the feminine plural form, intolérantes. The word can also be used in more abstract contexts, such as describing a system or an ideology as intolérant. For example, 'un système intolérant' (an intolerant system). The placement of the adjective is typically after the noun, as is common with most descriptive adjectives in French, unless it's a short, common adjective that usually precedes the noun. However, intolérant almost always follows the noun it modifies.
The company culture has become intolérante to mistakes.
- Adverbial Use (implied)
- While 'intolérant' is an adjective, it's often used in contexts where an adverbial sense is implied, describing *how* someone acts or thinks, e.g., 'Il agit de manière intolérante' (He acts in an intolerant manner).
The word intolérant is frequently encountered in various facets of French life and discourse. You'll often hear it in discussions about social justice, human rights, and political debates. News reports and opinion pieces frequently use intolérant to describe individuals or groups whose actions or statements are perceived as discriminatory or prejudiced. For instance, a politician making a controversial statement about a minority group might be labeled intolérant by the media or opposing parties. Similarly, social activists might use the term to criticize policies or attitudes they deem unfair or exclusionary.
- Media and News
- Used in articles, documentaries, and news broadcasts to describe attitudes and behaviors that lack acceptance of diversity. For example, 'un discours intolérant' (an intolerant speech).
- Political Discourse
- Politicians and commentators use it to criticize opponents or describe societal issues. 'Les partis intolérants gagnent du terrain' (Intolerant parties are gaining ground).
- Everyday Conversations
- People use it to describe friends, family members, or acquaintances who exhibit narrow-mindedness or prejudice. 'Je ne veux pas être intolérant, mais...' (I don't want to be intolerant, but...)
The book critic was accused of being intolérant towards avant-garde literature.
In educational settings, particularly in subjects like sociology, philosophy, and civics, intolérant is a key term for discussing societal problems and the importance of empathy and understanding. Teachers might use it to explain concepts like prejudice, discrimination, and the dangers of extremism. When discussing historical events, such as periods of religious persecution or ethnic conflict, the adjective intolérant is often used to describe the prevailing attitudes of the time. In literature and film, characters who display intolerance are often portrayed as antagonists or as figures who undergo a transformation. You might encounter it in reviews or analyses of these works. Even in casual settings, like discussing a movie or a book with friends, the word can come up. For example, someone might say, 'I found that character's behavior to be really intolérant.' The term is also used in discussions about cultural differences and the challenges of multicultural societies. French society, with its emphasis on secularism (laïcité) and universalism, often grapples with issues of integration and the acceptance of diverse practices, making intolérant a relevant descriptor in these debates. Furthermore, in discussions about personal relationships, one might describe someone as intolérant if they are rigid in their expectations or unwilling to compromise. For instance, a partner who is intolérant to their significant other's hobbies might cause friction.
His comments were seen as politically intolérant.
One of the most common mistakes learners make with intolérant is failing to correctly apply gender and number agreement. French adjectives must agree with the noun they describe. Forgetting to add the '-e' for feminine singular or the '-s' for plural forms can lead to grammatical errors. For example, saying 'une femme intolérant' instead of 'une femme intolérante' is incorrect.
- Gender Agreement Error
- Mistake: 'Le groupe est intolérant.' (Correct if the group is masculine or mixed).
Mistake: 'La femme est intolérant.' (Incorrect).
Correct: 'La femme est intolérante.' (The woman is intolerant.) - Number Agreement Error
- Mistake: 'Les opinions sont intolérant.' (Incorrect).
Correct: 'Les opinions sont intolérantes.' (The opinions are intolerant.)
Incorrect: 'Elle est intolérant à la critique.'
Another common pitfall is misinterpreting the intensity or scope of the word. Intolérant is a strong word, implying a lack of acceptance. Learners might use it too casually, applying it to situations that only call for mild disagreement. For example, calling someone intolérant simply because they prefer a different brand of coffee might be an overstatement. It's important to reserve the word for situations where there is a genuine lack of tolerance for differing views, beliefs, or behaviors. Some learners might also confuse intolérant with words that relate to physical intolerance, like an allergy. While the root is similar, the meaning in this context is purely about attitudes and beliefs. Another mistake is not understanding the prepositions that often follow intolérant. While it can stand alone, it's often followed by 'à' (to) or 'envers' (towards) to specify what the intolerance is directed at. For example, 'intolérant à la douleur' (intolerant to pain) is a different meaning than 'intolérant envers les autres' (intolerant towards others). In the context of social attitudes, 'intolérant à' is more common when referring to a specific characteristic or idea, while 'intolérant envers' refers to people or groups. Finally, learners might translate 'intolerant' directly from English without considering the French nuance. While the core meaning is the same, the social and cultural contexts in which intolérant is used in French might differ slightly, emphasizing social harmony and republican values.
Correct: 'Elle est intolérante à la critique.'
While intolérant is a direct translation of 'intolerant', French offers several other words and phrases that can express similar ideas, often with slightly different nuances or registers. Understanding these alternatives can enrich your vocabulary and help you express yourself more precisely.
- Autoritaire (Authoritarian)
- Comparison: While an authoritarian person might be intolérant, 'autoritaire' specifically refers to someone who believes in or enforces strict obedience to authority, often at the expense of individual freedom. An authoritarian regime is often intolerant, but not all intolerance is authoritarian.
- Rigide (Rigid)
- Comparison: 'Rigide' means inflexible or strict. Someone who is intolérant is often rigid in their thinking, but 'rigide' can also refer to physical stiffness or a strict adherence to rules without necessarily implying prejudice.
- Fermé d'esprit (Closed-minded)
- Comparison: This is a very close synonym for intolérant, often used interchangeably in casual conversation. It directly translates to 'closed-minded' and emphasizes a lack of receptiveness to new ideas or perspectives.
- Partisan (Biased, partisan)
- Comparison: A 'partisan' person strongly supports one side, often to the exclusion of others. This can lead to intolerance, but 'partisan' focuses more on loyalty to a faction or cause rather than a general lack of acceptance of differences.
He has very partisan views.
When you want to express the opposite, instead of intolérant, you can use tolérant (tolerant), ouvert d'esprit (open-minded), or accommodant (accommodating). For instance, 'Elle est très tolérante envers les opinions différentes' (She is very tolerant of different opinions). In more informal contexts, you might hear phrases like 'pas très cool' (not very cool) or 'un peu borné' (a bit narrow-minded, stubborn), though these are less direct synonyms. The phrase 'avoir des idées arrêtées' means to have fixed ideas, which often correlates with being intolérant. For example, 'Il a des idées arrêtées sur l'éducation' (He has fixed ideas about education). When describing someone who is extremely narrow-minded or prejudiced, you might use stronger terms, but intolérant is a common and effective word. It's important to consider the context and the specific aspect of intolerance you wish to convey. If the intolerance is specifically about not accepting change, 'rigide' might be more appropriate. If it's about blindly following a party line, 'partisan' could fit. However, for the general meaning of not accepting differences in beliefs, practices, or behaviors, intolérant or fermé d'esprit are your best bets.
- Intransigeant (Uncompromising)
- Comparison: This adjective describes someone who refuses to compromise or change their position. While often associated with intolerance, 'intransigeant' focuses more on a refusal to yield in negotiations or demands, whereas 'intolérant' is broader, covering attitudes towards diverse beliefs and lifestyles.
- Dogmatique (Dogmatic)
- Comparison: A 'dogmatique' person insists on their beliefs as unquestionable truths. This often leads to intolerance of other views, but 'dogmatique' specifically highlights the rigid adherence to a set of doctrines or principles.
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
The concept of intolerance has been a recurring theme throughout history, from religious persecutions to political oppressions. The word itself reflects the human struggle with accepting what is different, a struggle that continues to shape societies worldwide. The Latin root 'tolerare' is also the root of the English word 'tolerate', highlighting the direct linguistic and conceptual link.
Guide de prononciation
- Not nasalizing the vowels 'in' and 'an'.
- Pronouncing the 'r' too strongly like an English 'r'.
- Incorrect vowel sounds, especially for 'o' and 'é'.
- Adding an extra syllable or misplacing the stress.
- Pronouncing the final 't' which is silent.
Niveau de difficulté
At A2-B1 level, learners can recognize 'intolérant' in simple texts and understand its basic meaning as the opposite of 'tolerant'. By B2, they can comprehend its use in more complex articles and discussions about social issues.
Beginner learners (A1-A2) will struggle to use 'intolérant' correctly due to agreement rules. B1 learners can start to incorporate it in simple sentences, while B2 and above can use it more accurately and in varied contexts.
Similar to writing, accurate production requires understanding gender/number agreement. A2 learners might use it with support, while B1+ can use it more spontaneously in discussions.
Learners at A2 can likely pick out 'intolérant' in clear speech, especially if contrasted with 'tolérant'. B1 and above will understand it in various contexts and speeds of speech.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Adjective Agreement
The adjective 'intolérant' must agree in gender and number with the noun it modifies. For example: 'un homme intolérant' (a man), 'une femme intolérante' (a woman), 'des hommes intolérants' (men), 'des femmes intolérantes' (women).
Use of 'être' with Adjectives
'Intolérant' is often used with the verb 'être' to describe someone's state or characteristic: 'Il est intolérant.' (He is intolerant.)
Prepositions after 'intolérant'
Commonly followed by 'à' or 'envers'. 'Intolérant à la critique' (intolerant of criticism), 'intolérant envers les autres' (intolerant towards others).
Negation
To negate, use 'ne...pas'. 'Elle n'est pas intolérante.' (She is not intolerant.)
Adverbs modifying adjectives
Adverbs like 'très' (very), 'trop' (too), 'un peu' (a little) can modify 'intolérant'. 'Il est trop intolérant.' (He is too intolerant.)
Exemples par niveau
Le chat est sur la table.
The cat is on the table.
Simple sentence structure with 'être'.
C'est un grand chien.
It is a big dog.
Use of 'c'est' and adjective agreement (masculine singular).
J'aime le rouge.
I like red.
Basic verb 'aimer' with a color.
Elle a un livre.
She has a book.
Verb 'avoir' for possession.
Nous mangeons une pomme.
We are eating an apple.
Present tense of 'manger'.
Il habite à Paris.
He lives in Paris.
Verb 'habiter' with a city.
Vous parlez français.
You speak French.
Verb 'parler' with a language.
Ils voient le soleil.
They see the sun.
Verb 'voir' with a common noun.
Il est un peu intolérant.
He is a bit intolerant.
Use of 'être' with 'intolérant' and 'un peu' for mitigation.
Elle n'est pas tolérante.
She is not tolerant.
Negation of 'tolérante' (feminine form).
Ces gens sont intolérants.
These people are intolerant.
Plural agreement for 'intolérants'.
Sa manière de parler est intolérante.
His way of speaking is intolerant.
Adjective describing a noun ('manière').
Je trouve cela intolérant.
I find that intolerant.
Using 'trouver' to express an opinion.
Il est intolérant envers les autres.
He is intolerant towards others.
Use of 'intolérant envers'.
Elle est intolérante à la nouveauté.
She is intolerant of novelty.
Use of 'intolérant à'.
Ce n'est pas une attitude tolérante.
That is not a tolerant attitude.
Negation with 'ce n'est pas' and adjective agreement.
Il est devenu intolérant avec l'âge.
He has become intolerant with age.
Use of 'devenir' and context of age.
Elle est intolérante face aux critiques.
She is intolerant of criticism.
Use of 'intolérant face à'.
Leur comportement est vraiment intolérant.
Their behavior is really intolerant.
Adverb 'vraiment' and adjective describing 'comportement'.
Les lois intolérantes ont été abrogées.
Intolerant laws have been repealed.
Adjective modifying a plural noun ('lois').
Il faut combattre les idées intolérantes.
We must fight intolerant ideas.
Using 'il faut' and the infinitive 'combattre'.
Elle a une vision du monde très intolérante.
She has a very intolerant worldview.
Adjective modifying 'vision du monde'.
Certains groupes sont intolérants envers les minorités.
Certain groups are intolerant towards minorities.
Plural agreement and use of 'envers'.
Il est intolérant à la moindre différence.
He is intolerant of the slightest difference.
Use of 'intolérant à' with a superlative concept.
Le discours de ce politicien est profondément intolérant.
This politician's speech is profoundly intolerant.
Adverb 'profondément' and adjective describing 'discours'.
Elle a développé une attitude intolérante envers ceux qui ne pensent pas comme elle.
She has developed an intolerant attitude towards those who don't think like her.
Use of 'développer une attitude' and 'envers'.
L'histoire montre les dangers d'une société intolérante.
History shows the dangers of an intolerant society.
Adjective describing 'société'.
Il est difficile de discuter avec une personne si intolérante.
It is difficult to discuss with such an intolerant person.
Use of 'si' before the adjective and 'avec'.
Les manifestations visaient à dénoncer le racisme intolérant.
The demonstrations aimed to denounce intolerant racism.
Adjective modifying 'racisme'.
Sa rigidité d'esprit le rend intolérant à toute forme de compromis.
His closed-mindedness makes him intolerant of any form of compromise.
Causal relationship: rigidity leads to intolerance.
Les médias ont été critiqués pour avoir relayé un message intolérant.
The media were criticized for relaying an intolerant message.
Past infinitive construction and adjective modifying 'message'.
Il est intolérant à l'idée que ses opinions puissent être remises en question.
He is intolerant of the idea that his opinions could be questioned.
Use of subjunctive after 'l'idée que'.
La montée d'idéologies intolérantes constitue une menace pour la démocratie.
The rise of intolerant ideologies constitutes a threat to democracy.
Abstract noun 'idéologies' and formal verb 'constituer'.
Son pragmatisme excessif le rendait intolérant envers les approches plus humanistes.
His excessive pragmatism made him intolerant of more humanistic approaches.
Causal link and contrast between approaches.
Il est ardu de dialoguer avec des esprits aussi intolérants et dogmatiques.
It is arduous to dialogue with such intolerant and dogmatic minds.
Formal adjective 'ardu' and parallel adjectives.
La société doit constamment veiller à ne pas sombrer dans une culture intolérante.
Society must constantly ensure it does not descend into an intolerant culture.
Verb 'sombrer' and abstract noun 'culture'.
Son intransigeance sur ce point frôlait l'intolérance pure et simple.
His intransigence on this point bordered on pure and simple intolerance.
Using 'intolérance' (noun) derived from the adjective.
Les récits historiques témoignent souvent d'une profonde intolérance envers les cultures différentes.
Historical accounts often bear witness to a deep intolerance towards different cultures.
Abstract noun 'intolérance' and formal verb 'témoigner'.
Il est essentiel de promouvoir une éducation qui combat les préjugés et les mentalités intolérantes.
It is essential to promote an education that combats prejudices and intolerant mentalities.
Use of 'il est essentiel de' and 'promouvoir'.
Sa critique acerbe semblait émaner d'une posture intellectuellement intolérante.
His scathing critique seemed to emanate from an intellectually intolerant stance.
Adverb modifying the adjective and abstract noun 'posture'.
Le spectre de l'intolérance, qu'il soit politique, religieuse ou sociale, continue de hanter les sociétés humaines.
The specter of intolerance, whether political, religious, or social, continues to haunt human societies.
Abstract noun 'intolérance' and sophisticated vocabulary.
Il est aisé de tomber dans le piège d'une rhétorique intolérante, surtout en période de crise.
It is easy to fall into the trap of intolerant rhetoric, especially in times of crisis.
Idiomatic expression 'tomber dans le piège' and abstract noun 'rhétorique'.
Sa phobie de l'altérité se manifestait par une attitude foncièrement intolérante.
His phobia of otherness manifested itself through a fundamentally intolerant attitude.
Sophisticated vocabulary ('altérité', 'phobie') and adverb 'fondamentalement'.
L'histoire de l'humanité est jalonnée d'exemples de fanatisme intolérant.
The history of humanity is marked by examples of intolerant fanaticism.
Formal verb 'jalonner' and abstract noun 'fanatisme'.
Décrypter les mécanismes de l'intolérance exige une analyse fine des structures sociales et psychologiques.
Decoding the mechanisms of intolerance requires a fine analysis of social and psychological structures.
Verb 'décrypter' and abstract noun 'intolérance'.
Il convient de se méfier des discours qui, sous couvert de bien-pensance, véhiculent une intolérance subtile.
One should be wary of discourses that, under the guise of political correctness, convey subtle intolerance.
Formal expression 'il convient de' and abstract noun 'intolérance'.
La pulsion intolérante, souvent ancrée dans la peur de l'inconnu, peut mener à des dérives dangereuses.
The intolerant impulse, often rooted in the fear of the unknown, can lead to dangerous excesses.
Abstract noun 'pulsion' and psychological concept.
Le relativisme culturel, poussé à l'extrême, peut paradoxalement engendrer une forme d'intolérance envers les valeurs universelles.
Cultural relativism, taken to the extreme, can paradoxically engender a form of intolerance towards universal values.
Complex concepts like 'relativisme culturel' and 'valeurs universelles'.
Collocations courantes
Phrases Courantes
— To be intolerant. This is the most basic way to use the adjective.
Il est intolérant envers ceux qui pensent différemment.
— An intolerant person. Used to describe an individual.
Elle est considérée comme une personne intolérante par ses voisins.
— An intolerant attitude. Describes a way of behaving or thinking.
Son attitude intolérante a choqué tout le monde.
— Intolerant ideas. Refers to beliefs or thoughts that are not accepting of others.
Il faut combattre les idées intolérantes qui divisent.
— Intolerant speech. Used to describe words that are prejudiced or discriminatory.
Leur discours intolérant a été condamné.
— Intolerant of [something]. Often used for physical or abstract things one cannot accept.
Il est intolérant à la chaleur.
— Intolerant towards [someone/something]. Used for people or groups.
Nous ne pouvons pas être intolérants envers les minorités.
— To become intolerant. Indicates a change in disposition.
Avec le temps, il est devenu intolérant.
— Too intolerant. Expresses an excess of intolerance.
Ce commentaire est trop intolérant pour être ignoré.
— Not intolerant. The negation of the adjective.
Il essaie de ne pas être intolérant.
Souvent confondu avec
'Intolérable' is an adjective meaning 'intolerable' or 'unbearable'. It describes something that cannot be endured, often due to its severity or offensiveness. For example, 'Cette situation est intolérable.' (This situation is unbearable.) While related, 'intolérant' describes a person's attitude, whereas 'intolérable' describes a situation or condition.
'Intolérance' is the noun form of 'intolérant'. It refers to the state or quality of being intolerant. For example, 'L'intolérance religieuse est un problème grave.' (Religious intolerance is a serious problem.)
'Tolérant' is the direct opposite of 'intolérant', meaning 'tolerant'. It describes someone who accepts or respects differences. For example, 'Il est très tolérant envers les autres.' (He is very tolerant towards others.)
Expressions idiomatiques
— To have fixed ideas; to be set in one's ways. This often implies a degree of intolerance towards alternative viewpoints.
Il est difficile de discuter avec lui car il a des idées arrêtées.
Neutral— To see the world in black and white. This idiom describes a simplistic and often intolerant view, failing to acknowledge nuance or shades of gray.
Elle voit tout en noir et blanc, donc elle est souvent intolérante.
Neutral— To be narrow-minded or stubborn. This is a more informal way to describe someone who exhibits intolerance due to a lack of broader perspective.
Ne sois pas si borné, écoute ce que les autres ont à dire !
Informal— To wear blinkers; to be unable to see beyond one's immediate perspective. This suggests a lack of awareness and often leads to intolerance.
Avec ses œillères, il ne comprend pas pourquoi les autres sont offensés.
Neutral— To be on one's high horse; to be haughty and self-righteous. This attitude can often accompany intolerance.
Il est toujours sur ses grands chevaux quand on critique ses opinions.
Informal— To not mince words; to be blunt or direct. While not directly about intolerance, this can describe a manner of speaking that might be perceived as intolerant.
Il ne fait pas dans la dentelle, il dit ce qu'il pense, même si c'est blessant.
Informal— To lay down the law; to dictate. Someone who 'fait la loi' might be intolerant of any deviation from their rules.
Dans cette famille, c'est le père qui fait la loi, et il est souvent intolérant.
Neutral— To show no mercy. While often used in a literal sense, it can metaphorically describe an intolerant attitude that is ruthless.
Face à ses opposants, il ne fait pas de quartier, il est impitoyable.
Neutral/Figurative— To make fun of someone. Mocking others can stem from an intolerant attitude.
Il se paye la tête de tous ceux qui sont différents.
Informal— To be conceited or arrogant. Arrogance can often fuel intolerance.
Il a le melon et pense que ses idées sont les seules valables.
InformalFacile à confondre
Both words stem from the Latin 'tolerare' (to bear) and share the prefix 'in-' (not). They sound similar.
'Intolérant' describes a person's attitude or disposition – someone who refuses to accept differences. 'Intolérable' describes a situation, action, or condition that is so bad it cannot be endured or accepted. For example, 'Son comportement intolérant est intolérable.' (His intolerant behavior is unbearable.)
Un discours intolérant peut rendre une situation intolérable.
Both describe a lack of openness to new ideas or different perspectives.
'Intolérant' often implies a more active rejection or prejudice against differences, sometimes leading to hostility. 'Fermé d'esprit' (closed-minded) is more about a refusal to consider alternative viewpoints or evidence, but may not necessarily involve active prejudice or hostility. 'Intolérant' is generally a stronger and more negative term.
Il est fermé d'esprit parce qu'il refuse d'écouter, mais il n'est pas activement intolérant.
Intolerant people are often rigid in their thinking and unwilling to adapt.
'Rigide' means inflexible, strict, or unyielding. It can apply to physical stiffness, adherence to rules, or mental inflexibility. While someone who is 'intolérant' is often 'rigide' in their views, 'rigide' does not necessarily imply prejudice or a lack of acceptance of others' beliefs. You can be rigid about a schedule without being intolerant of people.
Sa planification est rigide, mais il est tolérant envers ses employés.
Authoritarian figures often display intolerance towards dissent or differing opinions.
'Autoritaire' describes someone who believes in or enforces strict obedience to authority. They may impose their will and expect compliance. While authoritarianism often leads to intolerance (e.g., suppressing opposing views), the core meaning of 'autoritaire' is about power and control, whereas 'intolérant' is about the acceptance of differences.
Un leader autoritaire peut être intolérant envers toute critique.
Dogmatic people hold their beliefs as absolute truths, which can make them intolerant of other ideas.
'Dogmatique' refers to someone who insists on their beliefs as unquestionable truths, often without evidence or consideration for other perspectives. This adherence to dogma often results in intolerance, but the focus of 'dogmatique' is on the rigid adherence to a set of doctrines or principles, while 'intolérant' is broader, encompassing attitudes towards various differences.
Son approche est dogmatique, ce qui le rend intolérant aux théories alternatives.
Structures de phrases
Subject + être + intolérant(e).
Il est intolérant.
Subject + être + un peu + intolérant(e).
Elle est un peu intolérante.
Subject + avoir + une attitude + intolérante.
Elle a une attitude intolérante.
Subject + être + intolérant(e) + envers + noun/pronoun.
Ils sont intolérants envers les étrangers.
Subject + être + intolérant(e) + à + noun.
Il est intolérant à la critique.
Noun + être + (adverb) + intolérant(e)(s).
Leur discours est très intolérant.
Il est + adjective + de + infinitive.
Il est difficile d'être intolérant.
Noun + infinitive + verb + adjective.
La montée d'idéologies intolérantes menace la démocratie.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Common
-
Incorrect gender/number agreement.
→
Elle est intolérante.
The adjective must agree with the noun. 'Intolérant' changes to 'intolérante' for feminine singular nouns.
-
Using 'intolérant' for mild disagreements.
→
Je ne suis pas d'accord avec toi.
'Intolérant' implies a strong lack of acceptance or prejudice. For simple disagreements, more neutral phrasing is better.
-
Confusing 'intolérant' with 'intolérable'.
→
Son comportement intolérant est intolérable.
'Intolérant' describes a person's attitude; 'intolérable' describes a situation that cannot be endured. The first refers to the cause, the second to the effect or general state.
-
Forgetting the preposition.
→
Il est intolérant envers les autres.
While 'intolérant' can sometimes stand alone, it's often followed by 'à' or 'envers' to specify what the intolerance is directed towards. Omitting it can make the sentence incomplete or awkward.
-
Pronouncing the final 't'.
→
in-to-le-ran
In French, the final 't' in 'intolérant' is silent. Pronouncing it makes the word sound foreign and incorrect.
Astuces
Master Agreement
The most crucial tip for using 'intolérant' correctly is to always ensure it agrees in gender and number with the noun it modifies. Practice forming 'intolérant', 'intolérante', 'intolérants', and 'intolérantes' and try to use them in sentences describing different subjects.
Preposition Pairing
Pay attention to the prepositions that often follow 'intolérant'. 'À' is common for abstract concepts or conditions (e.g., 'intolérant à la critique'), while 'envers' is used for people or groups (e.g., 'intolérant envers les autres').
Visual Association
Create a mental image: picture a very rigid, unmoving statue with a sign saying 'NO' to anything different. This visual can help you remember the core meaning of inflexibility and rejection of diversity associated with 'intolérant'.
Nasal Vowel Practice
Focus on the nasal vowels in 'intolérant' (/ɛ̃/ and /ɑ̃/). Practice producing these sounds correctly, as they are characteristic of French phonetics and crucial for clear pronunciation.
Understand the Nuance
In French culture, tolerance is often highly valued. Using 'intolérant' is a significant criticism. Be aware of this cultural context when using the word, as it carries weight in discussions about social harmony and diversity.
Sentence Building
Write sentences describing different types of intolerance – perhaps political, religious, or social. Try to use various sentence structures and ensure correct adjective agreement and preposition usage.
Know the Opposite
Understanding the antonym 'tolérant' (tolerant) and related terms like 'ouvert d'esprit' (open-minded) helps solidify the meaning of 'intolérant' by contrast. Actively compare and contrast these words.
Connect to 'Intolérance'
Learn the noun form 'intolérance' (intolerance). Understanding the noun helps reinforce the adjective's meaning and allows you to discuss the concept more broadly. For example, 'L'intolérance est un problème.' (Intolerance is a problem.)
Use it in Context
Try to use 'intolérant' in your own spoken or written French as soon as possible. The more you actively use it in meaningful contexts, the better you will remember its meaning and correct usage.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Imagine an 'in' sign (like 'do not enter') placed on a 'tolerant' person's door. This 'in-tolerant' person is unwilling to let others in or accept their differences. The 'in' prefix signifies 'not', so 'in-tolerant' means 'not tolerant'.
Association visuelle
Picture a very rigid, unmoving statue labeled 'INTOLERANT'. It has no flexibility and rejects anything that approaches it. Alternatively, visualize a person with their arms crossed, firmly saying 'NO' to anything that isn't exactly like them.
Word Web
Défi
Try to use 'intolérant' (and its feminine/plural forms) in three sentences describing different types of intolerance: one related to food, one to opinions, and one to social behavior. Make sure to get the grammar correct!
Origine du mot
The word 'intolérant' comes from the Latin word 'intolerabilis', meaning 'not to be endured' or 'unbearable'. It is formed by the prefix 'in-' (meaning 'not') and the verb 'tolerare' (meaning 'to bear' or 'to endure').
Sens originel : Originally, 'intolerable' referred to something that could not be physically endured or suffered. Over time, its meaning evolved to encompass the inability to accept or endure differing opinions, beliefs, or practices.
Indo-European > Italic > Latin > FrenchContexte culturel
The word 'intolérant' carries a strong negative connotation and should be used carefully. Describing someone or something as 'intolérant' is often a form of criticism. It's important to ensure the context justifies the use of such a strong term, as it can be accusatory.
The English word 'intolerant' shares the same Latin root and carries a very similar meaning. Both words describe an unwillingness to accept differences.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Discussions about social justice and human rights.
- Les droits de l'homme sont menacés par les attitudes intolérantes.
- Il est important de lutter contre toute forme de discours intolérant.
- La promotion de la tolérance est essentielle dans une société démocratique.
- Les minorités sont souvent victimes d'un comportement intolérant.
Political commentary and debates.
- Le programme de ce parti est considéré comme intolérant.
- Les politiciens doivent éviter les déclarations intolérantes.
- La polarisation politique peut mener à des opinions intolérantes.
- Il a tenu des propos intolérants envers l'opposition.
Everyday conversations about personal opinions and beliefs.
- Je ne veux pas être intolérant, mais je ne suis pas d'accord.
- Elle est intolérante envers ceux qui ne partagent pas ses goûts.
- Soyons ouverts d'esprit et pas intolérants.
- Il est difficile de discuter avec lui car il est très intolérant.
Critiques of art, literature, or specific genres.
- Le critique a été jugé intolérant envers l'art moderne.
- Ce film dépeint une société intolérante.
- L'auteur a une vision du monde plutôt intolérante.
- Son approche de la musique est très intolérante.
Discussions about cultural differences and diversity.
- Il faut être tolérant envers les cultures différentes.
- L'intolérance culturelle est un problème mondial.
- La diversité est une richesse, pas une raison d'être intolérant.
- Son attitude intolérante envers les coutumes étrangères est regrettable.
Amorces de conversation
"Can you think of a time when someone was intolerant? How did it make you feel?"
"What does it mean to be tolerant in today's world?"
"How can we encourage more tolerance and less intolerance in our communities?"
"Is it possible to be intolerant of certain ideas without being a bad person?"
"What are some of the biggest sources of intolerance you see today?"
Sujets d'écriture
Reflect on a personal experience where you encountered intolerance, either as a victim or an observer. Describe the situation and your feelings.
Consider a societal issue where intolerance plays a significant role. Write about the causes and potential solutions.
Imagine a world where everyone was perfectly tolerant. What would be different?
Explore the difference between disagreeing with someone and being intolerant of them. Write about the boundaries.
How can you personally work to be less intolerant and more accepting of others in your daily life?
Questions fréquentes
10 questions'Intolérant' describes someone who is not willing to accept or respect beliefs, opinions, or behaviors that differ from their own. 'Tolérant', on the other hand, describes someone who is willing to accept or respect these differences. They are direct opposites. For example, 'Il est intolérant envers les opinions différentes' contrasts with 'Il est tolérant envers les opinions différentes'.
Like most French adjectives, 'intolérant' must agree with the noun it describes. The masculine singular is 'intolérant'. To make it feminine singular, add an 'e': 'intolérante'. To make it plural, add an 's': 'intolérants' (masculine plural) or 'intolérantes' (feminine plural). For example: 'un homme intolérant', 'une femme intolérante', 'des hommes intolérants', 'des femmes intolérantes'.
Yes, 'intolérant' can be used to describe abstract concepts, ideas, policies, or even systems if they exhibit a lack of acceptance or flexibility towards diversity. For example, 'une société intolérante' (an intolerant society), 'une politique intolérante' (an intolerant policy), or 'un discours intolérant' (an intolerant speech).
A very common mistake is forgetting to make the adjective agree in gender and number with the noun it modifies. For instance, saying 'Elle est intolérant' instead of 'Elle est intolérante' is grammatically incorrect. Another mistake is using it too casually for simple disagreements, when it implies a more serious lack of acceptance.
Close synonyms include 'fermé d'esprit' (closed-minded), 'rigide' (rigid), and 'borné' (narrow-minded, informal). More formal or specific terms like 'dogmatique' (dogmatic) or 'intransigeant' (uncompromising) can also be related depending on the context.
The most direct opposite is 'tolérant' (tolerant). Other related antonyms include 'ouvert d'esprit' (open-minded) and 'compréhensif' (understanding).
'Intolérant à' is often used when referring to something abstract or a condition one cannot tolerate or accept, like 'intolérant à la critique' (intolerant of criticism) or 'intolérant à la douleur' (intolerant of pain). 'Intolérant envers' is typically used when referring to people or groups towards whom the intolerance is directed, like 'intolérant envers les minorités' (intolerant towards minorities).
Yes, 'intolérant' is generally considered a strong word with a negative connotation. It implies a significant lack of acceptance, prejudice, or narrow-mindedness. It's usually used critically.
The noun form is 'intolérance', which means 'intolerance'. For example, 'L'intolérance est un fléau social.' (Intolerance is a social scourge.)
The pronunciation is /ɛ̃.tɔ.le.ʁɑ̃/. The stress is on the third syllable ('lé'). Key features are the nasal vowels ('in' and 'an') and the French 'r' sound. The final 't' is silent.
Teste-toi 10 questions
/ 10 correct
Perfect score!
Summary
<strong>Intolérant</strong> describes someone who is unwilling to accept or respect differences in opinions, beliefs, or behaviors, often leading to prejudice and a lack of open-mindedness.
- Not accepting of differences.
- Narrow-minded and prejudiced.
- Opposite of tolerant.
- Disrespectful of other views.
Master Agreement
The most crucial tip for using 'intolérant' correctly is to always ensure it agrees in gender and number with the noun it modifies. Practice forming 'intolérant', 'intolérante', 'intolérants', and 'intolérantes' and try to use them in sentences describing different subjects.
Context is Key
Understand that 'intolérant' is a strong word. Use it when describing genuine prejudice, narrow-mindedness, or a refusal to accept differences, rather than for mild disagreements. Consider synonyms like 'fermé d'esprit' for less severe cases.
Preposition Pairing
Pay attention to the prepositions that often follow 'intolérant'. 'À' is common for abstract concepts or conditions (e.g., 'intolérant à la critique'), while 'envers' is used for people or groups (e.g., 'intolérant envers les autres').
Visual Association
Create a mental image: picture a very rigid, unmoving statue with a sign saying 'NO' to anything different. This visual can help you remember the core meaning of inflexibility and rejection of diversity associated with 'intolérant'.
Contenu associé
Plus de mots sur religion
absolu
B1Not qualified or diminished in any way; total.
accomplir
A1Mener à son terme une action, un projet ou un devoir.
adoration
A1Action de rendre un culte à Dieu.
agnostique
A1Qui professe l'agnosticisme, doctrine selon laquelle tout ce qui est au-delà de l'expérience est inconnaissable.
Aïd
A1L'Aïd est une fête religieuse musulmane célébrée deux fois par an.
âme
B1Principe spirituel de l'être humain, conçu comme séparable du corps et immortel.
ange
A1Un être spirituel considéré comme un messager de Dieu. Une personne d'une grande bonté ou pureté.
angélique
A1Qui appartient aux anges ou qui leur ressemble par la pureté, la bonté ou la beauté.
apostolique
A1Qui se rapporte aux apôtres, à leur temps, ou à leur autorité.
apôtre
B2Chacun des douze principaux disciples envoyés par le Christ pour prêcher l'Évangile.