बहिष्कार
बहिष्कार en 30 secondes
- बहिष्कार (Bahishkar) means 'Boycott' or 'Ostracism'.
- It is a masculine noun used with the verb 'karna' (to do).
- It is a major term in Indian history and modern political protest.
- It can range from not buying a product to social exclusion of a person.
The Hindi word बहिष्कार (Bahishkar) is a powerful noun that translates primarily to 'boycott' or 'ostracism' in English. Rooted in ancient Sanskrit, it combines the prefix 'Bahis' (outside) with 'Kar' (to do/make), literally meaning 'to put someone or something outside.' In modern Hindi, it is used to describe a deliberate, collective, or individual act of refusal to engage with, buy from, or support an entity, person, or idea as a form of protest or punishment. This word carries a significant weight because it implies not just a simple rejection, but a formal and often public exclusion.
- The Political Dimension
- In political discourse, 'Bahishkar' refers to the organized refusal to participate in elections, government functions, or the use of specific goods. It is a cornerstone of non-violent resistance in Indian history.
गांधी जी ने विदेशी कपड़ों के बहिष्कार का आह्वान किया। (Gandhi ji called for the boycott of foreign clothes.)
- The Social Dimension
- Socially, 'Samajik Bahishkar' (social boycott) is a more severe term, often used to describe the ostracization of a person or family from their community or village, usually due to a violation of social norms or caste rules.
गांव वालों ने उस परिवार का बहिष्कार कर दिया। (The villagers boycotted that family.)
When you hear this word in the news today, it is frequently associated with social media trends like 'Boycott Bollywood' (बॉलीवुड का बहिष्कार) or boycotting specific products due to controversial advertisements. It is a word that signifies collective agency and the power of the consumer or the community to demand change through withdrawal.
- Commercial Context
- In a commercial sense, it refers to 'Arthik Bahishkar' (economic boycott), where consumers stop buying products from a specific brand to hurt its revenue and force a change in policy.
मजदूरों ने कंपनी के उत्पादों के बहिष्कार की धमकी दी। (The workers threatened a boycott of the company's products.)
विपक्ष ने संसद की कार्यवाही का बहिष्कार किया। (The opposition boycotted the parliament proceedings.)
छात्रों ने परीक्षा का बहिष्कार करने का निर्णय लिया। (Students decided to boycott the exam.)
Using बहिष्कार correctly requires understanding its role as a noun and its relationship with verbs. In Hindi, you don't 'boycott' something; you 'do a boycott of' something or 'something's boycott happens.' The most common construction is [Object] + का + बहिष्कार + करना.
- Active Usage (Doing a Boycott)
- When a group or person initiates the action. Example: 'जनता ने चुनाव का बहिष्कार किया' (The public boycotted the election).
हमें प्लास्टिक का बहिष्कार करना चाहिए। (We should boycott plastic.)
- Passive Usage (Boycott Happening)
- When the focus is on the state of being boycotted. Example: 'फिल्म का बहिष्कार हो रहा है' (The film is being boycotted).
उसका सामाजिक बहिष्कार कर दिया गया। (He was socially boycotted.)
The word is versatile. It can be used for physical goods, abstract ideas, social events, or even individuals. In formal writing, it often appears in headlines. In casual conversation, it might be used to describe ignoring a friend or a social gathering.
खिलाड़ियों ने पदक समारोह का बहिष्कार किया। (The players boycotted the medal ceremony.)
- Tense Variations
- Past: बहिष्कार किया (Boycotted), Present: बहिष्कार कर रहे हैं (Are boycotting), Future: बहिष्कार करेंगे (Will boycott).
क्या आप इस बैठक का बहिष्कार करेंगे? (Will you boycott this meeting?)
पूरी दुनिया को आतंकवाद का बहिष्कार करना होगा। (The whole world will have to boycott terrorism.)
The word बहिष्कार is ubiquitous in Hindi-speaking environments, ranging from high-stakes political news to grassroots social movements. Understanding its context helps you grasp the cultural pulse of India.
- News and Media
- This is the most common place to encounter the word. Headlines like 'विपक्ष का वॉकआउट और बहिष्कार' (Opposition's walkout and boycott) are daily occurrences in Indian newspapers.
समाचार: स्थानीय लोगों ने चुनाव का बहिष्कार करने की चेतावनी दी। (News: Locals warned to boycott the election.)
- History Classrooms
- Every Indian student learns about the 'Swadeshi Movement' where 'Bahishkar' was a primary tool against British rule. It is taught as a symbol of national pride and self-reliance.
इतिहास: 1905 में बंगाल विभाजन के विरोध में बहिष्कार आंदोलन शुरू हुआ। (History: The boycott movement started in 1905 in protest against the partition of Bengal.)
In social media, the hashtag #Boycott is often translated or accompanied by #बहिष्कार. Whether it's a controversial movie, a brand's tweet, or a celebrity's statement, the word is used to mobilize public opinion. It reflects the modern 'cancel culture' but with a deeper historical and linguistic root in collective protest.
सोशल मीडिया: लोग इस उत्पाद के बहिष्कार की मांग कर रहे हैं। (Social Media: People are demanding a boycott of this product.)
- Labor Unions
- During strikes (Hartal), 'Bahishkar' is used to describe the refusal to work or the refusal to use company facilities.
यूनियन ने नए नियमों का बहिष्कार किया। (The union boycotted the new rules.)
Learning बहिष्कार can be tricky for English speakers because of how it integrates into Hindi grammar. Here are the most frequent pitfalls to avoid.
- Mistake 1: Using it as a direct verb
- In English, you say 'I boycott.' In Hindi, you cannot say 'मैं बहिष्कारता हूँ.' You must use the helper verb 'karna'. Correct: 'मैं बहिष्कार करता हूँ.'
Incorrect: हमने फिल्म बहिष्कार की।
Correct: हमने फिल्म का बहिष्कार किया।
- Mistake 2: Confusing it with 'Tyag' (Sacrifice/Giving up)
- 'Tyag' is usually personal and positive (like giving up sweets). 'Bahishkar' is usually collective and punitive or protest-oriented.
गलत: शराब का बहिष्कार (when you mean quitting for health).
सही: शराब का त्याग (Giving up alcohol for health).
- Mistake 3: Pronunciation
- Don't miss the 'h' sound. It is not 'Baiskar'. It is 'Ba-hish-kaar'. The 'sh' is the retroflex 'ष'.
ध्यान दें: बहिष्कार में 'ह' का उच्चारण स्पष्ट होना चाहिए। (Note: The 'h' sound in Bahishkar should be clear.)
Another common error is using it for simple 'ignoring'. If a friend doesn't talk to you, saying 'उसने मेरा बहिष्कार किया' is very dramatic—it implies he led a movement to make everyone stop talking to you. For just one person ignoring you, use 'undekha karna'.
While बहिष्कार is the standard term for boycott, several other words share its semantic space. Understanding the nuances between them will make your Hindi more precise.
- बहिष्कार (Bahishkar) vs. वर्जन (Varjan)
- 'Bahishkar' is a protest or social exclusion. 'Varjan' is a formal prohibition or avoidance (often used in medical or religious contexts like avoiding certain foods).
तुलना: चीनी का वर्जन (Avoiding sugar for health) vs. चीनी सामान का बहिष्कार (Boycotting Chinese goods for protest).
- बहिष्कार (Bahishkar) vs. त्याग (Tyag)
- 'Tyag' is renunciation or sacrifice. It is internally motivated. 'Bahishkar' is externally directed rejection.
- बहिष्कार (Bahishkar) vs. उपेक्षा (Upeksha)
- 'Upeksha' means neglect or indifference. It is passive. 'Bahishkar' is active and intentional.
उदाहरण: उसने मेरी सलाह की उपेक्षा की। (He ignored my advice.)
In some legal or formal contexts, you might also see वर्जना (Varjana) or अस्वीकार (Asweekar). 'Asweekar' simply means rejection or refusal. It is the most neutral of all these terms.
प्रस्ताव का अस्वीकार (Rejection of the proposal).
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
The word is composed of 'bahis' (out) and 'kara' (to do). It's essentially the Sanskrit equivalent of 'casting out'.
Guide de prononciation
- Pronouncing it as 'Baiskar' (skipping the 'h').
- Using a dental 's' instead of the retroflex 'sh' (ष).
- Shortening the final 'aa' sound in 'kaar'.
- Adding an extra vowel like 'Bahish-a-kar'.
- Pronouncing 'B' as 'V'.
Niveau de difficulté
Common in newspapers and history books, easy to recognize once learned.
Requires correct use of 'ka' and 'karna' helper verbs.
Exemples par niveau
प्लास्टिक का बहिष्कार करें।
Boycott plastic.
Simple imperative sentence.
चीनी सामान का बहिष्कार।
Boycott of Chinese goods.
Noun phrase used as a slogan.
हम इसका बहिष्कार करते हैं।
We boycott this.
Present indefinite tense.
फिल्म का बहिष्कार मत करो।
Don't boycott the film.
Negative imperative.
यह एक बहिष्कार है।
This is a boycott.
Simple demonstrative sentence.
क्या आप बहिष्कार करेंगे?
Will you boycott?
Future tense question.
सबने बहिष्कार किया।
Everyone boycotted.
Simple past tense.
बहिष्कार अच्छा नहीं है।
Boycott is not good.
Descriptive sentence.
छात्रों ने स्कूल का बहिष्कार किया।
Students boycotted the school.
Past tense with 'ne' particle.
लोग विदेशी कपड़ों का बहिष्कार कर रहे हैं।
People are boycotting foreign clothes.
Present continuous tense.
हमें गलत नियमों का बहिष्कार करना चाहिए।
We should boycott wrong rules.
Use of 'chahiye' (should).
गाँव में उसका बहिष्कार हुआ।
He was boycotted in the village.
Passive construction with 'hona'.
विपक्ष ने बैठक का बहिष्कार करने की घोषणा की।
The opposition announced to boycott the meeting.
Complex sentence with 'ghoshna ki'.
क्या आपने कभी किसी चीज़ का बहिष्कार किया है?
Have you ever boycotted anything?
Present perfect question.
यह बहिष्कार बहुत बड़ा था।
This boycott was very big.
Adjective 'bada' modifying the noun.
बहिष्कार के कारण दुकान बंद हो गई।
The shop closed due to the boycott.
Cause and effect using 'ke karan'.
स्वदेशी आंदोलन के दौरान विदेशी वस्तुओं का बहिष्कार किया गया।
Foreign goods were boycotted during the Swadeshi movement.
Passive voice in historical context.
सामाजिक बहिष्कार एक गंभीर समस्या है।
Social boycott is a serious problem.
Abstract noun usage.
मजदूरों ने वेतन न मिलने पर काम का बहिष्कार किया।
Workers boycotted work due to non-payment of wages.
Conditional context.
उसने पार्टी का बहिष्कार करने का फैसला लिया।
He decided to boycott the party.
Infinitive 'karne ka' with 'faisla'.
जनता ने भ्रष्ट नेताओं के बहिष्कार की अपील की।
The public appealed for the boycott of corrupt leaders.
Use of 'appeal'.
बहिष्कार का यह तरीका बहुत प्रभावी रहा।
This method of boycott was very effective.
Noun as subject with modifiers.
अदालत ने सामाजिक बहिष्कार को अवैध घोषित किया।
The court declared social boycott illegal.
Legal context.
खिलाड़ियों ने भेदभाव के खिलाफ मैच का बहिष्कार किया।
Players boycotted the match against discrimination.
Prepositional phrase 'ke khilaf'.
आर्थिक बहिष्कार किसी भी कंपनी की कमर तोड़ सकता है।
Economic boycott can break the back of any company.
Idiomatic usage ' कमर तोड़ना'.
विपक्ष ने राज्यपाल के अभिभाषण का पूर्ण बहिष्कार किया।
The opposition completely boycotted the Governor's address.
Use of 'purna' (complete).
गांधीजी ने बहिष्कार को अहिंसक प्रतिरोध का हथियार बनाया।
Gandhiji made boycott a weapon of non-violent resistance.
Historical/Philosophical usage.
सोशल मीडिया पर फिल्म के बहिष्कार की मांग तेज हो गई है।
The demand for the boycott of the film has intensified on social media.
Passive demand construction.
किसी व्यक्ति का बहिष्कार करना उसके मानवाधिकारों का हनन है।
Boycotting a person is a violation of their human rights.
Gerundial subject 'karna'.
क्या आर्थिक बहिष्कार वास्तव में राजनीतिक बदलाव ला सकता है?
Can economic boycott really bring about political change?
Interrogative about efficacy.
उन्होंने सामूहिक रूप से चुनाव के बहिष्कार का संकल्प लिया।
They collectively took a pledge to boycott the election.
Adverbial 'samoohik roop se'.
बहिष्कार की नीति हमेशा सफल नहीं होती।
The policy of boycott is not always successful.
Noun 'neeti' (policy).
बहिष्कार की संस्कृति आधुनिक लोकतंत्र में एक विवादास्पद विषय बन गई है।
The culture of boycott has become a controversial topic in modern democracy.
Abstract academic tone.
जाति-आधारित बहिष्कार भारतीय समाज की एक कड़वी सच्चाई है।
Caste-based boycott is a bitter reality of Indian society.
Sociological context.
कंपनी ने बहिष्कार के दबाव में आकर अपनी नीतियां बदल दीं।
The company changed its policies under the pressure of the boycott.
Compound verb 'badal deen' with pressure phrase.
बहिष्कार केवल एक विरोध नहीं, बल्कि एक नैतिक स्टैंड भी है।
Boycott is not just a protest, but also a moral stand.
Correlative conjunction structure.
सांस्कृतिक बहिष्कार के माध्यम से समाज अपनी असहमति व्यक्त करता है।
Society expresses its dissent through cultural boycott.
Formal 'madhyam se' (through).
अंतरराष्ट्रीय समुदाय ने उस देश पर आर्थिक बहिष्कार लागू कर दिया।
The international community imposed an economic boycott on that country.
Geopolitical context.
बहिष्कार की सफलता संगठन की एकता पर निर्भर करती है।
The success of a boycott depends on the unity of the organization.
Conditional 'nirbhar karti hai'.
लेखक ने अपनी पुस्तक के माध्यम से सामाजिक बहिष्कार के दर्द को उकेरा है।
The author has portrayed the pain of social boycott through his book.
Literary usage 'ukera hai'.
बहिष्कार की विडंबना यह है कि यह अक्सर संवाद के द्वारों को बंद कर देता है।
The irony of boycott is that it often closes the doors of dialogue.
Philosophical observation.
क्या हम 'कैंसिल कल्चर' को आधुनिक युग का डिजिटल बहिष्कार मान सकते हैं?
Can we consider 'cancel culture' as the digital boycott of the modern era?
Comparative analytical question.
बहिष्कार की परिधि में आने वाले व्यक्ति का मानसिक संताप अकथनीय होता है।
The mental agony of a person falling within the ambit of boycott is unspeakable.
High-level Sanskritized vocabulary.
सत्याग्रह के दर्शन में बहिष्कार एक शुद्धि की प्रक्रिया थी।
In the philosophy of Satyagraha, boycott was a process of purification.
Philosophical/Historical analysis.
बहिष्कार का अस्त्र तब कुंद हो जाता है जब उसमें जनभागीदारी का अभाव हो।
The weapon of boycott becomes blunt when there is a lack of public participation.
Metaphorical usage.
वैश्वीकरण के इस दौर में पूर्ण आर्थिक बहिष्कार एक दुष्कर कार्य है।
In this era of globalization, a complete economic boycott is a difficult task.
Economic commentary.
बहिष्कार की वैधानिकता और नैतिकता के बीच एक सूक्ष्म रेखा होती है।
There is a fine line between the legality and morality of a boycott.
Legal/Ethical analysis.
इतिहास गवाह है कि बहिष्कार ने कई साम्राज्यों की नींव हिला दी।
History is witness that boycott shook the foundations of many empires.
Rhetorical/Dramatic statement.
Collocations courantes
Phrases Courantes
Expressions idiomatiques
— To socially boycott someone completely (literally: stopping their water and smoke).
पंचायत ने उसका हुक्का-पानी बंद कर दिया।
Rural/Traditional— To discard someone like a fly in milk (extreme exclusion).
काम निकलने के बाद उन्होंने उसे दूध की मक्खी की तरह निकाल फेंका।
Informal— To turn one's face away (a mild form of social boycott/ignoring).
मुसीबत में सबने उससे मुंह मोड़ लिया।
Neutral— To avoid someone's path (not strictly boycott, but related to avoiding).
लोग उस बदनाम आदमी का रास्ता काटते हैं।
Informal— To close doors on someone (refusing entry/boycotting).
क्लब ने उसके लिए अपने दरवाजे बंद कर दिए।
Metaphorical— To be left alone (the result of a boycott).
बहिष्कार के बाद वह एक अकेला पड़ गया।
Descriptive— To thumb one's nose (rejection/defiant boycott).
उसने मदद के बदले ठेंगा दिखा दिया।
SlangFamille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'Bahir' (outside) and 'Kar' (do). To 'Bahishkar' is to 'do' something to put it 'outside' your life.
Association visuelle
Imagine a red 'X' over a product or a person standing outside a circle of people.
Word Web
Défi
Try to use the word in three different contexts: a shopping boycott, a social exclusion, and a political walkout.
Origine du mot
Derived from the Sanskrit word 'बहिष्कार' (Bahiṣkāra).
Sens originel : The act of making something external or putting something outside.
Indo-Aryan (Sanskrit).Contexte culturel
Be careful when using 'Samajik Bahishkar' as it often refers to illegal and harmful social practices in rural India.
In English-speaking countries, 'boycott' is the direct equivalent, though 'ostracism' fits the social exclusion aspect better.
Summary
बहिष्कार is more than just 'ignoring'; it is a deliberate, collective rejection used as a tool for protest or punishment. Example: 'विदेशी सामान का बहिष्कार' (Boycott of foreign goods).
- बहिष्कार (Bahishkar) means 'Boycott' or 'Ostracism'.
- It is a masculine noun used with the verb 'karna' (to do).
- It is a major term in Indian history and modern political protest.
- It can range from not buying a product to social exclusion of a person.
Exemple
लोगों ने विदेशी उत्पादों का बहिष्कार करने का फैसला किया।
Contenu associé
Expressions liées
Plus de mots sur work
आचार संहिता
B1Un ensemble de règles définissant les responsabilités ou les pratiques appropriées pour un individu ou une organisation.
आगे बढ़ाना
A2Faire progresser quelque chose ou quelqu'un. Par exemple, faire avancer un projet ou passer un objet à quelqu'un.
आहरित करना
B1Retirer ; prendre de l'argent d'un compte.
आहिस्ता-आहिस्ता
B1Cela signifie 'lentement' ou 'progressivement'. On l'utilise pour décrire une action faite avec douceur.
आजीविका
B1Livelihood; a means of securing the necessities of life.
आंकड़े इकट्ठा करना
B1Collecter des statistiques pour l'analyse.
आलेख तैयार करना
B1Rédiger un document ou préparer un projet d'article de manière formelle. On l'utilise souvent dans des contextes professionnels ou académiques.
आलस्य से
B1Lazily; in a way that shows a lack of effort or enthusiasm.
आमदनी
A2Revenu, gains
आने वाला कल
B1Le jour après aujourd'hui.