फिट
फिट en 30 secondes
- Physically healthy and in good shape.
- Correct size (for clothes or objects).
- Suitable or appropriate for a job/task.
- An English loanword widely used in Hindi.
The Hindi word 'फिट' (fit) is a direct loanword from English that has been completely assimilated into everyday Hindi vocabulary, particularly in urban and semi-urban areas. It primarily carries two distinct meanings: physical health and suitability or correct size. In the context of physical health, it describes someone who is in good shape, exercises regularly, and is free from illness. In the context of suitability, it describes clothing that is the correct size or a person who is suitable for a particular job or role. Understanding the nuances of 'फिट' is essential for navigating modern Hindi conversations, as it is preferred over traditional Hindi words like 'स्वस्थ' (healthy) or 'तंदुरुस्त' (robust) in casual contexts.
- Physical Health Context
- When referring to health, 'फिट' implies an active state of well-being, often associated with going to the gym, running, or playing sports. It is not just the absence of disease, but the presence of physical capability and stamina.
वह रोज़ सुबह दौड़ने जाता है, इसलिए वह बहुत फिट है।
The integration of English words into Hindi, known as Hinglish, is a fascinating linguistic phenomenon. 'फिट' is a prime example of this. It is used by people of all ages and social backgrounds. You will hear it in Bollywood movies, news broadcasts, and street conversations. The word has even spawned related terms like 'फिटनेस' (fitness) and 'फिटिंग' (fitting, usually for clothes).
- Clothing Context
- When buying clothes, 'फिट' refers to how well the garment conforms to the body. A shirt can be 'टाइट फिट' (tight fit) or 'लूज़ फिट' (loose fit). If a tailor makes a good suit, one might say 'इसकी फिटिंग बहुत अच्छी है' (Its fitting is very good).
यह कमीज़ मुझे बिल्कुल फिट आती है।
Furthermore, 'फिट' can be used metaphorically to describe a situation or a plan that works perfectly. For instance, if someone suggests a good idea, you might say 'यह प्लान एकदम फिट है' (This plan is absolutely perfect/fit). This metaphorical extension shows how deeply the word has embedded itself in the cognitive framework of Hindi speakers.
In professional environments, 'फिट' is also used to describe a candidate's suitability for a role. HR professionals often discuss whether a candidate is a 'कल्चरल फिट' (cultural fit) for the company. This usage is heavily influenced by corporate English but is spoken in the midst of Hindi sentences.
- Situational Suitability
- Describes when something is exactly right for a specific purpose or when a person is the right match for a job or task.
वह इस नौकरी के लिए एकदम फिट है।
The pronunciation of 'फिट' in Hindi is very similar to the English pronunciation, but the 'ट' (ṭ) is a retroflex consonant, meaning the tongue is curled back slightly more than in the English alveolar 't'. This gives it a distinct Indian phonetic flavor while remaining entirely recognizable. The short 'इ' (i) sound is crisp and quick.
To summarize, 'फिट' is a versatile, high-frequency adjective in modern Hindi. Whether you are complimenting someone's physique, evaluating a new pair of jeans, or assessing a business strategy, 'फिट' is the go-to word. Its simplicity, combined with its broad range of applications, makes it an indispensable part of a Hindi learner's vocabulary. Mastering its various contexts will significantly enhance your ability to communicate naturally and effectively in everyday situations.
दिमाग को फिट रखने के लिए किताबें पढ़ें।
यह ताला इस दरवाज़े में फिट नहीं हो रहा है।
Using the word 'फिट' (fit) in Hindi is grammatically straightforward because it functions primarily as an invariable adjective. Unlike many native Hindi adjectives that change their endings based on the gender and number of the noun they modify (e.g., अच्छा, अच्छी, अच्छे), 'फिट' remains exactly the same regardless of whether it describes a singular masculine noun, a plural feminine noun, or anything in between. This makes it incredibly easy for learners to adopt and use immediately without worrying about complex agreement rules.
- Predicative Adjective
- The most common way to use 'फिट' is after the noun it describes, usually linked by the verb 'होना' (to be). This is used to state the condition of a person or thing.
मेरा दादाजी अस्सी साल की उम्र में भी पूरी तरह फिट हैं।
When used predicatively, 'फिट' is often accompanied by intensifiers like 'बहुत' (very), 'एकदम' (absolutely), or 'पूरी तरह' (completely). For example, 'वह एकदम फिट है' (He/She is absolutely fit). This adds emphasis to the statement and is very common in spoken Hindi. You can also use it with verbs indicating a change of state, such as 'रहना' (to stay/remain) or 'रखना' (to keep).
- With Verbs of State
- Using 'फिट' with 'रहना' (to stay) or 'रखना' (to keep) emphasizes the ongoing effort or continuous state of being fit.
स्वस्थ खाने से शरीर फिट रहता है।
Another important construction is 'फिट आना' (to fit), which is exclusively used for clothing, shoes, or objects fitting into spaces. Here, 'आना' (to come) acts as a light verb. If you try on a shirt and it is the right size, you say 'यह मुझे फिट आ रही है' (This is fitting me). If a key doesn't go into a lock, you say 'यह चाबी इसमें फिट नहीं आ रही है' (This key is not fitting in this).
In colloquial Hindi, you will also hear 'फिट करना' (to make fit / to install). This is a transitive verb phrase used when someone is actively installing a machine, adjusting a piece of clothing, or forcing something into a space. A mechanic might say 'मैंने नया इंजन फिट कर दिया है' (I have fitted/installed the new engine). A tailor might say 'मैं इस पैंट को फिट कर दूंगा' (I will make these pants fit).
- Transitive Usage
- Using 'फिट करना' means to install, adjust, or fix something into its proper place or condition.
प्लंबर ने नया पाइप फिट कर दिया है।
It is also crucial to understand the negative constructions. To say someone is not fit, you simply add 'नहीं' (not) before the verb. 'वह फिट नहीं है' (He/She is not fit). If you want to say someone is 'unfit' in a more formal sense, you might use the English word 'unfit' or the Hindi word 'अयोग्य' (unqualified/unfit), but in daily conversation, 'फिट नहीं' is perfectly acceptable and widely used.
Let's look at some more complex sentence structures. You can use 'फिट' in conditional sentences: 'अगर तुम रोज़ व्यायाम करोगे, तो तुम फिट रहोगे' (If you exercise daily, you will stay fit). You can use it in comparative sentences, though usually with English comparative words or by context: 'वह पहले से ज़्यादा फिट है' (He is fitter than before). The versatility of 'फिट' allows it to seamlessly blend into almost any grammatical structure in Hindi without causing complications for the speaker.
मुझे अपनी कार में एक नया म्यूजिक सिस्टम फिट करवाना है।
क्या यह जूता आपको सही फिट आ रहा है?
The word 'फिट' (fit) is ubiquitous in modern Indian society, reflecting a growing awareness of health, wellness, and global lifestyle trends. You will encounter this word in a wide variety of contexts, ranging from casual street conversations to formal medical advice. Understanding where and how 'फिट' is used will give you a deeper insight into contemporary Indian culture and the pervasive influence of the English language on daily communication.
- Gyms and Fitness Centers
- This is perhaps the most common environment where 'फिट' is used. Trainers, gym-goers, and fitness enthusiasts use it constantly to discuss goals, routines, and physical conditions.
जिम ट्रेनर ने मुझे फिट रहने के लिए एक नया डाइट प्लान दिया है।
In the context of gyms, you will hear phrases like 'बॉडी फिट रखना' (keeping the body fit), 'फिटनेस फ्रीक' (fitness freak - used as a loan phrase), and 'फिट दिखने के लिए' (to look fit). The emphasis on physical appearance and health in urban India has made 'फिट' a highly desirable attribute, and the vocabulary surrounding it is predominantly Hinglish.
- Clothing Stores and Tailors
- Shopping for clothes in India involves a lot of discussion about 'फिटिंग' (fitting). Whether you are at a high-end mall or a local street market, the concept of a garment being 'फिट' is central to the buying experience.
दर्जी ने सूट की फिटिंग बहुत शानदार की है।
When interacting with shop assistants or tailors (दर्जी), you will frequently use 'फिट'. You might say 'यह थोड़ा ढीला है, इसे फिट कर दो' (This is a bit loose, make it fit) or 'मुझे स्लिम फिट जींस चाहिए' (I want slim fit jeans). The English terminology for clothing fits (slim fit, regular fit, loose fit) is used exactly as it is in English, embedded within Hindi sentences.
Another major domain where 'फिट' is frequently heard is in healthcare and medical consultations. While doctors might use formal Hindi terms like 'स्वस्थ' (healthy) or 'निरोगी' (disease-free) in written reports, in spoken consultations with patients, they often use 'फिट'. A doctor might tell a recovering patient, 'अब आप बिल्कुल फिट हैं, घर जा सकते हैं' (Now you are absolutely fit, you can go home). This provides a reassuring, easily understood assessment of the patient's condition.
- Workplace and Professional Settings
- In the corporate world, 'फिट' takes on a metaphorical meaning, referring to suitability for a job, a team, or a company culture.
मैनेजर को लगता है कि वह इस प्रोजेक्ट के लिए फिट नहीं है।
During job interviews or performance reviews, you might hear discussions about whether someone is a 'राइट फिट' (right fit). This usage highlights how English corporate jargon has permeated Indian professional environments. Even in less formal jobs, a mechanic might say a spare part is 'फिट' for a machine, meaning it is the correct and suitable part.
Finally, 'फिट' is a staple of everyday informal conversation. Friends discussing their weekend plans might say 'मैं खेलने के लिए फिट हूँ' (I am fit/ready to play). People discussing a newly arranged marriage might say 'लड़का और लड़की एक दूसरे के लिए एकदम फिट हैं' (The boy and girl are a perfect fit for each other). The word's adaptability allows it to be used in almost any scenario where suitability, readiness, or health is being evaluated. Its widespread use makes it one of the most important loanwords for a Hindi learner to master.
डॉक्टर ने कहा है कि मैं अब यात्रा करने के लिए फिट हूँ।
यह नया सोफा हमारे लिविंग रूम में एकदम फिट बैठेगा।
While 'फिट' (fit) is an incredibly common and relatively easy word to use in Hindi, learners often make a few subtle mistakes, primarily due to direct translation from English or a misunderstanding of how loanwords function within Hindi grammar. Being aware of these common pitfalls will help you sound more like a native speaker and avoid awkward phrasing. The most frequent errors involve confusing 'फिट' with native Hindi synonyms, using the wrong accompanying verbs, and misapplying it in certain metaphorical contexts.
- Confusing 'फिट' (Fit) with 'स्वस्थ' (Healthy)
- While both words relate to well-being, 'स्वस्थ' is a broader term meaning 'healthy' (free from disease), whereas 'फिट' specifically implies physical conditioning, stamina, and being in good shape.
Mistake: वह बीमार नहीं है, वह बहुत फिट है। (When meaning just healthy)
Correction: वह बीमार नहीं है, वह स्वस्थ है।
A person can be 'स्वस्थ' (healthy) without being 'फिट' (physically fit/athletic). If you are talking about someone recovering from a cold, you would say they are now 'स्वस्थ' (healthy) or 'ठीक' (fine). Calling them 'फिट' in this context might imply they are ready to run a marathon. However, in very casual Hinglish, this distinction is sometimes blurred, but it's best for learners to maintain the difference for clarity.
- Incorrect Verb Pairing for Clothing
- When talking about clothes fitting well, learners often use 'फिट होना' (to be fit) instead of the natural Hindi idiom 'फिट आना' (to come fit).
Mistake: यह शर्ट मुझे फिट होती है।
Correction: यह शर्ट मुझे फिट आती है।
Using 'फिट होना' for clothes sounds like a direct, clunky translation of 'it fits me'. The verb 'आना' (to come) is used in Hindi for things that suit or fit a person (e.g., 'मुझे समझ आता है' - I understand / it comes to my understanding). Therefore, 'यह पैंट मुझे फिट आती है' is the correct and natural way to express that the pants are the right size for you.
Another mistake occurs when using 'फिट' as a transitive verb. In English, you can say 'I will fit the pipe'. In Hindi, you cannot just use 'फिट' as a verb; you must use the conjunct verb form 'फिट करना' (to do fit / to install).
- Omitting 'करना' for Transitive Actions
- 'फिट' is an adjective. To use it as an action (to install, to attach, to make fit), you must pair it with the verb 'करना' (to do).
Mistake: मैकेनिक ने टायर फिटा। (Trying to conjugate 'fit' like a Hindi verb)
Correction: मैकेनिक ने टायर फिट किया।
Learners sometimes try to add Hindi verb endings directly to English loanwords, which is incorrect. You cannot say 'मैं इसे फिटूंगा' (I will fit it). You must say 'मैं इसे फिट करूँगा' (I will do it fit). This rule applies to almost all English adjectives and nouns adopted into Hindi as verbs (e.g., चेक करना - to check, यूज़ करना - to use).
Lastly, be careful with the pronunciation. While it is an English word, pronouncing it with a heavy American or British accent in the middle of a Hindi sentence can sound jarring. Adopt the Indian pronunciation: use a crisp, short 'i' sound and a retroflex 'ट' (ṭ) instead of a soft alveolar 't'. This helps the word blend seamlessly into the rhythm and phonetics of the Hindi sentence, making your speech sound much more fluent and natural.
Mistake: यह काम मेरे लिए फिट है। (A bit unnatural)
Correction: यह काम मेरे लिए एकदम सही है। (Better for suitability in non-physical contexts unless using slang).
Mistake: वह बहुत फिटली काम करता है। (Do not add English adverbs to Hindi sentences).
Correction: वह बहुत चुस्ती से काम करता है।
While 'फिट' (fit) is extremely popular, Hindi has a rich vocabulary of native words that convey similar meanings. Depending on the exact context—whether you are talking about health, agility, suitability, or size—different Hindi words might be more appropriate, especially in formal writing or traditional settings. Understanding these synonyms and their nuances will greatly expand your expressive capabilities and allow you to choose the perfect word for any situation.
- स्वस्थ (Svasth) - Healthy
- This is the most common formal Hindi word for healthy. It implies an overall state of well-being and the absence of illness. It is broader than 'फिट'.
पौष्टिक भोजन खाने से हम स्वस्थ रहते हैं। (Eating nutritious food keeps us healthy.)
'स्वस्थ' is the word you would use in a medical report, a formal speech, or when talking about public health. While a 'फिट' person is usually 'स्वस्थ', a 'स्वस्थ' person might not necessarily be 'फिट' in the athletic sense. For example, an elderly person might be 'स्वस्थ' (free from disease) but not 'फिट' enough to run.
- तंदुरुस्त (Tandurust) - Robust / Healthy
- This word, of Persian origin, is widely used in Hindi and Urdu. It conveys a sense of robust health, strength, and vitality.
गाँव की ताज़ी हवा ने उसे फिर से तंदुरुस्त कर दिया। (The fresh village air made him robust again.)
'तंदुरुस्त' carries a slightly more traditional or rustic flavor compared to the modern, urban 'फिट'. It evokes images of natural strength and good diet. You might hear a grandmother blessing a child to be 'तंदुरुस्त', whereas a gym trainer would tell a client to be 'फिट'.
When discussing physical agility and alertness, rather than just muscular fitness, the word 'चुस्त' (Chust) is highly appropriate.
- चुस्त (Chust) - Agile / Active / Tight
- This word means active, alert, and quick. Interestingly, it is also the native Hindi word for 'tight' when referring to clothing.
पुलिस को हमेशा चुस्त रहना चाहिए। (The police should always remain alert/active.)
If someone is 'चुस्त-दुरुस्त' (a common paired phrase), they are in excellent physical and mental shape. When applied to clothes, 'चुस्त कपड़े' means tight-fitting clothes. In this sense, it overlaps with the clothing-related meaning of 'फिट', but 'चुस्त' specifically implies tightness, whereas 'फिट' implies the *correct* size.
For the metaphorical meaning of 'फिट'—being suitable or appropriate for a task or role—Hindi has several excellent formal alternatives, such as 'योग्य' (Yogya) and 'उपयुक्त' (Upyukt).
वह इस पद के लिए सबसे योग्य उम्मीदवार है। (He is the most suitable/qualified candidate for this post.)
यह जगह बच्चों के खेलने के लिए उपयुक्त नहीं है। (This place is not suitable for children to play.)
In summary, while 'फिट' is a fantastic, versatile word for daily conversation, knowing words like 'स्वस्थ' (healthy), 'तंदुरुस्त' (robust), 'चुस्त' (agile/tight), 'योग्य' (qualified), and 'उपयुक्त' (suitable) allows you to tailor your language to the specific context, register, and audience, making your Hindi much richer and more precise.
How Formal Is It?
""
""
""
Niveau de difficulté
Grammaire à connaître
Exemples par niveau
मैं फिट हूँ।
I am fit.
Simple present tense with the verb 'हूँ' (am).
वह बहुत फिट है।
He/She is very fit.
Use of intensifier 'बहुत' (very).
क्या तुम फिट हो?
Are you fit?
Basic yes/no question structure.
मेरा दोस्त फिट है।
My friend is fit.
Possessive pronoun 'मेरा' (my) with a singular subject.
हम फिट हैं।
We are fit.
Plural subject 'हम' (we) with plural verb 'हैं' (are).
राम फिट नहीं है।
Ram is not fit.
Negative sentence using 'नहीं' (not).
पिताजी फिट हैं।
Father is fit.
Formal/respectful plural verb 'हैं' used for a singular respected person.
मैं रोज़ खेलता हूँ, इसलिए फिट हूँ।
I play daily, therefore I am fit.
Connecting two simple clauses with 'इसलिए' (therefore).
यह शर्ट मुझे फिट आती है।
This shirt fits me.
Using 'फिट आना' for clothing size.
मुझे फिट रहने के लिए क्या करना चाहिए?
What should I do to stay fit?
Using 'रहने के लिए' (in order to stay) + 'चाहिए' (should).
वह पहले मोटा था, अब फिट है।
He was fat before, now he is fit.
Contrasting past ('था') and present ('है') states.
क्या यह जूता आपको फिट आ रहा है?
Is this shoe fitting you?
Present continuous tense with 'आ रहा है'.
मैं जिम जाता हूँ ताकि फिट रह सकूँ।
I go to the gym so that I can stay fit.
Using 'ताकि' (so that) + potential verb 'सकूँ' (can).
यह पैंट बहुत टाइट है, फिट नहीं है।
These pants are very tight, not a fit.
Describing clothing that is not the right size.
स्वस्थ खाना खाओ और फिट रहो।
Eat healthy food and stay fit.
Imperative mood (command/advice).
दर्जी ने मेरे कपड़े अच्छे से फिट किए।
The tailor fitted my clothes well.
Past tense transitive use 'फिट किए' (made fit).
प्लंबर ने नया पाइप सही जगह पर फिट कर दिया है।
The plumber has fitted the new pipe in the right place.
Present perfect tense with compound verb 'फिट कर दिया है'.
मुझे लगता है कि वह इस नौकरी के लिए बिल्कुल फिट है।
I think that he is absolutely fit for this job.
Metaphorical use for suitability ('नौकरी के लिए फिट').
अगर तुम रोज़ योगा करोगे, तो तुम्हारा शरीर फिट रहेगा।
If you do yoga daily, your body will stay fit.
Conditional sentence 'अगर... तो...' (If... then...).
यह चाबी इस ताले में फिट नहीं बैठ रही है।
This key is not fitting in this lock.
Using 'फिट बैठना' (to fit exactly/metaphorically or physically).
आजकल हर कोई फिट दिखने की कोशिश कर रहा है।
Nowadays everyone is trying to look fit.
Using 'दिखने की कोशिश' (trying to look).
डॉक्टर ने कहा है कि मैं अब यात्रा करने के लिए पूरी तरह से फिट हूँ।
The doctor has said that I am now completely fit to travel.
Reported speech with 'के लिए फिट' (fit for [action]).
उसने अपनी कार में एक नया म्यूजिक सिस्टम फिट करवाया।
He got a new music system fitted in his car.
Causative verb 'फिट करवाया' (got fitted by someone else).
यह नया सोफा हमारे छोटे से कमरे में फिट नहीं होगा।
This new sofa will not fit in our small room.
Future tense predicting physical space constraints.
कंपनी के कल्चर में फिट होना तकनीकी कौशल जितना ही महत्वपूर्ण है।
Fitting into the company culture is as important as technical skills.
Abstract noun phrase 'कल्चर में फिट होना'.
चाहे कितनी भी व्यस्तता हो, वह खुद को फिट रखने के लिए समय निकाल ही लेता है।
No matter how busy, he always finds time to keep himself fit.
Concessive clause 'चाहे कितनी भी...' (No matter how...).
मुझे एक ऐसा कवर चाहिए जो मेरे फोन पर एकदम फिट बैठे।
I need a cover that fits perfectly on my phone.
Relative clause 'जो... फिट बैठे' (which fits).
शारीरिक रूप से फिट होने के साथ-साथ मानसिक रूप से फिट होना भी ज़रूरी है।
Along with being physically fit, being mentally fit is also important.
Parallel structure '...के साथ-साथ...' (Along with...).
मैकेनिक ने इंजन के पुर्जों को इतनी सफाई से फिट किया कि आवाज़ ही नहीं आ रही।
The mechanic fitted the engine parts so cleanly that there is no sound at all.
Resultative clause 'इतनी... कि...' (so... that...).
उम्र बढ़ने के बावजूद, उनका शरीर अभी भी बहुत चुस्त और फिट है।
Despite aging, his body is still very agile and fit.
Prepositional phrase 'के बावजूद' (despite).
यह योजना हमारी वर्तमान व्यावसायिक रणनीति के साथ बिल्कुल फिट नहीं बैठती।
This plan does not fit perfectly with our current business strategy.
Formal business vocabulary combined with 'फिट बैठना'.
उसने अपनी डाइट में बदलाव किया ताकि वह मैराथन के लिए फिट हो सके।
He changed his diet so that he could become fit for the marathon.
Purpose clause with 'ताकि... हो सके' (so that... could become).
आधुनिक जीवनशैली में 'फिटनेस' महज़ एक शौक नहीं, बल्कि एक अनिवार्यता बन गई है।
In modern lifestyle, 'fitness' has become not just a hobby, but a necessity.
Using the noun form 'फिटनेस' in a formal, analytical sentence.
यह तर्क इस बहस के संदर्भ में पूरी तरह से फिट बैठता है।
This argument fits perfectly in the context of this debate.
Abstract intellectual use of 'फिट बैठना'.
शहरीकरण के इस दौर में, खुद को शारीरिक और मानसिक दोनों स्तरों पर फिट रखना एक चुनौती है।
In this era of urbanization, keeping oneself fit on both physical and mental levels is a challenge.
Complex sentence structure with prepositional phrases.
निर्देशक ने एक ऐसे अभिनेता को चुना जो उस ऐतिहासिक किरदार के सांचे में एकदम फिट बैठे।
The director chose an actor who fits perfectly into the mold of that historical character.
Idiomatic phrase 'सांचे में फिट बैठना' (to fit the mold).
बाज़ार में उपलब्ध कई 'हेल्थ सप्लीमेंट्स' वास्तव में आपको फिट बनाने के बजाय नुकसान पहुँचा सकते हैं।
Many 'health supplements' available in the market can actually harm you instead of making you fit.
Using 'के बजाय' (instead of) to contrast outcomes.
यह नई तकनीक हमारी पुरानी प्रणाली में बिना किसी बाधा के फिट हो गई।
This new technology fitted into our old system without any hindrance.
Formal vocabulary 'प्रणाली' (system), 'बाधा' (hindrance).
उसका व्यक्तित्व इतना बहुमुखी है कि वह किसी भी माहौल में आसानी से फिट हो जाता है।
His personality is so versatile that he easily fits into any environment.
Describing adaptability using 'माहौल में फिट होना'.
लेखक ने शब्दों को इतनी चतुराई से पिरोया है कि हर वाक्य कहानी के ढांचे में सटीक फिट होता है।
The author has woven the words so cleverly that every sentence fits accurately into the framework of the story.
Literary description using 'ढांचे में फिट होना' (fitting into the framework).
भूमंडलीकरण के प्रभावस्वरूप, 'फिट' रहने की अवधारणा ने स्थानीय स्वास्थ्य परंपराओं को काफी हद तक हाशिए पर धकेल दिया है।
As a result of globalization, the concept of staying 'fit' has largely marginalized local health traditions.
Highly academic vocabulary ('भूमंडलीकरण', 'अवधारणा', 'हाशिए पर').
यह विडंबना ही है कि जो समाज कभी 'तंदुरुस्ती' को संपन्नता का प्रतीक मानता था, आज वह 'स्लिम-फिट' होने के प्रति जुनूनी है।
It is an irony that the society which once considered 'robustness' a symbol of prosperity, is today obsessed with being 'slim-fit'.
Sociological observation contrasting traditional and modern terms.
नीति निर्माताओं को यह सुनिश्चित करना होगा कि नई शिक्षा नीति वर्तमान आर्थिक परिदृश्य में पूरी तरह फिट बैठे।
Policymakers must ensure that the new education policy fits perfectly into the current economic landscape.
Policy and governance context.
भाषा की तरलता का इससे अच्छा उदाहरण क्या होगा कि 'फिट' जैसा विदेशी शब्द हिंदी की आत्मा में इस कदर रच-बस गया है।
What could be a better example of language's fluidity that a foreign word like 'fit' has so deeply embedded itself in the soul of Hindi.
Linguistic analysis using poetic phrasing ('आत्मा में रच-बस जाना').
यद्यपि वह चिकित्सकीय मापदंडों पर पूर्णतः स्वस्थ है, तथापि आधुनिक 'फिटनेस' उद्योग के कृत्रिम पैमानों पर वह स्वयं को अनफिट महसूस करता है।
Although he is completely healthy on medical parameters, yet he feels unfit on the artificial scales of the modern 'fitness' industry.
Complex concessive structure ('यद्यपि... तथापि...') with advanced vocabulary.
इस उपन्यास का नायक समाज के स्थापित सांचों में फिट न हो पाने की अपनी अक्षमता से लगातार जूझता रहता है।
The protagonist of this novel constantly struggles with his inability to fit into the established molds of society.
Literary critique vocabulary ('नायक', 'अक्षमता', 'जूझता').
तकनीकी दृष्टिकोण से, यह सॉफ्टवेयर मॉड्यूल हमारे मौजूदा आर्किटेक्चर में बिना किसी 'रिफैक्टरिंग' के प्लग-एंड-प्ले की तरह फिट हो जाना चाहिए।
From a technical perspective, this software module should fit into our existing architecture like plug-and-play without any 'refactoring'.
IT jargon mixed with Hindi syntax.
उसकी वाक्पटुता और कूटनीतिक समझ उसे इस अंतर्राष्ट्रीय मंच पर भारत का प्रतिनिधित्व करने के लिए सर्वाधिक फिट बनाती है।
His eloquence and diplomatic understanding make him the most fit to represent India on this international platform.
Formal diplomatic context ('वाक्पटुता', 'कूटनीतिक समझ').
Collocations courantes
Phrases Courantes
फिट एंड फाइन
एकदम फिट
फिट बैठना
फिट आना
फिट करना
बॉडी फिट रखना
कल्चरल फिट
परफेक्ट फिट
स्लिम फिट
लूज़ फिट
Souvent confondu avec
Expressions idiomatiques
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
Facile à confondre
Structures de phrases
Comment l'utiliser
In some slang contexts, 'मामला फिट है' means 'the deal is set' or 'everything is arranged perfectly'.
The meaning of 'फिट' shifts entirely based on the verb it is paired with. 'फिट है' (is healthy/suitable), 'फिट आता है' (is the right size), 'फिट करता है' (installs/fixes).
- Using 'फिट होना' instead of 'फिट आना' for clothing. (Wrong: शर्ट फिट होती है। Right: शर्ट फिट आती है।)
- Using 'फिट' to mean just recovering from a cold, instead of 'स्वस्थ' or 'ठीक'.
- Trying to conjugate 'फिट' as a verb directly (e.g., 'मैं फिटूँगा') instead of using 'फिट करना'.
- Pronouncing it with a soft English 't' instead of the hard Hindi retroflex 'ट'.
- Adding gender endings (e.g., 'वह फिटी है' for a female - this is completely wrong, it remains 'फिट').
Astuces
Invariable Adjective
Never try to change the ending of 'फिट'. It is always 'फिट', whether describing one man, many women, or an object.
Clothing Sizes
Always pair 'फिट' with the verb 'आना' when talking about clothes. 'यह मुझे फिट आता है' (It fits me).
The Retroflex 'ट'
Practice the Hindi 'ट' sound. It makes the English loanword sound natural within a Hindi sentence.
Installing Things
Use 'फिट करना' when you mean to install or attach something mechanically, like a pipe or a car part.
Sounding Native
Use intensifiers like 'एकदम' (ekdam - absolutely) before 'फिट' to sound like a native speaker: 'एकदम फिट'.
Job Interviews
You can use 'फिट' to describe if someone is suitable for a job role: 'वह इस रोल के लिए फिट है'.
स्वस्थ vs. फिट
Remember that a sick person becomes 'स्वस्थ' (healthy) when they recover, but they might need to go to the gym to become 'फिट'.
मामला फिट है
In informal contexts, 'मामला फिट है' means everything is sorted out or arranged perfectly.
Using Fitness
Don't hesitate to use 'फिटनेस' as a noun. It is completely accepted in everyday Hindi.
Saying Unfit
While 'अनफिट' is used, saying 'फिट नहीं है' is much more common and natural in daily conversation.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of a 'FIT' person easily 'FITTING' into their clothes. In Hindi, it's the exact same word and meaning, just pronounced with a slightly harder 't' (ट).
Origine du mot
English
Contexte culturel
Traditional Indian clothes like Saris or Dhotis don't require 'फिटिंग' in the Western sense, making 'फिट' primarily associated with Western wear like jeans and shirts.
It is a perfect example of Hinglish, where an English word is used with Hindi grammar rules.
Bollywood actors' physical transformations have heavily popularized the word 'फिट'.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Amorces de conversation
"आप खुद को फिट रखने के लिए क्या करते हैं?"
"क्या आपको लगता है कि यह शर्ट मुझे फिट आ रही है?"
"आजकल लोग फिट रहने के लिए जिम क्यों जाते हैं?"
"क्या वह इस नए प्रोजेक्ट के लिए फिट रहेगा?"
"क्या आपने नया टीवी दीवार पर फिट कर दिया?"
Sujets d'écriture
Write about your daily routine to stay 'फिट'.
Describe a time when you bought clothes and had issues with the 'फिटिंग'.
Discuss why being mentally 'फिट' is as important as being physically 'फिट'.
Write about someone you know who is very 'फिट' and what they do.
Explain what makes a person a good 'फिट' for your ideal job.
Questions fréquentes
10 questionsIt is originally an English word. However, it has been used in Hindi for so long and so frequently that it is now considered a fully assimilated loanword. You will find it in Hindi dictionaries. It is an essential part of modern spoken Hindi.
No, 'फिट' is an invariable adjective. It does not change its ending. You say 'लड़का फिट है' (boy is fit) and 'लड़की फिट है' (girl is fit). This makes it very easy for learners to use.
The correct phrase is 'यह शर्ट मुझे फिट आती है'. Do not use the verb 'होना' (to be) here. The verb 'आना' (to come) is used idiomatically in Hindi for clothing sizes.
While acceptable in modern journalism, it is generally better to use native Hindi words in highly formal or academic writing. Use 'स्वस्थ' for healthy, and 'उपयुक्त' or 'योग्य' for suitable.
It means to install, fix, or adjust something into place. For example, a mechanic 'फिट करता है' (installs) a new part in a car. It is the transitive verb form of the adjective.
'स्वस्थ' means healthy, primarily indicating the absence of illness. 'फिट' implies physical conditioning, stamina, and being in good shape, often associated with exercise.
It is pronounced as a retroflex 'ट' (ṭ). Your tongue should curl back slightly to touch the roof of your mouth, making a harder sound than the English alveolar 't'.
It is an idiom that means to fit perfectly, often used metaphorically. For example, 'यह नियम यहाँ फिट नहीं बैठता' means 'This rule does not fit/apply perfectly here'.
Yes, it is increasingly used for mental health as well, often as 'मानसिक रूप से फिट' (mentally fit). However, 'स्वस्थ' is still more traditional for mental well-being.
Yes, 'फिटनेस' is very commonly used as a noun in Hindi, just like in English. You will hear about 'फिटनेस सेंटर' (fitness centers) and 'फिटनेस रूटीन' (fitness routines).
Teste-toi 180 questions
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'फिट' is essential for modern Hindi. Use it for physical health ('वह फिट है'), for clothes that are the right size ('यह शर्ट फिट आती है'), and for suitability ('यह प्लान फिट है'). It never changes its form for gender or number.
- Physically healthy and in good shape.
- Correct size (for clothes or objects).
- Suitable or appropriate for a job/task.
- An English loanword widely used in Hindi.
Invariable Adjective
Never try to change the ending of 'फिट'. It is always 'फिट', whether describing one man, many women, or an object.
Clothing Sizes
Always pair 'फिट' with the verb 'आना' when talking about clothes. 'यह मुझे फिट आता है' (It fits me).
The Retroflex 'ट'
Practice the Hindi 'ट' sound. It makes the English loanword sound natural within a Hindi sentence.
Installing Things
Use 'फिट करना' when you mean to install or attach something mechanically, like a pipe or a car part.
Exemple
स्वस्थ रहने के लिए फिट रहना ज़रूरी है।
Contenu associé
Plus de mots sur health
आंबुलेंस
C1Véhicule spécialement équipé pour transporter les personnes malades ou blessées vers les hôpitaux.
आहार संबंधी
C1Dietary, relating to diet or nutrition.
आहार विशेषज्ञ
B1A person who is an expert on diet and nutrition.
आहार योजना
B1A plan for what to eat; diet plan.
आईसीयू
B1Intensive Care Unit, a specialized hospital ward.
आकस्मिक
B1Sudden, accidental, emergency.
आँखों का डॉक्टर
A2An ophthalmologist or optometrist; eye doctor.
आनुवंशिक इंजीनियरिंग
C1The deliberate modification of the characteristics of an organism by manipulating its genetic material.
आनुवंशिक परामर्श
C1Un processus de conseil aux individus ou familles touchés par ou à risque de troubles génétiques.
आनुवंशिक उत्परिवर्तन
C1Une altération permanente de la séquence d'ADN qui constitue un gène.