At the A1 level, you should learn 'dublā' as a basic descriptive word for people. Just like you learn 'tall' (lambā) or 'big' (baṛā), 'dublā' helps you describe your friends or family. At this stage, focus on the simplest form: 'Vah dublā hai' (He is thin). You don't need to worry about complex grammar yet, just remember that if you are talking about a girl, you change the 'ā' to 'ī' and say 'dublī'. This word is very common in early Hindi lessons because it is a regular adjective. You will often see it paired with its opposite, 'mūṭā' (fat), to learn opposites. Practice by looking at pictures of people and deciding if they are 'dublā' or 'mūṭā'. This builds your basic descriptive vocabulary which is essential for daily conversation.
At the A2 level, you start to use 'dublā' in more natural ways. You will learn the compound phrase 'dublā-patlā', which is how native speakers actually talk most of the time. Instead of just saying someone is thin, you might say 'Vah dublā-patlā laṛkā hai' (He is a slim boy). You also begin to use the word in the oblique case. For example, if you say 'Look at that thin man,' you say 'Us duble ādmī ko dekho.' Notice how 'dublā' became 'duble' because of the word 'ko'. This level is about making your Hindi sound less like a textbook and more like a real person. You should also be able to make simple comparisons using 'se', like 'Mera dost mujhse dublā hai' (My friend is thinner than me).
At the B1 level, you use 'dublā' to describe health and changes over time. You might explain to a doctor that you have become 'dublā' recently, or talk about how a character in a story looks. You will start to see 'dublā' in more varied contexts, like describing an animal's condition. You should also understand the subtle difference between 'dublā' and 'patlā'. You'll learn that while both mean 'thin', 'dublā' is specifically for physical bodies. At this stage, you can use the word in different tenses: 'Vah dublā ho gayā hai' (He has become thin). You are moving beyond simple descriptions and starting to talk about processes and states of being.
At the B2 level, you understand the connotations of 'dublā'. You know that calling someone 'dublā' can sometimes be a bit sensitive, depending on the tone. You can use it in more complex sentences and understand it in news reports or literature. You might encounter it in discussions about social issues like poverty or health. You'll also be comfortable with all the grammatical variations, including its use with abstract nouns in poetic contexts (though rare). You can distinguish 'dublā' from more advanced synonyms like 'ikahrā' (slight build) or 'chharahrā' (slender). Your usage is now precise and context-aware.
At the C1 level, you can use 'dublā' and its synonyms to create specific moods in your writing or speaking. You might use 'dublā-patlā' to create a colloquial, friendly atmosphere, or choose 'krish' for a formal, somber tone. You understand the historical and cultural background of the word—how being thin was viewed in traditional Indian society versus modern fitness-conscious society. You can analyze how authors use the word 'dublā' to characterize someone's social status or inner strength. Your mastery over the word's placement, agreement, and nuance is near-native.
At the C2 level, you have a complete command over the word 'dublā' and its entire semantic field. You can use it in highly sophisticated ways, perhaps in literary criticism or academic discussions about Hindi linguistics. You understand its etymology from the Sanskrit 'durbala' (weak) and how the meaning shifted specifically toward physical thinness in Modern Hindi. You can effortlessly switch between 'dublā', 'patlā', 'krish', and 'shīrṇ' to express the exact degree of thinness and the emotional weight behind it. You are also aware of regional variations and how the word might be used in different Hindi dialects.

दुबला en 30 secondes

  • Dublā means thin or lean.
  • Used specifically for people and animals.
  • Changes form to dublī (female) and duble (plural).
  • Commonly paired as 'dublā-patlā'.

The Hindi word दुबला (dublā) is a primary adjective used to describe the physical state of being thin, lean, or slender. In its most literal sense, it refers to a person or an animal that lacks body fat or muscle mass. However, unlike some English terms that might carry a purely negative connotation like 'scrawny' or 'emaciated,' dublā is often descriptive and neutral, though it can lean towards indicating a lack of strength if used in specific contexts. To understand this word, one must first recognize its grammatical flexibility; it changes based on the gender and number of the noun it qualifies. For a masculine singular noun, we use dublā; for feminine singular and plural, it becomes dublī; and for masculine plural, it shifts to duble.

Physical Description
When you see a person who has a small frame or very little body fat, you would use this word. It is the most common way to say 'thin' in a general sense. For example, 'Vah laṛkā dublā hai' (That boy is thin).
Health Context
In a medical or health-related conversation, it might imply that someone has lost weight due to illness. However, it is also frequently paired with 'patlā' to form the compound 'dublā-patlā,' which is a very common way to describe a slim build without necessarily implying sickness.

"वह बचपन में बहुत दुबला था, लेकिन अब वह काफी तंदुरुस्त है।"

— Translation: He was very thin in childhood, but now he is quite healthy.

Culturally, in many parts of India, being dublā was historically seen with a bit of concern, as it might suggest a lack of resources or poor health. However, in modern urban settings, it is often used to describe someone who is fit or lean. It is important to distinguish this from 'patlā.' While 'patlā' can describe people, it is also used for inanimate objects like paper, cloth, or liquids (thin soup). Dublā is almost exclusively reserved for living beings.

"उसकी दुबली उंगलियाँ पियानो पर तेज़ी से चलती थीं।"

— Translation: Her thin fingers moved quickly on the piano.

In literature, dublā is often used to evoke a sense of fragility or asceticism. A 'dublā-patlā' sage or a 'dublā' laborer tells a story of their lifestyle through just this one adjective. It is a foundational word for any Hindi learner because it appears in daily chores, medical visits, and storytelling alike. When you want to describe someone's physique, this is your go-to word before you move on to more complex synonyms like 'krish' (emaciated) or 'chharahrā' (slender/athletic).

Using दुबला (dublā) correctly requires an understanding of Hindi's gender-agreement system. Because it is an adjective ending in '-ā,' it is highly regular and predictable. Let's explore how it functions across different sentence structures and tenses. Whether you are making a simple statement or a complex comparison, the word maintains its core meaning while adapting its form.

Basic Subject-Complement Structure
In a simple sentence like 'The cat is thin,' the adjective follows the noun. 'Billī dublī hai.' Notice how the feminine noun 'billī' changes 'dublā' to 'dublī.'
Comparative Usage
To say 'thinner than,' we use the particle 'se.' For example, 'Rām, Shyām se dublā hai' (Ram is thinner than Shyam). The adjective still agrees with the subject (Ram).

"क्या आपको नहीं लगता कि वह पहले से ज़्यादा दुबला हो गया है?"

— Translation: Don't you think he has become thinner than before?

One of the most frequent ways you will encounter this word is in the reduplicated or compound form दुबला-पतला (dublā-patlā). In Hindi, doubling words or pairing them with similar-sounding words is a common way to add emphasis or a sense of 'and such.' When someone says 'Vah dublā-patlā hai,' they are describing a generally slim or slight physique. It sounds more natural and colloquial than just using 'dublā' alone in casual conversation.

"बीमारी के बाद वह बहुत दुबली दिखने लगी है।"

— Translation: After the illness, she has started looking very thin.

When describing plural subjects, the adjective changes to 'duble.' For example, 'Ve ghode duble haiṃ' (Those horses are thin). If you are using the oblique case (where a postposition like 'ko,' 'se,' or 'meṃ' follows the noun), the adjective 'dublā' changes to 'duble' for masculine singular nouns as well. 'Us duble laṛke ko dekho' (Look at that thin boy). Mastering these small shifts is the key to sounding like a native speaker.

The word दुबला (dublā) is ubiquitous in Hindi-speaking environments, from the bustling streets of Delhi to the quiet villages of Uttar Pradesh. You will hear it in various registers of speech, though its frequency and nuance might change depending on the setting. It is a word that bridges the gap between formal health discussions and casual neighborhood gossip.

In Family Gatherings
Indian relatives are famously observant of physical changes. You will often hear an aunt say, 'Are! Tum kitne duble ho gaye ho!' (Oh! How thin you have become!). Here, it usually carries a tone of concern, implying you aren't eating enough.
In Bollywood Movies
Scriptwriters use this word to establish character archetypes. A 'dublā-patlā' hero might be the underdog who eventually shows great strength. It is used to contrast characters, often paired with 'mūṭā' (fat) for comedic effect.

"वह दुबला ज़रूर है, लेकिन उसकी ताकत कमाल की है।"

— Translation: He is thin for sure, but his strength is amazing.

In rural settings, dublā is frequently used to describe livestock. A farmer might complain about a 'dublī gāy' (thin cow) that isn't producing enough milk. In this context, the word is purely functional and describes the economic value and health of the animal. You'll also hear it in news reports or documentaries discussing malnutrition or famine, where it takes on a much more serious and somber tone.

"शहर की भागदौड़ ने उसे दुबला कर दिया है।"

— Translation: The hustle and bustle of the city has made him thin.

Interestingly, you might also hear the word in proverbs or idiomatic expressions. While not as common as other adjectives, the concept of being 'dublā' is often linked to being 'kamzor' (weak) in older literature. However, in modern gym culture in India, people might avoid 'dublā' and prefer 'lean' (using the English word) or 'fit,' because 'dublā' still carries that slight vintage connotation of being underweight rather than muscularly defined.

Learning to use दुबला (dublā) might seem straightforward, but English speakers often trip over a few specific hurdles. These range from grammatical agreement to semantic range—knowing exactly which 'thin' to use when. Let's break down the most common errors so you can avoid them.

The 'Inanimate Object' Error
This is the #1 mistake. In English, we use 'thin' for both a thin person and a thin slice of bread. In Hindi, dublā is ONLY for people and animals. If you call a slice of bread 'dublā,' native speakers will understand you but it will sound very strange. Use 'patlā' for objects.
Gender Agreement Neglect
Many learners stick to the base form 'dublā' for everyone. Remember: 'Laṛkī dublī hai' (The girl is thin). Using the masculine 'dublā' for a woman is a glaring grammatical error in Hindi.

"गलत: यह किताब बहुत दुबली है। सही: यह किताब बहुत पतली है।"

— Note: Don't use 'dublā' for books!

Another nuance is the confusion between 'dublā' and 'kamzor' (weak). While a thin person might be weak, the words are not interchangeable. You can be 'dublā' but very 'shaktishālī' (powerful). Avoid using 'dublā' when you actually mean someone lacks physical strength or energy. Use 'kamzor' for that specific meaning.

"गलत: वे लड़कियां दुबला हैं। सही: वे लड़कियां दुबली हैं।"

— Note: Plural feminine nouns take 'dublī'.

Lastly, be careful with the word patlā. While patlā can be used for people, dublā is more specifically about the body frame. If you say someone is 'patlā,' it's fine, but 'dublā' specifically evokes the image of a lean person. However, if you're talking about a liquid like dal, calling it 'dublī dāl' would sound like you're personifying the lentils!

Hindi is rich with adjectives to describe various degrees and types of thinness. While दुबला (dublā) is the most common, knowing its alternatives will help you express yourself with more precision and poetic flair.

पतला (Patlā)
The most versatile alternative. It means 'thin' or 'slim.' Unlike 'dublā,' it can be used for people, objects, and liquids. If in doubt, 'patlā' is a safer, more general choice.
इकहरा (Ikahra)
This describes a 'single' or 'slight' build. It often refers to someone who is naturally slim but well-proportioned. It's a more formal or literary term.
कृश (Krish)
A highly formal, Sanskritized word meaning 'emaciated' or 'very thin.' You will find this in classical literature or very formal health reports.

"उसका शरीर इकहरा है, जो उसे एक एथलीट जैसा दिखाता है।"

— Translation: He has a slight build, which makes him look like an athlete.

For a more positive or aesthetic description of thinness, you might use छरहरा (chharahrā), which translates to 'slender' or 'willowy.' This is often used as a compliment, especially for women, to describe a graceful, slim figure. On the opposite end, if someone is unhealthily thin, you might hear हड्डी का ढांचा (haḍḍī kā ḍhāñcā), which literally means 'a skeleton of bones'—equivalent to 'skin and bones' in English.

In slang or very informal speech, you might hear people use 'tilli' (matchstick) to tease someone very thin. However, 'dublā' remains the most respectful and standard way to describe this physical trait. When writing, choosing between these words depends entirely on the 'vibe' you want to create: 'dublā' for a neutral fact, 'chharahrā' for beauty, and 'krish' for dramatic effect.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

Even though 'dublā' comes from a word meaning 'weak,' many modern Hindi speakers use it neutrally just for appearance. You can be 'dublā' (thin) but 'shaktishālī' (powerful)!

Guide de prononciation

UK /ˈdʊblɑː/
US /ˈdublɑ/
Stress is on the first syllable 'dub-'.
Rime avec
तुलना (tulnā) खुलना (khulnā) धुलना (dhulnā) भुलना (bhulnā) बदला (badlā) कुबला (kublā) उबला (ublā) मझला (majhla)
Erreurs fréquentes
  • Using an English retroflex 'd' (tongue on roof) instead of dental 'd' (tongue on teeth).
  • Aspirating the 'b' (making it sound like 'bh').
  • Pronouncing the final 'a' too short like in 'but' instead of 'father'.
  • Pronouncing 'u' like in 'tube' instead of 'pull'.
  • Over-emphasizing the 'l'.

Niveau de difficulté

Lecture 2/5

Easy to recognize as it follows standard adjective patterns.

Écriture 3/5

Requires correct gender/number agreement.

Expression orale 3/5

Dental 'd' and unaspirated 'b' need practice.

Écoute 2/5

Common word, usually clear in speech.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

मोटा (fat) लड़का (boy) लड़की (girl) है (is)

Apprends ensuite

पतला (thin/slim) कमज़ोर (weak) शरीर (body) तंदुरुस्त (healthy)

Avancé

कृश (emaciated) काया (physique) इकहरा (slight build) चपलता (agility)

Grammaire à connaître

Adjective Agreement

Dublā (M), Dublī (F), Duble (M. Plural).

Oblique Case

Dublā changes to Duble before postpositions (e.g., Duble laṛke ko).

Reduplication

Using 'dublā-patlā' for emphasis and natural flow.

Comparatives with 'se'

Rām, Shyām se dublā hai.

Suffix '-sa'

Dublā-sa (thin-ish) to soften the description.

Exemples par niveau

1

वह लड़का दुबला है।

That boy is thin.

Masculine singular agreement.

2

मेरी बहन दुबली है।

My sister is thin.

Feminine singular agreement.

3

क्या तुम दुबले हो?

Are you thin?

Masculine singular/plural (respectful) agreement.

4

यह कुत्ता बहुत दुबला है।

This dog is very thin.

Describing an animal.

5

वह दुबला नहीं है।

He is not thin.

Negative sentence structure.

6

मेरा दोस्त दुबला है।

My friend is thin.

Simple adjective use.

7

वह एक दुबली लड़की है।

She is a thin girl.

Adjective preceding the noun.

8

राम दुबला है, पर श्याम मोटा है।

Ram is thin, but Shyam is fat.

Contrasting adjectives.

1

वह बहुत दुबला-पतला आदमी है।

He is a very slim man.

Using the compound 'dublā-patlā'.

2

उस दुबले लड़के को पानी दो।

Give water to that thin boy.

Oblique case: 'dublā' changes to 'duble' before 'ko'.

3

तुम पहले से ज़्यादा दुबले लग रहे हो।

You are looking thinner than before.

Comparison over time.

4

वे सभी लड़के दुबले हैं।

All those boys are thin.

Masculine plural agreement.

5

मेरी दोनों बिल्लियाँ दुबली हैं।

Both my cats are thin.

Feminine plural agreement.

6

वह दुबला है लेकिन ताकतवर है।

He is thin but strong.

Using 'lekin' (but) for contrast.

7

क्या वह आदमी दुबला है?

Is that man thin?

Interrogative sentence.

8

वह बच्चा बहुत दुबला दिख रहा है।

That child is looking very thin.

Using 'dikhnā' (to look).

1

बीमारी की वजह से वह बहुत दुबला हो गया है।

He has become very thin because of illness.

Expressing a cause for being thin.

2

उसने एक दुबले घोड़े की सवारी की।

He rode a thin horse.

Adjective in a prepositional phrase.

3

मुझे दुबले लोग ज़्यादा फुर्तीले लगते हैं।

I find thin people more agile.

Expressing an opinion.

4

उसकी दुबली उंगलियां सितार पर जादू करती हैं।

Her thin fingers work magic on the sitar.

Describing body parts (plural feminine).

5

वह इतना दुबला है कि हवा में उड़ जाए।

He is so thin that he might fly away in the wind.

Hyperbolic expression.

6

गाँव में कई जानवर दुबले हो गए हैं।

Many animals in the village have become thin.

Plural agreement for animals.

7

क्या तुम दुबले होने के लिए कसरत कर रहे हो?

Are you exercising to become thin?

Using 'hone ke liye' (to become).

8

वह अपनी दुबली काया के लिए मशहूर है।

He is famous for his lean physique.

Formal word 'kāyā' (body).

1

उसका दुबला शरीर उसकी मेहनत का नतीजा है।

His thin body is the result of his hard work.

Linking physical state to a cause.

2

लेखक ने नायक को एक दुबले और गंभीर व्यक्ति के रूप में चित्रित किया है।

The author has portrayed the hero as a thin and serious person.

Literary description.

3

अकाल के कारण लोग दुबले और कमज़ोर हो गए थे।

Due to the famine, people had become thin and weak.

Context of social issues.

4

उसकी दुबली-पतली बनावट उसे भीड़ में अलग बनाती है।

Her slim build makes her stand out in a crowd.

Using 'banāvaṭ' (build/structure).

5

वह दुबला तो है, पर उसकी आवाज़ में बहुत दम है।

He is thin, but there is a lot of power in his voice.

Contrasting physical appearance with another trait.

6

डॉक्टर ने उसे ज़्यादा दुबला न होने की सलाह दी।

The doctor advised him not to become too thin.

Reported advice.

7

उसके दुबले चेहरे पर एक चमक थी।

There was a glow on his thin face.

Descriptive narrative.

8

बढ़ती उम्र के साथ वह और भी दुबला होता गया।

With increasing age, he kept becoming even thinner.

Continuous change 'hotā gayā'.

1

तपस्या के बाद ऋषि का शरीर अत्यंत दुबला हो गया था।

After penance, the sage's body had become extremely thin.

High register/formal context.

2

उसकी दुबली देह में गजब की ऊर्जा समाई हुई थी।

An amazing energy was contained within her thin body.

Poetic/literary structure.

3

गरीबी ने उन्हें दुबला और बेबस बना दिया था।

Poverty had made them thin and helpless.

Abstract cause and effect.

4

वह अपनी दुबली उंगलियों से इतिहास लिख रहा था।

He was writing history with his thin fingers.

Metaphorical usage.

5

शहर की चकाचौंध के बीच वह दुबला सा लड़का खो गया।

Amidst the city's glitz, that thin-ish boy got lost.

Nuanced description with 'sā'.

6

उसकी दुबली काया उसकी आंतरिक दृढ़ता को छिपा नहीं सकती थी।

Her thin physique could not hide her inner determination.

Complex sentence structure.

7

वह दुबले होने के बावजूद अत्यधिक सक्रिय है।

Despite being thin, he is extremely active.

Using 'ke bāvajūd' (despite).

8

उसका दुबलापन उसकी पहचान बन गया था।

His thinness had become his identity.

Noun form 'dublāpan'.

1

उसकी कृश काया उसके वर्षों के कठिन परिश्रम और संयम का जीवंत प्रमाण थी।

Her emaciated body was a living testament to her years of hard work and restraint.

Using 'krish' as a sophisticated synonym.

2

वह दुबला-पतला शरीर मात्र एक आवरण था, जिसके पीछे एक फौलादी इरादा छिपा था।

That slim body was merely a veil, behind which a steely resolve was hidden.

Metaphorical and philosophical tone.

3

समाज की विद्रूपताओं ने उसे शारीरिक रूप से दुबला कर दिया, पर मानसिक रूप से वह और भी सुदृढ़ हो गया।

The deformities of society made him physically thin, but mentally he became even stronger.

Complex societal commentary.

4

उसकी दुबली उंगलियों का स्पर्श किसी प्राचीन वाद्ययंत्र के तारों जैसा संवेदनशील था।

The touch of her thin fingers was as sensitive as the strings of an ancient musical instrument.

Advanced simile.

5

अत्यधिक दुबलापन कभी-कभी किसी गहरे मानसिक अंतर्द्वंद्व का संकेत भी हो सकता है।

Extreme thinness can sometimes be a sign of some deep mental conflict.

Psychological/Academic register.

6

वह अपनी दुबली उपस्थिति से ही पूरी सभा को प्रभावित करने की क्षमता रखता था।

He had the ability to influence the entire assembly with just his thin presence.

Nuanced social observation.

7

उसके दुबले और निस्तेज चेहरे पर भी एक दिव्य आभा थी।

Even on his thin and pale face, there was a divine glow.

Spiritual/Literary context.

8

वह दुबलापन जिसे दुनिया कमजोरी मानती थी, वास्तव में उसकी चपलता का रहस्य था।

That thinness, which the world considered a weakness, was actually the secret of his agility.

Reversal of common perception.

Collocations courantes

दुबला शरीर
दुबला-पतला
बहुत दुबला
दुबला चेहरा
दुबली गाय
दुबली उंगलियां
दुबला दिखना
दुबला होना
बेहद दुबला
दुबले-पतले लोग

Phrases Courantes

दुबला-पतला

— Slim or slightly built. It's the standard colloquial way to describe thinness.

वह एक दुबला-पतला लड़का है।

दुबले हो जाना

— To lose weight or become thin. Often used in a health context.

तुम काफी दुबले हो गए हो।

दुबला-सा

— Thin-ish. The '-sa' suffix softens the adjective.

वह एक दुबला-सा आदमी था।

दुबला दिखने के लिए

— In order to look thin. Often used regarding fashion or diet.

वह दुबला दिखने के लिए काले कपड़े पहनता है।

दुबला शरीर

— A lean body. A neutral description of physique.

उसका दुबला शरीर फुर्तीला है।

दुबली काया

— Thin physique (more formal/poetic).

उसकी दुबली काया में बहुत शक्ति है।

दुबले हाथ-पांव

— Thin limbs. Used to describe a lanky person.

उसके दुबले हाथ-पांव बहुत लंबे हैं।

दुबलापन दूर करना

— To overcome thinness (usually by gaining weight).

वह अपना दुबलापन दूर करना चाहता है।

दुबला होने की दवा

— Medicine to become thin (weight loss pill).

क्या कोई दुबला होने की दवा है?

दुबला और कमज़ोर

— Thin and weak. Often used together to describe illness.

वह बीमारी से दुबला और कमज़ोर हो गया है।

Souvent confondu avec

दुबला vs दुबना (Dubnā)

This means 'to drown' or 'to sink.' Don't confuse the 'l' in 'dublā' with the 'n' in 'dubnā'.

दुबला vs पतला (Patlā)

Often used interchangeably, but 'patlā' is for everything, while 'dublā' is for living beings.

दुबला vs कमज़ोर (Kamzor)

Means 'weak.' A thin person is not always weak, and a weak person is not always thin.

Expressions idiomatiques

"दुबले को दो आषाढ़"

— Troubles come in succession to those who are already weak or in trouble.

बेचारे की नौकरी क्या गई, घर में चोरी भी हो गई; वही बात हुई - दुबले को दो आषाढ़।

Proverbial
"हड्डी का ढांचा होना"

— To be extremely thin (skin and bones).

बीमारी के बाद वह हड्डी का ढांचा हो गया है।

Informal
"सूखकर कांटा होना"

— To become as thin as a thorn (very emaciated).

वह तो सूखकर कांटा हो गई है।

Informal
"दुबले के ऊपर दो बोझ"

— Double burden on a weak person.

उस पर पहले ही कर्ज था, अब बीमारी भी आ गई; दुबले के ऊपर दो बोझ।

Colloquial
"हवा से उड़ना"

— Used hyperbolically for someone so thin they might blow away.

वह इतना दुबला है कि हवा से उड़ जाए।

Sarcastic/Informal
"काया पलट होना"

— To have a complete physical transformation (often used when a thin person becomes fit or vice versa).

जिम जाकर उसकी तो काया पलट हो गई।

Neutral
"अधमरा होना"

— Half-dead (often used for someone very thin and weak).

भूख से वह अधमरा और दुबला हो गया था।

Emotive
"नाम को ही शरीर होना"

— To have a body only for the sake of a name (very thin).

उसका तो नाम को ही शरीर बचा है।

Literary
"तिल्ली जैसा होना"

— To be like a matchstick (very thin).

वह तिल्ली जैसा दुबला है।

Slang
"झुर्रियां पड़ना"

— To get wrinkles (often associated with getting very thin in old age).

दुबले होने के कारण उसके चेहरे पर झुर्रियां पड़ गईं।

Neutral

Facile à confondre

दुबला vs पतला (Patlā)

Both mean 'thin'.

'Dublā' is specific to people/animals. 'Patlā' can be used for things like paper, soup, or people.

Chāy patlī hai (The tea is thin/watery). NOT Dublī.

दुबला vs कमज़ोर (Kamzor)

Thinness is often associated with weakness.

'Dublā' is a physical build; 'Kamzor' is a lack of strength.

Vah dublā hai par kamzor nahīṃ (He is thin but not weak).

दुबला vs छरहरा (Chharahrā)

Both describe a slim body.

'Chharahrā' is more aesthetic and positive (slender/willowy). 'Dublā' is more neutral.

Uskī kāyā chharahrī hai.

दुबला vs कृश (Krish)

Both mean thin.

'Krish' is very formal and implies extreme, perhaps unhealthy, thinness.

Krish kāyā (Emaciated body).

दुबला vs इकहरा (Ikahra)

Describes a slim build.

'Ikahra' refers to a single, slight frame, often used in a descriptive, neutral-to-positive way.

Ikahra badan.

Structures de phrases

A1

[Noun] [dublā/ī] hai.

Rām dublā hai.

A1

Vah [dublā/ī] [Noun] hai.

Vah dublī laṛkī hai.

A2

[Noun] [Noun] se [dublā/ī] hai.

Sītā, Gītā se dublī hai.

A2

Vah [dublā-patlā/ī-patlī] hai.

Vah dublā-patlā hai.

B1

[Noun] [dublā/ī] ho gayā/ī hai.

Vah dublā ho gayā hai.

B1

[Noun] [dublā/ī] dikh rahā/ī hai.

Tum duble dikh rahe ho.

B2

Us [duble/ī] [Noun] ko [Verb].

Us duble ghode ko dekho.

C1

[Noun] ke [duble/ī] [Body Part] ...

Uske duble hāth kāmp rahe the.

Famille de mots

Noms

दुबलापन (dublāpan) Thinness, leanness

Verbes

दुबलाना (dublānā) To make thin (rarely used, usually 'dublā honā')

Adjectifs

दुबला-पतला (dublā-patlā) Slim-built

Apparenté

पतला (patlā)
कमज़ोर (kamzor)
कृश (krish)
इकहरा (ikahrā)
छरहरा (chharahrā)

Comment l'utiliser

frequency

High in daily speech and literature.

Erreurs courantes
  • Yeh patloon dublī hai. Yeh patloon patlī hai.

    You cannot use 'dublā' for clothing. Use 'patlā'.

  • Vah laṛkī dublā hai. Vah laṛkī dublī hai.

    The adjective must agree with the feminine noun 'laṛkī'.

  • Duble laṛkā ko dekho. Us duble laṛke ko dekho.

    In the oblique case, both the adjective and the noun change.

  • Main dublā hone chāhtā hūm. Main dublā honā chāhtā hūm.

    Ensure the verb 'to become' (honā) is in the infinitive.

  • Chāy bahut dublī hai. Chāy bahut patlī hai.

    Liquids are 'patlā', never 'dublā'.

Astuces

Gender Match

Always check the noun's gender. Masculine: dublā. Feminine: dublī.

Live Beings Only

Only use this for people and animals. Use 'patlā' for objects like paper.

Compound Power

Use 'dublā-patlā' for a more natural, native-like description of a slim person.

Dental D

Make sure your tongue touches your teeth when you say the 'd' in dublā.

Relative Speak

Be prepared to hear this word often from Indian relatives as a sign of concern!

Oblique Rule

Remember to change 'dublā' to 'duble' before a postposition like 'ko' or 'meṃ'.

Poetic Alternative

In poems, use 'dublī kāyā' instead of 'dublā sharīr' for a more elegant sound.

Using 'Se'

To compare two people, put 'se' after the person who is the benchmark.

Medical Context

In medical contexts, 'dublā' might be paired with 'kamzor' (weak).

Ending Cues

Listen to the end of the word to know if the speaker is talking about a man or a woman.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of a 'Double' (dublā) person who is actually half the size! Or, think of 'Do-bala' (two strengths) - ironically, the word actually comes from 'low strength.'

Association visuelle

Imagine a thin bamboo stick. In Hindi, a very thin person is sometimes compared to a stick (lakṛī). Associate the 'd' of dublā with 'delicate.'

Word Web

Person Animal Thin Lean Slim Body Health Appearance

Défi

Try to describe three people in your life using the correct form of dublā (dublā, dublī, or duble) in a full sentence.

Origine du mot

Derived from the Sanskrit word 'durbala' (दुर्बल). In Sanskrit, 'dur' (दुस्) is a prefix meaning 'bad' or 'difficult,' and 'bala' (बल) means 'strength.' Thus, the original meaning was 'weak' or 'feeble.' Over time, in Prakrit and then in Hindi, the word evolved to specifically denote the physical appearance of being thin.

Sens originel : Weak or lacking strength.

Indo-Aryan

Contexte culturel

While 'dublā' is generally neutral, calling someone 'bahut dublā' (very thin) can be seen as a comment on their health. Use with the same discretion as 'thin' in English.

English speakers should be careful not to use 'dublā' for objects. In English, 'thin' is universal; in Hindi, it's specific to life forms.

The phrase 'Dublā-patlā' is frequently used in matrimonial ads in India to describe a desired or possessed physique. In many Bollywood comedies, a 'dublā' character is paired with a 'mūṭā' (fat) character for slapstick humor. Mahatma Gandhi was often described as 'dublā-patlā' but 'mazboot' (strong) in spirit.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Health and Diet

  • दुबला होना
  • वजन कम करना
  • कमज़ोरी महसूस करना
  • दुबलापन

Describing People

  • दुबला-पतला आदमी
  • दुबली लड़की
  • दुबले हाथ
  • लंबा और दुबला

Animals

  • दुबला घोड़ा
  • दुबली गाय
  • दुबला कुत्ता
  • जानवर दुबला है

Family Talk

  • तुम दुबले लग रहे हो
  • कुछ खा लो
  • बहुत दुबले हो गए
  • बीमार तो नहीं?

Literature/Stories

  • दुबला तपस्वी
  • दुबली काया
  • कृश शरीर
  • दुबला चेहरा

Amorces de conversation

"क्या आपको लगता है कि वह बहुत दुबला हो गया है?"

"आप दुबले होने के लिए क्या करते हैं?"

"क्या दुबला होना हमेशा स्वस्थ होने की निशानी है?"

"आपका कुत्ता इतना दुबला क्यों है?"

"बचपन में आप दुबले थे या मोटे?"

Sujets d'écriture

अपने किसी दुबले-पतले दोस्त के बारे में लिखिए।

क्या आप कभी बहुत दुबले हुए हैं? अपना अनुभव बताएं।

समाज में दुबलेपन को कैसे देखा जाता है? अपने विचार लिखिए।

एक कहानी लिखिए जिसका मुख्य पात्र बहुत दुबला हो पर बहुत ताकतवर हो।

स्वस्थ रहने और सिर्फ दुबले होने में क्या फर्क है?

Questions fréquentes

10 questions

No, you should use 'patlī' for a book. 'Dublā' is only used for people and animals. Saying 'dublī kitāb' would sound very strange to a native speaker.

Usually, no. It is a descriptive word. However, like 'thin' in English, the tone matters. Saying someone is 'bahut dublā' might imply they look unhealthy.

The feminine form is 'dublī'. For example, 'Vah laṛkī dublī hai' (That girl is thin).

You use the word 'se'. For example, 'Rām Shyām se dublā hai' (Ram is thinner than Shyam).

It is a compound phrase that means 'slim' or 'of a slight build.' It is the most natural way to describe someone who is thin in casual Hindi.

Yes, it comes from the Sanskrit 'durbala,' which means 'weak.' However, in modern Hindi, it mostly refers to physical appearance.

For a group of males, use 'duble'. For a group of females, use 'dublī'. For a mixed group, use 'duble'.

Yes, the noun is 'dublāpan,' which means 'thinness' or 'leanness'.

Yes, it is very common to describe a 'dublā ghoda' (thin horse) or 'dublī gāy' (thin cow).

The most common opposite is 'mūṭā' (fat).

Teste-toi 180 questions

writing

Write a sentence in Hindi: 'My friend is thin.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in Hindi: 'She is a slim girl.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in Hindi: 'He became thin after the illness.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Compare two people: 'Ram is thinner than Shyam.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe a thin cat.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'dublā' in the oblique case with 'ko'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write: 'Why are you so thin?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Thin fingers.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'dublā-patlā' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The horse is thin and weak.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about becoming thin through exercise.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'His face is thin.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write: 'Are those boys thin?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'A thin-ish boy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Her body is slender.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'krish' in a formal sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Both sisters are thin.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write: 'He looks thin today.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Thinness is not always bad.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'haḍḍī kā ḍhāñcā'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Vah dublā hai.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Vah dublī hai.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Tum duble ho.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Vah dublā-patlā hai.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Rām Shyām se dublā hai.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Us duble laṛke ko dekho.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Main dublā honā chāhtā hūm.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Bīmārī se vah dublā ho gayā.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Kyā tum duble ho?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Uskī uṅgliyāṃ dublī haiṃ.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Vah bahut dublī-patlī laṛkī hai.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Ye ghode duble haiṃ.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Vah dublā dikh rahā hai.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Duble-patle log.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Uskā chehrā dublā hai.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Main dublā hūm, par mazboot hūm.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Bachpan meṃ vah dublā thā.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Kyā vah dublī hai?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Dublāpan ek samasyā hai.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Haḍḍī kā ḍhāñcā.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the gender: 'वह दुबली है।'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the number: 'वे दुबले हैं।'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'राम श्याम से दुबला है।' Who is thinner?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'उस दुबले लड़के को देखो।' Is it singular or plural?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'वह दुबला-पतला है।' Is this natural or formal?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'बीमारी ने उसे दुबला कर दिया।' What caused it?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'क्या तुम दुबले हो?' Is it a question?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'उसकी उंगलियां दुबली हैं।' What is thin?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'वह हड्डी का ढांचा बन गया।' Is he very thin?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'मेरी बिल्ली दुबली है।' What animal is it?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'वह दुबला नहीं है।' Is he thin?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'वह छरहरी है।' Is it a compliment?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'दुबले घोड़े को देखो।' What is thin?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'दुबलापन दूर करो।' What should be removed?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'वह दुबला-सा है।' Is he definitely thin?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 180 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !