1 Hypothetical Wishes with 'Kad bi' + Past Participle 2 Expressions of Doubt (Možda, Vjerojatno) 3 Delimitative and Ingressive Aspect 4 Conjunctions of Cause and Effect (stoga, dakle) 5 Emphasis through Fronting (Topicalization) 6 Structure: Kad bi + Past Participle, then Bi + Past Participle 7 Prepositions with Genitive for Comparison (od) 8 Relative Clauses with Prepositions and Cases 9 The Clitic Chain: Order of Pronouns and 'Se' 10 Impersonal Expressions of Emotion (e.g., Žao mi je) 11 Verbs of Opinion (Mislim da, Smatram da) 12 Expressing Advice/Recommendation (Treba da, Neka) 13 Prepositions with Instrumental for Manner (s, bez) 14 Impersonal Constructions with 'Dati se' (It is possible) 15 Placement of Clitics (Wackernagel's Law) 16 Conditional Sentences Type III (Unreal Past) 17 Aspectual Derivation through Prefixes (e.g., do-, na-, iz-) 18 Conjunctions of Time (dok, čim, otkad) 19 Clitic Placement in Questions and Negation 20 Non-Restrictive Relative Clauses (with commas) 21 Word Order in Questions and Negation 22 Omitting Prepositions with Certain Nouns/Verbs 23 Expressions of Doubt and Uncertainty 24 Aspectual Derivation through Suffixes 25 Using Modal Verbs for Probability (Mora biti, Može biti) 26 Clitic Placement with Imperative and Infinitives 27 Omitting Relative Pronouns (When possible) 28 Conjunctions of Purpose (kako bi, da bi) 29 Structure: Da + Aorist/Imperfect, then Bi + Past Participle 30 Impersonal Use of 'Činiti se' (It seems) 31 Discourse Markers and Sentence Connectors (Naime, Uostalom) 32 Differences in Impersonal Usage with 'Se' vs. 'Biti' 33 Stylistic Word Order Variations 34 Concessive Clauses (Iako, Mada) 35 Fixed Expressions with Specific Case Requirements 36 Particles for Emphasis and Nuance (Baš, Eto, Valjda) 37 Complex Aspectual Usage in Narrative 38 Mixed Conditional Types 39 Full Form Pronouns for Emphasis 40 Complex Relative Clause Structures 41 The Role of Prepositions in Verb Prefixes 42 Common Errors in Clitic Placement 43 Expressing Wishes and Regrets with Conditionals
B2 Expressions & Patterns 1 min read Moyen

Expressions of Doubt and Uncertainty

Grammar Rule in 30 Seconds

Use verbs like 'sumnjati' or particles like 'valjda' to express doubt, often requiring the conjunction 'da' or 'li'.

  • Use 'sumnjam da...' for 'I doubt that...' followed by the indicative. (Sumnjam da će kišiti.)
  • Use 'li' for 'whether' in indirect questions of uncertainty. (Ne znam hoće li doći.)
  • Add particles like 'valjda' or 'možda' to soften statements. (On je valjda kod kuće.)
🤔 + Verb (sumnjati/ne znati) + da/li + Clause

Common Verbs of Doubt (Present Tense)

Person Sumnjati (to doubt) Dvojiti (to hesitate) Vjerovati (to believe)
Ja
sumnjam
dvojim
vjerujem
Ti
sumnjaš
dvojiš
vjeruješ
On/Ona/Ono
sumnja
dvoji
vjeruje
Mi
sumnjamo
dvojimo
vjerujemo
Vi
sumnjate
dvojite
vjerujete
Oni/One/Ona
sumnjaju
dvoje
vjeruju

Modal Particles for Uncertainty

Particle Meaning Example
Možda
Maybe
Možda dođem.
Valjda
Presumably / I guess
Valjda znaš.
Vjerojatno
Probably
Vjerojatno kasne.
Navodno
Allegedly
Navodno su otišli.
Zacijelo
Surely / Likely (formal)
On zacijelo spava.

Meanings

This grammar pattern allows speakers to convey a lack of certainty, skepticism, or a low degree of probability regarding an event or statement.

1

Direct Doubt

Explicitly stating that you do not believe something is true using the verb 'sumnjati'.

“Sumnjam da je to istina.”

“Sumnjam u njegove namjere.”

2

General Uncertainty

Expressing a lack of knowledge or a 'maybe' feeling using 'ne znam' or 'nisam siguran'.

“Nisam siguran trebamo li krenuti.”

“Ne znam gdje su ključevi.”

3

Softened Probability

Using modal particles to suggest something is likely but not guaranteed.

“Valjda će sve biti u redu.”

“Vjerojatno su zaboravili.”

4

Skeptical Distance

Distancing oneself from a claim made by others, often using 'navodno'.

“On je navodno dobio otkaz.”

“Navodno se sele u Njemačku.”

Reference Table

Reference table for Expressions of Doubt and Uncertainty
Type Structure Example
Direct Doubt
Sumnjam da + [Clause]
Sumnjam da će doći.
Indirect Question
[Verb] + [Verb] + li + [Subject]
Ne znam dolazi li on.
Noun Doubt
Sumnjati u + [Accusative]
Sumnjam u tvoju priču.
Negative Belief
Ne vjerujem da + [Clause]
Ne vjerujem da je istina.
Probability
[Subject] + valjda + [Verb]
On valjda zna put.
Formal Doubt
Dvojbeno je + [Conditional]
Dvojbeno je bi li uspjeli.
Rumor
Navodno + [Verb]
Navodno se razvode.
Wondering
Pitam se + [Verb] + li
Pitam se je li skupo.

Spectre de formalité

Formel
Neizvjesno je hoće li dotični gospodin nazočiti.

Neizvjesno je hoće li dotični gospodin nazočiti. (Social attendance)

Neutre
Ne znam hoće li on doći.

Ne znam hoće li on doći. (Social attendance)

Informel
Ko zna oće l' doć.

Ko zna oće l' doć. (Social attendance)

Argot
Pitanje je oće l' se lik nacrtat.

Pitanje je oće l' se lik nacrtat. (Social attendance)

The Spectrum of Certainty

Certainty

High Certainty

  • Sigurno Surely
  • Znam I know

Moderate Doubt

  • Vjerojatno Probably
  • Valjda Presumably

High Doubt

  • Sumnjam I doubt
  • Teško da Hardly

Da vs. Li in Uncertainty

Use 'da' for...
Sumnjam da... I doubt that...
Ne vjerujem da... I don't believe that...
Use 'li' for...
Ne znam li... I don't know if...
Pitam se li... I wonder if...

Choosing the Right Expression

1

Are you doubting a fact?

YES
Use 'Sumnjam da...'
NO
Go to next
2

Are you wondering about a 'yes/no'?

YES
Use '...li...'
NO
Use 'Možda'

Common Doubt Verbs

🗣️

Verbs

  • Sumnjati
  • Dvojiti
  • Pitati se
📉

Adverbs

  • Možda
  • Valjda
  • Navodno
🧩

Phrases

  • Tko zna
  • Nisam siguran
  • Teško da

Exemples par niveau

1

Ne znam.

I don't know.

2

Možda on dolazi.

Maybe he is coming.

3

Nisam siguran.

I am not sure.

4

Gdje je Marko? Ne znam.

Where is Marko? I don't know.

1

Nisam sigurna je li on kod kuće.

I am not sure if he is at home.

2

Mislim da on ne zna.

I think that he doesn't know.

3

Vjerojatno ćemo zakasniti.

We will probably be late.

4

On valjda spava.

He is presumably sleeping.

1

Ne vjerujem da će sutra biti sunčano.

I don't believe it will be sunny tomorrow.

2

Pitam se hoće li nam se javiti.

I wonder if they will contact us.

3

Teško da ćemo stići na vrijeme.

It's unlikely we'll arrive on time.

4

Čini mi se da nešto nije u redu.

It seems to me that something isn't right.

1

Sumnjam da su oni svjesni problema.

I doubt that they are aware of the problem.

2

Dvojim oko toga trebamo li prihvatiti ponudu.

I am hesitant about whether we should accept the offer.

3

Navodno su se već dogovorili.

Allegedly, they have already agreed.

4

Postoji sumnja da je dokument lažan.

There is a doubt that the document is fake.

1

Dvojbeno je bi li takva mjera urodila plodom.

It is questionable whether such a measure would yield results.

2

Iskreno, gajim određenu skepsu prema tom planu.

Honestly, I harbor a certain skepticism toward that plan.

3

Pitanje je u kojoj je mjeri to uopće izvedivo.

The question is to what extent that is even feasible.

4

Malo je vjerojatno da će se situacija ubrzo stabilizirati.

It is unlikely that the situation will stabilize soon.

1

Njegove su tvrdnje u najmanju ruku upitne.

His claims are, to say the least, questionable.

2

Teško je sa sigurnošću utvrditi vjerodostojnost tih navoda.

It is difficult to establish the credibility of those allegations with certainty.

3

Sve to skupa zvuči kao 'što bi bilo kad bi bilo'.

All of that sounds like 'what if' scenarios (pure speculation).

4

Dovodi se u pitanje sama srž njihovog argumenta.

The very core of their argument is being called into question.

Facile à confondre

Expressions of Doubt and Uncertainty vs Sumnjati u vs. Sumnjati na

Learners mix up the prepositions 'u' and 'na' with the verb 'sumnjati'.

Expressions of Doubt and Uncertainty vs Ako vs. Li

Using 'ako' (if) to translate 'whether' in indirect questions.

Expressions of Doubt and Uncertainty vs Vjerovati vs. Misliti

Using 'vjerovati' for simple opinions.

Erreurs courantes

Ja ne znam gdje on je.

Ne znam gdje je on.

Enclitics (like 'je') must be in the second position.

Možda on je tu.

Možda je on tu.

Again, the enclitic 'je' needs to move up.

Ja sumnjam.

Sumnjam.

Croatian is pro-drop; 'Ja' is usually redundant unless emphasizing.

Nisam siguran za to.

Nisam siguran u to.

The adjective 'siguran' takes 'u' + Accusative for the object of certainty.

Ne znam ako on dolazi.

Ne znam dolazi li on.

Use 'li' for 'if/whether' in indirect questions.

Pitam se li je on tu.

Pitam se je li on tu.

'Li' cannot start a clause; it follows the first word (the verb 'je').

On vjerojatno je umoran.

On je vjerojatno umoran.

Enclitics must come before long adverbs like 'vjerojatno'.

Sumnjam da on će doći.

Sumnjam da će on doći.

The enclitic 'će' must follow the conjunction 'da'.

Ne vjerujem on.

Ne vjerujem mu.

'Vjerovati' takes the Dative case for the person believed.

To je navodno istina.

To je navodno istina.

Actually correct, but learners often use 'navodno' as a verb.

Dvojim da li...

Dvojim li...

Using 'da li' in indirect questions is often considered a 'Serbizam' or less stylistic in standard Croatian; 'li' alone is preferred.

Sumnjam na njega.

Sumnjam u njega.

'Sumnjati na' means to suspect someone of a crime; 'Sumnjati u' means to doubt their character/truth.

Structures de phrases

Sumnjam da će ___.

Nisam siguran/sigurna ___ li ___.

Navodno je ___.

Dvojbeno je bi li ___.

Real World Usage

Texting friends constant

Valjda se vidimo kasnije!

Job Interview occasional

Nisam sasvim siguran u vezi s tim, mogu li provjeriti?

Social Media very common

Čisto sumnjam da je ovaj video stvaran.

News Reporting common

Navodno je došlo do promjene plana.

Academic Paper common

Dvojbeno je jesu li rezultati statistički značajni.

Ordering Food occasional

Nisam siguran što bih uzeo, što preporučujete?

🎯

The 'Li' Shortcut

If you are unsure where to put 'li', just put it right after the very first word of the question part. It almost always works!
⚠️

Avoid 'Ako'

Never use 'ako' when you mean 'whether'. It's the #1 giveaway that you are translating from English in your head.
💬

Softening with 'Valjda'

Use 'valjda' when you want to sound less bossy. 'To je valjda to' sounds much friendlier than 'To je to'.
💡

Sumnjati vs. Sumnjičiti

Don't confuse 'sumnjati' (to doubt) with 'sumnjičiti' (to suspect someone of a crime).

Smart Tips

Always use 'Pitam se' followed by the verb and 'li'.

Pitam se ako će on doći. Pitam se hoće li on doći.

Try removing the 'da' and moving the 'li' after the verb for a more 'Croatian' sound.

Da li znaš? Znaš li?

Add the word 'čisto' (purely) before 'sumnjam'.

Sumnjam da je to istina. Čisto sumnjam da je to istina.

Start the sentence with 'Navodno'.

Oni kažu da je on bogat. Navodno je on bogat.

Prononciation

do-LA-zi-li

Enclitic Stress

The particle 'li' is an enclitic, meaning it has no stress of its own and 'leans' on the word before it.

VALJ-da (rising)

Valjda Intonation

When 'valjda' is used to express hope, the pitch rises at the end. When expressing annoyance, it falls.

The Questioning Doubt

Znaš li? (↗)

Rising intonation on 'li' indicates a genuine question of uncertainty.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Sumnjam starts with 'S' like 'Skeptic'. Use 'da' for thoughts, 'li' for questions.

Association visuelle

Imagine a person standing at a crossroads with a giant question mark above their head. One path is labeled 'DA' (the fact they doubt) and the other is 'LI' (the question they are asking).

Rhyme

Kad sumnjaš ti, koristi li, kad misliš da, koristi da.

Story

Marko was 'siguran' (sure) about his keys. Then he became 'sumnjičav' (suspicious). He said, 'Sumnjam da su u autu.' He asked, 'Znaš li gdje su?' Finally, he sighed, 'Valjda ću ih naći.'

Word Web

sumnjadvojbanesigurnostvjerojatnostmoždavaljdaupitno

Défi

Write three sentences about tomorrow's weather using 'sumnjam da', 'vjerojatno', and 'pitam se hoće li'.

Notes culturelles

Croatians often use 'valjda' to avoid sounding too assertive or aggressive. It's a form of social 'softening'.

In Dalmatia, 'ko zna' (who knows) is used frequently as a philosophical response to almost any uncertainty.

Using 'brija' or 'brijem' (I'm vibing/thinking) is a slang way to express a personal, uncertain opinion.

The word 'sumnja' comes from the Proto-Slavic *sъmьněti, related to 'mniti' (to think).

Amorces de conversation

Što misliš, hoće li sutra padati kiša?

Sumnjaš li ikada u svoje odluke?

Što je po tvom mišljenju navodno istina, ali ti ne vjeruješ?

Pitaš li se ikada kako će svijet izgledati za 50 godina?

Sujets d'écriture

Write about a time you were unsure about a big decision.
Discuss a popular conspiracy theory and why you doubt it.
Predict the future of your city using expressions of probability.
Write a formal letter questioning a recent policy change.

Erreurs courantes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Fill in the correct conjunction (da or li).

Sumnjam ___ će on doći na vrijeme.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: da
We use 'da' after 'sumnjam' to introduce the fact we doubt.
Choose the correct word order. Choix multiple

Pitam se...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: zna li on
'Li' must follow the verb in this structure.
Correct the mistake in the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Ne znam ako je on tu.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ne znam je li on tu.
Replace 'ako' with 'li' for indirect questions.
Change the sentence to express doubt using 'Sumnjam da'. Sentence Transformation

On će pobijediti.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Sumnjam da će on pobijediti.
Add 'Sumnjam da' and keep the rest of the sentence in the indicative.
Match the Croatian expression to its English meaning. Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-Allegedly, 2-Presumably, 3-Unlikely
These are key modal adverbs for uncertainty.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Hoće li Marko doći? B: ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Sumnjam
You can use 'Sumnjam' as a short standalone answer.
Is this rule true or false? True False Rule

In Croatian, you must use the subjunctive mood after 'Sumnjam da'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Croatian uses the indicative mood after expressions of doubt.
Put the words in the correct order. Sentence Building

li / se / pitam / istina / je / to

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Pitam se je li to istina.
The phrase 'Pitam se' is followed by the verb + 'li'.

Score: /8

Exercices pratiques

8 exercises
Fill in the correct conjunction (da or li).

Sumnjam ___ će on doći na vrijeme.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: da
We use 'da' after 'sumnjam' to introduce the fact we doubt.
Choose the correct word order. Choix multiple

Pitam se...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: zna li on
'Li' must follow the verb in this structure.
Correct the mistake in the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Ne znam ako je on tu.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ne znam je li on tu.
Replace 'ako' with 'li' for indirect questions.
Change the sentence to express doubt using 'Sumnjam da'. Sentence Transformation

On će pobijediti.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Sumnjam da će on pobijediti.
Add 'Sumnjam da' and keep the rest of the sentence in the indicative.
Match the Croatian expression to its English meaning. Match Pairs

1. Navodno, 2. Valjda, 3. Teško da

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-Allegedly, 2-Presumably, 3-Unlikely
These are key modal adverbs for uncertainty.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Hoće li Marko doći? B: ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Sumnjam
You can use 'Sumnjam' as a short standalone answer.
Is this rule true or false? True False Rule

In Croatian, you must use the subjunctive mood after 'Sumnjam da'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Croatian uses the indicative mood after expressions of doubt.
Put the words in the correct order. Sentence Building

li / se / pitam / istina / je / to

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Pitam se je li to istina.
The phrase 'Pitam se' is followed by the verb + 'li'.

Score: /8

FAQ (8)

Yes, `da li` is common, but in standard Croatian, especially in writing, using just `li` after the verb is preferred (e.g., `Znaš li?` instead of `Da li znaš?`).

`Sumnja` is general doubt or suspicion. `Dvojba` is specifically being 'of two minds' or hesitating between choices.

No, `valjda` is quite informal and conversational. In formal writing, use `vjerojatno` or `zacijelo`.

Because `ako` is for conditions (If X happens, then Y). `Sumnjam` requires a complement clause starting with `da`.

Only when followed by a noun or pronoun (e.g., `Sumnjam u tebe`). If followed by a verb, use `da` (e.g., `Sumnjam da znaš`).

Use `pretpostavljam` (I assume) or `naslućujem` (I sense/suspect). `Sumnjam` is almost always negative.

It implies that you are repeating what others say but you don't necessarily vouch for its truth.

No, `možda` is an adverb and doesn't trigger the `li` particle. You just say `Možda on zna`.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

English moderate

I doubt that / I wonder if

Croatian uses 'li' word order, English uses 'if' + subject + verb.

Spanish low

Dudo que + Subjunctive

No subjunctive mood in Croatian for doubt.

German high

Ich bezweifle, dass / ob

German verb-final word order in subordinate clauses.

Japanese low

~かどうか (~ka dou ka)

Sentence-final vs. sentence-initial expression of doubt.

Arabic moderate

أشك أن (ashukku anna)

Arabic root system vs. Slavic conjugation.

Chinese moderate

我怀疑 (Wǒ huáiyí)

Lack of grammatical particles like 'li' in Chinese.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !