Dobar is the foundational Croatian adjective for expressing positivity, quality, and moral integrity across all contexts.
Mot en 30 secondes
- Used to describe high quality, morality, or suitability in general.
- Changes form based on gender: dobar (m), dobra (f), dobro (n).
- Essential for basic greetings like 'Dobar dan' (Good day).
Pregled
Pridjev 'dobar' jedan je od najosnovnijih i najčešće korištenih pridjeva u hrvatskom jeziku. On služi kao univerzalni izraz za sve što ima pozitivnu vrijednost. Njegovo značenje varira ovisno o imenici koju opisuje; može značiti da je nešto ukusno (dobar ručak), kvalitetno (dobar auto), moralno (dobar čovjek) ili korisno (dobar savjet). 2) Obrasci upotrebe: 'Dobar' se mijenja po rodovima (dobar, dobra, dobro) i padežima. Važno je napomenuti da u hrvatskom jeziku postoji razlika između neodređenog oblika ('dobar') i određenog oblika ('dobri'). Neodređeni oblik koristimo kada prvi put spominjemo nešto ili u ulozi predikata (On je dobar), dok određeni koristimo uz pokazne zamjenice ili kada je pojam već poznat (Taj dobri čovjek). Komparacija je nepravilna: dobar – bolji – najbolji. 3) Uobičajeni konteksti: Najčešće se susreće u svakodnevnim pozdravima poput 'Dobar dan' ili 'Dobro jutro'. Također se koristi za izražavanje slaganja ili potvrde (Dobro, učinit ću to). U školskom sustavu, 'dobar' je naziv za ocjenu tri (3). 4) Usporedba sličnih riječi: Iako se 'dobar' često koristi, ponekad je bolje upotrijebiti specifičnije riječi. Na primjer, 'ukusan' je bolji za hranu, 'plemenit' za karakter, a 'izvrstan' ili 'odličan' kada želimo naglasiti iznimnu kvalitetu koja nadilazi obično 'dobro'.
Exemples
Danas je dobar dan za šetnju.
everydayToday is a good day for a walk.
Poštovani, želim Vam dobar ostatak dana.
formalDear Sir/Madam, I wish you a good rest of the day.
Baš si dobar prijatelj!
informalYou are such a good friend!
Kandidat je pokazao dobar uspjeh u istraživanju.
academicThe candidate showed good success in the research.
Collocations courantes
Phrases Courantes
Dobar kao kruh
As good as bread (very kind)
U dobroj namjeri
In good faith
Sve je dobro
Everything is fine
Souvent confondu avec
'Dobar' is an adjective modifying nouns, while 'dobro' is an adverb modifying verbs or an adjective in the neuter gender.
'Dobar' refers to quality or character (good), while 'lijep' refers to aesthetics (beautiful/nice).
Modèles grammaticaux
How to Use It
Notes d'usage
The adjective 'dobar' is neutral and suitable for all levels of formality. In spoken Croatian, it is frequently used as a filler word or to signal agreement. When used for people, it often implies a kind or moral character rather than professional skill, unless specified.
Erreurs courantes
English speakers often use the adverb 'dobro' where the adjective 'dobar' is required (e.g., saying 'On je dobro' to mean 'He is a good person' instead of 'He is doing well'). Another common error is trying to regularize the comparison to 'dobriji' instead of 'bolji'.
Tips
Use it for standard daily greetings
Always use 'Dobar' in greetings like 'Dobar dan' (Good day) and 'Dobra večer' (Good evening) to sound natural.
Watch out for irregular comparison forms
Don't say 'dobriji'; the correct comparative form is always 'bolji'.
The meaning of 'Dobar' in hospitality
In Croatia, being a 'dobar domaćin' (good host) is a highly valued cultural trait involving food and generosity.
Origine du mot
Derived from Proto-Slavic *dobrъ, which originally meant 'fitting' or 'appropriate'. It is related to the word 'dobiti' (to get/receive).
Contexte culturel
In Croatia, 'Dobar dan' is the standard greeting from morning until sunset. The concept of 'dobar čovjek' (a good man) is a high social compliment, emphasizing honesty and helpfulness over status.
Astuce mémo
Think of the word 'Dobar' as 'Do-bar' – like someone setting the 'bar' high for quality. It sounds slightly like 'door', imagine a 'good' person opening a door for you.
Questions fréquentes
4 questions'Dobar' je pridjev koji opisuje imenicu (dobar čovjek), dok je 'dobro' prilog koji opisuje glagol (on pjeva dobro) ili srednji rod pridjeva.
Komparacija je nepravilna. Pozitiv je 'dobar', komparativ je 'bolji', a superlativ je 'najbolji'.
Oblik 'dobri' je određeni vid pridjeva i koristi se uz pokazne zamjenice (ovaj dobri) ili kada govorimo o nečem specifičnom i poznatom.
Da, u hrvatskom školstvu 'dobar' odgovara ocjeni tri (3) od maksimalnih pet.
Teste-toi
Ovo je jako ___ knjiga.
Imenica 'knjiga' je ženskog roda u jednini, stoga pridjev mora biti u obliku 'dobra'.
Moja kava je __ nego tvoja.
Komparativ pridjeva 'dobar' u ženskom rodu glasi 'bolja'.
dan / dobar / želim / vam
Standardni poredak riječi u rečenici je subjekt (skriven) - glagol - objekt.
Score : /3
Summary
Dobar is the foundational Croatian adjective for expressing positivity, quality, and moral integrity across all contexts.
- Used to describe high quality, morality, or suitability in general.
- Changes form based on gender: dobar (m), dobra (f), dobro (n).
- Essential for basic greetings like 'Dobar dan' (Good day).
Use it for standard daily greetings
Always use 'Dobar' in greetings like 'Dobar dan' (Good day) and 'Dobra večer' (Good evening) to sound natural.
Watch out for irregular comparison forms
Don't say 'dobriji'; the correct comparative form is always 'bolji'.
The meaning of 'Dobar' in hospitality
In Croatia, being a 'dobar domaćin' (good host) is a highly valued cultural trait involving food and generosity.
Exemples
4 sur 4Danas je dobar dan za šetnju.
Today is a good day for a walk.
Poštovani, želim Vam dobar ostatak dana.
Dear Sir/Madam, I wish you a good rest of the day.
Baš si dobar prijatelj!
You are such a good friend!
Kandidat je pokazao dobar uspjeh u istraživanju.
The candidate showed good success in the research.