At the A1 level, you need to know 'juta' primarily for basic shopping and travel. Since the Indonesian currency (Rupiah) has many zeros, you will encounter 'juta' almost immediately. You should be able to recognize the word when a shopkeeper says it and understand that 'satu juta' or 'sejuta' means 1,000,000. At this stage, focus on the phrase 'satu juta rupiah' as a single unit of meaning. You don't need to worry about complex grammar, just the ability to count from one to ten followed by 'juta'. Practicing with prices of common items like a bicycle (dua juta) or a mobile phone (tiga juta) is the best way to master this. Remember the visual of the 1 followed by 6 zeros. You should also learn that 'sejuta' is the same as 'satu juta'. This is a survival word for any tourist in Bali or Jakarta.
At the A2 level, you begin to use 'juta' in more varied contexts, such as describing your lifestyle or basic work information. You might say how much your monthly rent is (e.g., 'Sewa apartemen saya lima juta rupiah per bulan') or the population of your hometown. You should also become comfortable with the plural-ish form 'jutaan' to describe indefinite large amounts, like 'jutaan orang' (millions of people). You will start to notice 'juta' in advertisements and news headlines. You should also be able to distinguish between 'juta' and 'ribu' (thousand) clearly, as mixing them up is a common A2 error. Understanding that 'sepuluh juta' is 10,000,000 and being able to say it without hesitation is a key milestone for this level.
At the B1 level, you use 'juta' to discuss more abstract topics like the economy, social issues, and more detailed personal finances. You can explain the cost of a project or the estimated damage of a natural disaster. You should be familiar with the derivative 'jutawan' (millionaire) and understand how it is used in stories or news. You can use 'juta' in complex sentences with conjunctions, such as 'Meskipun harganya sepuluh juta, saya tetap membelinya' (Even though the price is ten million, I still bought it). You also start to understand the cultural nuances of 'juta' in Indonesia—specifically how a million rupiah is a significant but common amount, whereas in English-speaking countries, a 'million' often implies extreme wealth.
At the B2 level, you are expected to use 'juta' fluently in professional and academic settings. You can discuss demographic shifts involving 'puluhan juta' (tens of millions) of people or financial reports involving 'ratusan juta' (hundreds of millions). You should be able to use the word in the passive voice or within relative clauses, such as 'Dana sebesar lima juta yang dialokasikan tahun lalu...' (The funds amounting to five million that were allocated last year...). You also begin to recognize and perhaps use the slang 'jeti' in appropriate informal contexts, showing a deeper grasp of sociolinguistic registers. You can accurately compare 'juta' with 'miliar' and 'triliun' in discussions about the national budget or global statistics without confusion.
At the C1 level, your use of 'juta' extends to idiomatic and stylistic applications. You can use the word for hyperbole or within sophisticated literary contexts. You understand the historical etymology of the word (from Sanskrit 'ayuta') and how its meaning shifted. You can participate in high-level debates about Indonesian economics where 'juta' is the baseline unit for micro-economic discussions. You are sensitive to the nuances between 'sejuta', 'satu juta', and 'suatu juta' in poetic or specific legal contexts. Your pronunciation is perfect, including the correct dental 't' in 'juta', and you can navigate complex numbers like 'sembilan ratus sembilan puluh sembilan juta' (999 million) with the same ease as a native speaker.
At the C2 level, 'juta' is a tool you manipulate with precision and native-like flair. You can use it in highly technical financial auditing, complex scientific data presentation, or classical Indonesian literature analysis. You understand the word's role in the evolution of the Indonesian language and its relation to other Austronesian and Indo-European counting systems. You can use 'berjuta-juta' to create specific rhetorical effects in a speech or a formal essay. At this level, you don't just know what 'juta' means; you understand its weight in the Indonesian psyche, especially in the context of the country's economic history and the 'rupiah's' volatility. You can effortlessly switch between formal 'juta' and various regional or social registers that might imply the same value.

juta en 30 secondes

  • Juta means million (1,000,000) and is a primary unit for currency in Indonesia.
  • Use 'sejuta' for exactly one million and 'jutaan' for an indefinite amount of millions.
  • Avoid confusing 'juta' with 'miliar' (billion), which is a common error for English speakers.
  • The word is derived from Sanskrit and is used across all levels of Indonesian society.

The Indonesian word juta translates directly to the English number 'million' (1,000,000). For English speakers learning Indonesian, this is one of the most essential vocabulary items because of the currency: the Indonesian Rupiah (IDR). Because the value of the Rupiah is relatively low compared to the US Dollar or the British Pound, you will find yourself dealing with 'millions' almost daily. A simple dinner for two might cost several hundred thousand, but a decent smartphone, a month's rent in a city like Jakarta, or a domestic flight will almost certainly be priced in the jutaan (millions) range. Understanding juta is the gateway to financial literacy in Indonesia.

Numerical Value
In the decimal system, it represents 10 to the power of 6. In Indonesia, the period (.) is used as a thousands separator, so one million is written as 1.000.000.
Currency Context
When talking about money, 'satu juta rupiah' is currently roughly equivalent to about 60 to 70 US Dollars, depending on the exchange rate.

Harga ponsel pintar ini sekitar tiga juta rupiah.

Beyond currency, juta is used exactly like its English counterpart to describe population statistics, distances in space, or large quantities of abstract items. For example, the population of Jakarta is over ten juta. It is a formal word, but it is used across all registers because there is no informal slang replacement for the number itself, though people might shorten it in very specific marketplace slang. In writing, you will often see it abbreviated as 'jt' in informal advertisements or price tags, such as 'Harga 2jt' (Price 2 million).

Pluralization
Unlike English, where we say 'millions of people,' Indonesian adds the suffix -an to make it jutaan. 'Jutaan orang' means millions of people.

Ada jutaan bintang di langit malam ini.

Using juta is grammatically straightforward because Indonesian word order for numbers follows a logical sequence. Generally, the structure is [Number] + [Juta] + [Noun/Currency]. For example, 'dua juta rupiah' (two million rupiah). If you are referring to 'one million', you have two choices: satu juta or sejuta. 'Sejuta' is slightly more idiomatic and common in spoken language, while 'satu juta' is standard for banking and formal documents.

The 'Se-' Prefix
Use sejuta for 'a million' or 'one million'. It sounds more natural in sentences like 'Sejuta maaf' (A million apologies).

Dia memenangkan sejuta rupiah dalam lomba itu.

When you want to express 'millions' (plural and indefinite), you use jutaan. This is often followed by the preposition 'dari' (of) or used directly before a noun. For example, 'jutaan penduduk' (millions of inhabitants). Note that in Indonesian, you do not need to pluralize the noun after 'jutaan' because the number itself already implies plurality. Therefore, 'jutaan orang' is correct, not 'jutaan orang-orang'.

Pemerintah menghabiskan berjuta-juta rupiah untuk proyek ini.

For emphasis, you might hear 'berjuta-juta', which means 'millions and millions' or 'countless millions'. This is more poetic or used for dramatic effect in storytelling. In a business context, stick to the specific number or 'jutaan' for estimates. When writing checks or official bank transfers, the word juta must be spelled out clearly to avoid fraud, just as in English.

The most common place you will hear juta is in any retail environment in Indonesia. Whether you are at an electronics mall like Mangga Dua in Jakarta or browsing an online marketplace like Tokopedia, prices for laptops, high-end smartphones, and furniture are always discussed in juta. Salespeople will often say, 'Harganya dua juta lima ratus,' which means 'The price is two million five hundred (thousand).' They often drop the word 'ribu' (thousand) at the end if the context is clear.

News and Media
News broadcasts frequently use juta when discussing population, economic growth, or government subsidies. For example, 'Dua puluh juta warga menerima bantuan' (Twenty million citizens received aid).

Tiket konser itu terjual habis dalam waktu sejuta detik! (Hyperbole used in marketing).

In social circles, juta is used when talking about salaries or 'gaji'. In Indonesia, it is culturally more common to discuss salary ranges than in some Western cultures. Someone might say, 'Gajinya sudah dua digit,' which implies a salary of 10 million or more (two digits before the 'juta' or just referring to the millions). You will also hear it in the term jutawan, which means a millionaire. While 'jutawan' is the literal term, a very wealthy person is more often called a 'miliarder' (billionaire) these days due to inflation.

Wah, mobil itu harganya ratusan juta!

One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing juta with miliar. In English, 'billion' comes after 'million'. In Indonesian, 'miliar' comes after 'juta'. However, because 'miliar' sounds like 'million', beginners often accidentally say 'miliar' when they mean 'million'. This is a costly mistake! If you tell a taxi driver you will pay him 'satu miliar' (one billion) instead of 'satu juta' (one million), you are promising him about $65,000 USD instead of $65 USD.

The 'Se-' Confusion
Beginners often say 'satu juta' in places where 'sejuta' would be much more natural. While not 'wrong', it marks you as a student rather than a fluent speaker.
Pluralization Errors
Do not say 'dua jutaan'. The '-an' suffix is only for indefinite 'millions'. If you have a specific number like 'dua' (two), just use 'juta'.

Incorrect: Saya punya dua jutaan rupiah. (I have two millions rupiah.)
Correct: Saya punya dua juta rupiah.

Another mistake is the placement of the word juta. In English, we say 'three million dollars'. In Indonesian, it's 'tiga juta dolar'. Some learners try to put the currency first because of the symbol (Rp), but the spoken order always puts the number and 'juta' first. Also, remember that 'juta' does not change form regardless of the number preceding it—unlike some languages with complex declensions, Indonesian keeps 'juta' the same for 2, 10, or 100 million.

While juta is the standard term, there are other words you should know to navigate large numbers in Indonesia. Understanding the hierarchy of numbers is crucial for context. If juta is too small, you move to miliar (billion) and then triliun (trillion). If it's too large, you are looking at ratus ribu (hundred thousand).

Juta vs. Miliar
Juta (1,000,000) is for personal wealth and prices. Miliar (1,000,000,000) is for corporate budgets and national debt.
Jutawan vs. Orang Kaya
A 'jutawan' is a millionaire, but today people often just say 'orang kaya' (rich person) because having just one million rupiah is actually quite common and not a sign of great wealth.

Dia bukan lagi seorang jutawan, dia sudah jadi miliarder.

In terms of alternatives, in slang, you might hear jeti. This comes from the pronunciation of the letter 'J' (je) and is very common in Jakarta. Another informal way to refer to a million is satu batang (one stick) or satu lembar (one sheet) in very specific underground or gambling contexts, but as a learner, you should stick to juta. There is also the term juta-an which can mean 'in the range of millions'. If someone asks the price and you say 'jutaan', you mean 'it's somewhere in the millions'.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

While 'ayuta' meant 10,000 in Sanskrit, in Indonesian and Malay it shifted to mean 1,000,000. This kind of numerical shift is common in language evolution.

Guide de prononciation

UK /ˈdʒuː.tə/
US /ˈdʒu.tɑ/
Stress is on the first syllable 'Ju-'.
Rime avec
buta duta peta (loose) kota (loose) nista (loose) pelita berita cerita
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing the 't' as an English aspirated 't'. In Indonesian, it's softer.
  • Pronouncing the 'u' like the 'u' in 'but'. It should be like 'oo' in 'food'.
  • Confusing it with the English name 'Judah'.
  • Over-emphasizing the last 'a'.
  • Mixing up the 'j' with a 'y' sound (yuta).

Niveau de difficulté

Lecture 1/5

Very easy to recognize in text, especially next to numbers.

Écriture 2/5

Simple spelling, but remember the dental 't'.

Expression orale 2/5

Easy to say, but 'sejuta' vs 'satu juta' takes practice.

Écoute 3/5

Can be confused with 'miliar' if the speaker is fast.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

satu sepuluh ratus ribu rupiah

Apprends ensuite

miliar triliun harga diskon gaji

Avancé

inflasi kurs investasi saham aset

Grammaire à connaître

The 'Se-' Prefix for 'One'

Sejuta instead of Satu Juta.

Indefinite Plural with '-an'

Jutaan orang (Millions of people).

No Pluralization of Nouns

Dua juta orang (NOT Dua juta orang-orang).

Number Placement

Tiga juta rupiah (Number before currency/noun).

Reduplication for Emphasis

Berjuta-juta (Millions and millions).

Exemples par niveau

1

Satu juta rupiah.

One million rupiah.

Basic number + noun.

2

Harga tas ini dua juta.

The price of this bag is two million.

Subject + predicate (price).

3

Saya punya sejuta.

I have a million.

Use of 'se-' prefix for 'one'.

4

Tiga juta orang.

Three million people.

Number + juta + noun.

5

Sepuluh juta.

Ten million.

Higher tens + juta.

6

Berapa juta?

How many million?

Interrogative + juta.

7

Ini bukan satu juta.

This is not one million.

Negative 'bukan' with numbers.

8

Satu juta, dua juta, tiga juta.

One million, two million, three million.

Sequential counting.

1

Gaji saya dua juta rupiah.

My salary is two million rupiah.

Possessive + noun + number.

2

Dia membeli motor seharga lima belas juta.

He bought a motorcycle for fifteen million.

Use of 'seharga' (priced at).

3

Ada jutaan bintang di langit.

There are millions of stars in the sky.

Indefinite plural '-an'.

4

Kota ini memiliki satu juta penduduk.

This city has one million inhabitants.

Verb 'memiliki' (to have).

5

Rumah itu harganya delapan ratus juta.

That house costs eight hundred million.

Hundreds + juta.

6

Saya butuh sejuta alasan untuk pergi.

I need a million reasons to go.

Metaphorical use of 'sejuta'.

7

Tiketnya cuma satu juta rupiah.

The ticket is only one million rupiah.

Adverb 'cuma' (only).

8

Dia menabung satu juta setiap bulan.

He saves one million every month.

Frequency 'setiap bulan'.

1

Pemerintah memberikan bantuan sebesar satu juta rupiah.

The government provided aid amounting to one million rupiah.

Formal phrase 'sebesar' (amounting to).

2

Jutaan ton sampah dibuang ke laut setiap tahun.

Millions of tons of trash are thrown into the sea every year.

Passive voice + indefinite plural.

3

Dia ingin menjadi seorang jutawan.

He wants to become a millionaire.

Noun 'jutawan' (millionaire).

4

Proyek ini membutuhkan dana puluhan juta.

This project requires tens of millions in funding.

Indefinite 'puluhan juta' (tens of millions).

5

Lebih dari dua juta orang menonton film itu.

More than two million people watched that movie.

Comparative 'Lebih dari'.

6

Kerugian akibat banjir mencapai ratusan juta.

Losses due to the flood reached hundreds of millions.

Verb 'mencapai' (to reach).

7

Dia mengirim sejuta pesan padaku.

She sent a million messages to me.

Hyperbolic use of 'sejuta'.

8

Harga emas naik menjadi satu juta per gram.

The price of gold rose to one million per gram.

Preposition 'menjadi' (to become/to).

1

Perusahaan itu mencatat laba bersih sebesar lima puluh juta dolar.

The company recorded a net profit of fifty million dollars.

Financial terminology 'laba bersih'.

2

Jutaan data pribadi bocor ke internet.

Millions of private data [records] leaked onto the internet.

Abstract noun with 'jutaan'.

3

Kampanye tersebut berhasil mengumpulkan dana jutaan rupiah.

The campaign succeeded in collecting millions of rupiah in funds.

Verb 'mengumpulkan' (to collect).

4

Meskipun harganya berjuta-juta, kualitasnya sebanding.

Even though it costs millions, the quality is comparable.

Reduplicated 'berjuta-juta' for emphasis.

5

Populasi macan tutul berkurang hingga tersisa beberapa juta saja di dunia.

The leopard population has decreased until only a few million remain in the world.

Complex sentence with 'hingga tersisa'.

6

Investasi sebesar satu juta bisa berkembang menjadi sepuluh juta.

An investment of one million can grow into ten million.

Conditional/Potential 'bisa berkembang'.

7

Dia adalah salah satu dari jutaan orang yang beruntung.

He is one of millions of lucky people.

Partitive 'salah satu dari'.

8

Penelitian ini melibatkan jutaan sampel mikroba.

This research involves millions of microbial samples.

Scientific context.

1

Ketimpangan sosial terlihat dari perbedaan gaji yang mencapai ratusan juta.

Social inequality is visible from salary differences that reach hundreds of millions.

Abstract social analysis.

2

Sejuta harapan tertumpu pada pundak generasi muda.

A million hopes rest on the shoulders of the younger generation.

Literary/Metaphorical 'sejuta'.

3

Fenomena ini telah merugikan negara hingga triliunan, bukan sekadar jutaan.

This phenomenon has cost the country trillions, not just millions.

Comparison between juta, miliar, and triliun.

4

Dalam naskah kuno itu, disebutkan angka berjuta-juta prajurit.

In that ancient manuscript, a figure of millions of soldiers was mentioned.

Historical/Narrative register.

5

Dia fasih berbicara tentang anggaran yang bernilai jutaan euro.

He speaks fluently about budgets worth millions of euros.

Adjective 'bernilai' (worth).

6

Ada sejuta cara untuk menyelesaikan masalah ini, namun kita butuh yang terbaik.

There are a million ways to solve this problem, but we need the best one.

Rhetorical use of 'sejuta'.

7

Uang sejuta rupiah di tahun 90-an nilainya jauh berbeda dengan sekarang.

One million rupiah in the 90s had a vastly different value than it does now.

Temporal comparison.

8

Penyair itu menulis tentang sejuta kerinduan dalam puisinya.

The poet wrote about a million longings in his poetry.

Poetic/Abstract noun usage.

1

Eskalasi konflik tersebut telah mengakibatkan perpindahan jutaan pengungsi.

The escalation of the conflict has resulted in the displacement of millions of refugees.

High-level political/humanitarian vocabulary.

2

Secara statistik, probabilitas kejadian ini adalah satu berbanding sejuta.

Statistically, the probability of this occurrence is one in a million.

Technical statistical phrasing.

3

Manifestasi dari sejuta ide kreatif itu terwujud dalam mahakarya ini.

The manifestation of those million creative ideas is realized in this masterpiece.

Sophisticated philosophical register.

4

Audit forensik mengungkapkan adanya penggelapan dana sebesar ratusan juta.

The forensic audit revealed the embezzlement of funds amounting to hundreds of millions.

Legal/Financial jargon.

5

Dinamika pasar modal seringkali dipicu oleh pergerakan jutaan lot saham.

Capital market dynamics are often triggered by the movement of millions of stock lots.

Economic/Financial expertise.

6

Narasi tentang 'sejuta kawan, nol lawan' menjadi pilar diplomasi kita.

The narrative of 'a million friends, zero enemies' became a pillar of our diplomacy.

Political slogan analysis.

7

Kompleksitas algoritma ini mampu memproses jutaan instruksi per detik.

The complexity of this algorithm is capable of processing millions of instructions per second.

Information technology context.

8

Sejuta tanya menyelimuti benak para filsuf mengenai eksistensi manusia.

A million questions shroud the minds of philosophers regarding human existence.

Highly abstract/Philosophical.

Collocations courantes

satu juta rupiah
jutaan orang
berjuta-juta
puluhan juta
ratusan juta
sejuta harapan
setiap juta
angka juta
jutawan baru
sejuta maaf

Phrases Courantes

Sejuta umat

— A phrase meaning 'very popular' or 'everyone has it'.

Avanza adalah mobil sejuta umat.

Gaji dua digit

— Refers to a salary of 10 million or more.

Dia sudah punya gaji dua digit.

Makan sejuta

— To eat a meal costing a million (implies luxury).

Sekali makan bisa sejuta di sana.

Juta-jutaan

— Costing roughly millions.

Harganya juta-jutaan lah.

Satu banding sejuta

— One in a million (rare).

Kesempatan ini satu banding sejuta.

Ratus juta

— Short for hundreds of millions.

Harganya tiga ratus juta.

Berapa juta?

— Asking for the price in millions.

Berapa juta kalau beli borongan?

Main juta

— Gambling or dealing with millions.

Dia mainnya sudah juta-jutaan.

Sejuta kasih

— A million loves (poetic).

Terima kasih atas sejuta kasihmu.

Bukan sejuta

— Correcting a price.

Ini harganya dua juta, bukan sejuta.

Expressions idiomatiques

"Sejuta umat"

— Something so common that almost everyone uses or owns it.

Lagu ini adalah lagu sejuta umat.

informal
"Wajah sejuta dolar"

— A very handsome or beautiful face (loan idiom).

Dia punya wajah sejuta dolar.

informal
"Sejuta pesona"

— Having many charms.

Indonesia memiliki sejuta pesona.

literary
"Mimpi sejuta"

— Having grand, perhaps unrealistic dreams.

Jangan cuma mimpi sejuta.

casual
"Sejuta langkah"

— Starting a long journey.

Perjalanan sejuta langkah dimulai dari satu langkah.

proverbial
"Sejuta tanya"

— Having many unanswered questions.

Ada sejuta tanya di hatiku.

poetic
"Sejuta rasa"

— Experiencing many different emotions.

Cinta membawa sejuta rasa.

poetic
"Harga sejuta"

— Something very valuable (metaphorical).

Nasihatnya berharga sejuta.

casual
"Sejuta kawan"

— Having many friends (political slogan).

Kita butuh sejuta kawan.

political
"Sejuta bintang"

— Highest quality (rating).

Hotel ini layak dapat sejuta bintang.

hyperbolic

Structures de phrases

A1

[Number] juta rupiah.

Lima juta rupiah.

A2

Harganya [Number] juta.

Harganya dua juta.

B1

Ad

Famille de mots

Noms

jutawan (millionaire)
jutaan (millions)

Verbes

menjuta (to reach a million - rare)
berjuta-juta (to be in the millions)

Adjectifs

berjuta (having millions)

Apparenté

ribu (thousand)
miliar (billion)
triliun (trillion)
angka (number)
duit (money)

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'Ju-ta' as 'Just a' million. It's 'just a' small amount in Rupiah but a big word for numbers!

Association visuelle

Imagine a stack of six zeros (000,000) sitting on a 'J' shaped hook.

Word Web

Uang Rupiah Kaya Banyak Harga Gaji Belanja Bank

Défi

Try to find three items in an Indonesian online shop that cost exactly one juta rupiah.

Origine du mot

Derived from the Sanskrit word 'ayuta' (अयुत), which originally meant 'ten thousand'.

Sens originel : Ten thousand.

Indo-European (via Sanskrit) to Austronesian (Indonesian).

Contexte culturel

Be careful when discussing salaries. While common, asking someone's specific 'juta' count can still be sensitive in professional environments.

English speakers often find it funny that they can become 'millionaires' just by exchanging $70 USD at the airport. However, the cost of living in major cities like Jakarta makes 'juta' feel much smaller than 'million' feels in London or New York.

The movie 'Laskar Pelangi' mentions the struggles of families earning very little. Indonesian pop songs often use 'sejuta' in titles like 'Sejuta Rasa'. News reports on the 'Dana Desa' (Village Fund) often talk about 'miliaran' and 'jutaan' rupiah.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Shopping for electronics

  • Berapa juta harganya?
  • Bisa kurang jadi dua juta?
  • Ini harga pas satu juta?
  • Dua juta lima ratus ya.

Talking about population

  • Ada sepuluh juta orang.
  • Jutaan penduduk mengungsi.
  • Populasinya satu juta.
  • Lebih dari dua juta.

Discussing salary

  • Gajinya lima juta.
  • Dapat bonus sejuta.
  • Naik satu juta.
  • Potong sejuta.

Renting a house

  • Sewa tiga juta sebulan.
  • Deposit satu juta.
  • Total sepuluh juta.
  • Bayar sejuta dulu.

Expressing feelings

  • Sejuta cinta.
  • Sejuta maaf.
  • Sejuta rindu.
  • Sejuta terima kasih.

Amorces de conversation

"Apakah kamu tahu harga iPhone terbaru di Indonesia? Katanya belasan juta rupiah."

"Berapa juta orang yang tinggal di kota asalmu?"

"Kalau kamu punya uang seratus juta, kamu mau beli apa?"

"Apakah gaji satu juta rupiah cukup untuk hidup di Jakarta?"

"Kenapa uang di Indonesia pakai angka juta-jutaan?"

Sujets d'écriture

Tuliskan rencana liburanmu jika kamu punya anggaran sepuluh juta rupiah.

Ceritakan pengalamanmu pertama kali melihat uang satu juta rupiah dalam bentuk tunai.

Apa pendapatmu tentang istilah 'mobil sejuta umat' di Indonesia?

Bayangkan kamu menjadi seorang jutawan. Apa hal pertama yang akan kamu lakukan?

Tulis puisi singkat menggunakan kata 'sejuta' untuk menggambarkan perasaanmu.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !