Cortado means something has been divided or separated by cutting, applicable to both physical items and abrupt interruptions.
Mot en 30 secondes
- Describes something divided or separated by cutting.
- Used for physical objects and abrupt interruptions.
- Agrees in gender and number with the noun.
Overview
O adjetivo 'cortado' em português deriva do particípio passado do verbo 'cortar'. Ele é usado para indicar que algo sofreu uma ação de corte, resultando em uma separação, divisão ou interrupção. A aplicação mais literal refere-se a objetos físicos que foram literalmente cortados, como um pedaço de papel ou um fio. No entanto, o termo também pode ser usado em sentidos mais figurados para descrever situações ou ações que foram interrompidas ou finalizadas de forma abrupta.
Como adjetivo, 'cortado' geralmente segue o substantivo que descreve ou, em algumas construções, pode precedê-lo. Ele concorda em gênero e número com o substantivo. Por exemplo, 'o pão está cortado' (masculino singular), 'a madeira está cortada' (feminino singular), 'os papéis estão cortados' (masculino plural), 'as meias estão cortadas' (feminino plural). É comum encontrar 'cortado' em construções com o verbo 'estar' para indicar o estado resultante da ação de cortar.
Este adjetivo é frequentemente encontrado em contextos domésticos e culinários. Por exemplo, ao falar sobre alimentos: 'o queijo está cortado em fatias', 'o bolo foi cortado'. Também é usado em situações que envolvem ferramentas de corte: 'a grama está cortada', 'o tecido está cortado'. Em um sentido mais abstrato, pode aparecer em expressões como 'o sinal foi cortado' ou 'o serviço foi cortado', indicando uma interrupção.
Palavras como 'partido', 'dividido' e 'separado' podem ter significados semelhantes, mas 'cortado' implica especificamente a ação de usar uma ferramenta afiada ou um método de corte. 'Partido' pode sugerir uma quebra mais geral, enquanto 'dividido' e 'separado' podem envolver métodos que não necessariamente envolvem corte (como separar objetos manualmente). Por exemplo, um vaso pode estar 'quebrado' ou 'partido', mas uma folha de papel está 'cortada'. Um bolo é 'cortado' em fatias, mas uma sala pode ser 'dividida' com um biombo.
Exemples
O pão já vem cortado na padaria.
everydayThe bread already comes sliced at the bakery.
O sinal de internet foi cortado durante a tempestade.
formalThe internet signal was cut off during the storm.
Meu cabelo está cortado em camadas.
informalMy hair is cut in layers.
A amostra de tecido foi cortada com precisão milimétrica.
academicThe fabric sample was cut with millimeter precision.
Collocations courantes
Phrases Courantes
estar cortado
to be cut
ter sido cortado
to have been cut
cortado e cozido
cut and cooked
Souvent confondu avec
'Partido' implies something broke or was split, often into larger pieces, without necessarily involving a sharp cutting action. 'Cortado' specifically refers to separation by cutting.
'Dividido' means divided or shared, which can be done by cutting but also by other means like separating manually or allocating portions.
Modèles grammaticaux
How to Use It
Notes d'usage
This adjective is very common in everyday Portuguese. It agrees in gender and number with the noun it modifies (e.g., 'cortado', 'cortada', 'cortados', 'cortadas'). It's frequently used with the verb 'estar' to describe the state of something after being cut.
Erreurs courantes
Learners might confuse 'cortado' with 'quebrado' (broken) or 'partido' (split/broken). Remember 'cortado' specifically implies a cutting action. Also, ensure correct gender and number agreement.
Tips
Think of a knife or scissors
Remember that 'cortado' implies the use of a cutting tool. Visualize a knife slicing bread or scissors cutting paper.
Avoid confusion with 'broken'
Don't use 'cortado' for something that simply broke apart due to force; use 'quebrado' or 'partido' instead.
Food preparation context
In Brazil and Portugal, 'cortado' is extremely common when describing how food is prepared, especially fruits, vegetables, and meats.
Origine du mot
The word 'cortado' comes from the Latin 'curtus', meaning 'shortened' or 'curtailed'. This evolved into the verb 'cortar' in Portuguese, and 'cortado' is its past participle.
Contexte culturel
In many Portuguese-speaking cultures, the way food is prepared is important. Describing items as 'cortado' (sliced, diced, chopped) is a fundamental part of culinary language.
Astuce mémo
Imagine a 'corte' (cut) being made, and the result is something 'cortado'. Think of a 'cutter' making a 'cut'.
Questions fréquentes
4 questions'Cortado' refere-se especificamente à ação de separar algo usando um objeto afiado, como uma faca ou tesoura. 'Quebrado' indica que algo se partiu em pedaços, geralmente por impacto ou pressão, sem necessariamente envolver um corte.
Pode ser usado para descrever interrupções abruptas, como 'o fornecimento de energia foi cortado' ou 'a comunicação foi cortada'. Também pode indicar algo que foi interrompido no meio, como 'o discurso foi cortado'.
Como adjetivo, 'cortado' deve concordar em gênero e número com o substantivo que qualifica. Por exemplo: 'o fio cortado' (masculino singular), 'a corda cortada' (feminino singular), 'os vidros cortados' (masculino plural), 'as peças cortadas' (feminino plural).
Sim, o verbo principal é 'cortar'. O particípio passado é 'cortado' (usado como adjetivo ou em tempos compostos), e o gerúndio é 'cortando'.
Teste-toi
O pão foi ______ em fatias para o café da manhã.
'Cortado' é o termo mais apropriado para descrever o ato de fatiar pão com uma faca.
O fio do carregador está ______.
Embora 'rompido' possa ser usado, 'cortado' descreve a ação de um corte que causou a separação do fio, comum neste contexto.
fio / cortado / o / está
A ordem sujeito-verbo-adjetivo é a mais comum e gramaticalmente correta em português.
Score : /3
Summary
Cortado means something has been divided or separated by cutting, applicable to both physical items and abrupt interruptions.
- Describes something divided or separated by cutting.
- Used for physical objects and abrupt interruptions.
- Agrees in gender and number with the noun.
Think of a knife or scissors
Remember that 'cortado' implies the use of a cutting tool. Visualize a knife slicing bread or scissors cutting paper.
Avoid confusion with 'broken'
Don't use 'cortado' for something that simply broke apart due to force; use 'quebrado' or 'partido' instead.
Food preparation context
In Brazil and Portugal, 'cortado' is extremely common when describing how food is prepared, especially fruits, vegetables, and meats.
Exemples
4 sur 4O pão já vem cortado na padaria.
The bread already comes sliced at the bakery.
O sinal de internet foi cortado durante a tempestade.
The internet signal was cut off during the storm.
Meu cabelo está cortado em camadas.
My hair is cut in layers.
A amostra de tecido foi cortada com precisão milimétrica.
The fabric sample was cut with millimeter precision.
Related Content
Ce mot dans d'autres langues
Vocabulaire associé
Plus de mots sur health
abaixar
A2To move (something) to a lower position.
abdómen
B1The part of the body between the chest and the pelvis; belly.
abdômen
A2The part of the body containing the digestive organs; the belly.
abortar
A2To terminate a pregnancy.
abstinência
A2The fact or practice of restraining oneself from indulging in something.
abstinente
A2Refraining from an indulgence or pleasure.
acalmar-se
A2To become quiet and less agitated.
acamado
A2Bedridden; confined to bed by illness or infirmity.
acaso
A2By chance; perhaps.
acidentar
A2To have an accident; to experience an unfortunate incident.