A1 Collocation Neutre

in ritardo

Late

Signification

Not on time.

🌍

Contexte culturel

The 'quarto d'ora accademico' is a real social phenomenon. If you are invited to a house for dinner at 8:00 PM, arriving at 8:10 PM is often considered more polite than arriving at 7:55 PM, as it gives the host extra time. In cities like Milan, punctuality is a point of pride. Being 'in ritardo' for a business meeting is seen as a lack of respect and professionalism. Time is often perceived more fluidly. 'In ritardo' might not be used until someone is significantly past the agreed time, especially in casual social settings. Italians have a love-hate relationship with train delays. It is a common topic of conversation and bonding among commuters.

⚠️

Avoid 'Sono tardi'

This is the #1 mistake for English speakers. Always use 'essere in ritardo'.

🎯

Use 'di' for duration

If you want to sound natural, always use 'di' before the amount of time (e.g., 'in ritardo di 5 minuti').

Signification

Not on time.

⚠️

Avoid 'Sono tardi'

This is the #1 mistake for English speakers. Always use 'essere in ritardo'.

🎯

Use 'di' for duration

If you want to sound natural, always use 'di' before the amount of time (e.g., 'in ritardo di 5 minuti').

💬

The Apology

In Italy, a quick 'Scusa per il ritardo' goes a long way, even if you are only 2 minutes late.

Teste-toi

Complete the sentence with the correct form of 'essere' and the phrase 'in ritardo'.

Scusa, io ___ ___ ___ di cinque minuti.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : sono in ritardo

In Italian, we use the verb 'essere' with 'in ritardo' to express personal lateness.

Which sentence is correct for a train delay?

Choose the correct option:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Il treno è in ritardo.

'Il treno è in ritardo' is the standard way to describe a delayed train.

Fill in the missing part of the dialogue.

A: Perché non sei ancora qui? B: Mi dispiace, l'autobus ___ ___ ___.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : è in ritardo

Transport vehicles are described as being 'in ritardo'.

Match the phrase to the situation.

Match 'In forte ritardo' to the most likely context:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : A train delayed by 60 minutes

'Forte ritardo' implies a significant, heavy delay.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

In Ritardo vs. In Anticipo

In Anticipo
Arriving at 7:50 for an 8:00 meeting Early
In Ritardo
Arriving at 8:10 for an 8:00 meeting Late

Common Things that are 'In Ritardo'

🚆

Transport

  • Treno
  • Aereo
  • Autobus
🙋‍♂️

People

  • Amici
  • Studenti
  • Colleghi
📁

Work

  • Progetti
  • Consegne
  • Pagamenti

Banque d exercices

4 exercices
Complete the sentence with the correct form of 'essere' and the phrase 'in ritardo'. Fill Blank A1

Scusa, io ___ ___ ___ di cinque minuti.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : sono in ritardo

In Italian, we use the verb 'essere' with 'in ritardo' to express personal lateness.

Which sentence is correct for a train delay? Choose A1

Choose the correct option:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Il treno è in ritardo.

'Il treno è in ritardo' is the standard way to describe a delayed train.

Fill in the missing part of the dialogue. dialogue_completion A2

A: Perché non sei ancora qui? B: Mi dispiace, l'autobus ___ ___ ___.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : è in ritardo

Transport vehicles are described as being 'in ritardo'.

Match the phrase to the situation. situation_matching A2

Match 'In forte ritardo' to the most likely context:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : A train delayed by 60 minutes

'Forte ritardo' implies a significant, heavy delay.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

10 questions

No, that's incorrect. You must use 'Sono in ritardo' (I am in delay) or 'Ho un ritardo' (I have a delay), but the latter is usually for periods or technical things.

It is neutral. It's perfectly fine for both a boss and a best friend.

Use 'in forte ritardo' or 'in grande ritardo'.

The opposite is 'in anticipo' (early).

Yes, 'Il progetto è in ritardo' is very common.

No, 'ritardo' is a noun, so 'in ritardo' stays the same whether a man or a woman is late.

It means 'excuse the delay'. It's a common way to start a meeting if you arrive late.

Yes, often abbreviated to 'in rit' in very casual chats, though 'in ritardo' is short enough already.

Technically yes, but usually we say 'l'orologio resta indietro'.

You can say 'Sono in ritardo per colpa del traffico'.

Expressions liées

🔗

in anticipo

contrast

Early / ahead of schedule

🔗

puntuale

contrast

Punctual / on time

🔗

fare tardi

similar

To stay out late

🔗

ritardatario

specialized form

A latecomer

🔗

rimandare

builds on

To postpone

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !