At the A1 level, the word 'identità' is most commonly encountered in the phrase 'carta d'identità' (identity card). This is a very important concept for beginners because it is one of the first things you might be asked for when checking into a hotel, opening a bank account, or interacting with officials in Italy. You should learn that 'identità' is a feminine noun and that it ends with an accented 'à', which means you don't change the ending when there is more than one (l'identità, le identità). At this stage, you don't need to worry about the deep philosophical meanings. Just remember that it means 'identity' and is used for documents. You might hear a teacher ask, 'Qual è la tua identità?' in a very simple context of who you are, but usually, you'll see it on forms. It's a 'cognate,' which means it looks and sounds like the English word, making it easy to remember. Just be careful with the pronunciation: the stress is at the very end on the 'tà'.
At the A2 level, you start to use 'identità' in slightly more varied sentences. You might talk about your 'identità culturale' (cultural identity) or 'identità nazionale' (national identity) when describing where you come from. You will also learn to use it with adjectives, remembering that they must be feminine: 'una forte identità' (a strong identity). You will encounter it in everyday situations like 'furto d'identità' (identity theft) in news warnings or 'identità digitale' (digital identity) when setting up online services in Italy. At this level, you should be comfortable using it in the plural ('le diverse identità') and recognizing it in different contexts. You might also see it in short readings about Italian traditions, where the text discusses the 'identità di un paese' (the identity of a town). It's a useful word for expressing who you are beyond just your name and nationality.
At the B1 level, you begin to explore the more abstract and psychological uses of 'identità'. You can discuss 'crisi d'identità' (identity crisis) and how people feel about their place in society. You'll use it to talk about social issues, such as how immigration affects the 'identità di una nazione'. You should also be aware of the phrase 'identità di vedute', which means having the same opinions as someone else—a more sophisticated way to express agreement. You will encounter the word in more complex texts, such as newspaper articles or blogs, where it might refer to 'identità di genere' (gender identity) or 'identità aziendale' (corporate identity). Your understanding of the word should move from just 'ID card' to a broader concept of 'self' and 'essence'. You should also be confident in using the correct articles and prepositions, like 'un documento d'identità' or 'lottare per la propria identità'.
At the B2 level, you should be able to use 'identità' in nuanced debates and formal writing. You can analyze how 'identità' is constructed through language, history, and culture. You might discuss the 'identità europea' in a political context or the 'identità visiva' of a brand in a marketing discussion. You will encounter the word in literature, perhaps reading authors like Pirandello who question the very nature of identity. At this level, you should understand the distinction between 'identità' and similar words like 'personalità' or 'individualità'. You can use the word to form complex arguments, such as 'L'identità non è un concetto statico, ma in continua evoluzione' (Identity is not a static concept, but in constant evolution). You should also be familiar with the mathematical use of 'identità' if you are reading technical or scientific texts. Your pronunciation should be clear, with the correct stress on the final syllable.
At the C1 level, you use 'identità' with precision and stylistic variety. You understand its philosophical weight and can discuss theories of identity in depth. You might use it in legal or academic contexts, such as 'accertamento dell'identità' (identity verification) or 'identità ontologica' (ontological identity). You are comfortable with idiomatic expressions and formal structures like 'identità di intenti' (identity of purpose). You can appreciate how the word is used in high-level journalism to describe complex social phenomena, such as the fragmentation of 'identità collettiva' in the digital age. Your writing should reflect a sophisticated grasp of the word's collocations and its role in defining both individuals and groups. You can debate the nuances between 'identità' and 'alterità' (otherness) and how they shape human interaction. At this level, the word is a tool for expressing complex, abstract thoughts with clarity and elegance.
At the C2 level, you have a masterly command of 'identità' in all its forms. You can use it in highly specialized fields, from law and mathematics to philosophy and literary criticism. You understand the historical evolution of the concept in Italian culture and can reference literary works that explore identity, such as those by Svevo or Pirandello, with ease. You can use the word to create subtle rhetorical effects and are aware of its most obscure meanings and applications. Whether you are writing a legal brief, a philosophical essay, or a technical manual, you use 'identità' with perfect accuracy and naturalness. You can navigate the most complex discussions about 'identità liquida' (liquid identity) or 'identità post-umana' with the fluency of a native speaker. The word is no longer just a vocabulary item; it is a fundamental building block of your sophisticated Italian expression, used to articulate the most profound aspects of human existence and social organization.

identità en 30 secondes

  • Identità means 'identity' and is a feminine noun that is invariable in the plural.
  • It is used for personal essence, cultural belonging, and legal identification documents.
  • Common phrases include 'carta d'identità' (ID card) and 'crisi d'identità' (identity crisis).
  • It requires the feminine article 'l'' in the singular and 'le' in the plural.

The Italian word identità is a multifaceted noun that serves as the cornerstone of personal, social, and legal existence. At its most fundamental level, it refers to the state or fact of remaining the same person or thing throughout various circumstances. In English, it translates directly to 'identity,' but its usage in Italian carries specific nuances depending on the context, ranging from the bureaucratic necessity of documentation to the philosophical depths of the self. In daily life, an Italian speaker might use identità when discussing their roots, their digital presence, or even their legal status. It is a feminine, invariable noun, meaning that while the article changes from singular to plural (l'identità to le identità), the word itself remains unchanged, which is a common feature of Italian nouns ending in an accented vowel.

Personal and Psychological Context
In psychology and sociology, identità describes the qualities, beliefs, personality, looks, and expressions that make a person. Italians often speak of identità culturale (cultural identity) or identità nazionale (national identity) to express a sense of belonging to a specific group or tradition. For example, a person from Sicily might feel a strong identità regionale that coexists with their broader Italian identity.
Bureaucratic and Legal Context
In the realm of law and administration, identità is synonymous with identification. The most common phrase is carta d'identità (identity card), which is the primary document used by citizens. Police might ask for i documenti d'identità during a routine check. It also appears in legal terms like furto d'identità (identity theft), a growing concern in the digital age.
Digital and Modern Context
With the rise of technology, identità digitale has become a common term. In Italy, the Sistema Pubblico di Identità Digitale (SPID) is a crucial tool for accessing government services online. Here, the word represents the digital credentials that verify who a user is in a virtual environment.

La musica è una parte fondamentale della mia identità e mi aiuta a capire chi sono veramente.

Translation: Music is a fundamental part of my identity and helps me understand who I truly am.

Historically, the concept of identità has been central to Italian literature and philosophy. Thinkers like Luigi Pirandello explored the fragmentation of identity in works such as 'Uno, nessuno e centomila', where the protagonist realizes that his identità is perceived differently by every person he meets, leading to a profound crisis. This cultural background makes the word resonate deeply with Italians, who often value the complexity of their heritage and the various 'masks' one wears in society.

Il testimone ha confermato l'identità del sospettato durante il riconoscimento in questura.

Translation: The witness confirmed the identity of the suspect during the lineup at the police station.

In mathematical or logical contexts, identità refers to an equality that remains true regardless of the values of its variables (e.g., an algebraic identity). This usage emphasizes the core meaning of 'sameness' and 'consistency'. Whether you are filling out a form at a bank or discussing your soul with a friend, identità is the word that anchors the concept of 'being'.

Proteggere la propria identità online è diventato un compito essenziale per tutti gli utenti.

Translation: Protecting one's online identity has become an essential task for all users.
Linguistic Property
Note that the word ends in 'à'. In Italian, nouns ending in an accented vowel like this are usually feminine and do not change in the plural. This makes it easier to use once you remember the gender.

La perdita della memoria può portare a una profonda crisi d'identità.

Translation: Memory loss can lead to a profound identity crisis.

Using identità correctly involves understanding its grammatical behavior and the specific collocations it forms. As a feminine noun, it requires feminine articles and adjectives. Because it ends in an accented 'à', it is invariable; you will say una forte identità (a strong identity) and molteplici identità (multiple identities) without changing the ending of the noun itself. This section will guide you through various grammatical structures and contexts to ensure you use the word like a native.

Subject and Object Placement
As a subject: L'identità di un popolo si riflette nella sua lingua. (The identity of a people is reflected in its language.) As an object: Il governo vuole proteggere l'identità dei cittadini. (The government wants to protect the identity of citizens.)
Prepositional Phrases
Common prepositions used with identità include di (of), per (for), and senza (without). For example: un documento d'identità (an ID document), lottare per la propria identità (to fight for one's identity), or vivere senza un'identità chiara (to live without a clear identity).

Hai con te la tua carta d'identità? Serve per il check-in in hotel.

Translation: Do you have your ID card with you? It's needed for the hotel check-in.

When describing someone's identity, you often use adjectives that agree in gender and number. Since identità is feminine, adjectives like segreta (secret), nascosta (hidden), falsa (false), or collettiva (collective) must also be in the feminine form. For example, una falsa identità (a false identity). If you are referring to multiple identities, the adjectives will change to the feminine plural: le diverse identità (the different identities).

L'attore ha dovuto assumere un'altra identità per sfuggire ai paparazzi.

Translation: The actor had to assume another identity to escape the paparazzi.

In more formal or academic writing, you might encounter identità in phrases like identità di vedute, which means having the same views or opinions as someone else. This is a sophisticated way to say 'we agree'. For example: Tra i due leader c'è una perfetta identità di vedute sulla politica estera. (Between the two leaders, there is a perfect identity of views on foreign policy.)

The Role of Articles
Remember that identità starts with a vowel, so the singular definite article is l' (shortened from la). In the plural, it becomes le. Example: l'identità (the identity), le identità (the identities). The indefinite article is un'identità (with an apostrophe because it is feminine).

Non è facile mantenere la propria identità quando si vive in un paese straniero.

Translation: It is not easy to maintain one's identity when living in a foreign country.

Lastly, consider the use of identità in the context of branding and marketing. Companies talk about identità di marca (brand identity) to describe the visual and conceptual elements that distinguish them. This highlights the word's versatility in modern Italian, moving from the personal to the commercial with ease.

La polizia sta ancora cercando di stabilire l'identità della vittima dell'incidente.

Translation: The police are still trying to establish the identity of the accident victim.

The word identità is ubiquitous in Italian society, echoing through government offices, social media discussions, and evening news broadcasts. Understanding where you are likely to encounter it will help you grasp its practical importance. It is not just a term for textbooks; it is a word that Italians use to navigate their daily lives, from the most mundane tasks to the deepest philosophical debates.

At the Anagrafe (Registry Office)
If you live in Italy, you will hear this word constantly at the Anagrafe or the Questura. Clerks will ask for your documento d'identità or your carta d'identità elettronica (CIE). In these settings, the word is strictly functional and related to your legal status as a resident or citizen.
On the News and in Newspapers
Journalists frequently use identità when reporting on crime or social issues. Phrases like l'identità dell'aggressore è ignota (the attacker's identity is unknown) or il dibattito sull'identità di genere (the debate on gender identity) are common. It is also a key term in political discourse regarding identità nazionale and immigration.
In Schools and Universities
In academic settings, identità is a central theme in history, philosophy, and literature classes. Students might analyze the identità europea or the psychological development of identità adolescente. It is a word that invites critical thinking and complex discussion.

Per aprire un conto corrente, la banca richiede un documento d'identità valido e il codice fiscale.

Translation: To open a current account, the bank requires a valid ID document and the tax code.

In the digital realm, you will see identità every time you log into an Italian website that uses SPID. The phrase Entra con SPID is essentially an invitation to use your identità digitale. On social media, people discuss identità visiva (visual identity) when talking about influencers or brands, and furto d'identità is a frequent topic in cybersecurity warnings.

Molti giovani oggi soffrono di una crisi d'identità a causa dei social media.

Translation: Many young people today suffer from an identity crisis because of social media.

In social circles, the word often comes up when talking about food and traditions. Italians are very protective of the identità gastronomica of their regions. A discussion about whether cream belongs in carbonara is, at its heart, a discussion about the identità of Roman cuisine. To change the recipe is seen by some as an attack on that identity.

Art and Literature
Exhibition titles often use the word, such as 'L'identità del Novecento'. It serves as a hook to explore how art defines an era or a movement. In literature, it is the focus of countless novels exploring the immigrant experience or self-discovery.

La salvaguardia dell'identità locale è un tema molto sentito nelle piccole comunità montane.

Translation: Safeguarding local identity is a very important theme in small mountain communities.

Lastly, in the workplace, you might hear about identità aziendale (corporate identity). This refers to how a company presents itself to the world, including its values and mission. Employees are often encouraged to align their professional identità with that of the company.

Senza un'appartenenza chiara, è difficile costruire una solida identità.

Translation: Without a clear sense of belonging, it is difficult to build a solid identity.

While identità is a cognate of 'identity', English speakers often stumble over its grammatical gender, its plural form, and its specific collocations. Because the word looks so similar to English, learners sometimes assume it follows English rules, leading to awkward or incorrect sentences. This section highlights the most frequent pitfalls and how to avoid them.

Gender Confusion
The most common mistake is treating identità as masculine. Many abstract nouns in English are neutral, but in Italian, nouns ending in -tà are almost always feminine. You must say la mia identità, not il mio identità. Adjectives must also be feminine: un'identità complessa (a complex identity), not un'identità complesso.
Pluralization Errors
Learners often try to change the ending to -tè or -ti to make it plural. However, identità is invariable. The only thing that changes is the article and any accompanying adjectives. Correct: le identità. Incorrect: le identite or le identiti.
Apostrophe Omission
When using the indefinite article 'a' or 'an', you must use un' with an apostrophe because identità is feminine and starts with a vowel. Writing un identità is a common spelling error even among native speakers, but it is technically incorrect in formal Italian.

Errore: Ho perso il mio identità. Corretto: Ho perso la mia identità.

Note: Always use feminine articles and possessives.

Another mistake involves the word identificazione. While both relate to identity, they are not interchangeable. Identità is the state of being, while identificazione is the act of identifying someone or something. If you say 'the identification of the body', you should use l'identificazione del cadavere, though l'accertamento dell'identità is also possible. Using identità alone to mean 'the process of identifying' is less precise.

Errore: Le identità nazionali sono importanti. Corretto: Le identità nazionali sono importanti.

Note: The word 'identità' looks the same in plural, but notice the article 'le' and the adjective 'nazionali'.

In the context of 'ID card', English speakers sometimes say carta di identità (with 'di'). While this is understandable, the more natural and common way to say it is carta d'identità, using the elision. Small details like this help you sound more like a native speaker and less like a translator.

False Friends and Context
Sometimes learners use identità when they mean 'ID' as in the physical card itself. While documento d'identità is correct, simply saying la mia identità to mean 'my ID card' is incorrect. You should say il mio documento or la mia carta.

Errore: Mi mostri la sua identità, per favore? Corretto: Mi mostri un documento d'identità, per favore?

Note: You show a document, not the abstract concept of identity.

Finally, watch out for the stress. Placing the stress on the wrong syllable (e.g., i-DEN-ti-ta) is a common pronunciation error. In Italian, the accent mark on the 'à' is a strict instruction to stress that final vowel. Failing to do so can make the word unrecognizable in fast conversation.

L'uso di un' identità fittizia è comune tra gli scrittori che usano pseudonimi.

Translation: The use of a fictitious identity is common among writers who use pseudonyms.

To truly master the use of identità, it is helpful to compare it with related words that cover similar semantic ground. Italian, like English, has various terms to describe who a person is, but they often focus on different aspects—social, psychological, or legal. Exploring these alternatives will allow you to be more precise in your expression and better understand the subtle differences in meaning.

Personalità vs. Identità
Personalità refers to the set of psychological traits and behaviors that characterize an individual (e.g., being extroverted, kind, or stubborn). Identità is broader and more fundamental; it is the essence of who you are, including your name, history, and sense of self. You can have a strong personalità but be struggling with your identità.
Individualità vs. Identità
Individualità emphasizes what makes you unique and different from others. It is about your distinctiveness. Identità, while it can include uniqueness, often focuses on the continuity of the self and the groups one identifies with. Individualità is more about 'being different,' while identità is more about 'being who you are.'
Soggettività vs. Identità
Soggettività is a more philosophical or academic term referring to the quality of being a subject, having conscious experiences, and perspectives. It is often used in discussions about how we perceive the world. Identità is the label or the 'container' for that subjectivity.

Mentre la sua identità è rimasta la stessa, la sua personalità è cambiata molto dopo il viaggio.

Translation: While his identity remained the same, his personality changed a lot after the trip.

In legal contexts, you might hear generalità. This refers specifically to the basic personal data required for identification: name, surname, date of birth, and place of birth. When a police officer says 'Mi dia le sue generalità', they want your basic info, whereas 'Mi dia un documento d'identità' asks for the physical proof. Another legal term is riconoscimento, which is the act of identifying or recognizing someone.

L' identità di vedute tra i soci ha permesso all'azienda di crescere rapidamente.

Note: Here 'identità' means 'sameness' or 'alignment'.

When discussing the 'sameness' of two things, uguaglianza (equality) or similitudine (similarity) might be used. However, identità implies a much stronger connection—that they are effectively the same thing. For example, identità di interessi means that two parties have exactly the same interests, not just similar ones.

Self-Image Terms
Autocoscienza (self-awareness) and immagine di sé (self-image) are often used in psychological contexts. While identità is the objective and subjective sum of who you are, immagine di sé is specifically how you perceive yourself, which might not always align with your actual identità.

La soggettività dell'artista emerge chiaramente, definendo l'identità della sua opera.

Translation: The artist's subjectivity emerges clearly, defining the identity of his work.

In summary, while identità is the most versatile and common term, choosing the right alternative depends on whether you want to emphasize character (personalità), uniqueness (individualità), legal data (generalità), or the act of recognizing (identificazione). Mastering these distinctions will greatly enhance your Italian fluency and precision.

Non confondere l'identità con l'apparenza; la prima è profonda, la seconda è superficiale.

Translation: Do not confuse identity with appearance; the first is deep, the second is superficial.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

The word 'identità' belongs to a group of Italian words called 'parole tronche' (truncated words) because they end with a stressed vowel. These words are almost always feminine and never change in the plural.

Guide de prononciation

UK /i.den.ti.ˈta/
US /i.den.ti.ˈtɑ/
The stress is on the final syllable: i-den-ti-TÀ.
Rime avec
Città Libertà Verità Università Qualità Quantità Società Dignità
Erreurs fréquentes
  • Stressing the second syllable (i-DEN-ti-ta).
  • Stressing the third syllable (i-den-TI-ta).
  • Pronouncing the final 'a' without the accent (making it sound flat).
  • Using a 'y' sound at the end like in English 'identity'.
  • Failing to pronounce the 'i' sounds clearly as 'ee'.

Niveau de difficulté

Lecture 2/5

Easy to recognize as it is a cognate of 'identity'.

Écriture 3/5

Must remember the accent and the apostrophe in 'un'identità'.

Expression orale 3/5

The final stress is crucial for being understood.

Écoute 2/5

Clear pronunciation, but can be confused with other words ending in -tà.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

Persona Nome Documento Stesso Città

Apprends ensuite

Personalità Identificare Cittadinanza Appartenenza Carattere

Avancé

Ontologia Alterità Soggettivazione Invariabile Etica

Grammaire à connaître

Nouns ending in stressed -tà are feminine and invariable.

La città / Le città; L'identità / Le identità.

Indefinite article 'un' becomes 'un'' before feminine nouns starting with a vowel.

Un'identità, un'idea, un'amica.

Definite article 'la' becomes 'l'' before nouns starting with a vowel.

L'identità, l'anima, l'ora.

Adjectives must agree in gender and number with the noun they modify.

Un'identità forte (singular); Delle identità forti (plural).

Possessive adjectives also agree with the noun.

La mia identità, le mie identità.

Exemples par niveau

1

Ho perso la mia carta d'identità.

I lost my ID card.

'Carta d'identità' is a fixed phrase for ID card.

2

Ecco il mio documento d'identità.

Here is my ID document.

'Documento' is masculine, but 'identità' remains feminine.

3

Qual è la tua identità?

What is your identity?

A simple question using the possessive 'tua'.

4

L'identità è importante.

Identity is important.

Uses the definite article 'L'' because it starts with a vowel.

5

Lui ha una nuova identità.

He has a new identity.

'Nuova' must be feminine to match 'identità'.

6

Serve un'identità per entrare.

An identity is needed to enter.

Use 'un'identità' with an apostrophe for the indefinite article.

7

La mia identità è segreta.

My identity is secret.

'Segreta' is the feminine form of the adjective.

8

Loro hanno la stessa identità.

They have the same identity.

'Stessa' means 'same'.

1

L'identità culturale è molto forte in Italia.

Cultural identity is very strong in Italy.

'Culturale' is an adjective that ends in 'e', so it works for both genders.

2

Dobbiamo proteggere la nostra identità.

We must protect our identity.

'Nostra' is the feminine possessive.

3

Il furto d'identità è un problema serio.

Identity theft is a serious problem.

'Furto d'identità' is the common term for identity theft.

4

Ogni regione ha la sua identità.

Every region has its identity.

'Sua' refers to 'regione' (feminine).

5

Mi serve lo SPID per la mia identità digitale.

I need SPID for my digital identity.

'Digitale' is an adjective that works for both genders.

6

Hanno verificato l'identità del passeggero.

They verified the passenger's identity.

'Verificato' is the past participle of 'verificare'.

7

L'identità di questo villaggio è antica.

The identity of this village is ancient.

'Antica' is feminine to match 'identità'.

8

Non voglio perdere la mia identità.

I don't want to lose my identity.

'Perdere' is the infinitive 'to lose'.

1

L'adolescenza è un periodo di crisi d'identità.

Adolescence is a period of identity crisis.

'Crisi d'identità' is a very common phrase.

2

C'è una perfetta identità di vedute tra noi.

There is a perfect identity of views between us.

This means they agree completely.

3

L'identità nazionale si costruisce nel tempo.

National identity is built over time.

'Si costruisce' is the passive form 'is built'.

4

L'artista esprime la sua identità attraverso i colori.

The artist expresses their identity through colors.

'Attraverso' means 'through'.

5

La polizia ha scoperto la vera identità del colpevole.

The police discovered the culprit's true identity.

'Vera' means 'true' or 'real'.

6

Molte persone hanno un'identità multipla oggi.

Many people have a multiple identity today.

'Multipla' is feminine.

7

L'identità di genere è un tema molto discusso.

Gender identity is a much-discussed topic.

'Di genere' means 'gender'.

8

Il marchio ha un'identità visiva molto chiara.

The brand has a very clear visual identity.

'Visiva' means 'visual'.

1

L'identità europea è fatta di molte culture diverse.

European identity is made of many different cultures.

'Fatta' is the past participle of 'fare', agreeing with 'identità'.

2

Il romanzo esplora la frammentazione dell'identità moderna.

The novel explores the fragmentation of modern identity.

'Esplora' means 'explores'.

3

Hanno assunto un'identità fittizia per la missione.

They assumed a fictitious identity for the mission.

'Fittizia' means 'fictitious'.

4

L'identità aziendale deve riflettere i valori etici.

Corporate identity must reflect ethical values.

'Deve riflettere' means 'must reflect'.

5

La lingua è il veicolo principale dell'identità di un popolo.

Language is the main vehicle of a people's identity.

'Veicolo' is used metaphorically here.

6

Il testimone ha confermato l'identità del sospetto.

The witness confirmed the identity of the suspect.

'Confermato' means 'confirmed'.

7

C'è un conflitto tra identità individuale e collettiva.

There is a conflict between individual and collective identity.

'Individuale' and 'collettiva' are the adjectives.

8

La globalizzazione minaccia le identità locali.

Globalization threatens local identities.

'Minaccia' means 'threatens'.

1

L'accertamento dell'identità è una procedura standard.

Identity verification is a standard procedure.

'Accertamento' is a formal word for verification.

2

Il saggio analizza l'identità ontologica dell'essere umano.

The essay analyzes the ontological identity of the human being.

'Ontologica' refers to the nature of being.

3

Esiste un'identità di intenti tra le due istituzioni.

There is an identity of purpose between the two institutions.

This means they have the same goals.

4

La ricerca di un'identità stabile è un compito arduo.

The search for a stable identity is a daunting task.

'Arduo' means 'difficult' or 'strenuous'.

5

L'identità narrativa si costruisce attraverso il racconto di sé.

Narrative identity is built through the telling of one's self.

'Racconto di sé' is a psychological concept.

6

Il concetto di identità liquida è stato coniato da Bauman.

The concept of liquid identity was coined by Bauman.

'Coniato' means 'coined'.

7

L'identità di questo reperto archeologico è ancora incerta.

The identity of this archaeological find is still uncertain.

Here 'identità' means 'identification'.

8

Non si può prescindere dall'identità storica del luogo.

One cannot ignore the historical identity of the place.

'Prescindere' means 'to set aside' or 'ignore'.

1

L'identità è un costrutto sociale in perenne mutamento.

Identity is a social construct in perpetual change.

'Costrutto' is a technical term in sociology.

2

L'opera pirandelliana mette in crisi il concetto di identità univoca.

Pirandello's work challenges the concept of a unique identity.

'Univoca' means 'unambiguous' or 'single'.

3

L'identità digitale solleva questioni etiche e biopolitiche.

Digital identity raises ethical and biopolitical issues.

'Solleva' means 'raises'.

4

Si è verificata una sovrapposizione d'identità tra i due gemelli.

An overlap of identity occurred between the two twins.

'Sovrapposizione' means 'overlap'.

5

L'identità non è un dato, ma un processo di soggettivazione.

Identity is not a given, but a process of subjectification.

'Dato' means 'a given fact'.

6

La rivendicazione di un'identità etnica può portare a conflitti.

The claim of an ethnic identity can lead to conflicts.

'Rivendicazione' means 'claim' or 'assertion'.

7

L'identità di genere travalica i confini della biologia.

Gender identity goes beyond the boundaries of biology.

'Travalica' means 'goes beyond' or 'transcends'.

8

L'identità di un testo risiede nella sua intertestualità.

The identity of a text lies in its intertextuality.

'Risiede' means 'lies' or 'resides'.

Collocations courantes

Carta d'identità
Crisi d'identità
Furto d'identità
Identità digitale
Identità culturale
Identità nazionale
Identità di vedute
Identità aziendale
Documento d'identità
Identità segreta

Phrases Courantes

Sotto falsa identità

— Using a name or identity that is not one's own.

La spia viveva sotto falsa identità a Roma.

Segno d'identità

— A characteristic that defines or identifies someone.

Il suo cappello rosso è diventato un segno d'identità.

Perdere l'identità

— To lose the sense of who one is.

È facile perdere l'identità in una grande città.

Costruire l'identità

— The process of forming one's self-concept.

I viaggi aiutano a costruire l'identità personale.

Verificare l'identità

— To check if someone is who they claim to be.

Dobbiamo verificare l'identità dell'utente.

Identità di genere

— A person's internal sense of their own gender.

Il dibattito sull'identità di genere è molto attuale.

Identità visiva

— The visual elements that represent a brand or person.

L'identità visiva del sito è molto moderna.

Assumere un'identità

— To take on a particular identity or role.

Ha assunto un'identità professionale molto seria.

Identità collettiva

— The shared sense of belonging to a group.

Lo sport rinforza l'identità collettiva di un paese.

Incertezza sull'identità

— Not being sure about someone's identity.

C'è ancora incertezza sull'identità del vincitore.

Souvent confondu avec

identità vs Identificazione

Identificazione is the process of identifying; identità is the state of being.

identità vs Personalità

Personalità refers to character traits; identità is the core self.

identità vs Generalità

Generalità refers specifically to name and birth data in legal forms.

Expressions idiomatiques

"Crisi d'identità"

— A period of uncertainty and confusion about one's self.

Dopo il licenziamento, ha avuto una crisi d'identità.

Neutral
"Identità di vedute"

— Complete agreement on a topic or strategy.

C'è identità di vedute sul piano d'azione.

Formal
"Falsa identità"

— A fake or stolen identity.

È stato arrestato per aver usato una falsa identità.

Legal/Neutral
"Segni particolari"

— Distinguishing marks (used on ID cards).

Sulla carta d'identità, alla voce segni particolari, non c'è scritto nulla.

Administrative
"Identità di intenti"

— Sharing the same goals or purposes.

Le due aziende hanno un'identità di intenti.

Formal
"Furto d'identità"

— Stealing someone's personal information for fraud.

Il furto d'identità è un reato grave.

Legal
"Identità di interessi"

— Having the same interests as another party.

Tra le parti sociali c'è un'identità di interessi.

Formal
"Senso di identità"

— The feeling of knowing who you are.

La famiglia dà un forte senso di identità.

Neutral
"Identità digitale"

— One's presence and credentials in the digital world.

Proteggi la tua identità digitale con password sicure.

Modern/Neutral
"Identità di destino"

— Sharing the same future or fate.

I popoli del Mediterraneo hanno un'identità di destino.

Poetic/Political

Facile à confondre

identità vs Identificazione

Both relate to who someone is.

Identificazione is the action or procedure (e.g., 'the identification of the body'). Identità is the abstract concept or the status (e.g., 'my identity as an artist').

L'identificazione del cadavere è stata difficile, ma la sua identità è stata infine confermata.

identità vs Personalità

They both describe qualities of a person.

Personalità is about character and behavior (funny, loud, quiet). Identità is about essence, origin, and name.

Ha una personalità solare, ma la sua identità è legata alle sue radici svedesi.

identità vs Individualità

Both emphasize the self.

Individualità focuses on being unique and separate from the group. Identità can also focus on belonging to a group.

L'individualità lo rende speciale, ma la sua identità culturale lo lega alla sua comunità.

identità vs Generalità

Used in legal contexts.

Generalità is a plural noun used specifically for personal data on forms. Identità is more general.

Scriva le sue generalità sul modulo, poi mostri la carta d'identità.

identità vs Soggettività

Both deal with the 'I'.

Soggettività is the quality of having a perspective or consciousness. Identità is the definition of that 'I'.

La soggettività è il modo in cui vedi il mondo; l'identità è chi sei tu nel mondo.

Structures de phrases

A1

Questa è la mia [noun].

Questa è la mia identità.

A2

Ho perso il mio [documento].

Ho perso il mio documento d'identità.

B1

Lui ha una [adjective] identità.

Lui ha una forte identità.

B2

L'identità di [place/group] è [adjective].

L'identità di questo popolo è millenaria.

C1

Esiste un'identità di [noun] tra [subjects].

Esiste un'identità di vedute tra i ministri.

C2

Non si può [verb] l'identità [adjective].

Non si può ignorare l'identità ontologica dell'individuo.

B1

Attraversare una [noun].

Attraversare una crisi d'identità.

A2

Proteggere la [possessive] identità.

Proteggere la propria identità.

Famille de mots

Noms

Identificazione (identification)
Identikit (police sketch)

Verbes

Identificare (to identify)
Identificarsi (to identify oneself)

Adjectifs

Identico (identical)
Identificabile (identifiable)

Apparenté

Eguale (equal)
Simile (similar)
Stesso (same)
Medesimo (same/identical)
Soggetto (subject)

Comment l'utiliser

frequency

Very high in both administrative and social contexts.

Erreurs courantes
  • Using 'il mio identità'. La mia identità.

    'Identità' is a feminine noun, so it requires feminine articles and possessives.

  • Writing 'le identite' as a plural. Le identità.

    Nouns ending in stressed -tà are invariable; they do not change in the plural.

  • Writing 'un identità' without an apostrophe. Un'identità.

    The indefinite article 'un'' must have an apostrophe before feminine nouns starting with a vowel.

  • Stressing the wrong syllable: 'i-DEN-ti-ta'. i-den-ti-TÀ.

    The accent on the 'à' indicates that the stress must fall on the last syllable.

  • Using 'identità' when meaning 'personality'. Personalità.

    'Identità' is about who you are; 'personalità' is about your character traits.

Astuces

The Invariable Rule

Remember that nouns ending in -tà never change in the plural. This makes 'identità' easier to use than many other nouns! Just focus on the article: 'l'identità' (singular) and 'le identità' (plural).

The Sharp 'TA'

Imagine you are tapping a bell on the last syllable. The 'tà' should be short, sharp, and stressed. This is the key to sounding natural when saying 'identità'.

ID Documents

In Italy, if someone asks for 'un documento', they almost always mean a 'documento d'identità'. You can use a passport, ID card, or often a driver's license (patente) as proof of identity.

Regional Pride

When talking about identity in Italy, don't forget the regional aspect. Mentioning someone's 'identità toscana' or 'identità pugliese' shows you understand the local culture.

Formal Agreement

Use 'identità di vedute' in a formal email or meeting to say 'we agree'. It sounds much more professional than just saying 'siamo d'accordo'.

SPID is Identity

If you live in Italy, you'll hear about SPID constantly. It stands for 'Sistema Pubblico di Identità Digitale'. It's your key to all government websites.

Crisis Context

The phrase 'crisi d'identità' is used just like in English. It's a great phrase to use when discussing life changes, career moves, or moving to a new country.

The Apostrophe

Don't forget the apostrophe in 'un'identità'. It's a mark of a good learner. Feminine noun + vowel start = apostrophe for the indefinite article 'un''.

Identity vs Identification

Use 'identità' for the concept and 'identificazione' for the action. For example: 'The identity of the person' vs 'The identification process'.

Cognate Advantage

Since it's so similar to English, use it as a 'safe' word when you're stuck. It's very likely the Italian speaker will understand exactly what you mean!

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'Identity' but replace the 'y' with an 'à' that you shout! I-den-ti-TÀ!

Association visuelle

Imagine a mirror where the reflection is exactly the same as the person, with a big letter 'à' glowing on the glass.

Word Web

Carta d'identità Identità digitale Identità culturale Crisi d'identità Furto d'identità Identità nazionale Identità di genere Identità segreta

Défi

Try to say 'Le tre identità della città' five times fast, making sure to hit the stress on the last syllable of each word.

Origine du mot

From the Latin 'identitas', which comes from 'idem', meaning 'the same'. It entered the Italian language through medieval Latin philosophical texts.

Sens originel : The quality of being the same.

Romance (Latin)

Contexte culturel

Be respectful when discussing 'identità di genere' (gender identity), as it is a sensitive and evolving topic in Italian society, similar to many other cultures.

In the UK or US, 'identity' is often more abstract or focused on 'identity politics'. In Italy, it has a very strong bureaucratic and local-geographic component.

Uno, nessuno e centomila by Luigi Pirandello (Novel) The Bourne Identity (known as The Bourne Identity in Italy too, but the concept is discussed with the word) SPID (Sistema Pubblico di Identità Digitale)

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

At the Police Station

  • Ecco il mio documento d'identità.
  • Ho smarrito la carta d'identità.
  • Devo denunciare un furto d'identità.
  • L'identità del colpevole è ignota.

Digital Security

  • Proteggi la tua identità digitale.
  • Usa lo SPID per confermare l'identità.
  • Attenzione alle truffe sull'identità.
  • Ho dimenticato le mie credenziali d'identità.

Psychology/Self-Help

  • Sto attraversando una crisi d'identità.
  • È importante avere una forte identità.
  • Come si costruisce l'identità?
  • L'identità cambia con l'età.

Travel and Hotels

  • Serve un documento d'identità per il check-in?
  • Posso usare la patente come documento d'identità?
  • Ho lasciato la carta d'identità in camera.
  • Controllano l'identità all'ingresso.

Business/Branding

  • Dobbiamo definire l'identità di marca.
  • L'identità aziendale è molto curata.
  • Il logo fa parte dell'identità visiva.
  • C'è identità di vedute tra i soci.

Amorces de conversation

"Pensi che l'identità culturale sia legata alla lingua che parliamo?"

"Hai mai avuto una crisi d'identità durante un periodo di cambiamento?"

"Quanto è importante per te proteggere la tua identità digitale online?"

"Credi che viaggiare possa cambiare l'identità di una persona?"

"Quali sono i segni d'identità più importanti della tua città?"

Sujets d'écriture

Descrivi come la tua identità è cambiata negli ultimi cinque anni.

Rifletti sull'importanza della tua carta d'identità e cosa rappresenta per te.

Cosa significa per te avere un'identità 'internazionale'?

Scrivi di un momento in cui hai sentito che la tua identità era minacciata.

Analizza l'identità culturale del luogo in cui vivi attualmente.

Questions fréquentes

10 questions

It is feminine. You should always use feminine articles like 'la' or 'un'' and feminine adjectives. For example, 'la mia identità' or 'una forte identità'. This is a common rule for Italian nouns ending in -tà.

The word 'identità' is invariable, which means it doesn't change in the plural. You only change the article and adjectives: 'le identità' or 'diverse identità'. The ending always stays as -tà.

It is the Italian national identity card. It is the primary document used for identification in Italy. You will need it for many bureaucratic tasks, from traveling within the EU to picking up a package at the post office.

In correct Italian, you must always use the apostrophe: 'un'identità'. This is because the word is feminine and starts with a vowel. Using 'un identità' without the apostrophe is a common mistake.

It means 'identity crisis'. It refers to a period of time when a person is confused or uncertain about who they are, their values, or their role in life. It's a very common psychological term in Italian.

Yes, absolutely! You can talk about the 'identità di un marchio' (brand identity), the 'identità di una città' (identity of a city), or even the 'identità di un testo' (identity of a text).

Identità is who you are (name, background, essence), while personalità is how you act and your character traits (extroverted, shy, brave). You can have a strong personality but still be searching for your identity.

Yes, in mathematics, an 'identità' is an equality that is true for all possible values of its variables. For example, (x+y) = (y+x) is an identity. It emphasizes the concept of perfect sameness.

It is a formal way to say that two or more people have exactly the same opinions or views on a subject. It's often used in politics or business to describe a strong agreement: 'C'è identità di vedute tra i due governi'.

The accent tells you where to put the stress when speaking (on the last syllable) and is a required part of the spelling. Without it, the word is misspelled and might be harder for a native speaker to recognize.

Teste-toi 200 questions

writing

Descrivi l'importanza della carta d'identità in Italia.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Cosa significa per te l'identità culturale?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Spiega il concetto di 'crisi d'identità'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Scrivi una breve email formale chiedendo i documenti d'identità di un cliente.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Come influisce la tecnologia sull'identità digitale?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Discuti il rapporto tra lingua e identità nazionale.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Cosa intende Pirandello per frammentazione dell'identità?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Descrivi l'identità visiva del tuo marchio preferito.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Quali sono i rischi del furto d'identità online?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Scrivi una frase usando 'identità di vedute'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Perché è importante proteggere le identità locali?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Cos'è lo SPID e a cosa serve?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Usa 'un'identità' in una frase corretta.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Descrivi un momento in cui hai dovuto mostrare il tuo documento d'identità.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Cosa sono i 'segni particolari' su un documento?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Qual è la differenza tra identità e personalità?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Scrivi una frase al plurale con 'identità'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Come si costruisce l'identità di un adolescente?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Usa 'sotto falsa identità' in una frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Perché l'identità è un tema centrale nella letteratura moderna?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronuncia la parola 'identità' tre volte con lo stress corretto.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Spiega a un amico cos'è la 'carta d'identità'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Racconta una breve storia di una spia con un'identità segreta.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Discuti i vantaggi e gli svantaggi dell'identità digitale.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Cosa faresti se perdessi la tua carta d'identità in vacanza?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Come descriveresti la tua identità culturale a uno straniero?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pensi che i social media influenzino l'identità dei giovani?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Usa la frase 'identità di vedute' in un contesto lavorativo.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Quali sono i 'segni particolari' che metteresti sulla tua carta d'identità?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Spiega la differenza tra identità e personalità.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Leggi ad alta voce: 'Proteggere l'identità digitale è fondamentale'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Cosa significa 'vivere sotto falsa identità'?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Come si dice 'ID theft' in italiano?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Descrivi un'identità aziendale famosa.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Qual è il plurale di 'una forte identità'?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Come si pronuncia 'un'identità'?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Perché l'identità nazionale è importante per un paese?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Usa 'identità di intenti' in una frase.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Quali documenti d'identità accetti nel tuo lavoro?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Spiega brevemente il concetto di 'identità liquida'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ascolta e scrivi: 'La mia identità è legata alle mie radici.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ascolta e scrivi: 'Serve la carta d'identità.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ascolta e scrivi: 'Il furto d'identità è pericoloso.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ascolta e scrivi: 'C'è una crisi d'identità.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ascolta e scrivi: 'Verifica la tua identità digitale.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ascolta e scrivi: 'L'identità di vedute è totale.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ascolta e scrivi: 'Mostri un documento d'identità.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ascolta e scrivi: 'L'identità culturale è un tesoro.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ascolta e scrivi: 'Hanno rubato la sua identità.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ascolta e scrivi: 'L'identità nazionale ci unisce.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ascolta e scrivi: 'Un'identità segreta per la spia.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ascolta e scrivi: 'Le identità dei sospetti.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ascolta e scrivi: 'Identità di intenti tra i soci.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ascolta e scrivi: 'Ho rinnovato l'identità.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ascolta e scrivi: 'La ricerca dell'identità personale.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 200 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !