B2 noun 10 min de lecture

tendenza

A fashion or general direction in which something develops.

At the A1 level, think of 'tendenza' as a way to talk about things that are popular. You might see it in simple magazines about clothes. It's like saying 'everyone is doing this now'. You don't need to use it in complex ways yet. Just remember that 'di tendenza' means 'cool' or 'popular'. For example, 'Questa borsa è di tendenza' (This bag is trendy). It helps you describe what you see around you in a simple way. You can use it to talk about colors or simple hobbies that your friends like. It's a feminine word, so use 'la' or 'una'.
At the A2 level, you can start using 'tendenza' to describe common habits or fashion. You might say 'C'è la tendenza a mangiare sano' (There is a tendency to eat healthy). You are starting to notice patterns in how people act or what they wear. You can use it with the preposition 'a' followed by a simple verb. It's useful for talking about your daily routine or the routines of people in Italy. You will see this word in short news articles or blogs about lifestyle. It's a step up from just saying 'mi piace' because you are describing a general situation.
At the B1 level, 'tendenza' becomes useful for discussing social topics and general trends. You can talk about 'tendenze di mercato' (market trends) or 'tendenze sociali'. You are able to express opinions about why something is becoming popular. You can use phrases like 'invertire la tendenza' (to reverse the trend) when talking about problems like pollution or unemployment. You understand that it's not just about fashion, but about the direction things are moving in. You can also use it to describe your own personality traits more accurately, like 'Ho la tendenza a essere timido'.
At the B2 level, you should use 'tendenza' with precision in various contexts: economic, psychological, and sociological. You understand the difference between 'tendenza' and synonyms like 'propensione' or 'inclinazione'. You can participate in debates about 'tendenze demografiche' or 'tendenze politiche'. You know that 'tendenza a' requires an infinitive and can use complex sentences like 'La tendenza attuale suggerisce un cambiamento radicale nei consumi'. You are comfortable reading editorial pieces where the word is used to analyze deep shifts in culture or history. This is where the word really becomes a tool for sophisticated expression.
At the C1 level, 'tendenza' is used in academic and professional discourse. You can discuss 'tendenze storiografiche' (historiographical trends) or 'tendenze della giurisprudenza' (trends in jurisprudence). You use the word to describe subtle nuances in behavior or thought. You might use it in a literary analysis to talk about the 'tendenze estetiche' of a specific author. Your use of the word is natural and idiomatic, and you can distinguish between a 'tendenza di fondo' (underlying trend) and a 'tendenza passeggera' (fleeting trend). You use it to synthesize complex data into a clear narrative about where a field is heading.
At the C2 level, you use 'tendenza' to explore philosophical and structural concepts. You might discuss the 'tendenza dell'essere' or use the word in highly specialized scientific contexts like 'tendenza centrale' in advanced statistics without a second thought. You can use it to critique societal structures, discussing how certain 'tendenze sistemiche' lead to specific outcomes. Your mastery allows you to use the word with rhetorical flair, perhaps using it in metaphors or complex analogies. You understand the etymological roots and how they connect to other words in the 'tendere' family, allowing for a very rich and layered use of the Italian language.

tendenza en 30 secondes

  • Tendenza means trend, tendency, or inclination in Italian.
  • It is a feminine noun used for fashion, behavior, and statistics.
  • Commonly paired with the preposition 'a' for actions (tendenza a).
  • It is essential for B2 learners to describe social and personal patterns.
The Italian word tendenza is a multifaceted noun that English speakers often translate as 'trend', 'tendency', or 'inclination'. At its core, it describes a movement or a direction in which something is developing or changing. Whether you are talking about the latest fashion on the streets of Milan, the fluctuating prices of the stock market, or a personal habit you cannot seem to break, tendenza is the word you need. In the context of sociology and statistics, it refers to a general drift or a prevailing quality. For instance, if data shows that people are moving from cities to the countryside, that is a tendenza demografica. In common parlance, especially among younger generations and the creative industries, it is frequently used to describe what is 'in' or fashionable. To say something is di tendenza is to say it is trendy or currently popular.
Sociological Context
In sociology, it represents a collective behavior that becomes a pattern over time, such as the tendency toward urbanization.

L'ultima tendenza nel design d'interni è l'uso di materiali ecosostenibili.

Beyond just fashion and stats, tendenza carries a psychological weight. It can describe a predisposition or an innate leaning toward certain behaviors or emotions. If someone has a tendenza alla malinconia, they are prone to feeling sad or reflective. This versatility makes it an essential word for B2 learners who are moving beyond simple descriptions into more abstract and analytical discussions.
Economic Context
In finance, economists analyze the 'tendenza del mercato' to predict future movements in stock prices or consumer spending.

C'è una chiara tendenza al rialzo dei prezzi dell'energia quest'anno.

In the arts, tendenza can refer to a specific movement or school of thought. For example, a group of artists might follow a certain tendenza artistica that prioritizes abstract forms over realism. This word is ubiquitous in Italian media, appearing in headlines about everything from political shifts to the most popular summer vacation spots. Understanding its nuances allows you to participate in sophisticated conversations about society and culture.
Psychological Context
It describes an individual's inclination toward a specific temperament or reaction, often used in clinical or developmental discussions.

Molti bambini mostrano una naturale tendenza alla curiosità e all'esplorazione.

Dobbiamo analizzare le nuove tendenze del mercato per rimanere competitivi.

La sua tendenza ad esagerare rende difficile credergli.

Using tendenza correctly requires attention to the prepositions that follow it. The most common construction is tendenza a (tendency to) or tendenza verso (tendency toward). When followed by a verb, use 'a' plus the infinitive: 'Ha la tendenza a parlare troppo' (He has a tendency to talk too much). When followed by a noun, you can use 'a' or 'verso': 'Una tendenza al pessimismo' or 'Una tendenza verso l'astrazione'. This distinction is crucial for sounding natural. In fashion contexts, you will often see the phrase fare tendenza, which means 'to set a trend' or 'to be trendy'. For example, 'Questo colore farà tendenza la prossima estate' (This color will set the trend next summer).
Grammatical Pattern: Tendenza + A + Verb
Used to describe habitual actions or behavioral inclinations. Example: 'La tendenza a dimenticare le chiavi'.

Lucia ha una tendenza ad arrivare in ritardo agli appuntamenti importanti.

Another common structure is di tendenza, which functions as an adjective meaning 'trendy' or 'fashionable'. You might hear someone say, 'È un locale molto di tendenza' (It's a very trendy place). This is a more sophisticated alternative to simply saying 'alla moda'. In scientific or technical writing, tendenza centrale refers to measures like the mean, median, or mode in statistics.
Grammatical Pattern: Invertire la tendenza
A common idiomatic expression meaning 'to reverse the trend'. Often used in politics or economics.

Il governo sta cercando di invertire la tendenza negativa dell'occupazione giovanile.

You should also be aware of the verb tendere, from which the noun is derived. While 'tendenza' is the noun, 'tendere' is the action of leaning or moving toward something. If you say 'Tendo a svegliarmi presto', you are saying 'I tend to wake up early'. Using both the noun and the verb form correctly will greatly enhance your fluency.
Grammatical Pattern: Di tendenza
Used as an adjectival phrase to describe things that are currently popular. Example: 'Scarpe di tendenza'.

Seguire le ultime tendenze non è sempre una buona idea per il portafoglio.

La tendenza attuale è quella di ridurre il consumo di plastica monouso.

Nonostante la tendenza generale, lui ha deciso di agire diversamente.

If you turn on the Italian news (like TG1 or Sky TG24), you will hear tendenza almost daily. It is the preferred word for news anchors when discussing shifts in public opinion, election forecasts, or weather patterns. In the weather report, a meteorologist might say, 'La tendenza per il fine settimana è verso un miglioramento', indicating that the weather is expected to get better. This usage is slightly more formal than just saying 'it will be sunny'. In the world of Italian high fashion, from the catwalks of Milan to the pages of Vogue Italia, the word is indispensable. Designers and critics use it to describe the themes that unify a collection.
In the Media
Used to describe social shifts, such as the 'tendenza all'astensionismo' (trend toward voter abstention) during elections.

I giornali parlano spesso della tendenza dei giovani a lasciare l'Italia per lavoro.

In academic settings, particularly in the humanities and social sciences, tendenza is used to categorize historical periods or artistic movements. A professor might lecture on the tendenze letterarie del Novecento. In everyday conversation, you'll hear it when people discuss their personal habits or the habits of their friends. It's a way to generalize behavior without being overly definitive. 'Ha una tendenza a lamentarsi' sounds slightly more analytical and less accusatory than 'Si lamenta sempre'.
In Fashion
Refers to the 'mood' or 'style' of the season. Phrases like 'colore di tendenza' are very common.

Questa rivista analizza tutte le tendenze capelli per l'autunno-inverno.

If you follow Italian influencers on Instagram or TikTok, you'll see the word everywhere. They might post about 'nuove tendenze' in makeup, travel, or fitness. Because Italy is a global leader in style, the word tendenza carries a certain prestige; it implies being at the forefront of what is happening now. Even in sports, a commentator might talk about the tendenza della partita, referring to which team is currently dominating the flow of play.
In Science/Health
Used to describe health predispositions, such as 'tendenza all'obesità' or 'tendenza a malattie ereditarie'.

L'analista ha notato una tendenza preoccupante nei dati sull'inquinamento.

Il grafico mostra chiaramente la tendenza di crescita dell'azienda negli ultimi dieci anni.

C'è una forte tendenza verso l'uso di auto elettriche nelle grandi città.

One of the most frequent mistakes English speakers make with tendenza is confusing it with the English word 'trend' in all contexts. While they are often synonyms, Italian speakers sometimes use the English loanword 'trend' specifically for statistical or economic contexts, whereas tendenza remains more versatile and traditional. However, using tendenza is never wrong, while using 'trend' in a psychological context might sound odd. Another error is the preposition. Many learners say 'tendenza di fare' because of the English 'tendency of doing', but in Italian, it must be tendenza a fare.
Mistake: Wrong Preposition
Saying 'tendenza di' instead of 'tendenza a'. Correct: 'La mia tendenza a mangiare dolci'.

Non dire 'tendenza di mentire', ma ' tendenza a mentire'.

A subtle mistake involves the difference between tendenza and moda. While they are related, moda refers to the industry or the specific clothes, while tendenza refers to the underlying movement or direction that the fashion is taking. If you say 'Questa è la tendenza', you are talking about the 'vibe' or direction. If you say 'Questa è la moda', you are talking about the specific item being popular.
Mistake: Overusing 'Trend'
Learners often use the English word 'trend' in Italian. While understood, 'tendenza' is more elegant and widely applicable in formal writing.

Evita di usare sempre l'inglese: 'Questa tendenza' suona meglio di 'Questo trend' in molti contesti.

Another common error is using tendenza when you actually mean intenzione (intention). A 'tendenza' is an inclination or a pattern, often unconscious or collective. An 'intenzione' is a conscious plan. If you say 'Ho la tendenza a studiare', it means you naturally end up studying. If you say 'Ho l'intenzione di studiare', it means you have planned to study. Mixing these up can lead to confusion about your agency in a situation.
Mistake: Confusing with 'Tensione'
'Tensione' means tension (physical or emotional). 'Tendenza' is a direction or inclination. They are not interchangeable.

C'è molta tensione in ufficio, ma la tendenza è verso una risoluzione del conflitto.

Dobbiamo correggere la tendenza a sottovalutare i rischi.

La sua tendenza naturale è quella di aiutare gli altri.

To enrich your Italian vocabulary, it is helpful to know synonyms for tendenza and when to use them. Inclinazione is a very close synonym, often used for personal talents or psychological leanings (e.g., 'un'inclinazione per la musica'). Propensione is another excellent alternative, usually implying a natural liking or a predisposition toward something (e.g., 'propensione al rischio'). Orientamento is used more in political, sexual, or professional contexts to describe a general direction or stance.
Tendenza vs. Inclinazione
'Tendenza' is more general and often statistical; 'Inclinazione' is more personal and often relates to talent or character.

Mentre la tendenza del mercato cala, lui mantiene la sua inclinazione per gli investimenti sicuri.

In more technical or formal contexts, you might encounter andamento. This refers to the 'way things are going' or the 'course' of something, like 'l'andamento dell'economia'. While tendenza is the direction, andamento is the movement itself. Corrente (current) is used for intellectual or artistic trends that have a specific following (e.g., 'una corrente filosofica').
Tendenza vs. Propensione
'Propensione' is often used in economics (propensity to consume) or to describe a specific likelihood of an event occurring.

Ha una forte propensione al risparmio, seguendo la tendenza delle famiglie italiane.

If you want to talk about a trend that is specifically a 'craze' or a short-lived fad, you might use mania or the English word hype. However, tendenza is the more stable, broad term. Using these alternatives correctly shows that you understand the nuances of the Italian language and can adapt your speech to the specific context, whether it's a casual chat about clothes or a formal report on social changes.
Tendenza vs. Andamento
'Andamento' describes the progress or flow (how it's going); 'Tendenza' describes the likely future direction (where it's going).

L'andamento dei lavori è lento, ma la tendenza è verso un'accelerazione finale.

Seguire la tendenza dominante non significa sempre avere ragione.

Le nuove tendenze tecnologiche stanno cambiando il nostro modo di vivere.

How Formal Is It?

Formel

"Si osserva una tendenza alla contrazione dei consumi."

Neutre

"La tendenza di quest'anno è il vintage."

Informel

"Quel posto è troppo di tendenza per me."

Child friendly

"C'è la tendenza a voler giocare sempre!"

Argot

"Questo pezzo fa troppo tendenza, spacca!"

Le savais-tu ?

The root 'tend-' is the same as in 'tension' and 'tent', all relating to the idea of stretching or pulling toward a point.

Guide de prononciation

UK /tenˈdɛntsa/
US /tenˈdɛntsa/
Second syllable (ten-DEN-za)
Rime avec
prudenza partenza conoscenza presenza pazienza scadenza differenza credenza
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing the 'z' like an English 'z' (buzz) instead of 'ts'.
  • Stress on the first syllable.
  • Making the 'e' too closed like 'ay'.
  • Ignoring the double consonant feel of the 'z'.
  • Confusing it with 'tenerezza'.

Niveau de difficulté

Lecture 3/5

Common in newspapers and blogs, easy to recognize.

Écriture 4/5

Requires correct preposition usage (tendenza a).

Expression orale 4/5

Requires good pronunciation of the 'z' sound.

Écoute 3/5

Frequently used in media and news.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

moda direzione abitudine cambiamento seguire

Apprends ensuite

propensione inclinazione andamento predisposizione orientamento

Avancé

congiunturale strutturale entropico centripeto centrifugo

Grammaire à connaître

Nouns ending in -enza are almost always feminine.

la tendenza, la pazienza, la prudenza

Preposition 'a' before an infinitive for habits.

tendenza a dormire

Articulated prepositions with 'tendenza'.

tendenza al (a + il) successo

Adjective placement for emphasis.

una chiara tendenza (clear trend)

Pluralization of -za to -ze.

tendenza -> tendenze

Exemples par niveau

1

Questo colore è di tendenza.

This color is trendy.

Using 'di tendenza' as an adjective.

2

La tendenza è il blu.

The trend is blue.

Simple subject-verb-complement.

3

Seguo la tendenza.

I follow the trend.

Direct object usage.

4

Una tendenza nuova.

A new trend.

Noun-adjective agreement.

5

Che tendenza!

What a trend!

Exclamatory use.

6

Non amo questa tendenza.

I don't love this trend.

Negative sentence.

7

La moda e la tendenza.

Fashion and trend.

Pairing related nouns.

8

È una tendenza facile.

It is an easy trend.

Simple descriptive adjective.

1

C'è la tendenza a mangiare molta frutta.

There is a tendency to eat a lot of fruit.

Tendenza + a + infinitive.

2

La tendenza di quest'anno è viaggiare in Italia.

The trend this year is traveling in Italy.

Possessive 'di quest'anno'.

3

Lui ha la tendenza a parlare forte.

He has a tendency to speak loudly.

Personal habit description.

4

Vediamo una tendenza positiva.

We see a positive trend.

Basic observation.

5

La tendenza dei prezzi è alta.

The trend of prices is high.

Genitive construction.

6

Molti seguono la tendenza del momento.

Many follow the trend of the moment.

Subject-verb-object.

7

Non capisco questa tendenza moderna.

I don't understand this modern trend.

Demonstrative adjective 'questa'.

8

C'è una tendenza al freddo.

There is a tendency toward the cold.

Tendenza + al (articulated preposition).

1

La tendenza al risparmio è aumentata tra le famiglie.

The tendency to save has increased among families.

Abstract noun 'risparmio'.

2

Dobbiamo analizzare la tendenza del mercato automobilistico.

We need to analyze the trend of the car market.

Using 'analizzare'.

3

Hai la tendenza a sottovalutare i tuoi amici.

You have a tendency to underestimate your friends.

Interpersonal context.

4

La tendenza verso il biologico è ormai inarrestabile.

The trend toward organic is now unstoppable.

Tendenza verso + noun.

5

Invertire la tendenza è l'obiettivo del nuovo progetto.

Reversing the trend is the goal of the new project.

Idiomatic 'invertire la tendenza'.

6

Esiste una chiara tendenza all'urbanizzazione.

There is a clear trend toward urbanization.

Sociological term.

7

La sua tendenza artistica è influenzata dal mare.

His artistic trend is influenced by the sea.

Creative context.

8

Questa tendenza negativa deve finire presto.

This negative trend must end soon.

Modal verb 'deve'.

1

La tendenza demografica indica un invecchiamento della popolazione.

The demographic trend indicates an aging of the population.

Scientific/Statistical context.

2

Si nota una tendenza a delegare troppe responsabilità.

One notices a tendency to delegate too many responsibilities.

Impersonal 'si nota'.

3

Le tendenze attuali della moda riflettono il clima sociale.

Current fashion trends reflect the social climate.

Plural 'tendenze'.

4

C'è una tendenza diffusa a credere alle fake news.

There is a widespread tendency to believe fake news.

Adjective 'diffusa'.

5

Nonostante la tendenza generale, l'azienda ha registrato un utile.

Despite the general trend, the company recorded a profit.

Conjunction 'nonostante'.

6

La tendenza alla specializzazione sta cambiando le università.

The tendency toward specialization is changing universities.

Educational context.

7

Bisogna monitorare la tendenza dei consumi energetici.

It is necessary to monitor the trend of energy consumption.

Verb 'monitorare'.

8

La sua tendenza al perfezionismo può essere controproducente.

Her tendency toward perfectionism can be counterproductive.

Psychological trait.

1

L'analisi evidenzia una tendenza verso l'individualismo spinto.

The analysis highlights a trend toward extreme individualism.

High-level sociological analysis.

2

Tale tendenza si scontra con le necessità della comunità.

This trend clashes with the needs of the community.

Reflexive 'si scontra'.

3

La tendenza secolare dei prezzi mostra cicli ricorrenti.

The secular trend of prices shows recurring cycles.

Economic term 'secolare'.

4

Si assiste a una tendenza di ritorno ai valori tradizionali.

We are witnessing a trend of returning to traditional values.

Phrase 'si assiste a'.

5

La tendenza alla frammentazione politica rende difficile governare.

The tendency toward political fragmentation makes governing difficult.

Political science context.

6

Occorre distinguere tra tendenza congiunturale e strutturale.

It is necessary to distinguish between cyclical and structural trends.

Technical distinction.

7

La tendenza all'astrazione è tipica di molta arte contemporanea.

The tendency toward abstraction is typical of much contemporary art.

Art criticism context.

8

C'è una latente tendenza al conflitto in quella regione.

There is a latent tendency toward conflict in that region.

Geopolitical context.

1

L'opera riflette la tendenza nichilista del pensiero moderno.

The work reflects the nihilistic tendency of modern thought.

Philosophical register.

2

La tendenza entropica dei sistemi chiusi è un concetto fisico.

The entropic tendency of closed systems is a physical concept.

Scientific/Physics context.

3

Si ravvisa una tendenza alla palingenesi sociale in questi scritti.

A tendency toward social rebirth is seen in these writings.

Sophisticated vocabulary 'palingenesi'.

4

La tendenza immanente del capitale è l'accumulazione perpetua.

The immanent tendency of capital is perpetual accumulation.

Marxist/Economic philosophy.

5

Egli analizza la tendenza della storia a ripetersi come farsa.

He analyzes the tendency of history to repeat itself as farce.

Literary/Historical allusion.

6

La tendenza centripeta del potere centrale preoccupa le regioni.

The centripetal tendency of central power worries the regions.

Advanced political terminology.

7

Risulta evidente una tendenza alla rarefazione del linguaggio poetico.

A tendency toward the thinning of poetic language is evident.

Literary theory context.

8

La tendenza teleologica della natura è un tema aristotelico.

The teleological tendency of nature is an Aristotelian theme.

Classical philosophy context.

Collocations courantes

Invertire la tendenza
Tendenza di mercato
Di tendenza
Tendenza centrale
Tendenza a
Tendenza demografica
Tendenza di fondo
Tendenza verso
Fare tendenza
Tendenza al rialzo

Phrases Courantes

L'ultima tendenza

— The latest trend.

Qual è l'ultima tendenza in cucina?

Tendenza naturale

— A natural inclination.

È la sua tendenza naturale aiutare tutti.

Seguire la tendenza

— To follow the trend.

Non voglio solo seguire la tendenza.

Analizzare la tendenza

— To analyze the trend.

Dobbiamo analizzare la tendenza dei dati.

Tendenza preoccupante

— A worrying trend.

C'è una tendenza preoccupante all'inquinamento.

Tendenza consolidata

— A well-established trend.

È ormai una tendenza consolidata.

Tendenza passeggera

— A passing fad.

Spero sia solo una tendenza passeggera.

Tendenza opposta

— The opposite trend.

Lui ha preso la tendenza opposta.

Tendenza dominante

— The dominant trend.

Questa è la tendenza dominante nel settore.

Tendenza di crescita

— A growth trend.

La tendenza di crescita è costante.

Souvent confondu avec

tendenza vs Tenerezza

Means 'tenderness' or 'affection'. It has nothing to do with trends.

tendenza vs Tensione

Means 'tension'. It describes a state of being stretched, not a direction.

tendenza vs Intenzione

Means 'intention'. It's a conscious plan, whereas tendenza is often an unconscious pattern.

Expressions idiomatiques

"Invertire la rotta/tendenza"

— To change direction completely, often from bad to good.

Il nuovo manager ha invertito la tendenza.

Professional
"Fare tendenza"

— To set a new style that others follow.

Quella cantante fa sempre tendenza.

Informal
"Essere sulla cresta dell'onda"

— To be at the peak of a trend or popularity.

Quel brand è sulla cresta dell'onda.

Idiomatic
"Andare controcorrente"

— To go against the current trend.

Lui ama andare controcorrente.

Neutral
"Dettare legge"

— To dictate the trends or rules in a field.

Milano detta legge nella moda.

Metaphorical
"Essere di voga"

— To be very fashionable at the moment.

Questo ballo è di voga.

Slightly dated
"Seguire il gregge"

— To follow the trend blindly like a sheep.

Non seguire il gregge, sii te stesso.

Informal/Critical
"Cavallo di battaglia"

— A strong point or a recurring successful trend for someone.

La pasta è il suo cavallo di battaglia.

Idiomatic
"Mettersi in riga"

— To conform to a trend or expected behavior.

Devi metterti in riga con le nuove norme.

Idiomatic
"Lanciare una moda"

— To start a new trend.

Hanno lanciato una moda assurda.

Neutral

Facile à confondre

tendenza vs Trend

It's the English loanword.

Trend is used mostly for business/stats; tendenza is for everything.

Il trend delle vendite / La sua tendenza a ridere.

tendenza vs Moda

Both relate to popularity.

Moda is the specific style; tendenza is the movement toward it.

Questa gonna è la moda / La tendenza è verso gonne lunghe.

tendenza vs Inclinazione

Both mean 'leaning'.

Inclinazione is more about individual talent or physics.

L'inclinazione della torre / La sua inclinazione musicale.

tendenza vs Propensione

Very similar meanings.

Propensione is more formal and often used in economics.

Propensione marginale al risparmio.

tendenza vs Andamento

Both describe movement.

Andamento is how it's going; tendenza is the direction.

L'andamento del lavoro / La tendenza del mercato.

Structures de phrases

A2

La tendenza è [aggettivo].

La tendenza è positiva.

B1

C'è una tendenza a [verbo].

C'è una tendenza a viaggiare.

B2

Invertire la tendenza di [sostantivo].

Invertire la tendenza di calo.

B2

[Sostantivo] di tendenza.

Un ristorante di tendenza.

C1

La tendenza verso il/la [sostantivo].

La tendenza verso la digitalizzazione.

C1

Analizzare le tendenze di [settore].

Analizzare le tendenze di mercato.

C2

Tale tendenza riflette [concetto].

Tale tendenza riflette il nichilismo.

C2

La tendenza immanente a [verbo].

La tendenza immanente a crescere.

Famille de mots

Noms

Verbes

Adjectifs

Apparenté

Comment l'utiliser

frequency

Very common in both spoken and written Italian.

Erreurs courantes
  • La tendenza di mangiare sano. La tendenza a mangiare sano.

    Use 'a' when followed by an infinitive verb.

  • Il tendenza è buono. La tendenza è buona.

    Tendenza is feminine, so use 'la' and 'buona'.

  • Un trendo molto forte. Una tendenza molto forte.

    Don't 'italianize' the word 'trend'; use the real word 'tendenza'.

  • Ho molta tendenza per te. Ho molta tenerezza per te.

    Confusing 'tendenza' (inclination) with 'tenerezza' (tenderness).

  • Invertire il tendenza. Invertire la tendenza.

    Gender error in a common idiom.

Astuces

Check your Prepositions

Always remember: Tendenza + A + Verb. Don't say 'tendenza di fare'.

Use Synonyms

Try 'inclinazione' for personal traits to sound more descriptive.

The Italian 'Z'

Make sure the 'z' in tendenza sounds like 'ts' in 'cats'.

Milanese Context

In Milan, use 'di tendenza' to describe the latest cool spots.

Analytical Tone

Use 'tendenza' to introduce data or observations in your writing.

Weather Reports

Listen for 'tendenza' when the meteorologist talks about the weekend outlook.

The Stretch

Remember that 'tendenza' is where things are 'stretching' toward.

Avoid Anglicisms

Choose 'tendenza' over 'trend' to keep your Italian sounding authentic.

Not Tenerezza

Don't confuse it with 'tenerezza' (tenderness)—it's a common slip!

Global Trends

Use it to talk about global shifts like climate change or technology.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of a 'TENT' being 'STRETCHED' in a certain direction. That's the 'tendenza'.

Association visuelle

Imagine a compass needle moving toward a new North; that movement is the tendenza.

Word Web

Moda Mercato Abitudine Psicologia Statistica Direzione Gusto Futuro

Défi

Write three sentences about your habits using 'Ho la tendenza a...' and share them with a friend.

Origine du mot

Derived from the Latin 'tendentia', which comes from the verb 'tendere'.

Sens originel : To stretch, to aim, or to direct oneself toward something.

Romance (Latin root).

Contexte culturel

Be careful when using 'tendenza' to describe sensitive topics like weight or mental health; use 'predisposizione' or 'inclinazione' if you want to be more clinical.

English speakers often use 'trend' more broadly, whereas Italians might use 'tendenza' for more formal or psychological leanings.

Milano Fashion Week (center of tendenze) The book 'La Tendenza' in architecture Italian pop songs often mention 'nuove tendenze'

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Fashion

  • di tendenza
  • fare tendenza
  • ultima tendenza
  • tendenza moda

Statistics

  • tendenza centrale
  • tendenza di crescita
  • analizzare la tendenza
  • curva di tendenza

Psychology

  • tendenza a
  • tendenza naturale
  • tendenza depressiva
  • tendenza al rischio

Politics

  • tendenza di voto
  • invertire la tendenza
  • tendenza populista
  • tendenza riformista

Weather

  • tendenza meteo
  • tendenza al bello
  • tendenza al peggioramento
  • tendenza stagionale

Amorces de conversation

"Qual è l'ultima tendenza tecnologica che ti ha sorpreso?"

"Pensi che seguire le tendenze della moda sia importante?"

"Hai la tendenza a svegliarti presto o tardi nel weekend?"

"Quale tendenza sociale ti preoccupa di più in questo momento?"

"Credi che sia facile invertire la tendenza dell'inquinamento globale?"

Sujets d'écriture

Descrivi una tua tendenza personale che vorresti cambiare e perché.

Analizza le tendenze della moda nel tuo paese rispetto all'Italia.

Rifletti su come le tendenze dei social media influenzano la tua vita quotidiana.

Scrivi di una tendenza storica che ha cambiato il mondo secondo te.

Pensi di essere una persona che crea tendenze o che le segue?

Questions fréquentes

10 questions

It is a feminine noun. You say 'la tendenza' and 'le tendenze'.

Yes, absolutely. For example: 'Ho la tendenza a dimenticare i nomi'.

They are often interchangeable, but 'tendenza' is the native Italian word and is more versatile, while 'trend' is an anglicism used mostly in business.

You can say 'di tendenza' or 'alla moda'.

It means 'to reverse the trend', usually used when talking about changing a negative situation into a positive one.

No, it can also take 'verso' (toward) or 'di' (possessive), depending on the context.

Yes, 'tendenza centrale' is a standard term in statistics for mean, median, and mode.

Yes, it comes from the verb 'tendere', which means to stretch or to lean toward something.

Yes, it's one of the most common words in news reports about politics, weather, and the economy.

No, that would be 'tensione'. 'Tendenza' is about direction or inclination.

Teste-toi 200 questions

writing

Scrivi una frase usando 'tendenza a' per descrivere un tuo difetto.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Descrivi un oggetto di moda che è 'di tendenza' oggi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Cosa significa per te 'invertire la tendenza' nel contesto del clima?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Usa 'tendenza' per descrivere il mercato del lavoro nel tuo paese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Scrivi un breve paragrafo sulle tendenze della musica attuale.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Traduci: 'There is a growing trend toward healthy eating.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Usa 'tendenza' in una frase formale di economia.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Descrivi la tendenza meteo per la tua città questa settimana.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Qual è una 'tendenza passeggera' che ricordi?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Scrivi una frase con 'tendenze' al plurale.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Spiega la differenza tra 'tendenza' e 'moda'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Usa 'tendenza' per parlare di tecnologia.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Scrivi una frase con 'di tendenza' riferita a un ristorante.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Cosa faresti per invertire la tendenza dell'abbandono scolastico?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Scrivi una frase su una tendenza demografica.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Usa 'tendenza' per parlare di sport.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Traduci: 'He has a natural tendency to help others.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Scrivi una frase con 'tendenza negativa'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Usa 'tendenza' per descrivere una tendenza artistica.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Cosa significa 'fare tendenza'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronuncia 'tendenza' e registra la tua voce.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Usa 'di tendenza' per descrivere il tuo film preferito.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Parla di una tendenza sociale che ti piace.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Spiega a un amico perché è importante invertire la tendenza dell'inquinamento.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Qual è la tendenza della moda che odi di più?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Descrivi una tua tendenza quotidiana.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Cosa pensi delle tendenze tecnologiche attuali?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Hai mai lanciato una tendenza tra i tuoi amici?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pensi che le tendenze siano influenzate dai social media?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Come descriveresti la tendenza meteo di oggi?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Qual è una tendenza di mercato che hai notato?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ti consideri una persona che segue le tendenze?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Quale tendenza demografica ti colpisce di più?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Usa 'tendenza' in una frase scherzosa.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Parla di una tendenza artistica che ammiri.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Come si può invertire la tendenza della solitudine?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Qual è la tendenza dei prezzi nel tuo settore?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Descrivi la 'tendenza di fondo' della tua vita in questo momento.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pensi che le tendenze del passato torneranno?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Cosa significa per te essere 'di tendenza'?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ascolta la frase: 'La tendenza è al bello.' Cosa significa?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ascolta: 'Ha la tendenza a lamentarsi.' Qual è il problema?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ascolta: 'I prezzi mostrano una tendenza al rialzo.' Cosa succede ai soldi?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ascolta: 'È un vestito di tendenza.' Com'è il vestito?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ascolta: 'Dobbiamo analizzare le tendenze.' Cosa dobbiamo fare?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ascolta: 'La tendenza demografica preoccupa.' Perché?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ascolta: 'Invertiremo la tendenza.' Cosa faranno?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ascolta: 'Segui l'ultima tendenza.' Cosa ti viene chiesto?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ascolta: 'C'è una tendenza verso il verde.' Qual è il tema?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ascolta: 'Tendenza centrale dei dati.' In che materia siamo?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ascolta: 'Tendenza a dimenticare.' Cosa succede?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ascolta: 'Fare tendenza.' Cosa significa?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ascolta: 'Tendenza meteo stagionale.' Di cosa si parla?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ascolta: 'Tendenze artistiche.' Cosa riguardano?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ascolta: 'Latente tendenza.' Com'è questa tendenza?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 200 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !