A2 Idiom 1 min de lecture

性急な性格

seikyu na seikaku

Hasty personality

Signification

Having a quick, impulsive, or impatient nature.

Banque d exercices

3 exercices
Choisis la bonne réponse Fill Blank

彼女は___性格なので、物事をすぐに決めてしまいます。

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte :
Choisis la bonne réponse Fill Blank

彼の___な決断が、後に問題を引き起こしました。

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte :
Choisis la bonne réponse Fill Blank

___に判断を下すのは避けましょう。

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte :

🎉 Score : /3

The term '性急な性格' (seikyuu na seikaku) is a combination of two main components: '性急' (seikyuu) and '性格' (seikaku). '性急' (seikyuu) is an adjective-noun (形動詞 keidōshi) that means 'impetuous,' 'hasty,' 'impatient,' or 'sudden.' It is formed from two kanji: * '性' (sei): This kanji has multiple meanings, including 'nature,' 'character,' 'gender,' 'sex,' or 'disposition.' In this context, it refers to an inherent quality or disposition. * '急' (kyuu): This kanji means 'urgent,' 'sudden,' 'steep,' or 'rapid.' It implies a sense of speed or immediacy. So, '性急' itself describes a disposition characterized by speed, urgency, or a lack of patience. The origin of these individual kanji can be traced back to ancient China. '性' (xing) in Chinese also refers to nature or disposition, and '急' (jí) refers to urgent or quick. Their combination in Japanese carries a similar semantic weight. '性格' (seikaku) is a noun meaning 'character,' 'personality,' or 'disposition.' It is also formed from two kanji: * '性' (sei): As seen above, this refers to nature or disposition. * '格' (kaku): This kanji means 'status,' 'rank,' 'standard,' or 'case.' In this compound, it contributes to the idea of a fixed or established quality of one's nature. Therefore, '性急な性格' literally translates to something like 'a character of impetuous nature' or 'a personality that is hasty/impatient.' The 'な' (na) is a adjectival particle that connects '性急' to the noun '性格,' making '性急' modify '性格.' The phrase as a whole describes a person who acts or reacts quickly without much forethought, often driven by impulse or a lack of patience. This concept has existed in Japanese culture and language for a long time, reflecting observations about human temperament. While it's difficult to pinpoint a single exact origin date, the components of the phrase are deeply rooted in the history of the Japanese language and its borrowing from and adaptation of Chinese characters and concepts over many centuries.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !