En 15 secondes
- Joining forces to achieve a common goal together.
- Used for teamwork, group projects, and community efforts.
- More substantial than a simple favor or small help.
Signification
It means joining forces with others to achieve a shared goal. It’s like saying 'let's team up' to get the job done together.
Exemples clés
3 sur 7In a business meeting
新しいプロジェクトに協力してください。
Please cooperate with the new project.
Texting a roommate about chores
今日の掃除、協力してくれる?
Can you help out with today's cleaning?
A sign at a construction site
工事にご協力をお願いします。
We ask for your cooperation with the construction.
Contexte culturel
The concept of 'Omoiyari' (consideration for others) is linked to {協力|きょうりょく}. Cooperating isn't just about efficiency; it's about not being a burden to others. Students participate in 'O-soji' (cleaning time) where they cooperate to clean the school. This builds a sense of shared ownership. The 'Hou-Ren-So' (Report-Inform-Consult) system is a form of continuous {協力|きょうりょく} to ensure no one is working in isolation. After earthquakes, the spirit of 'Kyojo' (mutual help/cooperation) is vital for recovery in local shelters.
The 'Go' Prefix
Always use 'Go-kyōryoku' when asking someone else to cooperate. It shows respect.
Don't be too stiff
With very close friends, {協力|きょうりょく} can sound a bit like a business meeting. Use '{手伝|てつだ}って' or '{一緒|いっしょ}にやろう' instead.
En 15 secondes
- Joining forces to achieve a common goal together.
- Used for teamwork, group projects, and community efforts.
- More substantial than a simple favor or small help.
What It Means
協力をする is all about combined effort. It is more than just 'helping' someone. It implies a mutual goal. You are pooling your resources. You are sharing the workload. Think of it as 'teamwork in action.' The kanji 協 means harmonize. The kanji 力 means power. Together, they mean 'combined power.' It is a very positive phrase. It suggests unity and shared responsibility.
How To Use It
You use this when a task needs many hands. It is a 'suru' verb. You can say 協力する or 協力をする. The particle o makes it slightly more deliberate. In casual speech, people often drop the o. You usually use the particle ni for the target. For example, shigoto ni kyouryoku suru. This means 'cooperate with the work.' It is a very versatile phrase. You can use it at home or work.
When To Use It
Use it for group projects. Use it during community events. It is perfect for asking for help with chores. Imagine you are moving a heavy sofa. You ask a friend to kyouryoku with you. Or imagine a neighborhood cleanup day. Everyone is expected to kyouryoku. It feels proactive. It sounds like you are a team player. It is great for professional emails too. It shows you value others' contributions.
When NOT To Use It
Do not use it for tiny favors. If you want someone to pass the salt, don't use this. That would sound way too intense. For small things, use tetsudau instead. Kyouryoku feels a bit bigger. Don't use it if you are doing everything alone. It requires at least two people. Also, avoid it if the 'help' is one-sided. If you are just doing a favor, it is not really 'cooperation.'
Cultural Background
Japan is a group-oriented society. Harmony, or wa, is very important. Kyouryoku is the engine that keeps the wa running. From a young age, Japanese kids learn to cooperate. They clean their schools together. They plan festivals together. Being a 'person who can cooperate' is a high compliment. It means you aren't selfish. You put the group's needs first. It is a cornerstone of Japanese social life.
Common Variations
You will often hear gokyouryoku onegaishimasu. This is very formal. You see it on signs in train stations. It means 'We request your cooperation.' In casual settings, you might say kyouryoku shite ne. This is a friendly 'cooperate with me, okay?' You can also use the adjective kyouryoku-teki. This describes someone who is very helpful and cooperative. If someone is being difficult, they are 'not cooperative.'
Notes d'usage
This phrase is neutral and safe for most situations. Just remember to use 'tetsudau' for minor favors to avoid sounding overly dramatic.
The 'Go' Prefix
Always use 'Go-kyōryoku' when asking someone else to cooperate. It shows respect.
Don't be too stiff
With very close friends, {協力|きょうりょく} can sound a bit like a business meeting. Use '{手伝|てつだ}って' or '{一緒|いっしょ}にやろう' instead.
Silent Cooperation
In Japan, sometimes {協力|きょうりょく} means NOT doing something (like not talking on the phone) to help the group.
Particle Choice
Remember: [Person] TO (with) and [Task] NI (in).
Exemples
7新しいプロジェクトに協力してください。
Please cooperate with the new project.
A standard, professional way to ask for team support.
今日の掃除、協力してくれる?
Can you help out with today's cleaning?
Using the 'te-form' makes it a friendly request.
工事にご協力をお願いします。
We ask for your cooperation with the construction.
The 'go' prefix adds high formality for public notices.
私のダイエットに協力して、お菓子を買わないで!
Cooperate with my diet and don't buy sweets!
A lighthearted way to ask for support in a personal goal.
みんなが協力してくれたおかげで、早く終わったよ。
Thanks to everyone cooperating, we finished early.
Expresses genuine gratitude for collective effort.
地域のイベントには、みんなの協力が必要です。
Everyone's cooperation is necessary for the local event.
Stating a fact about the need for teamwork.
お母さんには内緒だよ。協力してね!
It's a secret from Mom. Cooperate with me!
Casual use implying 'be on my side.'
Teste-toi
Choose the most natural word to fill in the blank.
{重|おも}い{荷物|にもつ}を{持|も}つのを( )ましょうか?
For a small favor like carrying luggage, {手伝|てつだ}う is the correct choice.
Fill in the correct particle.
{警察|けいさつ}の{捜査|そうさ}( ){協力|きょうりょく}をします。
When cooperating with a task or cause, the particle 'ni' is used.
Match the phrase to the situation.
Which phrase is best for a sign in a quiet library?
This is the standard polite way to ask for public cooperation.
Complete the dialogue.
A: {明日|あした}のパーティーの{準備|じゅんび}、{大変|たいへん}そうだね。 B: うん、だから( )。
B is asking for help/teamwork for the party preparation.
🎉 Score : /4
Aides visuelles
{協力|きょうりょく} vs {手伝|てつだ}う
Banque d exercices
4 exercices{重|おも}い{荷物|にもつ}を{持|も}つのを( )ましょうか?
For a small favor like carrying luggage, {手伝|てつだ}う is the correct choice.
{警察|けいさつ}の{捜査|そうさ}( ){協力|きょうりょく}をします。
When cooperating with a task or cause, the particle 'ni' is used.
Which phrase is best for a sign in a quiet library?
This is the standard polite way to ask for public cooperation.
A: {明日|あした}のパーティーの{準備|じゅんび}、{大変|たいへん}そうだね。 B: うん、だから( )。
B is asking for help/teamwork for the party preparation.
🎉 Score : /4
Questions fréquentes
10 questionsYes, but it sounds like you are talking about 'working together' on life goals or chores. It's not 'romantic' help, but 'partnership' help.
No, that's too casual. Use '{協力|きょうりょく}をお{願|ねが}いします' or '{協力|きょうりょく}していただけますか?'
{協力|きょうりょく} is the act of helping/working together. {共同|きょうどう} is the state of doing something as a joint unit (like a joint bank account).
Japanese culture prefers positive, collective requests over direct negative commands. It invites you to be part of the solution.
Absolutely. It's very common to describe team play.
It is a noun that becomes a 'Suru-verb.'
ご{協力|きょうりょく}ありがとうございました (Go-kyōryoku arigatō gozaimashita).
Usually no, unless you are talking about a scientific study where animals 'cooperate' with researchers.
{国際|こくさい}{協力|きょうりょく} (Kokusai Kyōryoku).
Not really a slang word, but people might just say 'Kyo-ryoku!' as a shout of encouragement.
Expressions liées
{力|ちから}を{合|あ}わせる
similarTo combine strengths
{助|たす}け{合|あ}う
similarTo help each other
{共同|きょうどう}する
specialized formTo act jointly
{連携|れんけい}する
specialized formTo coordinate
{邪魔|じゃま}をする
contrastTo get in the way