A2 particle #180 le plus courant 3 min de lecture

~くらい

kurai

When used with numbers or quantities, the Japanese particle "~くらい" (or "~ぐらい") indicates approximation, similar to "about" or "approximately" in English. For example, 「30分くらい」means "about 30 minutes."

It can also be used to express a degree or extent, such as 「これくらい」("about this much/this extent") or 「私くらい」("about my level/my extent"). In this context, it often implies a comparison or a general estimation of size, quantity, or degree.

「〜くらい」is also used to indicate a lower limit of something. For example, 「ご飯を食べるくらい時間がある」means "I have enough time to eat dinner," meaning at least that amount of time.

You might also hear it in phrases like 「泣きたいくらい嬉しい」("so happy I could cry"), where it emphasizes the intensity of the feeling to a certain degree.

When discussing quantities, Japanese uses counters which follow a number. For example, to say "two books," you would say 「本を二冊」 (hon o ni-satsu). If you want to say "about two books," you would add ~くらい after the counter, like so: 「本を二冊くらい」 (hon o ni-satsu kurai).

This is also true for time. If you want to say "about two hours," you would say 「二時間くらい」 (ni-jikan kurai).

You can also use ~くらい to discuss approximate amounts of things you don't count, like water. For example, 「水はグラス一杯くらい」 (mizu wa gurasu ippai kurai) means "about one glass of water."

You can also use ~くらい when you're giving examples. For example, if you want to say, "People like John and Sarah will come," you can say, 「ジョンさんやサラさんくらいの人が来ます」 (Jon-san ya Sara-san kurai no hito ga kimasu). This means "People like John and Sarah will come."

~くらい en 30 secondes

  • Use to mean 'about' or 'approximately'.
  • Can indicate approximate quantity, time, or degree.
  • Often interchangeable with ~gurai (~ぐらい).

§ What ~くらい Means

Japanese Word
~くらい (particle)
CEFR Level
A2
Definition
About, approximately. This particle is used to express an approximate quantity, degree, or extent.

The particle ~くらい (kurai) is super useful in Japanese. It's how you say "about" or "approximately" when talking about amounts, times, or even degrees of something. Think of it as a way to be a bit vague without being rude or unhelpful. You'll hear this all the time, whether someone is talking about how long something took or how much something costs.

§ Using ~くらい for Time and Duration

One of the most common ways you'll hear ~くらい is when people are talking about time. This could be how long something will take, how long it has been, or how much time someone needs.

会議はあと30分くらいで終わります。

Translation hint: The meeting will finish in about 30 minutes.

彼は毎日8時間くらい働いています。

Translation hint: He works about 8 hours every day.

§ Using ~くらい for Quantities and Amounts

Beyond time, ~くらい is perfect for talking about approximate quantities of things, whether it's money, people, or items. You'll use this a lot in shops, restaurants, or just in general conversation about numbers.

この本は2000円くらいです。

Translation hint: This book is about 2000 yen.

パーティーには30人くらい来ました。

Translation hint: About 30 people came to the party.

§ Using ~くらい for Degree or Extent

You can also use ~くらい to express a degree or extent of something, like "to the extent that" or "so much that." This usage is a little more advanced but still very common.

疲れて何もできないくらいです。

Translation hint: I'm tired to the extent that I can't do anything.

子供でもわかるくらい簡単な説明です。

Translation hint: It's an explanation simple enough for even a child to understand.

§ Everyday Scenarios for ~くらい

Here are some more situations where you'll definitely hear and use ~くらい:

  • At work: Your colleague might ask, 「この資料、いつまでにできますか?」 (Kono shiryō, itsu made ni dekimasu ka? - When can you finish this document?) and you could reply, 「今日の午後3時くらいには。」 (Kyō no gogo san-ji kurai ni wa. - Around 3 PM today.)
  • At school: A teacher might say, 「宿題は1週間くらいで提出してください。」 (Shukudai wa isshūkan kurai de teishutsu shite kudasai. - Please submit the homework in about one week.)
  • In the news: You might hear, 「今年の夏は去年と同じくらい暑くなるでしょう。」 (Kotoshi no natsu wa kyonen to onaji kurai atsuku naru deshō. - This summer will probably be about as hot as last year.)
  • Shopping: If you're asking about the size of something, 「このシャツはMサイズくらいですか?」 (Kono shatsu wa M-saizu kurai desu ka? - Is this shirt about a size M?)

As you can see, ~くらい is incredibly versatile. Mastering it will make your Japanese sound much more natural and allow you to communicate approximate information clearly. Keep an ear out for it, and don't hesitate to use it in your own conversations!

Le savais-tu ?

Can be written with the kanji 位 (くらい), which literally means 'rank' or 'position'. This kanji is often omitted when writing ~くらい as a particle.

Exemples par niveau

1

毎日3時間ぐらい日本語を勉強しています。

I study Japanese for about 3 hours every day.

2

東京から大阪まで新幹線で2時間半ぐらいかかります。

It takes about two and a half hours from Tokyo to Osaka by Shinkansen.

3

この本は2000円ぐらいでした。

This book was about 2000 yen.

4

彼は私と同じくらいの背の高さです。

He is about the same height as me.

5

あと5分くらいで着くと思います。

I think I'll arrive in about 5 minutes.

6

このコーヒー、もう少し甘いほうがいいくらいです。

This coffee, it's almost to the point where it would be better a little sweeter.

「〜くらいだ」で「〜の程度だ」という意味

7

この部屋には10人くらい入れます。

About 10 people can fit in this room.

8

彼女はモデルくらいスタイルがいい。

She has a figure as good as a model's.

「AくらいB」で「Aと同じくらいB」という意味

1

今年の夏休みは一週間くらい旅行に行きました。

I went on a trip for about a week this summer vacation.

2

この本を読むのに2時間くらいかかります。

It takes about 2 hours to read this book.

3

彼とはもう10年くらいの付き合いになります。

I've known him for about 10 years now.

4

東京から大阪までは新幹線で2時間半くらいです。

It's about 2 and a half hours from Tokyo to Osaka by Shinkansen.

5

私の身長は160センチくらいです。

My height is about 160 centimeters.

6

毎朝、コーヒーを一杯くらい飲みます。

I drink about one cup of coffee every morning.

7

あと5分くらいで着くと思います。

I think I'll arrive in about 5 more minutes.

8

このパソコンは10万円くらいでした。

This computer was about 100,000 yen.

1

今年の夏は、去年と同じくらい暑いですね。

This summer is about as hot as last year, isn't it?

〜くらい/ぐらい is often used with comparisons.

2

彼は私くらいの背丈です。

He is about my height.

〜くらい/ぐらい can indicate similarity in size or degree.

3

この本を読むのに3時間くらいかかります。

It takes about 3 hours to read this book.

Used with duration to mean 'about' or 'approximately'.

4

彼女は毎日10時間くらい勉強しています。

She studies about 10 hours every day.

Can be used with frequency or quantity.

5

そこに着くまでに20分くらいかかると思います。

I think it will take about 20 minutes to get there.

Often used with verbs indicating time or effort.

6

このバッグは5000円くらいで買えます。

You can buy this bag for about 5000 yen.

Used with prices to indicate an approximate cost.

7

彼は30歳くらいに見えます。

He looks about 30 years old.

Can be used to express an approximate age.

8

週末には、いつも10人くらいの友達が集まります。

About 10 friends always gather on weekends.

Used to express an approximate number of people or things.

Collocations courantes

1時間くらい about an hour
20分くらい about 20 minutes
3時くらい about 3 o'clock
1000円くらい about 1000 yen
このくらい about this much/this size
それくらい about that much/that size
あれくらい about that much (farther away)
毎日くらい almost every day
週に2回くらい about twice a week
数人くらい about several people

Phrases Courantes

東京までどのくらいかかりますか?

How long does it take to Tokyo?

2時間くらいかかります。

It takes about two hours.

何時くらいに着きますか?

About what time will you arrive?

どのくらい日本語を勉強していますか?

How long have you been studying Japanese?

1年くらい勉強しています。

I've been studying for about a year.

これくらいでいいですか?

Is this much (amount/size) good?

私は毎日くらいコーヒーを飲みます。

I drink coffee almost every day.

この本は2000円くらいです。

This book is about 2000 yen.

来月くらい日本に行く予定です。

I plan to go to Japan around next month.

もう少し小さいくらいのがいいです。

Something a little smaller would be good.

Souvent confondu avec

~くらい vs ぐらい

Interchangeable with ~くらい. No functional difference, though ~くらい might be slightly more common in formal writing.

~くらい vs ほど

Can mean 'about,' but also 'to the extent that' or used in negative comparisons. More versatile than ~くらい.

~くらい vs ばかり

Can mean 'about' for approximation, but also 'only,' 'just finished,' or 'nothing but.' Context is key.

Expressions idiomatiques

"これくらい"

About this much, this extent.

これくらいでいいですか? (Is this much okay?)

neutral

"あれくらい"

About that much, that extent.

あれくらいの量で十分です。(That amount is enough.)

neutral

"どのくらい"

About how much/many? How long?

日本にどのくらい住んでいますか?(How long have you lived in Japan?)

neutral

"〜くらいなら"

If it's about ~, I'd rather...

やるくらいなら、ちゃんとやってください。(If you're going to do it, please do it properly.)

neutral

"〜くらいだ"

It's about ~ (emphasizing extent)

疲れて歩けないくらいだ。(I'm so tired I can barely walk.)

neutral

"〜くらいの"

About ~ (modifying a noun)

子供くらいの高さです。(It's about the height of a child.)

neutral

"〜くらいしか"

Only about ~ (emphasizing limitation)

これくらいしか食べられない。(I can only eat about this much.)

neutral

"〜くらいならまだしも"

It would be one thing if it were about ~, but...

ちょっと遅れるくらいならまだしも、来ないのは困る。(Being a little late is one thing, but not coming at all is a problem.)

neutral

"〜くらいで済む"

It's only about ~ (implying a minor issue)

これくらいで済んでよかった。(It's good that it only came to this much.)

neutral

"〜くらいしか〜ない"

There's only about ~

彼くらいしかこの問題を解けない。(Only he can solve this problem.)

neutral

Facile à confondre

~くらい vs ぐらい

Many learners wonder if there's a difference between くらい and ぐらい. The good news is, there isn't! They're interchangeable. You'll hear both in daily conversation.

No difference in meaning or usage. くらい is generally preferred in formal writing, but both are common in speech.

彼と話したいくらいです。 (I want to talk to him, for about that much.)

~くらい vs ほど

Both ~くらい and ~ほど can mean 'about' or 'approximately.' However, ~ほど can also imply a degree or extent, sometimes with a negative nuance or comparison.

~くらい focuses purely on approximation. ~ほど can also express 'to the extent that' or 'so much that,' and is often used in comparisons (e.g., 'A is not as X as B').

彼女くらい美しい。 (She is about that beautiful.) 彼女ほど美しくない。 (Not as beautiful as she is.)

~くらい vs ばかり

Both can mean 'about' when talking about amounts or time, but ばかり has additional meanings that ~くらい doesn't.

~くらい strictly means 'about/approximately.' ばかり can also mean 'only,' 'just finished,' or 'nothing but.' When used for approximation, ばかり often implies a rounded number or a slightly less precise estimate.

彼は毎日ゲームばかりしています。 (He does nothing but play games every day.) 3時間くらいかかります。 (It takes about 3 hours.)

~くらい vs およそ

およそ also means 'approximately' or 'about,' similar to ~くらい.

およそ is an adverb and is generally considered more formal or literary than ~くらい. ~くらい is a particle and attaches to quantities, times, or nouns.

およそ20人が集まった。 (Approximately 20 people gathered.) 20人くらい集まった。 (About 20 people gathered.)

~くらい vs だいたい

だいたい means 'about,' 'roughly,' or 'mostly,' which overlaps with ~くらい.

だいたい is an adverb and can be used independently or to describe a general state. ~くらい is a particle that quantifies or approximates specific items or durations.

だいたい終わりました。 (I'm mostly finished.) だいたい30分です。 (It's about 30 minutes.) 30分くらいです。 (It's about 30 minutes.)

Astuces

Basic use of ~くらい

You can use ~くらい to express an approximate quantity or extent. It attaches directly to numbers or nouns.

Counting with ~くらい

When counting objects, you can say 「3つくらい」 (san-tsu kurai) for "about three items" or 「2時間くらい」 (ni-jikan kurai) for "about two hours."

Estimating time with ~くらい

To say "about 10 minutes," you would use 「10分くらい」 (juppun kurai). This is very common in everyday conversation.

Estimating distance with ~くらい

If you want to say "about 2 kilometers," use 「2キロくらい」 (ni-kiro kurai). It's straightforward.

Using ~くらい with nouns

You can attach ~くらい to a noun to mean "about the extent of." For example, 「子どもくらい」 (kodomo kurai) means "about the size/level of a child."

Don't confuse ~くらい with ~ほど

While both mean "about," ~くらい can sometimes imply a minimum or maximum extent, while ~ほど (hodo) often indicates a comparison or degree. For A2 learners, focus on ~くらい for simple approximation.

Asking about quantity with ~くらい

When asking "about how many?" or "about how much?" you can use 「どのくらい?」 (dono kurai?).

Saying "at least" with ~くらい

Sometimes ~くらい can be used to mean "at least" in a casual way. For example, 「5分くらい待って」 (go-fun kurai matte) can mean "Wait at least 5 minutes."

Saying "up to" with ~くらい

Similarly, it can imply "up to." 「この本は1000円くらいです」 (kono hon wa sen-en kurai desu) means "This book is about 1000 yen (or up to 1000 yen)."

Common phrases with ~くらい

You'll often hear 「それくらい」 (sore kurai - about that much/degree) or 「これくらい」 (kore kurai - about this much/degree) in conversation. These are useful for general approximations.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'kurai' sounding a bit like 'cry' or 'cray'. Imagine a baby crying 'about' how much milk they want, or drawing with a 'cray'on 'about' the size of their hand. It's an approximation.

Association visuelle

Picture a measuring tape that isn't precise, maybe with a little wiggle room at the end, representing 'about' or 'approximately'. Or imagine a scale with an object that's just 'about' a certain weight, not exactly.

Word Web

約 (yaku - approximately, about) だいたい (daitai - generally, about) ぐらい (gurai - alternative form, interchangeable with ~くらい) 程度 (teido - degree, extent, approximately) ほど (hodo - about, degree, extent; often interchangeable with ~くらい, but can have subtle differences)

Défi

Describe five things you do or use on a daily basis using '~くらい'. For example: 「毎日8時間くらい寝ます。」 (I sleep about 8 hours every day.) Or, describe how long it takes you to get to different places using '~くらい'. Then, try asking a friend or language partner 'どれくらい' (how much/how long/to what extent) questions.

Origine du mot

From Classical Japanese.

Sens originel : Originally referred to a rank, grade, or measure.

Japonic

Contexte culturel

When talking about time, quantity, or distance, Japanese people often use ~くらい to indicate an approximation. It's a very common and useful particle for daily conversation, allowing for flexibility and not requiring exact numbers. It's polite to use ~くらい when you're not entirely sure, rather than stating a precise figure that might be incorrect.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Indicating approximate quantity or amount.

  • だいたい5分くらいかかります。(It takes about 5 minutes.)
  • 3時間くらい寝ました。(I slept for about 3 hours.)
  • 1000円くらいです。(It's around 1000 yen.)

Indicating approximate time or duration.

  • 3時くらいに会いましょう。(Let's meet around 3 o'clock.)
  • 来週くらいに行きます。(I'll go around next week.)
  • 1ヶ月くらい日本にいました。(I was in Japan for about a month.)

Indicating approximate degree or extent.

  • 子供くらい背が低い。(He's as short as a child.)
  • それくらいならできる。(I can do about that much.)
  • 日本語が少しわかるくらいです。(I understand Japanese to some extent.)

Expressing a rough estimation or guess.

  • 多分、大丈夫くらいだと思います。(I think it's probably okay.)
  • わからないくらい難しい。(It's so difficult that I don't understand it.)
  • どのくらいかかりますか。(How long does it take?)

Comparing two things roughly.

  • このくらい美味しい。(It's about this delicious.)
  • あれくらい広い。(It's about that wide.)
  • 前と同じくらいです。(It's about the same as before.)

Amorces de conversation

"普段、どのくらい日本語を勉強しますか? (How much do you usually study Japanese?)"

"東京駅からここまでどのくらいかかりますか? (How long does it take from Tokyo Station to here?)"

"日本の物価はどのくらい高いですか? (How expensive is the cost of living in Japan?)"

"週末はどのくらい寝ますか? (How much do you sleep on weekends?)"

"日本の夏はどのくらい暑いですか? (How hot are Japanese summers?)"

Sujets d'écriture

昨日、どのくらい勉強しましたか? (How much did you study yesterday?)

将来、どのくらい日本語が話せるようになりたいですか? (To what extent do you want to be able to speak Japanese in the future?)

いつも朝ごはんはどのくらい食べますか? (How much do you usually eat for breakfast?)

あなたの国から日本まで、飛行機でどのくらいかかりますか? (How long does it take by plane from your country to Japan?)

今、どのくらいお腹が空いていますか? (How hungry are you right now?)

Questions fréquentes

10 questions

There's no difference! Both are common, but ~くらい is a little more common in writing, and ~ぐらい in speech. You can use them interchangeably.

Mostly, yes. You can use it with quantities, times, distances, etc. For example, 3時間くらい (sanjikan kurai - about 3 hours), 10キロくらい (jukkiro kurai - about 10 kilometers).

It's neutral. You can use it in both polite and casual situations without sounding too formal or too informal.

You would say 5人くらい (gonin kurai). The counter for people is 人 (nin), so it's the number + counter + くらい.

For abstract things, ~くらい doesn't fit as well. You'd use other expressions like 〜について (ni tsuite - concerning/about) for general topics. For example, 幸福について (kōfuku ni tsuite - about happiness).

Not directly. ~くらい modifies nouns or noun phrases. You wouldn't say 'about eat' with ~くらい. You might say something like 食べるくらい (taberu kurai - about the extent of eating) but that's a different nuance.

~くらい is for approximate quantities of anything (time duration, distance, etc.), while ~ごろ is specifically for approximate points in time. For example, 3時ごろ (sanji goro - around 3 o'clock) versus 3時間くらい (sanjikan kurai - about 3 hours).

Mostly, yes. It indicates an approximation. However, it can sometimes imply a degree or extent, like このくらい (kono kurai - about this much/this extent).

It generally follows the noun or quantity it's modifying. For example, 10分くらいかかります (juppun kurai kakarimasu - It takes about 10 minutes).

It sounds a bit odd if you're trying to be very precise. If you know the exact amount, you wouldn't use ~くらい. It's for when you don't have an exact figure.

Teste-toi 90 questions

sentence order A1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 私は毎日8時くらいに寝ます。

This sentence means 'I go to sleep around 8 o'clock every day.' The particle 'くらい' indicates approximation.

sentence order A1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : このりんごは100円くらいです。

This sentence means 'This apple is about 100 yen.' 'くらい' is used here to give an approximate price.

sentence order A1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 彼は週に3回くらい図書館へ行きます。

This sentence means 'He goes to the library about 3 times a week.' 'くらい' shows an approximate frequency.

multiple choice A2

Choose the best translation: 「3時間くらいかかります。」

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : It takes about 3 hours.

「くらい」 (kurai) means 'about' or 'approximately'.

multiple choice A2

Which sentence uses 「くらい」 correctly to express approximation?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : これは1000円くらいです。

「くらい」 typically follows the noun or quantity it modifies.

multiple choice A2

Complete the sentence: 「私は毎日8時間___寝ます。」

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : くらい

「くらい」 is used here to indicate sleeping 'about' 8 hours.

true false A2

「このTシャツは2000円くらいです。」 means this T-shirt costs exactly 2000 yen.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

「くらい」 indicates 'about' or 'approximately', not an exact amount.

true false A2

You can use 「くらい」 to say 'about 5 people'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

「5人くらい」 (gonin kurai) means 'about 5 people'.

true false A2

「くらい」 can be used after time expressions like 「1時間」 (ichi jikan) to mean 'about one hour'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

「1時間くらい」 (ichi jikan kurai) means 'about one hour'.

writing A2

Write a sentence in Japanese saying 'I waited for about 30 minutes.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

30分くらい待ちました。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A2

Translate the following into Japanese: 'It's about 5 kilometers from here.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

ここから5キロくらいです。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A2

Write a Japanese sentence to say 'I study Japanese for about 1 hour every day.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

毎日1時間くらい日本語を勉強します。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading A2

How long does it take from Tokyo to Osaka by bullet train?

Read this passage:

A: 東京から大阪までどれくらいかかりますか? B: 新幹線で2時間半くらいかかります。

How long does it take from Tokyo to Osaka by bullet train?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : About 2 and a half hours.

B says '新幹線で2時間半くらいかかります' which means 'It takes about 2 and a half hours by bullet train.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : About 2 and a half hours.

B says '新幹線で2時間半くらいかかります' which means 'It takes about 2 and a half hours by bullet train.'

reading A2

How long does it take to walk from my house to the station?

Read this passage:

私の家から駅まで歩いて10分くらいです。バスだと5分くらいです。

How long does it take to walk from my house to the station?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : About 10 minutes.

The passage says '私の家から駅まで歩いて10分くらいです' which means 'It takes about 10 minutes to walk from my house to the station.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : About 10 minutes.

The passage says '私の家から駅まで歩いて10分くらいです' which means 'It takes about 10 minutes to walk from my house to the station.'

reading A2

What is the approximate number of pages in this book?

Read this passage:

この本は全部で200ページくらいあります。読むのにどのくらい時間がかかりますか?

What is the approximate number of pages in this book?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : About 200 pages.

The passage states 'この本は全部で200ページくらいあります' which means 'This book has about 200 pages in total.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : About 200 pages.

The passage states 'この本は全部で200ページくらいあります' which means 'This book has about 200 pages in total.'

sentence order A2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 私は毎日8時間くらい寝ます。

The word 'くらい' (kurai) means 'about' or 'approximately' and usually follows the quantity it modifies. So, '8時間くらい' means 'about 8 hours'.

sentence order A2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : このケーキは500円くらいです。

'くらい' (kurai) follows the amount it estimates. Here, '500円くらい' means 'about 500 yen'.

sentence order A2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 東京から大阪まで3時間くらいかかります。

'くらい' (kurai) is used to express approximation for time, distance, or quantity. '3時間くらい' means 'about 3 hours'.

fill blank B1

このケーキは500円___です。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : くらい

「くらい」は「およそ」という意味で、数や量、程度の概算を表します。

fill blank B1

毎日2時間___日本語を勉強しています。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : くらい

この文脈では、「2時間くらい」で「およそ2時間」という意味になります。

fill blank B1

駅まで歩いて10分___かかります。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : くらい

「10分くらい」は「およそ10分」と時間の概算を示します。

fill blank B1

この部屋は8畳___の広さです。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : くらい

「8畳くらい」は広さの概算を表します。

fill blank B1

宿題はあと30分___で終わるでしょう。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : くらい

「30分くらい」は時間の概算を示します。

fill blank B1

彼の日本語はネイティブ___上手です。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : くらい

「ネイティブくらい」は程度の概算を表し、「ネイティブと同じくらい」という意味になります。

multiple choice B1

Choose the best fit: 日本語を勉強して___なりますか? (How long have you been studying Japanese?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : どのくらい

「どのくらい」is used to ask about an approximate quantity, time, or extent.

multiple choice B1

Which sentence uses ~くらい correctly to mean 'about' or 'approximately'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 私は毎日8時間くらい寝ます。

「8時間くらい」means 'about 8 hours'. The other options don't convey approximation in the same way.

multiple choice B1

Select the most natural way to say 'It takes about 30 minutes by train.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 電車で30分くらいかかります。

「くらい」is used to indicate an approximation of time. 「も」implies 'as much as', 「は」emphasizes, and 「だけ」means 'only'.

true false B1

「この料理は簡単だから、10分くらいで作れる。」(This dish is easy, so you can make it in about 10 minutes.) This sentence implies the exact time is 10 minutes.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

「くらい」indicates an approximation, not an exact amount of time.

true false B1

You can use 「くらい」to express 'at least' or 'minimum amount'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

While primarily meaning 'about', 「くらい」can also imply a minimum, as in 「これくらいはできる」(I can do at least this much).

true false B1

「彼くらい日本語が話せるようになりたい。」(I want to be able to speak Japanese as well as him.) Here, 「くらい」is used to compare abilities.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

「くらい」can be used to express comparison, meaning 'about as much as' or 'to the extent of'.

listening B1

Listen for how long the speaker sleeps.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 毎日、だいたい8時間くらい寝ています。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B1

Listen for how much time it took to read the book.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : この本を読むのに、2時間くらいかかりました。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B1

Listen for the approximate release day of the new product.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 来週の金曜日くらいに、新しい製品が発売されます。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

東京から大阪まで新幹線でどのくらいかかりますか?

Focus: どのくらい

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

このケーキは、いくらくらいしますか?

Focus: いくらくらい

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

毎晩、何時くらいに寝ますか?

Focus: 何時くらい

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 東京から 大阪まで 新幹線で 2時間半くらい かかります。

This sentence describes the approximate travel time from Tokyo to Osaka by Shinkansen.

sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : この ケーキは 1000円くらい でしょう。

This sentence estimates the price of the cake to be around 1000 yen.

sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 彼は 毎日 8時間くらい 寝ます。

This sentence indicates that he sleeps for approximately 8 hours every day.

fill blank B2

このレポートをまとめるのに、あと二時間___かかります。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : ぐらい

「ぐらい」は時間や量のおおよそを示すときに使います。

fill blank B2

毎晩、寝る___前に必ず歯を磨きます。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : くらい

「くらい」は動作の目安を示すときに使います。「寝るくらい前」でおおよその時間を表します。

fill blank B2

この部屋は、あと三人___は入れると思います。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : ぐらい

「ぐらい」は数量のおおよそを示すときに使います。

fill blank B2

東京から大阪まで新幹線で二時間半___です。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : ぐらい

「ぐらい」は距離や時間のおおよそを示すときに使います。

fill blank B2

新しいパソコンは、この前買ったスマホと___同じくらいの値段でした。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : ぐらい

「くらい/ぐらい」は比較の程度を示すときに使います。この文では「同じくらいの値段」で、だいたいの価格を比較しています。

fill blank B2

今日の会議は三十分___で終わりました。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : ぐらい

「ぐらい」は時間のおおよそを示すときに使います。

listening B2

I talked to my friend for about 3 hours yesterday.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 昨日、友達と3時間くらい話しました。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B2

It takes about a week to read this book.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : この本を読むのに1週間くらいかかります。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B2

His height is about 180 centimeters.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 彼の身長は180センチくらいです。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B2

Read this aloud:

日本にどれくらい滞在する予定ですか?

Focus: どれくらい (dore kurai)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B2

Read this aloud:

このプロジェクトはあとどれくらいで終わりそうですか?

Focus: あとどれくらい (ato dore kurai)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B2

Read this aloud:

毎日、どれくらいの時間、日本語を勉強していますか?

Focus: どれくらいの時間 (dore kurai no jikan)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 彼は毎日3時間くらい日本語を勉強します

The particle 'くらい' follows the quantity it modifies. The standard sentence structure is Subject + Topic Marker + Time/Frequency + Quantity + くらい + Object + Object Marker + Verb.

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 東京から大阪まで新幹線で2時間半くらいかかります

'くらい' is used here to indicate approximate duration. The sentence structure is 'From location A to location B, by means of C, it takes approximately D time.'

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : このケーキは500円くらいでしょう

'くらい' is used here to express an approximate price. 'でしょう' indicates a supposition.

listening C1

What time did he get home yesterday?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 昨日、彼は午後8時くらいに帰宅しました。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C1

How much does she think the book costs?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : この本は3000円くらいだと思います。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C1

When did what he was talking about happen?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 彼が話していたのは、3年くらい前のことだと思います。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

毎日、彼はだいたい8時間くらい寝ます。

Focus: hachi jikan kurai nemasu

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

東京から大阪までは、新幹線で2時間半くらいかかります。

Focus: ni jikan han kurai kakarimasu

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

パーティーには20人くらいの人が来ていました。

Focus: ni-juu nin kurai no hito ga

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C1

You are planning a business trip to Japan. Write an email to your Japanese colleague, Hiroshi, informing him about your approximate arrival time and asking about the best way to get to the hotel from the airport. Use '~くらい' to indicate approximation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

件名:来日について ひろしさん、 お疲れ様です。 来週の日本出張についてご連絡差し上げます。飛行機の到着時間は午後3時くらいになるかと思います。空港からホテルまでの最適な行き方について、何かおすすめがあれば教えていただけますでしょうか。 お忙しいところ恐れ入りますが、よろしくお願いいたします。 [あなたの名前]

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C1

You are describing a recent event to a friend. Write a short paragraph about how many people attended and how long it lasted, using '~くらい' to express approximation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

先日、友人と一緒に地域のイベントに参加しました。参加者は300人くらいで、結構賑やかでした。イベント自体は午後1時から5時くらいまでで、色々なブースがあってとても楽しかったです。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C1

You are giving instructions for a simple recipe. Write a sentence telling someone to cook something for an approximate amount of time, using '~くらい'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

この野菜は柔らかくなるまで、弱火で15分くらい煮込んでください。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading C1

この文章によると、日本で働く外国人の平均年収はどのくらいですか?

Read this passage:

最近の調査によると、日本で働く外国人の平均年収は300万円くらいだそうです。しかし、職種や経験によってこの数字は大きく変動します。特にIT業界では、経験豊富なエンジニアであれば年収500万円くらい稼ぐことも珍しくありません。

この文章によると、日本で働く外国人の平均年収はどのくらいですか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 300万円くらい

文章の冒頭に「日本で働く外国人の平均年収は300万円くらいだそうです」と明記されています。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 300万円くらい

文章の冒頭に「日本で働く外国人の平均年収は300万円くらいだそうです」と明記されています。

reading C1

新しいプロジェクトの立ち上げには、およそどのくらいの期間が必要だと書かれていますか?

Read this passage:

新しいプロジェクトの立ち上げには、少なくとも3ヶ月くらいかかると見込んでいます。最初の1ヶ月で計画を練り、次の1ヶ月で必要なリソースを確保し、最後の1ヶ月でテストと調整を行う予定です。

新しいプロジェクトの立ち上げには、およそどのくらいの期間が必要だと書かれていますか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 3ヶ月くらい

文章の冒頭に「少なくとも3ヶ月くらいかかると見込んでいます」と記載されています。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 3ヶ月くらい

文章の冒頭に「少なくとも3ヶ月くらいかかると見込んでいます」と記載されています。

reading C1

東京から大阪まで新幹線で移動する場合、所要時間はおよそどのくらいですか?

Read this passage:

東京から大阪まで新幹線で行くと、だいたい2時間半くらいで到着します。料金は自由席で1万3千円くらいですが、指定席だと少し高くなります。事前に予約すれば、もっとお得な切符が手に入ることもあります。

東京から大阪まで新幹線で移動する場合、所要時間はおよそどのくらいですか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 2時間半くらい

文章中に「だいたい2時間半くらいで到着します」と書かれています。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 2時間半くらい

文章中に「だいたい2時間半くらいで到着します」と書かれています。

fill blank C2

このプロジェクトを完成させるのに、あとどの___時間が必要ですか? (How much more time do you need to complete this project?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : くらい

「どのくらい」は「どれほど」と同じく、時間や量などを尋ねる際に使われます。

fill blank C2

彼がどれ___疲れているか、顔を見れば分かります。 (You can tell how tired he is just by looking at his face.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : くらい

「どれくらい」は程度を表す表現です。

fill blank C2

この映画は、見る人によって感じ方が大きく異なる___でしょう。 (This movie will probably be felt very differently depending on the viewer.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : くらい

「〜くらいだろう」は、推測や漠然とした程度を表す表現です。

fill blank C2

その問題は、誰もが頭を抱える___難しいものです。 (That problem is so difficult that everyone struggles with it.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : くらい

「〜くらい難しい」は、その程度を強調する表現です。

fill blank C2

彼女は、まるで何事もなかった___に振る舞っています。 (She is acting as if nothing happened.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : くらい

「〜かのように」とほぼ同じ意味で、比喩や様子を表す際に使われます。

fill blank C2

この仕事は、専門家でなければ理解できない___複雑です。 (This job is so complex that only specialists can understand it.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : くらい

「〜くらい複雑」は、その程度を強調する表現です。

listening C2

What did he do yesterday and for how long?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 昨日、彼は5時間くらい日本語を勉強しました。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C2

How long will it take to read this book?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : この本を読むのに2週間くらいかかります。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C2

How long does it take to walk to the station?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 駅まで歩いて10分くらいです。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

日本にどれくらい滞在する予定ですか?

Focus: どれくらい (dore kurai)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

東京から大阪まで新幹線で2時間半くらいです。

Focus: 2時間半くらい (nijikan han kurai)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

毎日、30分くらい運動するようにしています。

Focus: 30分くらい (sanjuppun kurai)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 90 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !