基礎的な
When you're just starting out in Japanese, you'll find words like 基礎的な (kisoteki na) really helpful. It means 'basic' or 'fundamental'. Think of it as the core information you need to understand something. For example, learning the hiragana and katakana alphabets are 基礎的な (kisoteki na) steps in studying Japanese. This word helps you describe things that are essential building blocks.
When you're just starting out in Japanese, you'll hear and use many words that are 基礎的な (kisoteki na). This word describes something that is basic or fundamental. Think of it as the core information you need to understand something bigger.
For example, learning hiragana and katakana is 基礎的な for reading Japanese. Knowing basic greetings like konnichiwa is also 基礎的な for conversation. It's about building a strong foundation, so you can learn more complex things later.
When you're discussing something as 基礎的な (kisoteki na), you're talking about its foundational elements—the core concepts that everything else builds upon.
Think of it as the bedrock of a subject; without understanding these basic components, you can't truly grasp the more complex aspects.
It's about the essential knowledge or skills required before moving to an intermediate or advanced level.
For instance, if you're learning Japanese, understanding hiragana and katakana is 基礎的な to reading and writing.
When you're aiming for CEFR C2 in Japanese, understanding words like 基礎的な (kisoteki na) goes beyond just knowing the dictionary definition of 'basic' or 'fundamental.' At this advanced level, you'll need to grasp its nuances in various contexts and be able to use it accurately in complex discussions. For instance, while it can describe simple concepts, it often refers to the core, foundational elements necessary for understanding more intricate subjects, whether it's the 基礎的な文法 (kisoteki na bunpou - fundamental grammar) of a language or the 基礎的な理論 (kisoteki na riron - basic theories) of a scientific field. It implies a sense of essential groundwork upon which further knowledge is built, and distinguishing it from similar but subtly different words will be key to demonstrating C2 proficiency.
基礎的な en 30 secondes
- basic
- fundamental
- foundational
§ What does it mean and when do people use it?
Let's break down 基礎的な (kisoteki na). This word is a fundamental adjective in Japanese, and you'll hear it quite a lot. It means 'basic' or 'fundamental.' Think of it as describing something that forms a necessary base or foundation for something else. If something is 基礎的な, it's essential, not superficial, and often the starting point for learning or understanding a subject or skill.
- Definition
- Basic or fundamental; forming a necessary base.
You'll use 基礎的な when you want to emphasize that something is foundational. For instance, when you're talking about the basics of a subject, the foundational skills needed for a job, or even the elementary principles of a theory. It's often used in educational and professional contexts, but can also appear in everyday conversations when you're discussing the 'core' or 'essentials' of something.
Consider these scenarios:
- Learning a new language: You'd start with 基礎的な文法 (basic grammar).
- Building a house: You need a 基礎的な設計 (basic design).
- Understanding a concept: You need to grasp the 基礎的な考え方 (fundamental way of thinking).
It's a straightforward word, but knowing when to use it correctly makes your Japanese sound much more natural. It's not just 'simple'; it carries the nuance of being a 'building block.' Don't confuse it with just 'easy.' Something can be 基礎的な but still challenging to master because it's so important.
Let's look at some examples to solidify your understanding:
この本は日本語の基礎的な文法を教えてくれます。
This book teaches you the basic grammar of Japanese. (Here, 'basic' means the foundational grammar you need to know first.)
成功のためには、基礎的な知識が必要です。
For success, fundamental knowledge is necessary. (Meaning, you need the core, essential knowledge to build upon.)
まず、基礎的な計算から始めましょう。
First, let's start with the basic calculations. (This implies starting from the elementary steps in calculation.)
When you're learning Japanese, mastering these kinds of words – the ones that describe concepts like 'basic' or 'fundamental' – is crucial. They are your linguistic building blocks, helping you to understand more complex ideas and express yourself with greater precision. So, commit 基礎的な to memory and actively look for opportunities to use it in your studies and conversations!
Let's look at 基礎的な (kisoteki na) and compare it to some other words that might seem similar. Knowing the differences will help you choose the right word every time.
§ 基礎的な (kisoteki na) vs 基本的な (kihonteki na)
Both 基礎的な (kisoteki na) and 基本的な (kihonteki na) can mean "basic" or "fundamental," but there's a subtle difference. Think of 基礎的な (kisoteki na) as referring to the absolute groundwork or foundation upon which something is built. It's about the essential components that are *necessary* for something to exist or function. 基本的な (kihonteki na), on the other hand, often refers to the core principles or most important aspects, but not necessarily the absolute bottom layer.
Here's an example:
これは数学の基礎的な問題です。
- Hint
- This is a fundamental/basic math problem. (Meaning, it's a problem about the very basics of math, like addition or subtraction, without which you can't do more complex math.)
日本の文化の基本的なルールを学びましょう。
- Hint
- Let's learn the basic rules of Japanese culture. (Meaning, the main or important rules, but perhaps not the absolute foundational elements of all culture.)
§ 基礎的な (kisoteki na) vs 初歩的な (shoho-teki na)
初歩的な (shoho-teki na) also means "elementary" or "rudimentary." It often implies something is at the very beginning stages of learning or development. While 基礎的な (kisoteki na) focuses on the *necessity* of the foundation, 初歩的な (shoho-teki na) emphasizes the *stage* of being at the beginning.
Consider these examples:
これは基礎的な知識が必要です。
- Hint
- Fundamental knowledge is required for this. (You need the absolute necessary groundwork of knowledge.)
彼の日本語はまだ初歩的なレベルです。
- Hint
- His Japanese is still at an elementary/beginner level. (He's just starting out with the language.)
§ Summary of usage
Here’s a quick guide to help you remember:
- 基礎的な (kisoteki na): Emphasizes the *essential foundation* or groundwork. It's about what is absolutely necessary.
- 基本的な (kihonteki na): Refers to *core principles* or important aspects. It's about what's main or standard.
- 初歩的な (shoho-teki na): Highlights the *beginner or rudimentary stage*. It's about being at the start.
By understanding these nuances, you'll be able to use 基礎的な (kisoteki na) and its alternatives with confidence. Keep practicing, and you'll master these distinctions in no time!
How Formal Is It?
"このプロジェクトの成功には、基礎的な計画が不可欠です。(Kono purojekuto no seikō ni wa, kisoteki na keikaku ga fukaketsu desu.) Hint: Essential basic planning for project success."
"これは基本的な日本語の文法です。(Kore wa kihonteki na Nihongo no bunpō desu.) Hint: This is basic Japanese grammar."
"料理の基本の「き」は出汁だよね。(Ryōri no kihon no 'ki' wa dashi da yo ne.) Hint: The 'basic' of cooking is dashi, right?"
"これはかんたんなお絵かきだよ。(Kore wa kantan na o-ekaki da yo.) Hint: This is an easy drawing."
"マジきほんのキじゃん、それ。(Maji kihon no ki jan, sore.) Hint: That's seriously the absolute basic."
Le savais-tu ?
Many Japanese adjectives ending in '的な' (-teki na) are derived from Chinese loanwords followed by this suffix, indicating a quality or characteristic.
Niveau de difficulté
Kanji 基礎 (きそ) might be new for some B1 learners, but context helps.
Writing 基礎 (きそ) requires knowing the two kanji.
Pronunciation is straightforward.
Clear pronunciation makes it easy to understand.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
N + 的 (tekina) + N: The suffix -的な (-tekina) can be added to nouns to turn them into na-adjectives. It adds the meaning of '...-like,' 'related to...' or 'typical of...'. For example, 歴史的な (rekishi-tekina) means 'historical.'
これは基礎的な日本語の文法です。(Kore wa kisotekina Nihongo no bunpou desu.) - This is basic Japanese grammar.
Adjective + に + Verb: When a na-adjective modifies a verb, it changes to its adverbial form by replacing -な (-na) with -に (-ni).
基礎的に学ぶ (kisoteki ni manabu) - to learn fundamentally
Noun modification with な-adjectives: な-adjectives directly precede the noun they modify. For instance, 好きな本 (sukina hon) - a favorite book.
基礎的な知識 (kisotekina chishiki) - basic knowledge
Using です (desu) with な-adjectives: When a な-adjective is used at the end of a sentence as a predicate, it is followed by です (desu).
この問題は基礎的です。(Kono mondai wa kisoteki desu.) - This problem is basic.
Negation of な-adjectives: To negate a な-adjective, replace -な (-na) with ではありません (dewa arimasen).
これは基礎的ではありません。(Kore wa kisoteki dewa arimasen.) - This is not basic.
Exemples par niveau
これは基礎的な日本語の文法です。
This is basic Japanese grammar.
これは (kore wa): This is; 基礎的な (kisoteki na): basic; 日本語 (nihongo): Japanese; 文法 (bunpou): grammar; です (desu): is.
基礎的な単語を覚えましょう。
Let's memorize basic vocabulary.
基礎的な (kisoteki na): basic; 単語 (tango): word/vocabulary; を (o): direct object particle; 覚えましょう (oboemashou): Let's memorize.
基礎的な漢字を勉強します。
I study basic kanji.
基礎的な (kisoteki na): basic; 漢字 (kanji): kanji; を (o): direct object particle; 勉強します (benkyoushimasu): study.
この本は基礎的な内容です。
This book has basic content.
この (kono): this; 本 (hon): book; は (wa): topic particle; 基礎的な (kisoteki na): basic; 内容 (naiyou): content; です (desu): is.
基礎的な会話ができます。
I can have a basic conversation.
基礎的な (kisoteki na): basic; 会話 (kaiwa): conversation; が (ga): subject particle; できます (dekimasu): can do.
彼は基礎的な英語を話します。
He speaks basic English.
彼 (kare): he; は (wa): topic particle; 基礎的な (kisoteki na): basic; 英語 (eigo): English; を (o): direct object particle; 話します (hanashimasu): speak.
これは料理の基礎的なことです。
This is a basic thing about cooking.
これは (kore wa): This is; 料理 (ryouri): cooking; の (no): possessive particle; 基礎的な (kisoteki na): basic; こと (koto): thing; です (desu): is.
基礎的なルールを理解してください。
Please understand the basic rules.
基礎的な (kisoteki na): basic; ルール (ru-ru): rule; を (o): direct object particle; 理解してください (rikai shite kudasai): Please understand.
これは日本語の基礎的な文法です。
This is basic Japanese grammar.
Shows a fundamental concept.
基礎的な計算はできますか?
Can you do basic calculations?
Refers to simple, essential math.
彼女は基礎的な料理のスキルを持っています。
She has basic cooking skills.
Indicates fundamental ability in cooking.
この本は基礎的な単語を教えてくれます。
This book teaches basic vocabulary.
Refers to essential words.
基礎的な英語は話せますか?
Can you speak basic English?
Asks about fundamental English speaking ability.
基礎的なことはとても大切です。
Basic things are very important.
Emphasizes the importance of fundamentals.
彼の知識はまだ基礎的です。
His knowledge is still basic.
Describes knowledge as being at an early stage.
基礎的なルールを理解してください。
Please understand the basic rules.
Instructs to grasp fundamental regulations.
これは日本語の基礎的な文法です。
This is basic Japanese grammar.
「基礎的な」 modifies 「文法」 (grammar).
その基礎的な知識があれば、大丈夫です。
If you have that basic knowledge, you'll be fine.
「基礎的な」 modifies 「知識」 (knowledge).
基礎的な部分から学び直しましょう。
Let's re-learn from the fundamental parts.
「基礎的な」 modifies 「部分」 (part/section).
彼は基礎的なプログラミングを学んでいます。
He is learning basic programming.
「基礎的な」 modifies 「プログラミング」 (programming).
この本は基礎的な内容が中心です。
This book mainly focuses on basic content.
「基礎的な」 modifies 「内容」 (content).
基礎的な計算はできますか?
Can you do basic calculations?
「基礎的な」 modifies 「計算」 (calculation).
基礎的な英語の単語を覚えましょう。
Let's remember basic English words.
「基礎的な」 modifies 「単語」 (words).
それはこのプロジェクトの基礎的なアイデアです。
That is the fundamental idea of this project.
「基礎的な」 modifies 「アイデア」 (idea).
この本の基礎的な文法を理解すれば、より複雑な文章も読めるようになります。
If you understand the basic grammar of this book, you will be able to read more complex sentences.
料理を始める前に、基礎的な包丁の使い方を学ぶことが大切です。
Before starting to cook, it's important to learn basic knife skills.
彼のプレゼンテーションは、その問題の基礎的な原因を明確に示していました。
His presentation clearly showed the fundamental causes of the problem.
このソフトウェアを使うには、基礎的なコンピュータの知識が必要です。
To use this software, basic computer knowledge is required.
新しい言語を学ぶ上で、基礎的な単語を覚えることは非常に重要です。
When learning a new language, memorizing basic vocabulary is very important.
私たちは、プロジェクトの基礎的な部分からやり直すことにしました。
We decided to restart from the fundamental part of the project.
彼女は基礎的な物理学の概念を、とても分かりやすく説明してくれました。
She explained the basic concepts of physics in a very easy-to-understand way.
このコースは、プログラミングの基礎的なスキルを身につけることを目的としています。
This course aims to acquire fundamental programming skills.
この本の基礎的な概念を理解することは、次のステップに進むために不可欠です。
Understanding the basic concepts of this book is essential for moving on to the next step.
彼の基礎的な知識が、その後の研究の成功につながった。
His fundamental knowledge led to the success of his later research.
私たちは、基礎的な部分からプロジェクトを再検討する必要がある。
We need to re-examine the project starting from the basic parts.
この技術は、その分野の基礎的なツールとなっています。
This technology has become a fundamental tool in that field.
スポーツにおいて、基礎的な体力が最も重要だ。
In sports, basic physical strength is the most important.
彼は基礎的なプログラミングの知識しか持っていない。
He only has basic programming knowledge.
この課題を解決するためには、基礎的な分析能力が求められる。
Solving this problem requires fundamental analytical skills.
彼女はいつも、基礎的なことから丁寧に教えてくれる。
She always teaches carefully, starting from the basic things.
このプロジェクトを成功させるためには、基礎的なスキルが不可欠です。
For this project to succeed, basic skills are indispensable.
彼女はどんな複雑な問題でも、まず基礎的な部分から理解しようとします。
She tries to understand even complex problems starting from the fundamental parts.
この理論は、現代物理学の基礎的な概念に基づいています。
This theory is based on the fundamental concepts of modern physics.
基礎的な訓練がなければ、応用的な技術を習得することは難しいでしょう。
Without basic training, it will be difficult to acquire advanced techniques.
その国の経済は、農業と漁業という基礎的な産業に大きく依存しています。
That country's economy heavily relies on basic industries like agriculture and fishing.
研究チームは、生命の基礎的な機能を探ることを目的としています。
The research team aims to explore the fundamental functions of life.
基礎的な文法をしっかり学ぶことが、語学学習の第一歩です。
Thoroughly learning basic grammar is the first step in language study.
彼の提案は、現状を改善するための基礎的な枠組みを提供します。
His proposal provides a basic framework for improving the current situation.
Souvent confondu avec
This is the noun form of 基礎的な. It means 'foundation,' 'basis,' or 'fundamentals.' For example, 基礎を学ぶ (kiso o manabu - to learn the basics/fundamentals).
This is the noun form of 基本的な. It means 'basic,' 'standard,' or 'principle.' For example, 基本を練習する (kihon o renshuu suru - to practice the basics/fundamentals, referring to standard practice).
This is the noun form of 根本的な. It means 'root,' 'source,' or 'foundation' (in a deeper, underlying sense). For example, 根本を解決する (konpon o kaiketsu suru - to solve the root problem).
Modèles grammaticaux
Expressions idiomatiques
"基礎を固める (きそをかためる)"
To solidify the basics; to build a strong foundation.
まずは基礎を固めることが重要です。
neutral"基礎知識 (きそちしき)"
Basic knowledge; fundamental understanding.
この仕事には基礎知識が必要です。
neutral"基礎工事 (きそこうじ)"
Foundation work (in construction).
基礎工事は丁寧に行う必要があります。
neutral"基礎練習 (きそれんしゅう)"
Basic practice; fundamental training.
スポーツでは基礎練習が大切です。
neutral"基礎から学ぶ (きそからまなぶ)"
To learn from the basics; to start from scratch.
この言語は基礎から学ぶべきです。
neutral"基礎的な部分 (きそてきなぶぶん)"
Basic parts/aspects; fundamental elements.
プログラムの基礎的な部分を理解しました。
neutral"基礎ができていない (きそができていない)"
Lacks fundamental understanding/skills.
彼はまだ基礎ができていません。
neutral"基礎を築く (きそをきずく)"
To lay a foundation; to establish basics.
新しいプロジェクトの基礎を築いています。
neutral"基礎研究 (きそけんきゅう)"
Basic research; fundamental research.
基礎研究は長期的な視点が必要です。
neutral"基礎体力 (きそたいりょく)"
Basic physical strength/fitness.
基礎体力をつけるために運動しています。
neutralFacile à confondre
Both 基礎的な and 基本的な can be translated as 'basic' or 'fundamental.' The confusion arises because they are often used interchangeably in casual conversation.
基本的な tends to be more about 'standard' or 'general' basics, things you'd learn first in a sequence or commonly encounter. For example, 基本的な日本語 (kihonteki na nihongo) would be 'basic Japanese' in the sense of a beginner's level. It often implies something widely accepted as standard.
これは日本語の基本的な文法です。(Kore wa nihongo no kihonteki na bunpou desu.) - This is basic Japanese grammar. (Referring to standard, introductory grammar.)
初歩的な also means 'basic' or 'elementary,' leading to overlap with 基礎的な.
初歩的な emphasizes the 'beginning' or 'initial' stages of something. It's often used for skills or knowledge that are just starting. It can sometimes carry a nuance of being very simple or even rudimentary, more so than 基礎的な. It's good for 'first steps' or 'introductory level.'
彼のパソコンの知識はまだ初歩的です。(Kare no pasokon no chishiki wa mada shoho-teki desu.) - His computer knowledge is still elementary. (Meaning he's just starting out.)
根本的な means 'fundamental' or 'radical,' which aligns with parts of 基礎的な's definition.
根本的な refers to the 'root' or 'essence' of something. It's about core principles or underlying causes, often implying a deeper level of importance than 基礎的な. If 基礎的な is the base of a house, 根本的な is the very foundation or even the ground it's built on. It's often used when discussing fundamental problems or truths.
これは根本的な問題です。(Kore wa konpon-teki na mondai desu.) - This is a fundamental problem. (Implying a deep, underlying issue.)
Already mentioned above, but worth reiterating its distinct nuance from 基礎的な.
While 基礎的な refers to the 'foundation' or 'basis' that something is built upon (think of the literal foundation of a building), 基本的な refers to what is 'standard' or 'general' within a given context. If you're talking about the building blocks of a concept, 基礎的な fits. If you're talking about common or standard practices, 基本的な is more appropriate.
英語の基礎的な文法を学ぶ。(Eigo no kiso-teki na bunpou o manabu.) - To learn the foundational grammar of English. (Focus on the building blocks.)
Sometimes 'basic' or 'fundamental' things are also 'important,' leading to casual misuse.
大切な simply means 'important' or 'precious.' While fundamental things are often important, 大切な doesn't inherently carry the meaning of being a 'base' or 'foundation.' It's about value or significance. You wouldn't use it to describe the 'basic components' of something unless you were emphasizing their importance.
健康は私たちにとって大切なものです。(Kenkō wa watashitachi ni totte taisetsu na mono desu.) - Health is an important thing for us. (Emphasizing value, not a foundational aspect.)
Structures de phrases
基礎的な + noun
〜の + 基礎的な + noun
AはBに基礎的なことです。
基礎的な + verb (form like 〜こと)
Comment l'utiliser
基礎的な (kisotei na) is an adjective that describes something as basic or fundamental. It's often used when talking about foundational knowledge, skills, or principles that are essential for understanding or doing something more complex. Think of it as 'the building blocks.' For example, when you say 基礎的な日本語 (kisotei na nihongo), you mean basic Japanese language, like what you learn in an introductory course.
A common mistake is confusing 基礎的な with 簡単な (kantan na), which means easy or simple. While basic things can often be easy, 基礎的な emphasizes the foundational aspect, not just the ease. So, if you say 簡単な日本語, it might just mean 'easy Japanese' without the nuance of being fundamental. Another mistake is using it for things that are merely simple or elementary without being truly foundational. For instance, you wouldn't typically describe a simple recipe as 基礎的な, unless you're specifically talking about a fundamental cooking technique.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Imagine a **KISO** (key-so) being laid for a house. This **KISO** is the **basic** or **fundamental** part of the structure.
Association visuelle
Picture a strong, simple foundation for a building. This foundation is **基礎的な** (kisoteki na) – basic and fundamental. You can visualize a 'key' (キー, kī) unlocking the 'so' (ソ, so) of something essential.
Word Web
Défi
Try to describe the basic features of an everyday object in Japanese using 基礎的な. For example: この椅子のデザインは**基礎的**です。(Kono isu no dezain wa **kisoteki** desu.) - The design of this chair is **basic**.
Origine du mot
From '基礎' (kiso, base/foundation) + '的' (-teki, suffix for -ic/-al).
Sens originel : Relating to the base or foundation.
Sino-Japanese (Kango)Contexte culturel
In Japan, a strong emphasis is placed on mastering the 基礎 (kiso, basics) in any field, whether it's martial arts, traditional crafts, or academic subjects. This approach is often seen as the most reliable path to true proficiency and excellence. Therefore, '基礎的な' is a commonly used and valued term in educational and developmental contexts.
Questions fréquentes
10 questionsThat's a great question! Both 基礎的な (kisoteki na) and 基本的な (kihonteki na) mean "basic" or "fundamental," but there's a subtle difference. 基礎的な often refers to the very foundation, the absolute groundwork something is built upon. Think of the "basics" you learn at the beginning of a subject.
On the other hand, 基本的な can also refer to fundamental aspects, but it can also imply something that is standard or common. For instance, a basic principle might be 基本的な, but the very first building blocks would be 基礎的な.
Here's a way to think about it:
基礎的な: The roots, the ABCs.
基本的な: The core, the standard.
Not really. While a meal might be "basic" in the sense of being simple, 基礎的な isn't typically used for that. It's more about foundational knowledge, skills, or principles. For a simple meal, you'd probably use something like 簡単な (kantan na) or 質素な (shisso na) if you mean plain or frugal.
You use 基礎的な just like any other na-adjective. It modifies a noun. Here are some examples:
これは基礎的な日本語の文法です。
Kore wa kisoteki na Nihongo no bunpou desu.
(This is basic Japanese grammar.)
彼は基礎的な知識が不足している。
Kare wa kisoteki na chishiki ga fusoku shiteiru.
(He lacks basic knowledge.)
まず、基礎的なスキルを身につけることが大切です。
Mazu, kisoteki na sukiru o mi ni tsukeru koto ga taisetsu desu.
(First, it's important to acquire basic skills.)
Yes, 基礎的な is often written with kanji. The kanji are: 基 (ki) meaning "base, foundation" and 礎 (so) meaning "cornerstone, foundation stone." So, 基礎 literally means "foundation." The -的な (-teki na) ending turns it into a na-adjective meaning "-al" or "-ic." Knowing the kanji can help you remember the meaning!
Not always. While it's often used positively to talk about essential learning, it can also be used in a neutral or even slightly negative way if someone is lacking these basics. For example, saying someone's knowledge is only 基礎的な might imply they haven't progressed much beyond the basics.
彼は基礎的なことしか知らない。
Kare wa kisoteki na koto shika shiranai.
(He only knows the basic things. - Implies a lack of deeper knowledge.)
No, 基礎的な isn't used for emotions. Emotions are usually described with other adjectives, depending on what kind of "basic" you mean. For instance, a fundamental human emotion might be called 根源的な (kongenteki na), but 基礎的な wouldn't fit here.
The noun form is simply 基礎 (kiso), which means "foundation" or "basis." You drop the -的な part.
この建物の基礎はとても頑丈だ。
Kono tatemono no kiso wa totemo ganjou da.
(The foundation of this building is very strong.)
日本語学習の基礎を固める。
Nihongo gakushuu no kiso o katameru.
(To solidify the foundation of Japanese learning.)
基礎的な is a neutral term. It's not particularly formal or informal, so you can use it in a wide range of situations, from academic discussions to everyday conversations when talking about foundational aspects of something. It's a standard, clear way to express "basic" or "fundamental."
Yes, here are a couple of common collocations:
基礎的な知識 (kisoteki na chishiki): Basic knowledge
基礎的な技術 (kisoteki na gijutsu): Basic skills/techniques
基礎的な文法 (kisoteki na bunpou): Basic grammar
These combinations are very common when discussing learning or understanding any subject.
There's a strong connection! If you're a beginner (初心者 - shoshinsha) in something, you're usually focusing on learning the 基礎的な aspects. The 基礎的な parts are what beginners need to master before moving on to more advanced topics. It's the starting point for any learning journey.
Teste-toi 174 questions
これは日本語の___な文法です。
This sentence is asking for a basic grammar point in Japanese. 「基礎的な」 (kisoteki na) means 'basic' or 'fundamental.'
まず、___な単語を覚えましょう。
This sentence suggests starting by remembering basic vocabulary. 「基礎的な」 (kisoteki na) fits here to mean 'basic' or 'fundamental.'
この本は___な日本語の知識が必要です。
This sentence indicates that basic Japanese knowledge is required for the book. 「基礎的な」 (kisoteki na) means 'basic' or 'fundamental.'
私は___な漢字を勉強しています。
Here, the speaker is studying basic kanji. 「基礎的な」 (kisoteki na) means 'basic' or 'fundamental.'
このレッスンでは、___な会話を練習します。
This lesson focuses on practicing basic conversation. 「基礎的な」 (kisoteki na) means 'basic' or 'fundamental.'
彼らは___な日本語のあいさつを知っています。
They know basic Japanese greetings. 「基礎的な」 (kisoteki na) means 'basic' or 'fundamental.'
Which word means 'basic' or 'fundamental'?
基礎的な (kiso-teki na) directly translates to basic or fundamental.
Choose the correct Japanese word to complete the sentence: これはとても ___ です。(Kore wa totemo ___ desu.) 'This is very basic.'
基礎的な (kiso-teki na) means basic. The sentence structure requires an adjective.
If something is 基礎的な (kiso-teki na), it is:
基礎的な (kiso-teki na) means basic or fundamental, implying simplicity and necessity.
The word 基礎的な (kiso-teki na) can be used to describe a beginner's lesson.
Yes, 'basic' or 'fundamental' is perfect for describing something at a beginner's level.
基礎的な (kiso-teki na) means 'difficult'.
No, 基礎的な (kiso-teki na) means 'basic' or 'fundamental', not 'difficult'.
You can use 基礎的な (kiso-teki na) to describe a basic rule.
Yes, 'basic' or 'fundamental' applies well to rules that form a base.
What is this?
Who am I?
What animal is this?
Read this aloud:
おはようございます。
Focus: ohayou gozaimasu
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
こんにちは。
Focus: konnichiwa
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
ありがとうございます。
Focus: arigatou gozaimasu
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence describing something very simple or fundamental that you learned recently. Use plain Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私はこれについて学びました。
Imagine you are explaining a basic concept to a friend. Write one simple Japanese sentence that starts with 'これは...' (This is...).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
これはペンです。
Write a Japanese sentence saying 'I understand the basics.' (Hint: 'understand' can be わかる - wakaru).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私は基本がわかります。
この文で「これ」は何を指していますか?
Read this passage:
これは私の本です。とても古いです。
この文で「これ」は何を指していますか?
「これは私の本です」は「This is my book」という意味です。したがって、「これ」は本を指しています。
「これは私の本です」は「This is my book」という意味です。したがって、「これ」は本を指しています。
この人は何を勉強していますか?
Read this passage:
私は学生です。日本語を勉強します。
この人は何を勉強していますか?
「日本語を勉強します」は「I study Japanese」という意味です。
「日本語を勉強します」は「I study Japanese」という意味です。
この犬はどんな犬ですか?
Read this passage:
これは犬です。かわいいです。
この犬はどんな犬ですか?
「かわいいです」は「It is cute」という意味です。
「かわいいです」は「It is cute」という意味です。
This means 'This is an apple.' The basic sentence structure in Japanese is Subject + Wa (topic particle) + Object + Desu (verb 'to be').
This means 'I am a student.' '私' (watashi) means 'I', '学生' (gakusei) means 'student'. The 'は' (wa) particle marks the topic.
This means 'Is this a book?' Adding 'か' (ka) at the end of a sentence turns it into a question.
この文法のルールはとても___です。
The sentence means 'This grammar rule is very ___.' The best fit is 'basic' or 'fundamental.'
日本語を学ぶには、まず___な単語を覚える必要があります。
The sentence means 'To learn Japanese, you first need to remember ___ words.' 'Basic' words are the necessary starting point.
この料理は___な材料で作られています。
The sentence means 'This dish is made with ___ ingredients.' 'Basic' ingredients suggest simple, common items.
彼は___な知識しか持っていません。
The sentence means 'He only has ___ knowledge.' 'Basic' knowledge implies not very deep or advanced.
このクラスでは、___な数学の概念を教えます。
The sentence means 'In this class, we teach ___ mathematical concepts.' 'Basic' concepts are what you'd learn first.
ビジネスの成功には___な計画が不可欠です。
The sentence means '___ planning is essential for business success.' 'Basic' or 'fundamental' planning forms the base.
この本の___知識があれば、理解できます。
文脈から、基本的な知識があれば理解できる、という意味になります。'複雑な' (complex)、'高度な' (advanced)、'専門的な' (specialized) は文脈に合いません。
日本語の___文法から始めましょう。
日本語の学習を始める場合、まずは基本的な文法から学ぶのが自然です。'難しい' (difficult)、'珍しい' (rare)、'特別な' (special) は文脈に合いません。
料理の___技術を学ぶことは大切です。
料理を上達させるためには、まず基本的な技術を習得することが重要です。'派手な' (showy)、'斬新な' (novel)、'個性的な' (unique) は文脈に合いません。
「この問題は基礎的なので、少し難しいです。」という文は正しいです。
「基礎的」は「基本的な」という意味なので、「基礎的なので、少し難しいです」は意味が矛盾しています。通常、「基礎的なので、簡単です」のような文になります。
「基礎的な」は、物事の土台となる部分を表す言葉です。
「基礎的な」は、まさに物事の土台や基盤となる、重要な部分を指します。
「彼の日本語は基礎的なので、新聞を読めます。」という文は自然です。
日本語が「基礎的」なレベルでは、新聞を読むのは難しい場合が多いです。もっと高度なレベルが必要です。
This is basic Japanese grammar.
Because it's a basic thing, please study it well.
In this class, we will learn basic conversation.
Read this aloud:
基礎的な日本語を話せますか。
Focus: きそてきな
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
この本は基礎的な単語がたくさんあります。
Focus: たくさん
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
基礎的な練習が大切です。
Focus: たいせつ
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence describing something 'basic' you learned today. Use the word 基礎的 (kisoteki).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私は今日、基礎的な日本語の文法を勉強しました。(I studied basic Japanese grammar today.)
Complete the sentence: この本は日本語学習の___な部分を教えてくれます。(This book teaches you the ___ parts of learning Japanese.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この本は日本語学習の基礎的な部分を教えてくれます。
Translate this sentence into Japanese: 'This is a basic rule.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
これは基礎的なルールです。
What is the first step in learning Japanese, according to the passage?
Read this passage:
日本語の勉強は、まず基礎的な単語を覚えることから始まります。それから、文法を学びます。毎日少しずつ勉強することが大切です。
What is the first step in learning Japanese, according to the passage?
The passage states: 「まず基礎的な単語を覚えることから始まります。」 (First, it starts from memorizing basic vocabulary.)
The passage states: 「まず基礎的な単語を覚えることから始まります。」 (First, it starts from memorizing basic vocabulary.)
What kind of question is mentioned?
Read this passage:
これはとても基礎的な質問です。でも、答えるのは簡単ではありません。よく考えてください。
What kind of question is mentioned?
The passage says 「これはとても基礎的な質問です。」 (This is a very basic question.)
The passage says 「これはとても基礎的な質問です。」 (This is a very basic question.)
What does the person have 'basic' knowledge of?
Read this passage:
彼は基礎的なプログラミングの知識を持っています。しかし、もっと難しいことはできません。
What does the person have 'basic' knowledge of?
The sentence 「彼は基礎的なプログラミングの知識を持っています。」 directly states he has basic programming knowledge.
The sentence 「彼は基礎的なプログラミングの知識を持っています。」 directly states he has basic programming knowledge.
The correct order forms the sentence 'This is basic Japanese grammar.'
The correct order forms the sentence 'It is important to learn basic vocabulary.'
The correct order forms the sentence 'He can do basic calculations.'
このプロジェクトを始める前に、いくつかの___知識が必要です。
文脈はプロジェクト開始に必要な「基本的な」知識を求めています。
日本語学習の___ステップはひらがなとカタカナを覚えることです。
ひらがなとカタカナは日本語学習の「基本的な」ステップです。
彼はまだプログラムの___部分しか理解していません。
プログラムの「基本的な」部分を理解していることを示しています。
この理論は科学の___原理に基づいています。
理論が科学の「基本的な」原理に基づいていることを説明しています。
新しい言語を学ぶには、まず___文法を習得することが重要です。
新しい言語学習には「基本的な」文法の習得が重要です。
料理の___技術を学ぶことで、様々な料理が作れるようになります。
様々な料理を作るためには「基本的な」料理技術が必要です。
この本の___知識があれば、このプログラミングを理解できるでしょう。
文脈から、プログラミングを理解するためには「基本的な」知識が必要であることが示唆されています。
料理の___技術を学ぶことは、新しいレシピに挑戦する上で大切です。
新しいレシピに挑戦する前に、料理の「基本的な」技術を学ぶことが重要です。
日本語学習の___段階では、ひらがなとカタカナを覚えることが重要です。
日本語学習の初期段階、つまり「基本的な」段階では、ひらがなとカタカナを覚えることが重要です。
「基礎的な」は、物事の根幹をなす、または必要な基盤を形成するという意味で使われます。
「基礎的な」という言葉は、まさに物事の根幹や必要な基盤を指す際に用いられます。
「基礎的な」は、非常に高度で専門的な知識や技術を指すときに使う言葉である。
「基礎的な」は、基本的な、または初歩的な知識や技術を指し、高度で専門的なものとは異なります。
「基礎的な」は、文脈によっては「応用的な」と同じ意味で使われる。
「基礎的な」と「応用的な」は、意味が対照的であり、同じ意味で使われることはありません。
This is basic Japanese grammar.
She is learning fundamental programming.
It's important to understand the basic parts.
Read this aloud:
これは基礎的な日本語の文です。
Focus: きそてきな (ki-so-te-ki-na)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼は基礎的な知識を持っています。
Focus: ちしき (chi-shi-ki)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
基礎的な漢字を覚えましょう。
Focus: おぼえましょう (o-bo-e-ma-shou)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are explaining to a friend how to bake a simple cake. Write a sentence in Japanese using 基礎的な (kisoteki na) to describe a basic ingredient or step.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
このケーキの作り方はとても基礎的だから、初めての人でも簡単にできるよ。(The way to make this cake is very basic, so even beginners can do it easily.)
Imagine you're recommending a textbook to someone who is just starting to learn a new skill. Write a Japanese sentence using 基礎的な to describe the textbook's content.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この本は基礎的な文法と語彙を学ぶのに役立ちます。(This book is helpful for learning basic grammar and vocabulary.)
You are giving feedback on a project. Write a Japanese sentence using 基礎的な to suggest that some fundamental aspects need more attention.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
このプロジェクトは基礎的な部分でまだ改善が必要です。(This project still needs improvement in its basic parts.)
この文章によると、日本語学習で最初に重要なことは何ですか?
Read this passage:
日本語の学習には、まず基礎的な文法を理解することが重要です。それから、日常会話でよく使う言葉を覚えると、話すのがもっと楽しくなります。焦らず、少しずつ進めていきましょう。
この文章によると、日本語学習で最初に重要なことは何ですか?
文章の冒頭に「まず基礎的な文法を理解することが重要です」と書かれています。(It says at the beginning of the passage, 'First, it is important to understand basic grammar.')
文章の冒頭に「まず基礎的な文法を理解することが重要です」と書かれています。(It says at the beginning of the passage, 'First, it is important to understand basic grammar.')
田中先生の授業が初心者にも分かりやすい理由は何ですか?
Read this passage:
田中先生はいつも基礎的なことを丁寧に教えてくださいます。だから、彼の授業は初心者にも分かりやすいと評判です。難しい専門用語はあまり使いません。
田中先生の授業が初心者にも分かりやすい理由は何ですか?
文章に「田中先生はいつも基礎的なことを丁寧に教えてくださいます。だから、彼の授業は初心者にも分かりやすいと評判です」と書かれています。(The passage states, 'Mr. Tanaka always carefully teaches basic things. That's why his classes are popular for being easy for beginners to understand.')
文章に「田中先生はいつも基礎的なことを丁寧に教えてくださいます。だから、彼の授業は初心者にも分かりやすいと評判です」と書かれています。(The passage states, 'Mr. Tanaka always carefully teaches basic things. That's why his classes are popular for being easy for beginners to understand.')
この料理に必要な基礎的な材料は何ですか?
Read this passage:
この料理の作り方はとても基礎的です。必要な材料は卵と砂糖と牛乳だけ。誰でも簡単に作れるので、ぜひ試してみてください。まず卵をよく混ぜることから始めましょう。
この料理に必要な基礎的な材料は何ですか?
文章に「必要な材料は卵と砂糖と牛乳だけ」と明記されています。(The passage clearly states, 'The necessary ingredients are just eggs, sugar, and milk.')
文章に「必要な材料は卵と砂糖と牛乳だけ」と明記されています。(The passage clearly states, 'The necessary ingredients are just eggs, sugar, and milk.')
This sentence means 'This is basic Japanese grammar.' The word 基礎的な modifies 文法 (grammar).
This sentence means 'Basic skills are important.' 基礎的な modifies スキル (skills).
This sentence means 'He has basic knowledge.' 基礎的な modifies 知識 (knowledge).
この理論は、私たちの理解のための___概念に基づいています。
文脈は「理解のための概念」とあり、"basic" や "fundamental" の意味を持つ「基礎的な」が適切です。
プログラミング学習の最初のステップは、___構文を理解することです。
「最初のステップ」というキーワードから、土台となる"basic" な構文を理解することが求められているため、「基礎的な」が適切です。
このプロジェクトを成功させるには、まず___問題を解決する必要があります。
「まず解決する必要がある」という文脈から、プロジェクトの根幹に関わる"fundamental" な問題を指す「基礎的な」が適切です。
彼女のアイデアは、すべてのメンバーにとって___な知識が前提となっています。
「すべてのメンバーにとって前提」となるのは、誰でも持っているべき"basic" な知識であるため、「基礎的な」が適切です。
どんな分野でも、___スキルがなければ上達は難しいでしょう。
「上達は難しい」という文脈から、成長の土台となる"fundamental" なスキルが重要だと示唆されており、「基礎的な」が適切です。
このレシピは、料理の___技術を学ぶのに最適です。
「学ぶのに最適」という表現は、初心者向けの土台となる"basic" な技術を指すため、「基礎的な」が適切です。
この理論の最も___概念は何ですか? (What is the most ___ concept of this theory?)
文脈から、理論の基盤となる概念について尋ねているため、「基礎的な」が適切です。(From the context, it's asking about the foundational concept of the theory, so 'basic' is appropriate.)
新しいプログラミング言語を学ぶには、まず___文法を理解する必要があります。 (To learn a new programming language, you first need to understand the ___ grammar.)
プログラミング言語を学ぶ初期段階では、まず基本的な文法を習得することが不可欠です。(In the initial stages of learning a programming language, it's essential to first master the basic grammar.)
彼のプレゼンテーションは、プロジェクトの___部分に焦点を当てていました。 (His presentation focused on the ___ part of the project.)
プロジェクトの基盤となる重要な部分について話しているので、「基礎的な」が適切です。(It's talking about the important, foundational part of the project, so 'basic' is appropriate.)
この建物の設計は、基礎的な構造が非常に強いと言えます。 (It can be said that the basic structure of this building's design is very strong.)
「基礎的な」は「根本的な、基盤となる」という意味で、この文脈では建物の構造の土台が強いことを表しています。(ʻKisoteki naʼ means 'fundamental, foundational,' and in this context, it describes the strong foundation of the building's structure.)
彼の考え方は非常に基礎的で、複雑な問題をすぐに解決できます。 (His way of thinking is very basic, and he can solve complex problems quickly.)
「基礎的な」は「基本的な、初歩的な」という意味であり、複雑な問題をすぐに解決できることとは必ずしも結びつきません。むしろ、より深く、多角的な思考が必要な場合があります。(ʻKisoteki naʼ means 'basic, elementary,' and it doesn't necessarily mean one can solve complex problems quickly. Rather, deeper and multifaceted thinking might be required.)
基礎的な日本語の知識があれば、この小説を読むことができます。 (If you have basic Japanese knowledge, you can read this novel.)
B2レベルの「基礎的な」知識では、難解な小説を読むのは難しいでしょう。小説にはより高度な語彙や文法が含まれることが多いためです。(With 'basic' B2 level knowledge, reading a difficult novel would likely be challenging. Novels often contain more advanced vocabulary and grammar.)
The basic operations of this software are relatively easy.
Understanding basic Japanese is essential for living in Japan.
The fundamental cause of that problem has not yet been identified.
Read this aloud:
このコースでは、プログラミングの基礎的な概念を学びます。
Focus: きそてきな
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
私たちの研究は、基礎的な科学原理に基づいています。
Focus: かがくげんり
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼女は基礎的な数学の知識をしっかりと持っています。
Focus: すうがくのちしき
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you're explaining to a new student why understanding '基礎的な' (kisoteki na) Japanese grammar is so important. Write a short paragraph emphasizing its role in building advanced skills.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
日本語を学ぶ上で、基礎的な文法を理解することは非常に重要です。なぜなら、それがなければ、どれだけ単語を覚えても複雑な文章を作ることができないからです。上級レベルの日本語を習得するためには、この基礎がしっかりしていることが不可欠です。
You are a manager describing a new employee's training. Write a sentence stating that they are currently learning the '基礎的な' (kisoteki na) tasks of the job.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
新人は現在、業務の基礎的な部分から研修を受けています。
Write a sentence describing a house that needs '基礎的な' (kisoteki na) repairs, meaning the fundamental structure needs fixing.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この家は、基礎的な構造部分の修理が必要です。
この文章によると、科学の分野で何が新しい発見や技術革新の土台となりますか?
Read this passage:
科学の分野では、基礎的な研究が新しい発見や技術革新の土台となります。目先の応用ばかりを追い求めるのではなく、長期的な視点に立って基礎を固めることが重要です。
この文章によると、科学の分野で何が新しい発見や技術革新の土台となりますか?
文章の冒頭で「基礎的な研究が新しい発見や技術革新の土台となります」と明記されています。
文章の冒頭で「基礎的な研究が新しい発見や技術革新の土台となります」と明記されています。
プログラミング学習において、なぜ基礎的な概念から学ぶことが推奨されますか?
Read this passage:
プログラミング学習において、最初は基礎的な概念から学ぶことが推奨されます。いきなり複雑なコードを書こうとすると、理解に苦しむことが多いからです。焦らずに、一つ一つの基礎を確実に身につけることが成功への近道です。
プログラミング学習において、なぜ基礎的な概念から学ぶことが推奨されますか?
文章中に「いきなり複雑なコードを書こうとすると、理解に苦しむことが多いからです」と述べられています。
文章中に「いきなり複雑なコードを書こうとすると、理解に苦しむことが多いからです」と述べられています。
プロジェクトの成功のために何が不可欠だと述べられていますか?
Read this passage:
このプロジェクトを成功させるためには、チーム全員が基礎的な知識を共有していることが不可欠です。もし誰か一人でも理解が不足していると、後々の工程で大きな問題が発生する可能性があります。
プロジェクトの成功のために何が不可欠だと述べられていますか?
「チーム全員が基礎的な知識を共有していることが不可欠です」と明確に書かれています。
「チーム全員が基礎的な知識を共有していることが不可欠です」と明確に書かれています。
This sentence means, 'This basic knowledge is essential for the success of the project.' 'この' (kono) means 'this,' '基礎的な' (kisoteki na) means 'basic/fundamental,' '知識' (chishiki) means 'knowledge,' 'は' (wa) is a topic particle, 'プロジェクトの' (purojekuto no) means 'of the project,' '成功に' (seikou ni) means 'for success,' and '不可欠です' (fukaketsu desu) means 'is essential.'
This sentence means, 'He has basic cooking skills.' '彼' (kare) means 'he,' 'は' (wa) is a topic particle, '料理の' (ryouri no) means 'of cooking,' '基礎的な' (kisoteki na) means 'basic/fundamental,' 'スキル' (sukiru) means 'skills,' 'を' (o) is an object particle, and '持っている' (motteiru) means 'has.'
This sentence means, 'Understanding basic concepts for learning mathematics is important.' '数学を' (suugaku o) means 'mathematics (object),' '学ぶ' (manabu) means 'to learn,' 'ための' (tame no) means 'for the purpose of,' '基礎的な' (kisoteki na) means 'basic/fundamental,' 'コンセプト' (konseputo) means 'concept,' 'が' (ga) is a subject particle, and '重要です' (juuyou desu) means 'is important.'
この理論の___理解がなければ、次の段階に進むことはできません。
文脈から、次の段階に進むためには、その理論の「基本的な」理解が必要であることが示唆されています。「一時的な」、「具体的な」、「抽象的な」は文脈に合いません。
そのプロジェクトの成功は、チームメンバー間の___コミュニケーションにかかっています。
プロジェクトの成功には、チームメンバー間の「基本的な」コミュニケーションが不可欠です。「形式的な」、「複雑な」、「偶然の」は文脈に合いません。
料理の腕を上げるには、まずは___技術を習得することが重要です。
料理の腕を上げるためには、まず「基本的な」技術を習得することが重要です。「高度な」、「独自の」、「革新的な」は文脈に合いません。
この研究は、その分野の___原理に基づいています。
研究は、その分野の「基本的な」原理に基づいて行われることが多いです。「応用的な」、「表面的な」、「発展的な」は文脈に合いません。
新しい言語を学ぶ際、___文法規則を理解することは不可欠です。
新しい言語を学ぶには、「基本的な」文法規則の理解が不可欠です。「例外的な」、「応用的な」、「複雑な」は文脈に合いません。
彼のプレゼンテーションは、プロジェクトの___目標を明確に示しました。
プレゼンテーションでは、プロジェクトの「基本的な」目標が明確に示されるべきです。「具体的な」も選択肢として考えられますが、「基礎的な」がより広範な意味で使われるため適切です。「複雑な」や「不明瞭な」は文脈に合いません。
この理論の最も___概念は何ですか?
文脈から、理論の『最も基本的な』概念を尋ねています。
新しいプログラミング言語を学ぶ際、まず___文法を理解する必要があります。
プログラミング言語学習の初期段階では、『基礎的な』文法の理解が不可欠です。
その問題は、会社の___方針に反しています。
会社の『基礎的な』方針、つまり根本的な理念に反していることを示します。
「基礎的な」は、物事の表面的な側面を指すときに使う。
「基礎的な」は、物事の根本や基盤となる部分を指します。
「基礎的な」は、英語の「advanced」と同じ意味である。
「基礎的な」は「basic」や「fundamental」に近く、英語の「advanced」とは反対の意味です。
物理学を学ぶ上で、ニュートンの法則は最も基礎的な知識の一つである。
ニュートンの法則は物理学の根本を成すため、「基礎的な」知識と言えます。
This project requires fundamental knowledge to succeed.
His proposal needs to be reviewed from the basic parts.
If you have basic Japanese ability, your study abroad life will be more fulfilling.
Read this aloud:
基礎的な文法を理解すれば、より複雑な文章も読めるようになります。
Focus: きそてきな
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
この問題の解決には、基礎的なアプローチが最も効果的です。
Focus: もんだいのかいけつ
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
基礎的なことから学び直すことで、新たな発見があるかもしれません。
Focus: まなびなおす
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are explaining a complex scientific concept to a beginner. Write a short paragraph emphasizing the importance of understanding the '基礎的な' (basic/fundamental) principles first.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この科学的な概念を理解するためには、まずその基礎的な原則をしっかりと把握することが重要です。土台がしっかりしていなければ、より複雑な内容に進むことは困難になります。焦らず、基本から着実に学びましょう。 (To understand this scientific concept, it's important to first firmly grasp its basic principles. If the foundation isn't solid, it will be difficult to move on to more complex content. Don't rush; learn steadily from the basics.)
You are giving feedback to a colleague on their project proposal. You think their plan lacks '基礎的な' (basic/fundamental) research. Write a sentence suggesting they go back and conduct more fundamental research.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この提案は素晴らしいですが、基礎的な市場調査が不足しているように感じます。一度、基本的なデータ収集に戻り、計画を再検討することをお勧めします。 (This proposal is great, but I feel it lacks basic market research. I recommend going back to fundamental data collection and reviewing the plan.)
Describe a skill that you believe requires a strong '基礎的な' (basic/fundamental) understanding before one can truly excel. Explain why these basics are so crucial.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
プログラミングは、基礎的な論理的思考と構文の理解が非常に重要だと考えます。これらの基礎がなければ、どんなに複雑なプログラムも構築できません。基本的なアルゴリズムやデータ構造を学ぶことが、上達への近道です。 (I believe that for programming, a fundamental understanding of logical thinking and syntax is extremely important. Without these basics, you can't build any complex programs. Learning basic algorithms and data structures is the shortcut to improvement.)
この段落によると、新しいプロジェクトにおいて「基礎的な技術要件」が明確であることはなぜ重要ですか? (According to this paragraph, why is it important for 'basic technical requirements' to be clear in a new project?)
Read this passage:
新しいプロジェクトを始めるにあたり、私たちは基礎的な技術要件を明確にすることが不可欠だと考えました。この要件が曖昧なままでは、後の開発段階で重大な問題が発生する可能性があります。チーム全体で、これらの基礎的な側面について深く議論し、全員が共通認識を持つことが求められます。
この段落によると、新しいプロジェクトにおいて「基礎的な技術要件」が明確であることはなぜ重要ですか? (According to this paragraph, why is it important for 'basic technical requirements' to be clear in a new project?)
パッセージには「この要件が曖昧なままでは、後の開発段階で重大な問題が発生する可能性があります」と明記されています。 (The passage clearly states, 'If these requirements remain ambiguous, serious problems may arise in later development stages.')
パッセージには「この要件が曖昧なままでは、後の開発段階で重大な問題が発生する可能性があります」と明記されています。 (The passage clearly states, 'If these requirements remain ambiguous, serious problems may arise in later development stages.')
筆者は、人工知能の発展において何が重要だと強調していますか? (What does the author emphasize as important for the development of artificial intelligence?)
Read this passage:
近年、人工知能の発展は目覚ましいものがありますが、その背後には数学や統計学といった基礎的な学問分野の長年にわたる研究があります。これらの基礎的な知識がなければ、どれほど高性能なコンピューターがあっても、AIを真に理解し、発展させることは難しいでしょう。私たちは、この基礎を軽視してはなりません。
筆者は、人工知能の発展において何が重要だと強調していますか? (What does the author emphasize as important for the development of artificial intelligence?)
パッセージでは「その背後には数学や統計学といった基礎的な学問分野の長年にわたる研究があります」と述べ、基礎的な知識の重要性を強調しています。 (The passage states, 'behind that lies years of research in basic academic fields such as mathematics and statistics,' emphasizing the importance of fundamental knowledge.)
パッセージでは「その背後には数学や統計学といった基礎的な学問分野の長年にわたる研究があります」と述べ、基礎的な知識の重要性を強調しています。 (The passage states, 'behind that lies years of research in basic academic fields such as mathematics and statistics,' emphasizing the importance of fundamental knowledge.)
能の演者が高い表現力を得るために最も重要だとされていることは何ですか? (What is considered most important for a Noh performer to achieve high expressiveness?)
Read this passage:
日本の伝統芸能である能は、非常に複雑な形式を持つ芸術ですが、その演者の訓練は非常に基礎的な動きの繰り返しから始まります。何年もかけて、これらの基礎的な型を完璧に習得することが、最終的に豊かな表現力を生み出す土台となります。安易に高度な技に飛びつくのではなく、地道な基礎練習こそが上達の鍵です。
能の演者が高い表現力を得るために最も重要だとされていることは何ですか? (What is considered most important for a Noh performer to achieve high expressiveness?)
「何年もかけて、これらの基礎的な型を完璧に習得することが、最終的に豊かな表現力を生み出す土台となります」とあり、基礎の習得が重要だと説明されています。 (It states, 'Over many years, perfectly mastering these basic forms becomes the foundation for ultimately producing rich expressiveness,' explaining the importance of mastering the basics.)
「何年もかけて、これらの基礎的な型を完璧に習得することが、最終的に豊かな表現力を生み出す土台となります」とあり、基礎の習得が重要だと説明されています。 (It states, 'Over many years, perfectly mastering these basic forms becomes the foundation for ultimately producing rich expressiveness,' explaining the importance of mastering the basics.)
This sentence means 'The success of that project depends on fundamental planning.' '基礎的な' (kisoteki na) modifies '計画' (keikaku, planning).
This sentence means 'He has basic knowledge of that field.' '基礎的な' (kisoteki na) modifies '知識' (chishiki, knowledge).
This sentence means 'This theory is based on fundamental concepts of physics.' '基礎的な' (kisoteki na) modifies '概念' (gainen, concepts).
このプロジェクトの成功は、___ 研究に基づいています。
文脈はプロジェクトの成功が『基本となる』研究に依存していることを示しています。そのため、「基礎的な」が最適です。
どのような学問分野においても、___ 概念の理解が不可欠です。
文脈は、学問において『基盤となる』概念の理解が重要であると述べています。したがって、「基礎的な」が適切です。
その問題は、社会の___ 構造に起因していると考えられています。
文脈は、問題が社会の『基本的な』または『根幹をなす』構造から来ていることを示唆しています。「基礎的な」がこの意味に最も近いです。
この理論は、現代科学の___ 知識の一つとされています。
現代科学の『基本的な』知識、つまりその基盤となる知識について言及しています。「基礎的な」が適切です。
新しい言語を学ぶ際、___ 文法の習得は不可欠です。
新しい言語学習においては、『基本的な』文法の理解が最も重要です。「基礎的な」がこの文脈に合致します。
私たちは、___ 人権を尊重することの重要性を強調します。
『基本的な』人権、つまり誰にでも当てはまる最も重要な権利について話しています。「基礎的な」が適切な選択です。
このプロジェクトの___な部分は、予算をどのように管理するかです。
文脈から、プロジェクトの「基本的な」部分について話しているので、「基礎的」が最も適切です。
成功のためには、___な知識が不可欠だ。
「不可欠だ」という言葉から、成功の土台となる「基本的な」知識が必要であることがわかります。
彼の理論は、___な事実に基づいています。
理論が「事実に基づいている」ので、その事実は「基本的な」ものであると考えるのが自然です。
「基礎的な」という言葉は、物事の根幹や土台となる部分を指す。
「基礎的な」は、まさに物事の根幹や土台となる部分を意味します。
複雑な問題を解決するためには、まず基礎的な理解が必要ない。
複雑な問題を解決するには、まずその問題の「基礎的な」理解が不可欠です。
芸術作品において、「基礎的な」技術は、創造性よりも重要である。
「基礎的な」技術は重要ですが、創造性との比較においてどちらがより重要とは一概には言えません。両方が組み合わさって素晴らしい作品が生まれることが多いです。
This theory still has room for debate in its fundamental aspects.
The success of that project depends on the team's fundamental cooperative structure.
His research contributed to deepening the scientific community's fundamental understanding.
Read this aloud:
この国の経済を立て直すためには、基礎的な改革が必要です。
Focus: きそてきな
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
どんな複雑な問題も、基礎的な原理から理解することが重要です。
Focus: きそてきな
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼は基礎的な日本語の知識しかありませんが、意欲は高いです。
Focus: きそてきな
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'That scientific paper is based on fundamental physics concepts.' The particles 'は' and 'の' are crucial for proper grammatical structure.
This sentence means 'The success of the project depends on fundamental planning.' 'の' connects 'プロジェクト' and '成功', and 'に かかっている' means 'depends on'.
This sentence means 'His philosophy is rooted in a fundamental understanding of human nature.' 'の' connects '人間性' and '理解', and 'に 根ざしている' means 'is rooted in'.
/ 174 correct
Perfect score!
Summary
「基礎的な」is used to describe something that is basic, fundamental, or foundational.
- basic
- fundamental
- foundational
Contenu associé
Ce mot dans d'autres langues
Plus de mots sur academic
絶対的
B2Absolute; not qualified or diminished in any way; total.
絶対的に
B1In a complete, unconditional, or conclusive manner; absolutely.
抽象的だ
B1Abstract; existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
抽象
B2Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence. It refers to generalizing or extracting the essence of something away from specific details.
抽象的に
B1In an abstract or theoretical manner.
学術的な
B1Academic, scholarly; relating to education and scholarship.
学術的だ
B1Academic; relating to education and scholarship.
学術的
B2Academic; relating to education and scholarship.
学術
B1Academia; scholarship; relating to scholarly pursuits.
学力
B1Academic ability; a person's level of knowledge and skill in academic subjects.