The word 'mae' signifies 'front' or 'before' in both spatial and temporal contexts, making it a fundamental and versatile Japanese vocabulary item.
Mot en 30 secondes
- Means 'front' or 'before' in time/space.
- Used in many everyday situations.
- Essential for basic Japanese communication.
Overview
「まえ」は日本語の基本的な単語の一つで、主に「過去」「前方」「以前」といった意味を持ちます。時間と空間の両方で使われる汎用性の高い言葉です。小学校低学年レベルで習得する語彙であり、日常会話や文章で頻繁に登場します。この単語は、文脈によって意味合いが変わるため、様々な使い方を理解することが重要です。
時間的用法: ある出来事や時点よりも前の時間を指します。「〜のまえに」という形で使われることが多いです。例: 「朝ごはんのまえに散歩する」「試験のまえに復習する」
空間的用法: ある物や場所の前面、前方、入り口などを指します。「〜のまえに」という形で使われます。例: 「学校のまえ」「駅のまえ」「人のまえ」
ニュースや情報: 「事件のまえの状況」「発表のまえの静けさ」など、出来事の前後関係を示す際に用いられます。
「さき」も時間的・空間的な「まえ」を意味しますが、特に「未来」「将来」や「(進んでいる)前方」といったニュアンスが強いです。「さきへ進む」「さきを見る」のように使われます。「まえ」はより直接的な位置や過去の時点を指すことが多いです。
「まえ」とほぼ同義ですが、より硬い表現や漢語的な文脈で使われることが多いです。例えば、「前方」「以前」「前進」など。「まえ」が日常的な場面で広く使われるのに対し、「ぜん」は書き言葉や改まった場面で好まれます。
「いぜん」は明確に「〜より前の時点」を指す言葉で、時間的な意味合いが強いです。「まえ」よりも改まった表現で、特に過去の特定の時点や期間を示す際に使われます。「〜まえ」と比べて、より客観的・学術的な響きがあります。
Exemples
会議のまえに、資料を確認してください。
everydayBefore the meeting, please check the documents.
学校のまえに、新しいパン屋ができました。
everydayA new bakery opened in front of the school.
寝るまえに、本を読みます。
informalI read a book before going to bed.
この問題は、これまえに例題で扱ったことがあります。
academicThis problem has been dealt with as an example problem before.
Collocations courantes
Phrases Courantes
まえむきに考える
to think positively
まえもって連絡する
to contact in advance
まえふり
prelude; preamble
Souvent confondu avec
'Mae' refers to the immediate front or a past point in time. 'Saki' can mean 'ahead' in a more general or future sense, or further ahead in space.
'Mae' is the opposite of 'ato'. 'Mae' means 'before' or 'front', while 'ato' means 'after' or 'behind'.
Modèles grammaticaux
How to Use It
Notes d'usage
The particle 'ni' is often used after 'mae' when referring to a specific location ('eki no mae ni' - in front of the station). When referring to time, 'mae ni' indicates an action occurring prior to another event ('shokuji no mae ni' - before the meal). It's a very common and versatile word in everyday Japanese.
Erreurs courantes
Learners sometimes confuse 'mae' (front/before) with 'ato' (back/after) or 'saki' (ahead/future). Pay close attention to the context to differentiate between spatial and temporal meanings, and also its nuances compared to 'saki'.
Tips
Think 'Front' and 'Before'
Remember 'mae' covers both physical 'front' and temporal 'before'. Visualize a line: you are 'mae' to the finish line, and you ate breakfast 'mae' to lunch.
Don't Confuse with 'Saki'
While 'saki' can also mean 'ahead' or 'before', it often implies future or further ahead. 'Mae' is generally more direct for immediate front or past.
Respecting Space
In Japan, understanding spatial relationships is important. Saying something is 'mae' to another object implies a clear spatial order or proximity.
Origine du mot
The word 'mae' originates from Old Japanese. Its kanji form '前' is derived from Chinese characters meaning 'front' or 'before'. The word has consistently retained its core meanings of spatial front and temporal precedence throughout its history.
Contexte culturel
In Japanese culture, understanding relative positions is important. 'Mae' helps define personal space and the order of events, contributing to smooth social interactions and clear communication.
Astuce mémo
Imagine standing 'mae' (in front) of a mirror, seeing your reflection from 'mae' (before) you even moved. 'Mae' is your immediate front and the time just passed.
Questions fréquentes
4 questions「まえ」は日常的で広い意味で使われますが、「ぜん」は漢語的で硬い表現や、より改まった場面で使われることが多いです。例えば、「駅のまえ」は日常的ですが、「前方不注意」のように「ぜん」が使われることもあります。
どちらの意味でも非常によく使われます。日常会話では、待ち合わせの場所(例:「駅のまえで」)や、行動の前の時間(例:「寝るまえに」)など、文脈によって判断されます。
「〜のまえに」という形で、名詞や動詞の連用形(例:「勉強するまえに」)が続くことが多いです。空間的な意味では、場所を示す名詞(例:「家のまえ」)が直接続くこともあります。
「まえ」自体には肯定・否定の意味はありません。文脈によって、過去の時点(例:「良い時代まえ」)や、物事の前面(例:「建物のまえ」)など、中立的な意味で使われます。
Teste-toi
私は毎朝、コーヒーを飲む_____散歩をします。
「〜まえに」は、ある行動の前の時点を示す表現です。
「駅のまえで会いましょう。」
「〜のまえ」は、その場所の前面や入り口付近を指すため、「in front of」が最も適切な訳です。
食べる / ごはん / の / まえ / に / 手 / 洗う
「〜を食べるまえに」という時間的順序を示し、「手を洗う」という行動を続けるのが自然な文です。
Score : /3
Summary
The word 'mae' signifies 'front' or 'before' in both spatial and temporal contexts, making it a fundamental and versatile Japanese vocabulary item.
- Means 'front' or 'before' in time/space.
- Used in many everyday situations.
- Essential for basic Japanese communication.
Think 'Front' and 'Before'
Remember 'mae' covers both physical 'front' and temporal 'before'. Visualize a line: you are 'mae' to the finish line, and you ate breakfast 'mae' to lunch.
Don't Confuse with 'Saki'
While 'saki' can also mean 'ahead' or 'before', it often implies future or further ahead. 'Mae' is generally more direct for immediate front or past.
Respecting Space
In Japan, understanding spatial relationships is important. Saying something is 'mae' to another object implies a clear spatial order or proximity.
Exemples
4 sur 4会議のまえに、資料を確認してください。
Before the meeting, please check the documents.
学校のまえに、新しいパン屋ができました。
A new bakery opened in front of the school.
寝るまえに、本を読みます。
I read a book before going to bed.
この問題は、これまえに例題で扱ったことがあります。
This problem has been dealt with as an example problem before.
Related Content
Ce mot dans d'autres langues
Plus de mots sur general
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2About, concerning; indicates topic.
〜について
B1About, concerning; on the subject of.
~ぐらい
A2about, approximately
ぐらい
A2About; approximately; to the extent of.
ごろ
A2About, approximately (time).
うえ
A2At a higher position than.
絶対
B1Absolutely; definitely; never.
絶対に
B1Absolutely; definitely.