A2 noun Neutre #3,500 le plus courant 1 min de lecture

風邪

kaze /kaꜜze/

The word 'Kaze' refers to the common cold and is used with the verb 'hiku'.

Mot en 30 secondes

  • A common illness caused by viral infections.
  • Usually involves coughing, runny nose, and fever.
  • Used in everyday conversation to describe feeling sick.

概要

「風邪」は、医学的には「風邪症候群」と呼ばれ、主にウイルス感染によって引き起こされる呼吸器系の炎症症状を指します。日常会話で最も頻繁に使われる健康に関する単語の一つです。2) 使用パターン: 「風邪をひく」という動詞句とセットで覚えるのが基本です。「風邪気味(かぜぎみ)」という表現は、風邪の初期症状や、なんとなく風邪っぽいと感じる時に使われます。3) 一般的な文脈: 季節の変わり目や、疲れている時、人混みに行った後などに使われます。「風邪で学校を休む」「風邪が流行っている」など、日常生活の様々な場面で登場します。4) 類義語との比較: 「インフルエンザ」は特定のウイルスによる強い症状を指すため、単なる風邪とは区別されます。「体調不良」は風邪を含むより広い意味の言葉ですが、風邪だと特定できる場合は「風邪」を使うのが自然です。

Exemples

1

昨日から風邪をひいています。

everyday

I have had a cold since yesterday.

2

風邪気味ですので、今日は早く帰ります。

formal

I feel like I'm coming down with a cold, so I will go home early today.

3

風邪ひいちゃった。

informal

I caught a cold.

4

季節の変わり目は風邪をひきやすい。

academic

It is easy to catch a cold at the turn of the season.

Collocations courantes

風邪をひく catch a cold
風邪気味 feeling a bit under the weather
風邪薬 cold medicine

Phrases Courantes

風邪をひかないように気をつけて

Take care not to catch a cold.

風邪が流行っている

A cold is going around.

風邪薬を飲む

Take cold medicine.

Souvent confondu avec

風邪 vs インフルエンザ

Influenza is a specific viral infection with more severe symptoms than the common cold. It requires medical diagnosis.

風邪 vs 体調不良

This is a general term for 'feeling unwell'. It can refer to a cold, but also to stomach aches, fatigue, or other issues.

Modèles grammaticaux

風邪をひく 風邪気味だ 風邪で〜する

How to Use It

Notes d'usage

The word 'kaze' is neutral and can be used in almost any social setting. Always use the verb 'hiku' (to pull/catch) with it. In formal settings, use 'kaze o hiite shimaimashita' to express regret or apology for being sick.


Erreurs courantes

Beginners often try to use 'toru' (to take) or 'suru' (to do) instead of 'hiku'. Remember that 'hiku' is the only correct verb for catching a cold. Also, don't confuse it with 'kaze' (wind) in written text.

Tips

💡

Always use with the verb hiku

In Japanese, you don't 'catch' a cold with a general verb, you 'pull' it. Remember the phrase 'Kaze o hiku' as a fixed expression.

⚠️

Don't confuse with kaze (wind)

The word for 'wind' is also 'kaze' (風). While the kanji is the same, the context will clarify whether you are talking about the weather or your health.

🌍

Wearing masks is common

In Japan, people wear masks when they have a cold to prevent spreading it to others. It is considered a sign of consideration for others.

Origine du mot

The term comes from the ancient belief that diseases were carried by the wind. 'Fu' (wind) and 'Ja' (evil spirit/bad energy) combined to describe the source of illness.

Contexte culturel

In Japan, wearing a mask when you have a cold is a social norm to protect others. It is a sign of being considerate and responsible in public spaces.

Astuce mémo

Imagine you are 'pulling' (hiku) a cold virus out of the air towards you. This mnemonic helps remember the verb 'hiku'.

Questions fréquentes

4 questions

風邪は様々なウイルスが原因の軽い症状ですが、インフルエンザは特定のウイルスによる感染症で、高熱や強い全身症状を伴います。日本では両者を明確に区別して話すのが一般的です。

「風邪気味です」と言うと、「風邪のひき始めのようです」というニュアンスになります。また、より丁寧に言う場合は「風邪を引いてしまいました」と表現します。

友人には「風邪ひいちゃった」と言い、上司や目上の人には「風邪をひいてしまいました」と言うのが丁寧で自然です。

昔、病気は「風」に乗ってやってくると考えられていたため、「風の邪気(悪い気)」という意味で「風邪」という漢字が当てられました。

Teste-toi

fill blank

昨日から熱があって、___をひいてしまいました。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 風邪

「風邪をひく」という慣用句が正しいため。

multiple choice

風邪の症状として間違っているものはどれですか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 骨折する

骨折は外傷であり、風邪の症状ではありません。

sentence building

(ひいた / 風邪を / 私は / しまいました)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 私は風邪をひいてしまいました

日本語の基本的な語順「主語+目的語+動詞」に従います。

Score : /3

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !