旨い
You might already know おいしい (oishii), another common Japanese word for delicious. 旨い (umai) also means delicious, and it's quite versatile. You'll often hear it used casually among friends or when describing something really tasty, like a delicious meal or a refreshing drink. However, 旨い (umai) has another meaning too: skillful or good at something. For example, if someone is really good at playing an instrument or sports, you can say 彼 (kare) は (wa) ギター (gitaa) が (ga) 旨い (umai) desu (He is good at guitar). It's a handy word to know for both food and abilities!
When you're just starting out in Japanese, you'll learn words like おいしい (oishii) for "delicious." But there's another common adjective you'll hear: 旨い (umai).
旨い also means "delicious," and it often carries a slightly more casual or masculine feel than おいしい. You might hear it used for food, but it can also mean "skillful" or "good at something."
For example, if someone does something really well, you could say 「上手い!」 (Umai!) which means "Good job!" or "Skillful!"
So, whileおいしい is a great general-purpose word for tasty, 旨い adds a bit more flavor to your vocabulary, both for food and for expressing skill.
When you're describing something as 旨い (umai), you're usually talking about food that tastes good. It's a common and versatile word that can be used in many casual situations. However, 旨い can also describe someone who is highly skilled or good at something, like a craft or a sport. This dual meaning makes it an interesting word to learn.
For example, you might hear someone say 「このラーメンは旨い!」 (Kono ramen wa umai!) to praise a tasty bowl of ramen, or 「彼は仕事が旨い」 (Kare wa shigoto ga umai) to comment on someone's excellent work.
When you're describing food, 旨い (umai) means delicious, but it often carries a nuance of being more hearty or satisfying than just tasty. You might use it for something like a really good bowl of ramen or a perfectly cooked steak. It's often used by men, but women can also use it to describe food.
It's also used to describe someone who is skillful or good at something, like "彼は歌が旨い" (Kare wa uta ga umai) meaning "He's good at singing." This usage is often interchangeable with 上手 (jouzu), but 旨い can sometimes imply a more natural or innate skill. If you hear someone say "旨く行った" (Umaku itta), it means something "went well" or "succeeded."
When you're trying to describe something as delicious or skillful in Japanese, you might reach for the word 「美味しい」(oishii) or 「上手」(jouzu). However, there's another very common and versatile adjective you should know: 「旨い」(umai).
While 「美味しい」(oishii) is a perfectly fine and polite way to say something tastes good, 「旨い」(umai) often carries a slightly more casual, hearty, or even masculine nuance when referring to food. It can imply a rich, savory, or truly satisfying taste. For example, a chef might proudly declare their ramen as 「旨い!」.
Beyond food, 「旨い」(umai) can also be used to describe someone as skillful or good at something, much like 「上手」(jouzu). For instance, if someone plays the guitar exceptionally well, you could say 「ギターが旨いね!」. This usage also tends to be more casual.
So, while 「美味しい」(oishii) and 「上手」(jouzu) are always safe bets, incorporating 「旨い」(umai) into your vocabulary will make your Japanese sound more natural and expressive in appropriate contexts, especially when speaking with friends or in informal settings. It’s a great word to have in your toolkit!
When talking about food, 旨い (umai) means delicious, but it's generally a more masculine or casual way to say it compared to おいしい (oishii). Think of it as 'tasty' or 'good grub.' You'll often hear men use it, or people in very relaxed settings. When describing a person's skill, 旨い means 'skillful' or 'good at something.' For example, if someone is good at sports or playing an instrument, you might say 彼(かれ)はテニスが旨(うま)い (kare wa tenisu ga umai - He's good at tennis). It's a versatile word, but pay attention to the context to understand which meaning is being used.
旨い en 30 secondes
- Delicious: Commonly used for food, similar to おいしい but often more informal and masculine.
- Skillful/Good: Can describe someone's ability, a good idea, or a favorable situation.
- Informal: Generally used in casual conversation, especially among friends or family.
§ What "旨い" means
"旨い" (umai) is a common Japanese adjective. You'll hear it a lot. Most people learn it as "delicious." And yes, it definitely means that. When you eat something tasty, "旨い!" is a natural reaction. It's a bit more casual than "美味しい" (oishii), which also means delicious, but you can use "旨い" in many situations without sounding rude.
- Definition
- Delicious; skillful.
However, "旨い" has another important meaning: "skillful" or "good at something." This is where learners sometimes get confused. It's not just about food. You can use "旨い" to describe someone who is good at a sport, a game, or even a particular task. Think of it as meaning "well done" or "proficient."
§ When to use "旨い" for food
When you're eating something truly satisfying, "旨い" is a great word to use. It conveys a strong sense of deliciousness. Imagine you're at a ramen shop, and the broth is perfect. That's a "旨い" moment. It's often an exclamation, so you might just say "旨い!" directly.
このラーメン、すごく旨いね!
- Hint: This ramen is really delicious, isn't it?
あの店の寿司は本当に旨いから、今度行こう。
- Hint: The sushi at that shop is really delicious, so let's go next time.
§ When to use "旨い" for skill
This usage is very practical. If someone performs well in an activity, you can describe their performance as "旨い." It implies they have good technique or execution. For example, if you watch someone play a musical instrument really well, or score a goal in soccer, you can say "旨い!"
彼はサッカーがとても旨い。
- Hint: He is very good at soccer.
この絵を描いた人、本当に旨いね。
- Hint: The person who drew this picture is really skillful, aren't they?
§ "旨い" in other expressions
Beyond delicious and skillful, "旨い" can also appear in phrases to mean "convenient," "lucky," or "favorable." This is usually when it's part of a set expression. For example, 「旨い話」 (umai hanashi) means a "good deal" or a "convenient offer," often with a slight implication that it might be too good to be true.
そんな旨い話はないよ。
- Hint: There's no such convenient/lucky deal. (It's too good to be true.)
So, when you encounter "旨い," remember to check the context. Is it about food? Then it's delicious. Is it about someone's performance? Then it's skillful. Is it part of a fixed phrase? Then it might mean something like convenient or lucky. Pay attention to how it's used, and you'll get the hang of it quickly.
§ Don't always translate as "delicious"
Many learners first encounter 旨い (umai) in the context of food, and it's certainly used to mean "delicious." However, limiting its meaning to just "delicious" is a common mistake. 旨い is more versatile and can also mean "skillful," "good at something," "successful," or even "favorable."
If you only think "delicious," you'll miss out on a lot of natural Japanese expressions. For example, if someone says 「あの人はゴルフが旨い」 (Ano hito wa gorufu ga umai), they're not saying that person's golf tastes good! They're saying the person is good at golf.
彼の歌は本当に旨いね。
- Hint
- His singing is really good/skillful, isn't it?
§ Using 旨い in formal situations
While 旨い is a perfectly common and acceptable word, it's generally considered more casual than 美味しい (oishii) when referring to food. In very formal settings or when speaking to someone of higher status, 美味しい is usually the safer choice for "delicious."
Using 旨い to describe a CEO's cooking might come across as a bit too informal or even slightly impolite, depending on the specific situation and your relationship with them. It's not a huge mistake, but it's something to be aware of if you want to sound more polished.
このラーメン、本当に旨い!
- Hint
- This ramen is really delicious!
This sentence is perfectly fine in a casual setting among friends. But if you're complimenting a chef in a high-end restaurant, you might opt for 「大変美味しいです」 (Taihen oishii desu - It's very delicious) or 「実に美味しいです」 (Jitsu ni oishii desu - It's truly delicious) for a more formal tone.
§ Confusing 旨い with 甘い (amai)
Sometimes learners confuse 旨い (umai) with 甘い (amai), which means "sweet." While some delicious foods are sweet, the two words are not interchangeable. 旨い describes a generally good taste or quality, while 甘い specifically refers to sweetness.
Imagine you're eating a savory dish, like a perfectly seasoned steak. You would describe it as 旨い, but not 甘い (unless it had a sweet sauce, of course). This confusion often stems from trying to directly map Japanese adjectives to a single English equivalent.
このケーキはとても甘い。
- Hint
- This cake is very sweet.
While a sweet cake can also be 旨い, using 甘い emphasizes the specific taste of sweetness. Understanding the nuance between general deliciousness and specific flavors is important for accurate description.
旨い: Delicious, skillful, good, favorable (general positive quality)
甘い: Sweet (specific taste)
辛い (karai): Spicy
酸っぱい (suppai): Sour
苦い (nigai): Bitter
しょっぱい (shoppai): Salty
You've learned that 旨い (umai) means 'delicious' and 'skillful'. Now, let's look at how it compares to similar words and when to choose 旨い over its alternatives. This will help you use Japanese more naturally.
§ 旨い vs. 美味しい (oishii)
Both 旨い and 美味しい mean 'delicious'. However, there are some important differences in nuance and usage.
- Nuance
- 美味しい is the most common and standard word for 'delicious'. It's always safe to use it. 旨い, on the other hand, can sometimes sound a bit more casual, masculine, or even slightly colloquial. It often implies a more visceral, almost 'yum!' kind of deliciousness.
- Common Usage
- You'll hear 旨い used a lot by men, or in more informal settings, especially when eating ramen, izakaya food, or any food that is particularly satisfying and hearty. Women can use it too, but it might feel a little less 'elegant' than 美味しい in some contexts. 美味しい is universally polite and appropriate.
このラーメンは本当に旨い!
(This ramen is really delicious! - informal, enthusiastic)
このケーキはとても美味しいです。
(This cake is very delicious. - standard, polite)
§ 旨い vs. 上手い (umai) vs. 巧い (umai) for 'Skillful'
This is where things can get a little tricky for learners, because 旨い, 上手い, and 巧い all share the same reading 'umai' and can all mean 'skillful' or 'good at something'. However, the kanji makes a difference in nuance.
- 旨い (umai): As you know, this primarily means 'delicious'. When it means 'skillful', it often implies a natural, effortless skill, or a knack for something. It can also describe something that 'went well' or 'worked out nicely'.
- 上手い (umai): This is the most common and general kanji for 'skillful' or 'good at'. It describes acquired skill through practice and effort. This is the one you'll use most often when talking about someone being good at sports, music, or a particular craft.
- 巧い (umai): This kanji also means 'skillful' but often carries a nuance of cleverness, ingenuity, or dexterity. It suggests a refined or intricate skill, often involving technique or craftsmanship.
- When to use 旨い for Skill
- Use 旨い for skill when you want to emphasize a natural talent, a knack, or when something turns out favorably or cleverly. It's often used for things like 'a clever trick' or 'a good plan'.
彼は話が旨い。
(He's good at talking / He's a good conversationalist. - implies natural ability or cleverness in speech)
旨い手を使ったな。
(You used a clever trick/strategy. - implies ingenuity)
- When to use 上手い for Skill
- Use 上手い for general skill developed through practice. This is your go-to for most situations where you'd say 'good at' in English.
彼女はピアノが上手い。
(She is good at playing the piano. - standard, general skill)
- When to use 巧い for Skill
- Use 巧い for intricate, dexterous, or artful skill, often in crafts, delicate work, or complex techniques.
彼は箸の使い方が巧い。
(He is skillful at using chopsticks. - implies dexterity and finesse)
§ Summary of Usage
To recap, here's a quick guide:
- For food:
- 美味しい (oishii): Standard, polite, universally safe.
- 旨い (umai): Casual, often masculine, enthusiastic 'yum!'.
- For skill:
- 上手い (umai): General skill, developed through practice. Most common.
- 旨い (umai): Natural talent, knack, cleverness, or when something goes well.
- 巧い (umai): Refined, intricate skill, dexterity, craftsmanship.
By paying attention to these distinctions, you can choose the most appropriate word and sound more like a native speaker. Keep practicing!
How Formal Is It?
"このお寿司はとても美味しいです。 (Kono osushi wa totemo oishii desu. - This sushi is very delicious.)"
"このラーメンは美味しいね。 (Kono ramen wa oishii ne. - This ramen is delicious, isn't it?)"
"このビール、マジ旨い! (Kono biiru, maji umai! - This beer is seriously delicious!)"
"ママのご飯、おいしい! (Mama no gohan, oishii! - Mama's cooking is yummy!)"
"このゲーム、ヤバいくらい面白い! (Kono geemu, yabai kurai omoshiroi! - This game is insanely interesting!)"
Niveau de difficulté
The kanji 旨 is relatively common and appears in other useful words.
The kanji has only 6 strokes, making it straightforward to write.
Pronunciation is straightforward with clear vowel sounds.
Distinctive sound that is easy to recognize.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
い-adjectives like 旨い conjugate by dropping the い and adding different endings depending on the tense and politeness level. For example, to make it negative in the informal present, you'd say 旨くない (umakunai).
このラーメンは旨くない。(Kono ramen wa umakunai.) - This ramen isn't delicious.
To describe a noun with an い-adjective, simply place the adjective before the noun. For instance, 旨い料理 (umai ryouri) means 'delicious food'.
彼は旨い寿司を食べる。(Kare wa umai sushi o taberu.) - He eats delicious sushi.
When connecting two い-adjectives, drop the い from the first adjective and add くて (kute). So, if something is 'delicious and cheap,' you might say 旨くて安い (umakute yasui).
この店は旨くて安い。(Kono mise wa umakute yasui.) - This shop is delicious and cheap.
To use an い-adjective to describe an action (making it an adverb), drop the い and add く (ku). For example, 旨くできる (umaku dekiru) means 'can do skillfully'.
彼はサッカーが旨くできる。(Kare wa sakkaa ga umaku dekiru.) - He can play soccer skillfully.
旨い can be used in exclamations. For example, to say 'How delicious!' you would say 旨いね! (Umai ne!) or 旨い! (Umai!).
このビールは旨いね!(Kono biiru wa umai ne!) - This beer is delicious, isn't it!
Exemples par niveau
これは旨い。
This is delicious.
このラーメンは旨いですか?
Is this ramen delicious?
彼は歌が旨い。
He is good at singing. (He sings skillfully.)
その料理はとても旨かった。
That dish was very delicious.
彼女は絵を描くのが旨い。
She is good at drawing pictures. (She draws skillfully.)
このお店の寿司は旨いよ。
The sushi at this restaurant is delicious.
テニスが旨くなりたい。
I want to become good at tennis. (I want to become skillful at tennis.)
今日の夕食は旨かったですね。
Tonight's dinner was delicious, wasn't it?
このラーメンは本当に旨いね。
This ramen is really delicious, isn't it?
彼の料理はいつも旨い。
His cooking is always delicious.
その魚は新鮮で旨かった。
That fish was fresh and tasty.
彼はサッカーが旨い選手だ。
He is a skillful soccer player.
彼女は歌が旨いと評判だ。
She has a reputation for being a good singer.
この計画は旨くいくといいな。
I hope this plan goes well.
旨い話には裏があることが多い。
There's often a hidden catch to good deals.
もっと旨い方法があるはずだ。
There must be a more clever way.
このラーメン、本当に旨いね!
This ramen, really delicious!
ラーメン (ramen) - ramen noodles; 本当に (hontouni) - really, truly; ね (ne) - sentence-ending particle asking for agreement.
彼は料理が旨いので、よく手料理をご馳走してくれる。
He is skillful at cooking, so he often treats me to homemade meals.
彼 (kare) - he; 料理 (ryouri) - cooking, cuisine; が (ga) - subject particle; ので (node) - because, since; よく (yoku) - often; 手料理 (teryori) - homemade cooking; ご馳走してくれる (gochisou shite kureru) - treats me to a meal (lit. does the favor of treating me to a meal).
今日の会議、プレゼンが旨くいったよ。
Today's meeting, the presentation went well.
今日 (kyou) - today; 会議 (kaigi) - meeting; プレゼン (purezen) - presentation (abbreviation of プレゼンテーション); が (ga) - subject particle; いった (itta) - past tense of いく (iku), to go.
このお店のビールはいつ飲んでも旨い。
The beer at this shop is delicious whenever I drink it.
この (kono) - this; お店 (omise) - shop, store; の (no) - possessive particle; ビール (biiru) - beer; は (wa) - topic particle; いつ (itsu) - when; 飲んでも (nondemo) - even if/when I drink; 旨い (umai) - delicious.
彼女はギターを弾くのが本当に旨い。
She is really skillful at playing the guitar.
彼女 (kanojo) - she; ギター (gitaa) - guitar; を (o) - direct object particle; 弾く (hiku) - to play (a string instrument); の (no) - nominalizer; が (ga) - subject particle; 本当に (hontouni) - really, truly.
新しい企画が旨くいくように、みんなで頑張ろう。
Let's all work hard so that the new project goes well.
新しい (atarashii) - new; 企画 (kikaku) - plan, project; が (ga) - subject particle; いく (iku) - to go; ように (you ni) - so that, in order to; みんな (minna) - everyone; で (de) - by means of; 頑張ろう (ganbarou) - let's do our best (volitional form of 頑張る).
この刺身は新鮮で旨い。
This sashimi is fresh and delicious.
この (kono) - this; 刺身 (sashimi) - sashimi; は (wa) - topic particle; 新鮮 (shinsen) - fresh; で (de) - 'and' (connecting adjectives).
あのサッカー選手はボールを扱うのが旨い。
That soccer player is skillful at handling the ball.
あの (ano) - that; サッカー選手 (sakkaa senshu) - soccer player; は (wa) - topic particle; ボール (booru) - ball; を (o) - direct object particle; 扱う (atsukau) - to handle, to deal with; の (no) - nominalizer; が (ga) - subject particle.
このラーメンは本当に旨いね。また食べに来たい。
This ramen is really delicious, isn't it? I want to come eat it again.
彼のギター演奏はいつも旨いから、聴いていて楽しい。
His guitar playing is always skillful, so it's fun to listen to.
旨い話には裏があることが多いから気をつけなさい。
Be careful, good deals often have a hidden catch.
この店の寿司は新鮮で旨いと評判だ。
This restaurant's sushi is famous for being fresh and delicious.
新しいプロジェクトのアイデアが旨いこと思いついた!
I came up with a really good idea for the new project!
彼は交渉が旨いので、いつも有利な条件を引き出す。
He's good at negotiating, so he always gets favorable terms.
今日作った料理は、家族みんなに旨いと言ってもらえた。
The dish I made today was praised as delicious by everyone in the family.
この解決策は旨いやり方だ。もっと早く気づくべきだった。
This solution is a clever way to do it. I should have realized it sooner.
Collocations courantes
Phrases Courantes
このラーメンは旨いね!
This ramen is delicious!
旨いビールを飲みたい。
I want to drink delicious beer.
彼は料理が旨い。
He is good at cooking.
この店はいつも旨い。
This shop is always delicious (the food).
旨い話には気をつけろ。
Be careful of too-good-to-be-true offers.
もっと旨くなりたい。
I want to become more skillful.
彼の日本語は本当に旨い。
His Japanese is really skillful.
この寿司は旨いよ。
This sushi is delicious, you know.
旨いやり方を見つけよう。
Let's find a skillful way (to do it).
今日の夕食は旨かった。
Tonight's dinner was delicious.
Souvent confondu avec
General and polite term for delicious. Never means skillful.
Homophone of 旨い (umai) but exclusively means skillful/good at something. Never means delicious.
Means 'sweet' (a taste), not generally 'delicious'. Also means 'naive' or 'lenient'.
Modèles grammaticaux
Expressions idiomatiques
"旨い話 (umai hanashi)"
A good deal, a tempting offer (often implies it might be too good to be true).
そんな旨い話には裏がある。 (Sonna umai hanashi ni wa ura ga aru.) There's usually a catch to such a good deal.
neutral"旨いこと言う (umai koto iu)"
To say something clever or witty; to talk someone into something.
彼はいつも旨いこと言って、みんなを笑わせる。 (Kare wa itsumo umai koto itte, minna o warawaseru.) He always says clever things and makes everyone laugh.
neutral"旨く行く (umaku iku)"
To go well, to succeed.
プレゼンテーションが旨く行った。 (Purezentēshon ga umaku itta.) The presentation went well.
neutral"旨い酒 (umai sake)"
Delicious sake (or alcoholic beverage).
仕事の後の旨い酒は最高だ。 (Shigoto no ato no umai sake wa saikō da.) Delicious sake after work is the best.
neutral"旨い飯 (umai meshi)"
Delicious meal.
お母さんの旨い飯が食べたい。 (Okāsan no umai meshi ga tabetai.) I want to eat my mom's delicious cooking.
neutral"旨い汁を吸う (umai shiru o suu)"
To benefit unfairly, to get a good deal at someone else's expense (negative connotation).
彼らは旨い汁を吸っているだけだ。 (Karera wa umai shiru o sutte iru dake da.) They're just benefiting from others' hard work.
informal"旨い具合に (umai guai ni)"
Conveniently, favorably.
旨い具合に電車が来た。 (Umai guai ni densha ga kita.) The train came at a convenient time.
neutral"旨いところ (umai tokoro)"
The good part, the best part.
この映画の旨いところは、アクションシーンだ。 (Kono eiga no umai tokoro wa, akushon shīn da.) The best part of this movie is the action scenes.
neutral"旨い商売 (umai shōbai)"
A profitable business, a good trade.
彼は旨い商売を見つけた。 (Kare wa umai shōbai o mitsuketa.) He found a profitable business.
neutral"旨い手を打つ (umai te o utsu)"
To make a good move, to take a clever action.
相手は旨い手を打ってきた。 (Aite wa umai te o utte kita.) Our opponent made a clever move.
neutralFacile à confondre
Many learners primarily encounter '美味しい' (oishii) for delicious. '旨い' has additional nuanced meanings that can be tricky.
'美味しい' (oishii) is a general term for delicious and is always polite. '旨い' (umai) can also mean delicious, but it's more casual and can sound a bit masculine. Crucially, '旨い' also means 'skillful' or 'good at something', which '美味しい' does not.
このラーメンは旨いね。 (Kono ramen wa umai ne.) - This ramen is delicious, isn't it. (Delicious) 彼は歌が旨い。 (Kare wa uta ga umai.) - He's good at singing. (Skillful)
This word is a homophone for '旨い' (umai) and also means 'skillful'. The kanji are different, but the pronunciation is identical, leading to confusion.
'上手い' (umai) exclusively means 'skillful' or 'good at something'. It does not mean 'delicious'. It is generally interchangeable with '旨い' when referring to skill, though '上手い' is more common for this specific meaning.
彼女は絵が上手い。 (Kanojo wa e ga umai.) - She's good at drawing. (Skillful) ピアノを弾くのが上手いですね。 (Piano o hiku no ga umai desu ne.) - You're good at playing the piano, aren't you. (Skillful)
While widely known for 'delicious', learners sometimes overuse it in contexts where '旨い' might be more natural or where '旨い' carries its additional meaning of skillful.
'美味しい' (oishii) is the most common and polite way to say 'delicious'. It can be used by anyone in any situation when referring to food or drink. It never means 'skillful'.
このケーキはとても美味しいです。 (Kono keeki wa totemo oishii desu.) - This cake is very delicious. (Delicious) 美味しいコーヒーをありがとう。 (Oishii koohii o arigatou.) - Thank you for the delicious coffee. (Delicious)
While primarily meaning 'sweet', learners might confuse its broader implications with 'delicious' when discussing food, especially sweets.
'甘い' (amai) means 'sweet'. While sweet things are often delicious, '甘い' describes a specific taste, not the overall quality of being delicious. It can also mean 'naive' or 'lenient' in other contexts, which adds another layer of potential confusion.
このチョコレートは甘い。 (Kono chokoreeto wa amai.) - This chocolate is sweet. (Sweet taste) 彼は判断が甘い。 (Kare wa handan ga amai.) - His judgment is naive/lenient. (Naive/lenient)
Like '甘い', '辛い' describes a specific taste ('spicy'), but learners might struggle with its other meaning 'painful' or 'hard' and how it contrasts with general 'deliciousness'.
'辛い' (karai) means 'spicy'. Similar to '甘い', it describes a taste. It also has a distinct meaning of 'painful', 'hard', or 'tough', which is completely unrelated to food. The kanji for 'spicy' (辛い) and 'painful/hard' (つらい) are the same, but the readings and common usages differ.
このカレーは辛い。 (Kono karee wa karai.) - This curry is spicy. (Spicy taste) 仕事が辛い。 (Shigoto ga tsurai.) - Work is hard/tough. (Painful/hard - different reading)
Structures de phrases
Xは旨いです。
このラーメンは旨いです。 (This ramen is delicious.)
Xが旨いです。
料理が旨いです。 (The cooking is delicious.)
旨いX
旨い料理を食べました。 (I ate delicious food.)
Xは旨くないです。
このコーヒーは旨くないです。 (This coffee is not delicious.)
Xが旨くないです。
彼の歌は旨くないです。 (His singing is not skillful.)
旨くないX
旨くないワインでした。 (It was not a delicious wine.)
Xは旨いですか?
この魚は旨いですか? (Is this fish delicious?)
Xは旨いですね。
このビールは旨いですね。 (This beer is delicious, isn't it?)
Comment l'utiliser
旨い (umai) is a versatile adjective that can mean 'delicious' or 'skillful.' While it technically applies to both, it's most commonly used for food, especially by men. It carries a casual and sometimes rustic feel. For example, you might hear a chef say, 'この魚は旨い!' (Kono sakana wa umai!) meaning 'This fish is delicious!' When referring to skill, it often implies a raw, natural talent rather than refined expertise. Think of a natural-born athlete who is just '旨い' at their sport. You might say, '彼は歌が旨い' (Kare wa uta ga umai) meaning 'He's good at singing.'
A common mistake is using 旨い too broadly when a more specific or polite word would be better. For food, while 旨い is fine in casual settings, おいしい (oishii) is a safer, more universally polite choice for 'delicious.' For skill, if you want to convey a more refined or learned ability, 上手 (jouzu) is generally preferred. For instance, 'あなたは日本語が上手です' (Anata wa Nihongo ga jouzu desu) – 'You are good at Japanese' – is more common and polite than using 旨い. Using 旨い in formal situations for food or skill can sound a bit informal or even crude. Also, women generally don't use 旨い for food; they almost exclusively use おいしい.
Astuces
Umai for food: delicious, good, tasty
When talking about food, 旨い (umai) means delicious, good, or tasty. It's a common and versatile adjective.
Umai for skill: skillful, clever, good at
Beyond food, 旨い (umai) can describe someone who is skillful, clever, or good at something. For example, 「彼 は 歌 が 旨い」(kare wa uta ga umai) means "He is good at singing."
Umai vs Oishii: subtle difference
While 旨い (umai) and 美味しい (oishii) both mean delicious, 旨い (umai) can sometimes have a slightly more masculine or casual feel. 美味しい (oishii) is generally safer in formal situations.
Umai for doing something well
You can use 旨い (umai) to say that you did something well or skillfully. For example, 「旨く できた」(umaku dekita) means "I did it well."
Adverb form: umaku
The adverbial form of 旨い (umai) is 旨く (umaku). This means skillfully, well, or successfully. You'll often see it paired with verbs.
Context is key for umai
Since 旨い (umai) has multiple meanings, pay attention to the context. Is the conversation about food or someone's abilities? This will help you understand the correct meaning.
Listen for umai in conversations
Listen for native speakers using 旨い (umai) in everyday conversations. This will help you get a feel for its natural usage and when it's appropriate.
Be careful with formality
While 旨い (umai) is common, remember that 美味しい (oishii) is generally more polite or formal for food. Use 旨い (umai) in more casual settings.
Practice with examples
Try creating your own sentences using 旨い (umai) in both its food and skill contexts. Practice makes perfect!
Umai often implies satisfaction
When someone says 旨い (umai) about food, it often carries a sense of satisfaction or enjoyment beyond just "tasty." It can also imply a clever or successful outcome when referring to skill.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Imagine a chef saying, "Umai!" (旨い) with a thumbs up after tasting his delicious (旨い) and skillfully (旨い) prepared dish.
Association visuelle
Visualize a delicious (旨い) bowl of ramen with steam rising, and next to it, a skilled (旨い) chef expertly chopping vegetables with a sharp knife.
Word Web
Défi
Describe your favorite food using 旨い (umai). Example: このラーメンは本当に旨いですね! (Kono ramen wa hontou ni umai desu ne! - This ramen is really delicious, isn't it!)
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Eating out with friends
- このラーメン、旨い! (Kono ramen, umai!) - This ramen is delicious!
- 旨いビールが飲みたいね。 (Umai biiru ga nomitai ne.) - I want to drink some good beer, don't you?
- 彼の作った料理はいつも旨い。 (Kare no tsukutta ryouri wa itsumo umai.) - The food he makes is always delicious.
Talking about someone's skills
- 彼女は歌が旨い。 (Kanojo wa uta ga umai.) - She's good at singing.
- 彼はサッカーが旨い選手だ。 (Kare wa sakkaa ga umai senshu da.) - He's a skillful soccer player.
- 旨い話には気をつけろ。 (Umai hanashi ni wa ki wo tsukero.) - Be careful of tempting offers (literally, 'skillful stories').
Describing something good or fortunate
- 旨い具合に成功した。 (Umai guai ni seikou shita.) - It succeeded fortunately (or skillfully).
- 旨いこと見つかったよ。 (Umai koto mitsukatta yo.) - I found it nicely (or luckily).
- 今日は旨い一日だった。 (Kyou wa umai ichinichi datta.) - Today was a good day.
Complimenting a performance or outcome
- そのプレゼン、旨かったね! (Sono purezen, umakatta ne!) - That presentation was well done!
- 旨い作戦だった。 (Umai sakusen datta.) - It was a clever strategy.
- 彼は交渉が旨い。 (Kare wa koushou ga umai.) - He's good at negotiating.
Expressing satisfaction or positive surprise
- おお、旨い! (Oo, umai!) - Oh, delicious! / Oh, nice!
- これは旨い発見だ。 (Kore wa umai hakken da.) - This is a great discovery.
- 彼が来てくれて旨かった。 (Kare ga kite kurete umakatta.) - It was good that he came.
Amorces de conversation
"最近食べたもので、特に旨かったものは何ですか? (Saikin tabeta mono de, tokuni umakatta mono wa nan desu ka?) - What's something you've eaten recently that was particularly delicious?"
"何か得意なことはありますか?例えば、料理が旨いとか? (Nani ka tokui na koto wa arimasu ka? Tatoeba, ryouri ga umai to ka?) - Do you have any special talents? For example, are you good at cooking?"
"これまでで一番「旨い!」と思った経験は何ですか? (Kore made de ichiban "umai!" to omotta keiken wa nan desu ka?) - What's the most 'delicious!' or 'great!' experience you've had so far?"
"周りの人で、「この人、これが旨いな」と思う人はいますか? (Mawari no hito de, "kono hito, kore ga umai na" to omou hito wa imasu ka?) - Is there anyone around you that you think, 'This person is good at this'?"
"「旨い話」と聞くと、何を想像しますか? (Umai hanashi to kiku to, nani wo souzou shimasu ka?) - When you hear 'a tempting offer' (literally, 'skillful story'), what do you imagine?"
Sujets d'écriture
Write about a time you ate something incredibly 旨い. Describe the food, the setting, and how it made you feel.
Think about a skill you possess or are learning. How do you demonstrate that you are 旨い at it? Or, how can you become more 旨い?
Describe a '旨い' (fortunate/clever) situation or outcome you experienced recently. What led to it, and what was the result?
Reflect on a time you saw someone else perform a task or achieve something in a truly 旨い way. What impressed you?
Consider the phrase 「旨い話には気をつけろ」 (Be careful of tempting offers). Write about a time you either heeded this advice or wished you had.
Teste-toi 156 questions
この料理はとても__ですね。
「美味しい」 (oishii) は「美味しい」という意味で、食べ物について話すときによく使われます。
彼はテニスがとても__です。
「上手」 (jouzu) は「上手」または「得意」を意味し、人の能力について話すときに使われます。
このケーキは__ですか?
「旨い」 (umai) は「美味しい」という意味で、食べ物について話すときに使われます。
彼女は歌が__ですね。
「旨い」 (umai) は「上手」という意味もあり、歌のようなスキルについて話すときに使われます。
このラーメンは本当に__です。
「旨い」 (umai) は「美味しい」という意味で、食べ物について話すときに使われます。
彼は絵を描くのがとても__です。
「旨い」 (umai) は「上手」という意味もあり、スキルについて話すときに使われます。
Listen for 'umai'.
Listen for the adjective describing his singing.
Listen for the word meaning 'delicious'.
Read this aloud:
この料理は旨い。
Focus: 旨い (umai)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼の手料理は旨いです。
Focus: 旨い (umai)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
その寿司は旨かったですか?
Focus: 旨かった (umakatta)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Translate this sentence into Japanese: "This ramen is delicious."
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
このラーメンは旨いです。
Fill in the blank with the correct adjective: "That chef is very ___." (Hint: skillful)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
あのシェフはとても旨いです。
Write a short sentence in Japanese using '旨い' to describe food.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この寿司は旨いですね。
What does the speaker think about the food?
Read this passage:
この料理はとても旨いです。毎日食べたいです。
What does the speaker think about the food?
「旨い」 means delicious.
「旨い」 means delicious.
What is being described as 'skillful'?
Read this passage:
彼の日本語は本当に旨いです。たくさん練習しました。
What is being described as 'skillful'?
「旨い」 can also mean skillful, and the context refers to '日本語' (Japanese language).
「旨い」 can also mean skillful, and the context refers to '日本語' (Japanese language).
What is B's opinion of the cake?
Read this passage:
A: このケーキ、どうですか? B: はい、とても旨いです!
What is B's opinion of the cake?
B uses 「旨い」 to describe the cake, which means delicious.
B uses 「旨い」 to describe the cake, which means delicious.
The correct order to say 'This apple is delicious' in Japanese.
The correct order to say 'He is good at singing' in Japanese.
The correct order to say 'This ramen is really delicious' in Japanese.
この料理は本当に___ね! (Kono ryōri wa hontō ni ___ ne!)
Here, 旨い (umai) means 'delicious' and fits the context of praising food.
彼の歌はいつも___です。 (Kare no uta wa itsumo ___ desu.)
In this sentence, 旨い (umai) means 'skillful' or 'good' in the context of singing.
そのサッカー選手はボールを___に蹴る。 (Sono sakkā senshu wa bōru o ___ ni keru.)
旨く (umaku) is the adverbial form of 旨い (umai), meaning 'skillfully'.
このラーメンは___から、また食べたい。 (Kono rāmen wa ___ kara, mata tabetai.)
旨い (umai) meaning 'delicious' is the most appropriate word to explain wanting to eat the ramen again.
彼女は絵を___描きます。 (Kanojo wa e o ___ kakimasu.)
旨く (umaku) means 'skillfully' and fits the context of drawing well.
この仕事が___いけばいいな。 (Kono shigoto ga ___ ikeba ii na.)
旨く (umaku) here means 'well' or 'successfully', implying a desire for the work to go smoothly.
Choose the most appropriate word to complete the sentence: この料理はとても___ですね。 (This dish is very delicious.)
「旨い (umai)」is used to describe something delicious. 「辛い (karai)」means spicy, 「甘い (amai)」means sweet, and 「熱い (atsui)」means hot.
Which sentence correctly uses 「旨い」to mean "skillful"?
「旨い」can mean skillful when referring to a person's ability. The other options use 'umai' incorrectly in context.
What is the opposite of 「旨い」when talking about food?
「不味い (mazui)」means 'not delicious' or 'tasteless', making it the opposite of 「旨い (umai)」in the context of food. 「早い (hayai)」means fast, 「遅い (osoi)」means slow, and 「高い (takai)」means expensive or tall.
You can use 「旨い」to describe both food and a person's skill.
「旨い」has two main meanings: delicious (for food) and skillful (for abilities).
「旨い」is typically used for formal situations.
While acceptable, 「旨い」is more often used in casual settings. 「美味しい (oishii)」is a more common and generally polite way to say delicious.
If someone says 「旨い」about your cooking, it means they don't like it.
If someone says 「旨い」about your cooking, they are complimenting it, meaning it is delicious.
Listen for 'delicious' in a sentence about ramen.
Listen for 'skillful' in a sentence about singing.
Listen for 'tasty' in a sentence about wanting beer.
Read this aloud:
このピザ、本当に旨い!
Focus: 旨い (umai)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼は本当に絵が旨いですね。
Focus: 旨い (umai)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
このスープ、旨いですか?
Focus: 旨い (umai)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence describing a delicious food using 「旨い」. (3-5 Japanese words)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この料理は旨いです。
Write a short sentence about someone being skillful at something using 「旨い」. (3-5 Japanese words)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
彼は歌が旨い。
Translate the following into Japanese: "This ramen is delicious!" (3-5 Japanese words)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
このラーメンは旨い!
What does person A think about the curry?
Read this passage:
A: このカレーは本当に旨いですね。 B: ええ、私もそう思います。どこの店ですか?
What does person A think about the curry?
Person A says 「このカレーは本当に旨いですね」which means 'This curry is really delicious, isn't it?'
Person A says 「このカレーは本当に旨いですね」which means 'This curry is really delicious, isn't it?'
What is true about Tanaka-san?
Read this passage:
田中さんはサッカーが旨いので、いつもチームの中心です。
What is true about Tanaka-san?
「サッカーが旨い」means 'good at soccer'.
「サッカーが旨い」means 'good at soccer'.
How did the speaker feel about their friend's bento?
Read this passage:
友達が作ってくれたお弁当は、とても旨かったです。また食べたいです。
How did the speaker feel about their friend's bento?
「とても旨かったです」means 'It was very delicious.'
「とても旨かったです」means 'It was very delicious.'
This sentence means 'This sushi is really delicious.' The particles 'は' and 'に' are important for sentence structure.
This means 'He is skillful at cooking.' 'が' marks the object of skill, and 'です' makes it polite.
This translates to 'That's a good idea, isn't it?' 'ね' adds a sense of agreement or seeking confirmation.
The speaker is complimenting the taste of ramen.
This sentence talks about someone's cooking reputation.
This sentence describes someone's skill in soccer.
Read this aloud:
このコーヒーはとても旨いですね。
Focus: 旨い (umai)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼女は絵を描くのが旨い。
Focus: 旨い (umai)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
このお店の寿司は旨いですよ。
Focus: 旨い (umai)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You just ate a fantastic meal at a Japanese restaurant. Describe the food using '旨い'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
昨日の夜、食べたラーメンは本当に旨かったです。また食べたいです! (The ramen I ate last night was really delicious. I want to eat it again!)
You watched someone skillfully perform a task. Describe their skill using '旨い'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
彼がギターを弾くのは本当に旨いですね。感動しました。(He plays the guitar really skillfully. I was impressed.)
Imagine you're giving advice to a friend who wants to improve their cooking. Use '旨い' to talk about making food delicious.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
このレシピを使えば、もっと旨い料理が作れるよ。(If you use this recipe, you can make more delicious food.)
Aさんはこのラーメンをどう思っていますか? (What does Person A think about this ramen?)
Read this passage:
A: このラーメン、本当に旨いね! B: そうだね。特にスープが最高だ。 A: こんなに旨いラーメンは久しぶりだよ。
Aさんはこのラーメンをどう思っていますか? (What does Person A think about this ramen?)
Aさんは「本当に旨いね!」と言っているので、美味しいと思っていることがわかります。 (Person A says 'It's really delicious!', so we know they think it's delicious.)
Aさんは「本当に旨いね!」と言っているので、美味しいと思っていることがわかります。 (Person A says 'It's really delicious!', so we know they think it's delicious.)
この文章から、彼のサッカーについて何がわかりますか? (What can you understand about his soccer from this passage?)
Read this passage:
彼はサッカーがとても旨い。いつもチームを勝利に導いている。彼のプレイを見るのは楽しい。(He is very skilled at soccer. He always leads his team to victory. It's fun to watch him play.)
この文章から、彼のサッカーについて何がわかりますか? (What can you understand about his soccer from this passage?)
「いつもチームを勝利に導いている」という記述から、彼がチームを勝たせていることがわかります。 (From the description 'He always leads his team to victory', we know that he makes his team win.)
「いつもチームを勝利に導いている」という記述から、彼がチームを勝たせていることがわかります。 (From the description 'He always leads his team to victory', we know that he makes his team win.)
話者は友人の言葉を聞いて、寿司をどう思いましたか? (After hearing their friend's words, what did the speaker think about the sushi?)
Read this passage:
友人が「この寿司、最高に旨いよ!」と言っていたので、私も食べてみました。期待通りの美味しさで、とても満足しました。(My friend said, 'This sushi is super delicious!', so I tried it too. It was as delicious as I expected, and I was very satisfied.)
話者は友人の言葉を聞いて、寿司をどう思いましたか? (After hearing their friend's words, what did the speaker think about the sushi?)
「期待通りの美味しさで、とても満足しました」という記述から、友人の言葉通り美味しかったことがわかります。 (From the description 'It was as delicious as I expected, and I was very satisfied', we know that it was delicious, just as their friend said.)
「期待通りの美味しさで、とても満足しました」という記述から、友人の言葉通り美味しかったことがわかります。 (From the description 'It was as delicious as I expected, and I was very satisfied', we know that it was delicious, just as their friend said.)
This sentence means 'This ramen is really delicious, isn't it?' 'この' (kono) means 'this', 'ラーメンは' (rāmen wa) is 'ramen' with the topic particle, '本当に' (hontō ni) means 'really', and '旨いですね' (umai desu ne) means 'is delicious, isn't it?'.
This sentence means 'Because he's good at cooking, he's always popular.' '彼は' (kare wa) means 'he' with the topic particle, '料理が' (ryōri ga) is 'cooking' with the subject particle, '旨いから' (umai kara) means 'because he's good', 'いつも' (itsumo) means 'always', and '人気がある' (ninki ga aru) means 'is popular'.
This sentence means 'Let's find a better way.' 'もっと' (motto) means 'more', '旨い' (umai) means 'good/skillful', 'やり方を' (yari kata o) means 'way' with the object particle, and '見つけよう' (mitsukeyou) means 'let's find'.
この料理は本当に___。また食べたいです。
文脈から、料理が美味しかったことを表現しているため、「旨い」が適切です。
彼はサッカーがとても___。
「サッカーがとても」に続くのは、彼の能力を表す形容詞です。「旨い」は「 skillful」の意味で使われます。
このワインは___味がする。
ワインの味を褒める文脈なので、「旨い」が自然です。
あのパン屋のパンはいつも___。
パン屋のパンを褒める状況なので、「美味しい」という意味の「旨い」が適切です。
こんなに___話を聞いたことがない。
この文脈での「旨い」は、「都合が良い」「うまい話」といった意味合いで使われます。
彼はいつも___言い訳をする。
「旨い」は「 skillful」という意味だけでなく、「巧妙な」というニュアンスでも使われます。ここでは「巧妙な言い訳」という意味で使われています。
Choose the most appropriate meaning of 「旨い」 in the following sentence: 「この料理は本当に旨いね!」
In the context of food (料理), 「旨い」 means delicious. 「この料理は本当に旨いね!」 translates to 'This food is really delicious, isn't it!'
Which sentence uses 「旨い」 to mean 'skillful'?
Option A translates to 'He is skillful at tennis, so he always wins the matches.' Here, 「旨い」 describes his skill. Options B and C use 「旨い」 to mean delicious or good in a general sense (a good/tempting offer). Option D uses 「旨い」 to mean a better or more efficient way.
Select the sentence where 「旨い」 describes a positive outcome or a favorable situation.
Option B translates to 'It seems he found something good/favorable.' In this context, 「旨いこと」 refers to a good opportunity or a positive situation. Option A talks about a skillful explanation, C about delicious bread, and D about delicious sake.
The sentence 「彼は仕事が旨い。」 means 'He is good at his job.'
When referring to work (仕事), 「旨い」 means 'skillful' or 'good at something.' So, 'He is good at his job' is a correct interpretation.
In the phrase 「旨い話」, 「旨い」 always refers to something delicious.
While 「旨い」 can mean delicious, in the phrase 「旨い話」, it typically means a 'tempting offer' or 'good news/opportunity,' not necessarily related to taste. It often carries a nuance of something being too good to be true.
You can use 「旨い」 to describe a person who is clever or cunning.
「旨い」 can indeed be used to describe someone who is clever, cunning, or handles things skillfully, sometimes with a slightly negative connotation depending on the context. For example, 「彼は人を騙すのが旨い。」 (He is skillful at deceiving people.)
The speaker is commenting on a drink.
The speaker is talking about someone's cooking.
The speaker is describing a craftsman's ability.
Read this aloud:
このラーメンはとても旨い。
Focus: 旨い (umai)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼のテニスは旨いですね。
Focus: 旨い (umai)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
このコーヒー、すごく旨い!
Focus: 旨い (umai)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you're at a new restaurant. Describe a dish you found delicious using '旨い' and explain why you liked it. (Around 2-3 sentences)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
昨日新しいレストランで食べた魚料理は本当に旨かったです。特に、そのソースが魚の味を一層引き立てていて、感動しました。
You just watched a performance (e.g., music, dance, sports). Describe a particularly skillful moment using '旨い' and elaborate on what made it impressive. (Around 2-3 sentences)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
彼のギターソロは本当に旨かった。速弾きなのに一つ一つの音がクリアで、観客を魅了していました。
Think about a time you solved a difficult problem or successfully completed a challenging task. Describe how you 'skillfully' managed it using '旨い'. (Around 2-3 sentences)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
複雑な交渉を旨くまとめることができました。相手の意見を尊重しつつ、自分の主張も通すことができたので、満足しています。
Aさんはこのワインについてどう思っていますか?
Read this passage:
A: このワイン、本当に旨いね。どこで買ったの? B: 友達がスペインから持ってきてくれたんだ。フルーティーで飲みやすいし、どんな料理にも合うからお気に入りだよ。A: なるほど、私も今度探してみようかな。
Aさんはこのワインについてどう思っていますか?
Aさんの「本当に旨いね」という発言から、ワインをとても美味しいと感じていることがわかります。
Aさんの「本当に旨いね」という発言から、ワインをとても美味しいと感じていることがわかります。
この文章で「旨い」という言葉が使われているのは、何に対してですか?
Read this passage:
先日、有名な棋士の対局を観戦しました。彼の指し手は常に先を読み、まるで相手の心を読んでいるかのようでした。特に終盤の逆転劇は、まさに『旨い』としか言いようのない鮮やかさで、会場は大きな拍手に包まれました。
この文章で「旨い」という言葉が使われているのは、何に対してですか?
文章全体が棋士の指し手の巧みさを描写しており、「旨い」はその skilful な指し手に対して使われています。
文章全体が棋士の指し手の巧みさを描写しており、「旨い」はその skilful な指し手に対して使われています。
タナカさんのどのような点が「旨い」と評価されていますか?
Read this passage:
新しいプロジェクトのチームリーダーに選ばれたタナカさんは、会議での発言がいつも簡潔で的確だ。難しい問題も、彼の説明を聞くと不思議と解決策が見えてくる。彼の話の進め方は本当に旨いと、同僚の間でも評判だ。
タナカさんのどのような点が「旨い」と評価されていますか?
タナカさんが会議で簡潔かつ的確に発言し、難しい問題の解決策を導き出す様子が「話の進め方は本当に旨い」と評価されています。
タナカさんが会議で簡潔かつ的確に発言し、難しい問題の解決策を導き出す様子が「話の進め方は本当に旨い」と評価されています。
This sentence means 'The chef's skill is truly excellent.' 旨い (umai) here refers to skill.
This sentence means 'The ramen at this restaurant is very delicious.' 旨い (umai) here refers to taste.
This sentence means 'The sushi he makes is always delicious.' 旨い (umai) here refers to taste.
彼の料理はいつも本当に___ですね。何度食べても飽きません。
文脈から、料理の味が良いことを表す「旨い」が適切です。
この絵は、筆の運びが実に___。プロの画家が描いたようです。
「筆の運びが旨い」で、絵の技術が優れていることを表現しています。
彼女はプレゼンテーションが___ので、いつも聴衆を惹きつけます。
プレゼンテーションの技術が優れていることを意味する「旨い」が適切です。
このコーヒーは香りが良くて、一口飲むと心が安らぐ。本当に___。
コーヒーの味が良いことを表すため、「旨い」が適切です。
彼の交渉術は___ものがある。どんな難しい契約もまとめてしまう。
交渉術が優れていることを表すため、「旨い」が適切です。
こんなに___話はめったにない。すぐにこのチャンスを掴むべきだ。
「旨い話」で、都合の良い、おいしい話という意味になります。
The food at this restaurant is always really delicious, isn't it?
His guitar playing is really skillful. I never get tired of listening to it.
That soccer player makes really good passes.
Read this aloud:
このラーメン、めちゃくちゃ旨い!
Focus: めちゃくちゃ
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼女はプレゼンが旨いので、いつも感心させられる。
Focus: 感心させられる
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
こんなに旨いコーヒーは初めて飲んだ。
Focus: 初めて飲んだ
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You're describing a meal you just had. Use 旨い to describe the food. Write two sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
昨日食べたラーメンは本当に旨かったです。また食べに行きたいです。(The ramen I ate yesterday was really delicious. I want to go eat it again.)
Describe a skilled artisan or craftsman using 旨い. Write two sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
彼はとても旨い絵を描く職人です。彼の作品はいつも感動的です。(He is an artisan who paints very skillfully. His works are always moving.)
Imagine you're giving feedback on someone's performance in a sport. Use 旨い to compliment their skill. Write two sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
今日の彼のテニスのプレーは本当に旨かった。決勝進出も納得です。(His tennis play today was really skillful. His advancement to the finals is understandable.)
このシェフの料理について、最も適切に述べているのはどれですか?
Read this passage:
ある有名なレストランのシェフは、いつも「料理は心を込めて作るものだ」と言っています。彼の作る料理はどれも本当に旨く、毎日多くのお客さんで賑わっています。特に、彼の得意とするパスタ料理は絶品で、一口食べると幸せな気持ちになります。
このシェフの料理について、最も適切に述べているのはどれですか?
文章中に「彼の作る料理はどれも本当に旨く」とあり、特に「心を込めて作るものだ」というシェフの言葉が強調されています。
文章中に「彼の作る料理はどれも本当に旨く」とあり、特に「心を込めて作るものだ」というシェフの言葉が強調されています。
田中さんのどのような点が「頭の旨い」と評価されていますか?
Read this passage:
友人の田中さんは、どんなに難しい問題でもすぐに解決してしまう、とても頭の旨い人です。彼の論理的な思考力にはいつも驚かされます。会社でも彼の助言は非常に重宝されており、多くのプロジェクトを成功に導いています。
田中さんのどのような点が「頭の旨い」と評価されていますか?
文章中に「どんなに難しい問題でもすぐに解決してしまう、とても頭の旨い人です。彼の論理的な思考力にはいつも驚かされます」と明確に書かれています。
文章中に「どんなに難しい問題でもすぐに解決してしまう、とても頭の旨い人です。彼の論理的な思考力にはいつも驚かされます」と明確に書かれています。
この地域の工芸品のどのような点が「旨さ」を示していますか?
Read this passage:
この地域の伝統工芸品は、熟練の職人たちが手作業で一つ一つ丁寧に作り上げています。その繊細で美しい仕上がりは、まさに職人技の旨さを示すものです。海外からの観光客にも大変人気があり、お土産として購入する人が後を絶ちません。
この地域の工芸品のどのような点が「旨さ」を示していますか?
文章中に「その繊細で美しい仕上がりは、まさに職人技の旨さを示すものです」と記述されています。
文章中に「その繊細で美しい仕上がりは、まさに職人技の旨さを示すものです」と記述されています。
This sentence means 'His work is really skillful, isn't it?' '彼の' (kare no) means 'his', '仕事' (shigoto) means 'work', 'は' (wa) is a topic particle, '本当に' (hontou ni) means 'really', '旨い' (umai) means 'skillful', and 'ですね' (desu ne) is a tag question.
This sentence means 'This dish is very delicious.' 'この' (kono) means 'this', '料理' (ryouri) means 'dish', 'は' (wa) is a topic particle, 'とても' (totemo) means 'very', and '旨い' (umai) means 'delicious'.
This sentence means 'He is popular because he is good at baseball.' '彼' (kare) means 'he', 'は' (wa) is a topic particle, '野球' (yakyuu) means 'baseball', 'が' (ga) is a subject particle, '旨い' (umai) means 'skillful', 'ので' (node) means 'because', and '人気がある' (ninki ga aru) means 'is popular'.
彼の料理はいつも本当に___ですね。
「旨い」は「美味しい」という意味で、料理の味を褒める際によく使われます。
この寿司は新鮮でとても___。
新鮮な寿司の味を表現するのに「うまい」が適切です。
彼はギターが___ので、バンドのリードギタリストになった。
「旨い」は「上手い」と同じように、技能が優れていることを表します。
このコーヒーは香りが良くて、本当に___。
香りや味全体が良いことを表現するのに「旨い」が適しています。
彼は絵を描くのが___ので、よくコンテストで優勝する。
絵の技能が高いことを表すために「旨い」が使われます。
このワインはフルーティーで、とても___。
ワインの味を褒める際に「旨い」は自然な表現です。
Choose the most appropriate word to complete the sentence: 彼の料理はいつも本当に___。
「旨い」is used to describe food that is delicious. The sentence means 'His cooking is always really delicious.'
Which of the following sentences uses 「旨い」to mean 'skillful'?
In this sentence, 「旨い」describes his skill in soccer, meaning 'He is skillful at soccer.'
Select the sentence where 「旨い」is used metaphorically or idiomatically.
「旨いこと言うね」is an idiomatic expression meaning 'You say clever things' or 'You're good at talking.'
The phrase 「旨い話」always refers to a delicious meal.
「旨い話」often refers to a 'good deal' or a 'favorable opportunity,' which might not always be literal food. It can be a metaphorical 'tasty' offer.
If someone says 「彼は仕事が旨い」, it means his work is literally delicious.
「彼は仕事が旨い」means 'He is good/skillful at his job,' not that his work itself is edible or delicious.
「旨い」can be used interchangeably with 「美味しい」in all contexts related to food.
While both mean 'delicious,' 「旨い」can sometimes carry a slightly more rustic or 'tasty' nuance, and it also has the meaning of 'skillful,' which 「美味しい」does not.
The speaker is expressing hope for a plan's success.
The sentence discusses the reputation of food at a new restaurant.
This sentence describes a craftsman's skill.
Read this aloud:
「昨日食べたラーメンは本当に旨かったよ。」
Focus: 旨かった (umakatta)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
「この問題、どうすれば旨く解決できるだろうか。」
Focus: 旨く (umaku)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
「彼のプレゼンテーションはいつも旨いと評判だ。」
Focus: 旨い (umai)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You're writing a review for a new restaurant. Describe a dish you found delicious using 「旨い」. Explain why you liked it so much.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
このレストランのパスタは本当に旨かったです。ソースは濃厚で、麺はアルデンテ。一口食べると、幸せな気持ちになりました。ぜひ試してみてください。
You're at a job interview. The interviewer asks about your strengths. Describe a skill you excel at using 「旨い」 in a formal context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私はプロジェクトマネジメントが得意で、特にチームのモチベーションを維持しながら、目標達成に向けて導くことが旨いと自負しております。これまでの経験から、貴社に貢献できると確信しております。
Write a short personal reflection about a time you tried something new and found you were surprisingly good at it. Use 「旨い」.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
先日、初めて陶芸を体験しました。最初はうまくできるか不安でしたが、先生の指導のもと、意外と形を作るのが旨いことに気づきました。新しい趣味になりそうです。
友人が「旨い」と評価したラーメンの味について、この文脈から推測できることは何ですか?
Read this passage:
友人が「最近、新しいラーメン屋を見つけたんだ。そこのラーメンがすごく旨いから、今度一緒に行かない?」と誘ってくれた。彼は美食家で、彼が旨いと言うなら間違いないだろう。
友人が「旨い」と評価したラーメンの味について、この文脈から推測できることは何ですか?
文脈から、友人が「旨い」と表現し、さらに「美食家」であることから、非常に美味しいと評価していることがわかります。
文脈から、友人が「旨い」と表現し、さらに「美食家」であることから、非常に美味しいと評価していることがわかります。
この文章から、彼女の「旨い」スキルは具体的に何に関連していますか?
Read this passage:
彼女はプレゼンテーションが非常に旨い。いつも聴衆を惹きつけ、難しい内容でもわかりやすく説明する。そのおかげで、チームのプロジェクトは毎回成功している。
この文章から、彼女の「旨い」スキルは具体的に何に関連していますか?
文章に「プレゼンテーションが非常に旨い」と明記されており、その後の説明もプレゼンテーションに関するものです。
文章に「プレゼンテーションが非常に旨い」と明記されており、その後の説明もプレゼンテーションに関するものです。
職人が「本当に旨いもの」を作るために重要だと述べている点は何ですか?
Read this passage:
ある有名な職人が言いました。「本当に旨いものを作るには、妥協しない心と、素材への深い理解が必要だ。」この言葉は、彼の作品の質の高さを物語っている。
職人が「本当に旨いもの」を作るために重要だと述べている点は何ですか?
職人の言葉が「妥協しない心と、素材への深い理解が必要だ」と直接述べられています。
職人の言葉が「妥協しない心と、素材への深い理解が必要だ」と直接述べられています。
This sentence uses 旨い to mean 'skillful' or 'clever' in the context of a strategy. The natural word order in Japanese places modifiers before the noun they describe.
Here, 旨い describes food, meaning 'delicious.' The structure 'こんなに (so much) 旨い 料理 (delicious food)' is a common way to express a high degree of quality.
In this sentence, 旨い refers to skill in negotiation. The phrase '〜が旨い' is used to indicate proficiency in a particular area.
/ 156 correct
Perfect score!
Summary
旨い (umai) is a versatile informal adjective meaning delicious or skillful/good, depending on context.
- Delicious: Commonly used for food, similar to おいしい but often more informal and masculine.
- Skillful/Good: Can describe someone's ability, a good idea, or a favorable situation.
- Informal: Generally used in casual conversation, especially among friends or family.
Umai for food: delicious, good, tasty
When talking about food, 旨い (umai) means delicious, good, or tasty. It's a common and versatile adjective.
Umai for skill: skillful, clever, good at
Beyond food, 旨い (umai) can describe someone who is skillful, clever, or good at something. For example, 「彼 は 歌 が 旨い」(kare wa uta ga umai) means "He is good at singing."
Umai vs Oishii: subtle difference
While 旨い (umai) and 美味しい (oishii) both mean delicious, 旨い (umai) can sometimes have a slightly more masculine or casual feel. 美味しい (oishii) is generally safer in formal situations.
Umai for doing something well
You can use 旨い (umai) to say that you did something well or skillfully. For example, 「旨く できた」(umaku dekita) means "I did it well."
Exemple
このラーメンは旨いね。
Contenu associé
Ce mot dans d'autres langues
Grammaire lie
Plus de mots sur food
少々
B1A little; a few.
〜ほど
B1About; approximately; degree.
~ほど
B1About, approximately; to the extent of ~.
豊富な
B1Abundant, rich in.
ふんだんに
B1Lavishly; abundantly; generously (e.g., using ingredients).
足す
B1To add (e.g., to a sum, to ingredients).
添加物
B1Additive.
〜てから
B1After doing ~.
~てから
B1After doing (an action).
熟成させる
B1To age; to mature (food).