At the A1 level, you are just starting to learn how to connect ideas. While 'tari-tari' is usually a B1 topic, you can think of it as a way to say 'I do A and B' when you don't want to list everything. At this stage, focus only on simple verbs like 'taberu' (eat) and 'nomu' (drink). Instead of saying 'I eat and drink,' which sounds like you are doing them at the exact same time, you use 'tabetari, nondari shimasu' to mean 'I do things like eating and drinking.' The most important thing for A1 learners is to remember the 'ri' sound and the 'suru' at the end. Don't worry about adjectives or nouns yet; just focus on your daily actions like 'sleeping,' 'playing,' and 'studying.' This will help you answer the question 'What did you do?' in a more natural way than just using one verb at a time.
At the A2 level, you should begin to understand the difference between the 'te-form' (sequence) and the 'tari-form' (examples). You will learn that 'tari' comes from the past tense 'Ta-form.' So, if you know 'itta' (went), you can make 'ittari.' You can now start using two verbs together to describe your weekend. For example, 'Kaimono o shitari, tomodachi to awattari shimashita' (I did things like shopping and meeting friends). You should also practice using the polite form 'shimashita' for the past and 'shimasu' for the present. A2 learners should also be introduced to the idea that the order of the verbs doesn't matter in a 'tari-tari' sentence, unlike the 'te-form' where the order is very important. This gives you more freedom when speaking.
B1 is the level where '~たり~たりする' is fully mastered. You are expected to use it not only with verbs but also with i-adjectives and na-adjectives to describe fluctuating states. For example, 'Atsukattari, samukattari shimasu' (It's sometimes hot and sometimes cold). You should understand that this form is 'non-exhaustive,' meaning there are other things happening that you aren't mentioning. You will also learn to use it with nouns by adding 'dattari.' At this level, you should be able to use the pattern fluently in conversations about your hobbies, your health, and your work. You should also be careful not to forget the final 'suru' and to use the correct tense (past, present, or continuous) depending on the situation. This is a key grammar point for the JLPT N3 exam.
At the B2 level, you use '~たり~たりする' to describe more complex and abstract situations. You might use it to describe a person's personality ('Sometimes kind, sometimes strict') or the fluctuating state of the economy. You should also be comfortable using the negative form, such as 'tabetari, tabenakattari' (sometimes eating, sometimes not eating), to show inconsistency. B2 learners should also recognize when native speakers drop the second 'tari' in very casual speech, although you should continue to use both in your own writing for clarity. You will also start to see this pattern used in more formal contexts, such as news reports or business presentations, to summarize multiple points or possibilities without being overly specific.
At the C1 level, you use '~たり~たりする' with sophisticated vocabulary and in nuanced rhetorical ways. You might use it to create a certain rhythm in your writing or to imply a sense of chaos or variety. For example, in a literary context, you might describe a scene with many simultaneous, disjointed actions using multiple 'tari' forms. You also understand the subtle difference between 'tari-tari' and other listing structures like 'dano' or 'yara,' which carry more negative or chaotic nuances. C1 learners can use 'tari' to describe philosophical dualities or complex emotional states where two seemingly opposite things are happening at once or in quick succession. Your usage should be indistinguishable from a native speaker's in terms of natural flow and appropriateness of context.
At the C2 level, '~たり~たりする' is a tool for stylistic precision. You can use it to deliberately create a sense of 'representative sampling' in academic or professional discourse. You understand its historical roots and how it functions within the broader system of Japanese auxiliary verbs. You can analyze why a writer chose 'tari-tari' over a simple list to convey a specific mood or to soften a statement. At this level, you might also encounter archaic or highly formal variations of this pattern in classical literature or legal texts. Your mastery allows you to use the pattern to describe the most complex human experiences—the 'ebb and flow' of life, the 'give and take' of relationships—with perfect grammatical accuracy and profound cultural resonance.

~たり~たりする en 30 secondes

  • Used to list examples of actions or states without being exhaustive.
  • Formed by adding 'ri' to the plain past tense (Ta-form).
  • Always requires a form of 'suru' at the end of the sentence.
  • Implies 'sometimes A, sometimes B' or 'doing things like A and B'.

The Japanese grammatical structure ~たり~たりする is a fundamental B1-level phrase used to list representative actions or states among several possibilities. Unlike the simple 'te-form' (~て), which implies a chronological sequence (doing A, then B, then C), the tari-tari form suggests that the actions mentioned are just examples of a larger set of activities. When a speaker uses this form, they are telling the listener, 'I did things like A and B, and perhaps other things too, but these are the ones I want to highlight.' It is the linguistic equivalent of saying 'doing things like...' or 'sometimes... sometimes...' in English. This nuance is crucial because it removes the pressure of being exhaustive; you don't have to list every single thing you did during your weekend to give a clear picture of your experience.

Core Function
To provide non-exhaustive examples of actions or states within a specific timeframe or context.

One of the most common scenarios for using this phrase is when answering the question 'What did you do over the weekend?' If you say 本を読んだり、映画を見たりしました (Hon o yundari, eiga o mitari shimashita), you are conveying that reading and watching movies were your primary activities, but you likely also ate, slept, and perhaps went for a walk. The focus is on the nature of your time rather than the order of events. This makes it incredibly useful for casual conversation where providing a minute-by-minute itinerary would be socially awkward or unnecessary. It allows for a 'vibe' or 'summary' of a period of time.

休日は、買い物をしたり、友達に会ったりします
(On holidays, I do things like shopping and meeting friends.)

Beyond just listing actions, this pattern is frequently used to describe alternating states or fluctuating conditions. For instance, when describing the weather, you might say it was 'sometimes raining and sometimes sunny.' In Japanese, this is expressed as 雨が降ったり、晴れたりしています. This usage extends to emotional states or physical conditions as well, such as feeling 'sometimes happy and sometimes sad' or a price 'going up and down.' The repetition of the tari suffix creates a rhythmic sense of oscillation or variety that is very natural to native speakers.

Register and Tone
It is widely used in both polite (desu/masu) and casual (plain) speech, making it one of the most versatile patterns for intermediate learners.

Furthermore, while the pattern is called 'tari-tari', it is technically possible to use only one tari (e.g., 本を読んだりしました). This implies 'I did things like reading (among other things),' but using at least two examples is much more common and helps establish the 'representative list' nuance more clearly. When you use two or more, you create a balanced picture of the situation. It is also important to note that the final suru carries the tense for the entire sentence. If the actions happened in the past, you use shimashita or shita; if they are habitual, you use shimasu or suru.

昨日はテレビを見たり、音楽を聴いたりしました
(Yesterday, I did things like watching TV and listening to music.)

In summary, ~たり~たりする is the 'sampler platter' of Japanese grammar. It allows you to present a selection of activities or states without the burden of chronology or completeness. It is essential for moving beyond simple, linear storytelling into more natural, descriptive Japanese that mirrors how people actually think about and describe their lives.

The construction of ~たり~たりする relies heavily on your knowledge of the 'Ta-form' (past tense) of verbs and adjectives. The basic rule is to take the plain past form and add ri to the end. This applies to verbs, i-adjectives, na-adjectives, and even nouns. Understanding this conjugation is the first step to mastering the pattern. Let's break down each category to see how they transform.

Verb Conjugation
Take the Ta-form and add 'ri'.
Group 1: 行く → 行った → 行ったり
Group 2: 食べる → 食べた → 食べたり
Group 3: する → した → したり / 来る → 来た → 来たり

For verbs, the process is straightforward. If you can conjugate a verb into its past tense, you can make a tari form. For example, if you want to say you 'walked and ran,' you take aruita (walked) and hashitta (ran) to get aruitari, hashittari shimashita. The final suru is the engine that drives the sentence. It determines the politeness and the tense. If you are talking to a boss, use shimasu; if you are talking to a friend about last night, use shita.

週末は掃除をしたり、洗濯をしたりします
(On weekends, I do things like cleaning and doing laundry.)

Adjectives follow a similar logic but use their own past tense forms. For i-adjectives, the past tense ends in ~katta, so you add ri to get ~kattari. For example, samui (cold) becomes samukattari. For na-adjectives and nouns, the past tense is ~datta, so you add ri to get ~dattari. This is often used to describe fluctuating states. A movie might be 'sometimes interesting and sometimes boring' (面白かったり、つまらなかったりします).

Adjective & Noun Conjugation
i-Adj: 暑い → 暑かった → 暑かったり
na-Adj: 暇だ → 暇だった → 暇だったり
Noun: 雨 → 雨だった → 雨だったり

One common pitfall for learners is mixing up the tari form with the te form. Remember: te form is for a sequence (A then B), while tari form is for a list (A and B among others). If you use te form to describe your weekend, it sounds like a chronological report. If you use tari, it sounds like a casual summary. Also, never forget the final suru. It is the most common mistake for beginners to end the sentence with just the second tari, which makes the sentence feel like it's hanging off a cliff.

この店の料理は、安かったり高かったりします
(The food at this shop is sometimes cheap and sometimes expensive.)

Finally, consider the negative form. While less common, you can say 'doing things like not A and not B' by using the negative past tense (~nakatta) plus ri. For example, tabenakattari (not eating). However, usually, the tari form is used for positive examples of actions. If you want to say you 'didn't do much,' you might say 寝たり、何もしなかったりしました (I did things like sleeping and doing nothing).

The ~たり~たりする pattern is ubiquitous in Japanese daily life, appearing in everything from casual chats to professional weather forecasts. Its primary home is in the realm of 'descriptive summary.' When people talk about their routines, their hobbies, or their experiences, they naturally reach for this structure to avoid sounding like they are reading a list of chores. It provides a conversational 'softness' that is highly valued in Japanese social interaction.

Daily Conversations
Used to describe weekend plans, holiday activities, or how one spent their evening. It's the standard way to answer 'How have you been?' or 'What did you do?'

In a work environment, you might hear it when a colleague describes their varied tasks. A manager might say, 会議に出たり、資料を作ったりしています (I'm doing things like attending meetings and creating documents). Here, it serves to show that they are busy with multiple responsibilities without needing to specify the exact order or every single minor task like checking emails. It gives a professional yet comprehensive overview of their workload.

最近は、忙しかったり暇だったりします
(Lately, I'm sometimes busy and sometimes free.)

Another very common place to encounter this is in media, particularly weather reports and news. Meteorologists often use it to describe unstable weather conditions. You will frequently hear 晴れたり曇ったり (sometimes sunny, sometimes cloudy). Similarly, in financial news, reporters use it to describe market fluctuations: 上がったり下がったり (going up and down). The repetitive nature of the grammar perfectly mirrors the repetitive nature of these physical phenomena.

In the context of health and wellness, doctors or patients use it to describe symptoms that come and go. A patient might say, 痛かったり、痛くなかったりします (It's sometimes painful and sometimes not). This is much more precise than saying 'It hurts,' as it captures the intermittent nature of the pain. It's also used in advice-giving; a teacher might tell a student to 読んだり書いたりして覚えてください (Please remember by doing things like reading and writing).

明日は雨が降ったりやんだりするでしょう。
(Tomorrow, it will probably rain on and off.)

Finally, you'll see it in instructional manuals or hobby guides. A cooking video might suggest 焼いたり、煮たりして食べます (Eat it by doing things like grilling or boiling). In all these contexts, the tari-tari form provides a flexible way to categorize actions, making the language feel more fluid and less like a rigid list of instructions. It's a key marker of moving from 'textbook Japanese' to 'real-world Japanese.'

While ~たり~たりする is a powerful tool, it has several grammatical 'traps' that English speakers often fall into. The most frequent error is forgetting the final suru. Because English doesn't have a direct equivalent to this 'closing verb,' learners often stop after the second tari. For example, saying *本を読んだり、映画を見たり。 is grammatically incomplete. While it might be understood in very casual, fragmented speech, it sounds like an unfinished thought. You must add shimasu, shimashita, or shite imasu to anchor the sentence.

Mistake 1: Missing 'Suru'
Incorrect: 掃除をしたり、洗濯をしたり。
Correct: 掃除をしたり、洗濯をしたりします

Another common mistake is using the tari form for actions that happen in a strict chronological order. If you want to say 'I ate breakfast and then went to school,' you should use the te form: 朝ご飯を食べて、学校へ行きました. If you use tari, it implies that eating breakfast and going to school were just two random things you did, perhaps at different times or repeatedly, which doesn't make sense for a daily morning routine. Use tari for 'representative examples,' not 'sequential steps.'

× 朝起きた、顔を洗ったりします
(This sounds weird because waking up and washing your face are sequential, not just 'examples' of things you do.)

Conjugation errors are also frequent. Learners sometimes forget that the tari form is based on the Ta-form (past tense). They might try to attach ri to the dictionary form or the masu-stem. For example, *食べたり is correct because tabeta is the past tense, but *食べるり or *食べり are incorrect. This is why mastering the Ta-form is a prerequisite for this grammar point. If you struggle with Ta-form, you will struggle with tari-tari.

Mistake 2: Wrong Base
Incorrect: 飲みり、食べりします。
Correct: 飲んだり、食べたりします。

Lastly, some learners over-rely on this form when listing things that are actually a fixed set. If you are listing the only two people in a room, tari is inappropriate because it implies there are others. In that case, use to (and). Tari always carries the nuance of 'among others.' If you use it when the list is actually complete, it can create confusion or make you sound vague. Use it when you want to be intentionally general or when the list is truly just a sample of a larger whole.

Japanese has several ways to list items or actions, and choosing the right one depends on the nuance you want to convey. The most common alternatives to ~たり~たりする are the te-form (~て), the particle ya (~や), and the structure shi (~し). Understanding the differences between these is key to achieving natural fluency. While they all 'connect' things, they do so in very different ways.

Comparison: ~たり vs. ~て
~て (Te-form): Sequential. A happened, then B happened. It is exhaustive for that specific sequence.
~たり: Non-sequential and non-exhaustive. A and B are just examples.

The te-form is like a chain; each link follows the previous one. If you say 起きて、食べて、寝ました, you are describing a chronological day. If you use tari, you are just picking out highlights. Another alternative is the particle ya, which is used specifically for nouns. Like tari, ya implies 'and others.' For example, 本や雑誌 (books and magazines, etc.). However, ya cannot be used with verbs or adjectives. Tari is much more versatile because it can handle any part of speech.

週末は、映画を見たり、買い物をしたりします
(Tari is used for verbs.)
机の上に本ペンがあります。
(Ya is used for nouns.)

Then there is ~shi (~し). This is used to list reasons or characteristics, often to lead up to a conclusion. For example, 'The food is good, and it's cheap (so I like it).' In Japanese: おいしいし、安いし(好きです). While tari lists examples of actions or states, shi lists 'points' or 'reasons.' If you want to explain why you like a city, use shi. If you want to describe what you do in that city, use tari.

Comparison: ~たり vs. ~し
~し: Lists facts or reasons that support a conclusion. (Emphasis on 'because' or 'furthermore').
~たり: Lists actions or states as examples. (Emphasis on 'sometimes' or 'doing things like').

Lastly, for very formal writing, you might see ~to ka (~とか) used with verbs, but this is much more colloquial. Tari remains the standard, balanced choice for most situations. By mastering tari-tari, you gain the ability to speak about your life in a way that feels 'open' and conversational, rather than just reciting a list of facts. It is a vital step in moving from basic sentence construction to natural Japanese discourse.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

In Old Japanese, 'tari' was used to show that something was 'in a state of having done something.' Over centuries, it evolved into the modern frequentative form we use today to list examples.

Guide de prononciation

UK /tari tari suru/
US /tɑri tɑri suru/
Pitch accent is generally low-high-low, but varies based on the verbs used.
Rime avec
Kari (borrowing) Mari (ball) Nari (becoming) Yari (spear) Hikari (light) Inari (shrine) Omatsuri (festival) Tonari (neighbor)
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing 'ri' like the English 'ree' with a hard 'r'.
  • Stress on the 'ri' instead of the verb stem.
  • Elongating the 'a' in 'tari'.
  • Failing to devoice the final 'u' in 'suru'.
  • Pausing too long between the two 'tari' phrases.

Niveau de difficulté

Lecture 3/5

Easy to recognize once you know the Ta-form, but requires parsing the whole sentence to find the 'suru'.

Écriture 4/5

Requires correct Ta-form conjugation for different verb groups and adjectives.

Expression orale 4/5

Hard to remember to add 'suru' at the end during real-time conversation.

Écoute 3/5

The rhythm of 'tari... tari...' is quite distinctive and easy to catch.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

する (suru) ~た (past tense) 行く (iku) 食べる (taberu) 見る (miru)

Apprends ensuite

~し (shi-particle) ~ながら (nagara - while) ~てみる (te-miru - try doing) ~ことがある (koto ga aru - have done) ~すぎる (sugiru - too much)

Avancé

~だの~だの (dano) ~やら~やら (yara) ~なり~なり (nari) ~つ~つ (tsu)

Grammaire à connaître

Ta-form Conjugation

書く -> 書いた -> 書いたり

Adjective Past Tense

高い -> 高かった -> 高かったり

Noun + Datta

学生 -> 学生だった -> 学生だったり

Ending with Suru

~たり、~たりします。

Negative Tari

行かなかったりします。(Sometimes don't go.)

Exemples par niveau

1

本を読んだり、テレビを見たりします。

I do things like reading books and watching TV.

Simple verb listing.

2

テニスをしたり、サッカーをしたりしました。

I did things like playing tennis and playing soccer.

Past tense 'shimashita'.

3

お茶を飲んだり、ケーキを食べたりします。

I do things like drinking tea and eating cake.

Daily routine examples.

4

歌ったり、踊ったりするのが好きです。

I like doing things like singing and dancing.

Using 'no ga suki' with tari-tari.

5

日本語を勉強したり、音楽を聴いたりしました。

I did things like studying Japanese and listening to music.

Listing two different activities.

6

寝たり、遊んだりします。

I do things like sleeping and playing.

Basic Group 2 and Group 1 verbs.

7

写真を撮ったり、散歩したりしました。

I did things like taking photos and going for a walk.

Past tense examples.

8

買ったり、売ったりします。

I do things like buying and selling.

Opposite actions.

1

週末は掃除をしたり、洗濯をしたりします。

On weekends, I do things like cleaning and laundry.

Common weekend chores.

2

昨日は雨が降ったり、止んだりしました。

Yesterday, it rained and stopped (on and off).

Weather fluctuation.

3

映画を見たり、買い物をしたりするのが楽しいです。

Doing things like watching movies and shopping is fun.

Expressing enjoyment.

4

料理を作ったり、皿を洗ったりしました。

I did things like cooking and washing dishes.

Household activities.

5

公園で走ったり、本を読んだりします。

I do things like running and reading in the park.

Location-based activities.

6

ピアノを弾いたり、ギターを弾いたりできます。

I can do things like playing the piano and playing the guitar.

Combining with potential form 'dekimasu'.

7

海へ行ったり、山へ行ったりしたいです。

I want to do things like going to the sea and going to the mountains.

Combining with 'tai' (want to).

8

メールを書いたり、電話をしたりしました。

I did things like writing emails and making phone calls.

Communication actions.

1

この時期は、暑かったり、寒かったりします。

At this time of year, it's sometimes hot and sometimes cold.

i-Adjective listing.

2

仕事は忙しかったり、暇だったりします。

Work is sometimes busy and sometimes slow.

Mixing i-adjective and na-adjective.

3

休みの日には、山に登ったり、川で泳いだりします。

On my days off, I do things like climbing mountains and swimming in rivers.

More complex verb phrases.

4

最近の天気は、晴れだったり、雨だったりして不安定です。

The weather lately is unstable, sometimes sunny and sometimes rainy.

Noun listing with 'dattari'.

5

テストの結果は、良かったり、悪かったりします。

Test results are sometimes good and sometimes bad.

Describing inconsistent results.

6

彼は、親切だったり、厳しかったりします。

He is sometimes kind and sometimes strict.

Describing personality traits.

7

物価は、上がったり、下がったりしています。

Prices are going up and down.

Continuous state 'shite imasu'.

8

気分によって、食べたかったり、食べたくなかったりします。

Depending on my mood, I sometimes want to eat and sometimes don't.

Negative 'tari' form.

1

人生には、成功したり、失敗したりすることがあります。

In life, there are times when you succeed and times when you fail.

Abstract life experiences.

2

この薬は、効いたり、効かなかったりするようです。

It seems this medicine sometimes works and sometimes doesn't.

Expressing uncertainty with 'yō desu'.

3

都会の生活は、便利だったり、騒がしかったりします。

City life is sometimes convenient and sometimes noisy.

Evaluating environments.

4

彼女の態度は、協力的だったり、反抗的だったりして困ります。

Her attitude is sometimes cooperative and sometimes rebellious, which is troublesome.

Complex na-adjectives.

5

そのニュースは、本当だったり、嘘だったりする可能性があります。

There is a possibility that the news is sometimes true and sometimes false.

Possibility with nouns.

6

投資は、儲かったり、損をしたりするリスクがあります。

Investment carries the risk of sometimes making a profit and sometimes taking a loss.

Business/Financial context.

7

感情が激しかったり、穏やかだったりするのが彼の特徴です。

His characteristic is that his emotions are sometimes intense and sometimes calm.

Describing complex character.

8

海外旅行は、楽しかったり、疲れたりするものです。

Traveling abroad is something that is both fun and tiring.

Using 'mono desu' for general truths.

1

歴史は、繰り返されたり、新しく作られたりするプロセスである。

History is a process that is sometimes repeated and sometimes newly created.

Passive voice with tari-tari.

2

市場の動向は、予測可能だったり、全く不可解だったりする。

Market trends are sometimes predictable and sometimes completely incomprehensible.

Academic/Formal register.

3

芸術作品の評価は、時代によって高まったり、暴落したりする。

The evaluation of artworks rises or plummets depending on the era.

Formal verbs 'takamaru' and 'bōraku'.

4

人間関係は、深まったり、疎遠になったりするのを繰り返す。

Human relationships repeat the cycle of deepening and becoming distant.

Substantive use of the pattern.

5

科学の進歩は、人類に恩恵をもたらしたり、脅威となったりしてきた。

The progress of science has brought benefits to humanity and also become a threat.

Historical perspective 'shite kita'.

6

彼の文章は、論理的だったり、詩的だったりして、読者を飽きさせない。

His writing is sometimes logical and sometimes poetic, never boring the reader.

Literary description.

7

社会制度は、維持されたり、改革されたりしながら進化していく。

Social systems evolve while being maintained or reformed.

Simultaneous evolution.

8

真実は、見え隠れしたり、形を変えたりするものである。

Truth is something that appears and disappears, or changes its form.

Philosophical nuance.

1

宇宙の膨張は、加速したり、減速したりする可能性が議論されている。

The possibility of the universe's expansion accelerating or decelerating is being debated.

Scientific hypothesis.

2

言語というものは、常に変容したり、固定化されたりするダイナミズムを持つ。

Language possesses a dynamism where it is constantly transforming or becoming fixed.

Linguistic theory.

3

権力構造は、集中したり、分散したりすることで均衡を保っている。

Power structures maintain balance by concentrating or dispersing.

Political science context.

4

意識の断片が、浮上したり、沈降したりする深層心理の世界。

A world of deep psychology where fragments of consciousness surface and submerge.

Psychological/Literary.

5

文明の興亡は、必然だったり、偶然だったりするように見受けられる。

The rise and fall of civilizations appears to be sometimes inevitable and sometimes accidental.

Historical philosophy.

6

生命の進化は、飛躍したり、停滞したりしながら現在に至っている。

The evolution of life has reached the present through leaps and stagnations.

Biological evolution.

7

存在の本質は、肯定されたり、否定されたりする中で定義されていく。

The essence of existence is defined through being affirmed or denied.

Ontological discussion.

8

法解釈は、厳格だったり、柔軟だったりすることで社会に適応する。

Legal interpretation adapts to society by being either strict or flexible.

Legal philosophy.

Collocations courantes

行ったり来たりする
上がったり下がったりする
晴れたり曇ったりする
泣いたり笑ったりする
食べたり飲んだりする
見たり聞いたりする
出たり入ったりする
浮いたり沈んだりする
良かったり悪かったりする
寝たり起きたりする

Phrases Courantes

週末は何をしたりしますか?

— What do you usually do on weekends? A common polite question.

週末は何をしたりしますか? ー映画を見たりします。

行ったり来たりで忙しい

— Busy going back and forth. Used when traveling between places frequently.

今日は会議で本社と支店を行ったり来たりで忙しい。

雨が降ったり止んだり

— Raining on and off. Standard weather description.

今日は雨が降ったり止んだりの変な天気だ。

気分が上がったり下がったり

— Mood swings. Describes emotional instability.

最近、気分が上がったり下がったりして疲れる。

見たり聞いたりしたこと

— Things one has seen and heard. Refers to general experiences.

見たり聞いたりしたことをノートに書く。

食べたり飲んだりして楽しむ

— Enjoying oneself by eating and drinking.

みんなで食べたり飲んだりして楽しみましょう。

付いたり消えたりする

— Flickering. Used for lights or electronics.

電球が古くて、付いたり消えたりしている。

増えたり減ったりする

— Fluctuating in number or amount.

体重が増えたり減ったりして安定しない。

勝ったり負けたり

— Winning some, losing some. Describes a balanced competition.

あのチームとはいつも勝ったり負けたりだ。

似ていたり違っていたり

— Sometimes similar, sometimes different.

兄弟でも性格は似ていたり違っていたりする。

Souvent confondu avec

~たり~たりする vs ~て、~て

Learners often use 'tari' for sequential actions, but 'te' is for sequences and 'tari' is for examples.

~たり~たりする vs ~や~など

Learners try to use 'ya' with verbs, but 'ya' is only for nouns. Use 'tari' for verbs.

~たり~たりする vs ~し、~し

Learners use 'tari' to give reasons, but 'shi' is better for building an argument or listing reasons.

Expressions idiomatiques

"二転三転したりする"

— To change repeatedly. Used for situations or plans that keep shifting.

計画が二転三転したりして、まだ決まらない。

Neutral
"右往左往したりする"

— To run around in confusion. Moving aimlessly due to panic.

突然のニュースにみんな右往左往したりしていた。

Neutral
"一喜一憂したりする"

— To alternate between joy and sorrow. Being easily affected by small changes.

株価の動きに一喜一憂したりするのは良くない。

Neutral
"試行錯誤したりする"

— Trial and error. Trying different methods to find a solution.

新しいソフトの使い方を試行錯誤したりしている。

Neutral
"紆余曲折したりする"

— Twists and turns. A complicated process with many changes.

紆余曲折したりしたが、ようやく完成した。

Formal
"自問自答したりする"

— Self-questioning. Thinking deeply by asking oneself questions.

これでいいのかと自問自答したりする夜もある。

Neutral
"切磋琢磨したりする"

— Working hard together. Improving through friendly competition.

仲間と切磋琢磨したりして成長したい。

Formal
"暗中模索したりする"

— Groping in the dark. Trying to find a way without any clues.

解決策を求めて暗中模索したりしている。

Formal
"波瀾万丈だったりする"

— Full of ups and downs. Describing a life or story with many dramatic events.

彼の人生は波瀾万丈だったりする。

Literary
"千差万別だったりする"

— Infinite variety. Describing things that are all different from each other.

人の考え方は千差万別だったりする。

Formal

Facile à confondre

~たり~たりする vs ~とか

Both list examples.

'Toka' is more colloquial and can be used with nouns more easily than 'tari'. 'Tari' is the standard grammar for verbs.

映画とか見に行く? vs 映画を見たりする?

~たり~たりする vs ~だの

Both list examples.

'Dano' has a strong nuance of complaining or being critical. 'Tari' is neutral.

痛いだの痒いだの言うな!

~たり~たりする vs ~やら

Both list examples.

'Yara' implies a sense of confusion, messiness, or being overwhelmed. 'Tari' is more organized.

ゴミやら何やらで散らかっている。

~たり~たりする vs ~なり

Both give examples.

'Nari' is used to give suggestions or choices (A or B). 'Tari' describes what actually happens.

煮るなり焼くなり好きにしろ。

~たり~たりする vs ~つ~つ

Both show alternating actions.

'Tsu' is limited to specific pairs of opposite verbs in formal/literary contexts.

追いつ追われつの展開。

Structures de phrases

A1

V1(Ta)り、V2(Ta)りします。

読んだり、書いたりします。

A2

V1(Ta)り、V2(Ta)りしました。

泳いだり、走ったりしました。

B1

Adj-i(Katta)り、Adj-i(Katta)りします。

寒かったり、暑かったりします。

B1

Nounだったり、Nounだったりします。

雨だったり、雪だったりします。

B2

V(Ta)り、V(Nai-katta)りします。

食べたり、食べなかったりします。

B2

V1(Ta)り、V2(Ta)りして、Clause。

歌ったり踊ったりして、楽しみました。

C1

Passive-V(Ta)り、Passive-V(Ta)りする。

褒められたり、叱られたりする。

C2

Abstract-Nounだったり、Abstract-Nounだったりする。

必然だったり、偶然だったりする。

Famille de mots

Verbes

する (suru - to do)
した (shita - did)
します (shimasu - do [polite])

Apparenté

~て (te-form)
~や (ya-particle)
~し (shi-particle)
~とか (toka-particle)
~など (nado-particle)

Comment l'utiliser

frequency

Extremely common in daily conversation and descriptive writing.

Erreurs courantes
  • 本を読んだり、テレビを見たり。 本を読んだり、テレビを見たりします。

    Missing the final 'suru' makes the sentence incomplete.

  • 朝起きたら、顔を洗ったりします。 朝起きて、顔を洗います。

    Using 'tari' for a fixed sequence of events is unnatural.

  • 食べり、飲みりします。 食べたり、飲んだりします。

    Incorrect conjugation. 'Tari' must be attached to the Ta-form.

  • 暇たり、忙しかったりします。 暇だったり、忙しかったりします。

    Na-adjectives need 'dattari', not just 'tari'.

  • 昨日、買い物をしたり、映画を見たりです。 昨日、買い物をしたり、映画を見たりしました。

    Using 'desu' instead of 'shimashita' for past tense actions is less natural.

Astuces

Check your Ta-form

The most important part of this grammar is the Ta-form. If you say 'taberutari' instead of 'tabetari', it's wrong. Practice your past tense conjugations!

The 'Suru' Anchor

Think of 'suru' as the anchor that holds the whole list together. Don't let your sentence drift away without it!

Not a Timeline

Remember, this isn't a schedule. It's a highlight reel. Use it when you want to share the 'vibe' of your day.

Comma Usage

In Japanese, it's common to put a comma after the first 'tari' to help the reader separate the examples.

Opposites

Using opposite pairs like 'ittari kitari' (going and coming) is a great way to sound more like a native speaker.

Catch the Rhythm

The '...tari, ...tari' rhythm is very distinctive. Once you hear the first 'tari', you can usually expect at least one more.

Avoid Exhaustion

If you have 10 things to list, don't use 10 'tari's. Pick the 2 or 3 most interesting ones and use 'tari-tari' to imply the rest.

Softening your speech

Using 'tari' makes your descriptions sound less rigid and more conversational, which is highly valued in Japanese culture.

Na-Adjectives

Don't forget the 'datta' for na-adjectives. It's 'kirei dattari', not 'kireitari'.

Negative listing

Try using a negative 'tari' to show inconsistency: 'benkyou shitari, shinakattari' (sometimes studying, sometimes not).

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'tari' as 'Tally.' You are keeping a tally of some things you did, but not all of them. 'Tally A, Tally B, and then Suru!'

Association visuelle

Imagine a buffet tray. You pick a few representative items (sushi, tempura) to show what's at the buffet, but you don't list every single dish.

Word Web

Examples Highlights Sometimes Alternating Non-exhaustive Ta-form Suru Variety

Défi

Try to describe your typical Sunday using at least three 'tari' forms and ending with 'shimasu'. Make sure to include one adjective!

Origine du mot

The 'tari' suffix originates from the classical Japanese auxiliary verb 'tari' (たり), which was a contraction of 'te ari' (てあり).

Sens originel : Originally indicated a completed state or a continuing state resulting from an action.

Japonic

Contexte culturel

No specific sensitivities, but avoid using it for very serious, singular events where 'among others' might sound disrespectful (e.g., 'I did things like attend the funeral').

English speakers often use 'and' or 'then,' which can sound too linear. Using 'tari-tari' makes you sound more natural and less like a robot reading a list.

The song 'Aruite Kaerou' (Let's Walk Home) uses similar listing structures. Commonly used in 'Haiku' to list contrasting natural images. Frequently found in the lyrics of J-Pop songs to describe the ups and downs of love.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Weekend Plans

  • 買い物したり
  • 友達に会ったり
  • ゆっくりしたり
  • 掃除したり

Weather

  • 降ったり止んだり
  • 晴れたり曇ったり
  • 暑かったり寒かったり
  • 風が吹いたり

Health

  • 痛かったり
  • 熱が出たり
  • 気分が悪かったり
  • 眠れなかったり

Work

  • 会議に出たり
  • メールを返したり
  • 出張したり
  • 残業したり

Emotions

  • 嬉しかったり
  • 悲しかったり
  • 驚いたり
  • 怒ったり

Amorces de conversation

"最近、休みの日は何をしたりしていますか? (What have you been doing on your days off lately?)"

"あなたの国では、冬はどんな天候だったりしますか? (In your country, what is the weather like in winter?)"

"子供の頃、放課後は何をしたりして遊んでいましたか? (When you were a kid, what did you do after school?)"

"仕事が忙しかったり、暇だったり、どちらが多いですか? (Is your work more often busy or slow?)"

"ストレスが溜まった時、どうやってリラックスしたりしますか? (When you're stressed, how do you relax?)"

Sujets d'écriture

今日一日の出来事を、~たり~たりを使って3つ以上書いてみましょう。 (Write about today's events using at least three 'tari' forms.)

理想の週末について、何をしたりしたいか詳しく書いてください。 (Write in detail about what you want to do on your ideal weekend.)

自分の性格について、「~だったり、~だったりする」を使って説明してください。 (Explain your personality using 'sometimes A, sometimes B'.)

最近の体調や気分の変化について書いてみましょう。 (Write about recent changes in your physical condition or mood.)

子供の頃の夏休みの思い出を、~たり~たりを使って思い出してください。 (Recall memories of childhood summer vacations using 'tari-tari'.)

Questions fréquentes

10 questions

Yes, you can. For example, 'Hon o yundari shimashita' means 'I did things like reading.' It implies there were other activities, but you are only mentioning one. However, using two is more common and clearer.

No, the order doesn't matter because 'tari' lists examples, not a sequence. 'Reading and watching TV' is the same as 'Watching TV and reading' in this form.

In casual speech, you might hear '~たり~たりです,' but grammatically it should be '~たり~たりします' or '~たり~たりだ.' Using 'desu' is common with nouns/adjectives: 'Ame dattari hare dattari desu.'

The politeness is determined by the final 'suru.' 'Shimashita' is polite, 'shita' is casual. The 'tari' part itself is neutral.

Yes, you can! For example: 'Uta o utattari, tanoshikattari shimashita' (I sang songs and had a fun time, among other things).

Your sentence will sound incomplete, like saying 'Doing this, doing that...' without finishing the thought. Native speakers will understand, but it's not good grammar.

Usually two or three. If you use four or more, the sentence becomes very long and repetitive. It's better to start a new sentence.

Yes, it's very useful for summarizing tasks or project statuses without going into every tiny detail.

Yes. 'Ashita wa kaimono o shitari, kōen ni ittari shimasu' (Tomorrow I will do things like shopping and going to the park).

They are similar, but 'toka' is more casual. In a test like the JLPT, you should use 'tari' for verbs.

Teste-toi 200 questions

writing

Write a sentence about your weekend using 'reading' and 'shopping'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about the weather being 'sunny' and 'cloudy'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about being 'busy' and 'free' at work.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe a person who is 'kind' and 'strict'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about 'singing' and 'dancing'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about 'going to the sea' and 'going to the mountains'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe a movie that is 'interesting' and 'boring'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about 'eating' and 'not eating' depending on the day.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about 'cleaning' and 'washing clothes'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about 'prices going up and down'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about 'listening to music' and 'playing games'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about 'studying Japanese' and 'writing letters'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe a room that is 'clean' and 'dirty'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about 'taking photos' and 'walking'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about 'winning' and 'losing' in games.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about 'rain falling and stopping'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about 'attending meetings' and 'making documents'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about 'drinking tea' and 'eating cake'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about 'sometimes happy, sometimes sad'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about 'going in and out of the room'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Tell me two things you did yesterday using 'tari-tari'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Describe the weather today using 'tari-tari'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

What do you usually do on holidays?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

How is your work lately? (Use busy/free)

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

What are your hobbies?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Describe your personality using 'tari-tari'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

What did you do on your last vacation?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

How do you study Japanese?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

What do you do when you are stressed?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Describe the temperature in your city.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

What do you do at the park?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

What did you do this morning?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Describe a difficult task you had.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

What do you want to do in Japan?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

How is the food at your favorite restaurant?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

What do you do with your friends?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Describe your daily routine.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

What do you do to stay healthy?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Describe the traffic in your city.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

What did you do last night?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Transcript: 週末は、買い物をしたり、映画を見たりしました。 (What did the speaker do?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Transcript: 最近の天気は、晴れたり雨が降ったりで、大変です。 (How is the weather?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Transcript: このレストランは、おいしかったり、あまりよくなかったりします。 (Is the restaurant consistent?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Transcript: 休みの日には、掃除をしたり、洗濯をしたりします。 (What chores are mentioned?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Transcript: 彼は、親切だったり、厳しかったりする先生です。 (What kind of teacher is he?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Transcript: 昨日は、友達に会ったり、お茶を飲んだりしました。 (Who did the speaker meet?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Transcript: 気温が上がったり下がったりして、風邪をひきました。 (Why did the speaker get a cold?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Transcript: 漢字を練習したり、本を読んだりして勉強します。 (How does the speaker study?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Transcript: 山に登ったり、川で泳いだりしたいです。 (Where does the speaker want to go?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Transcript: 仕事は忙しかったり、暇だったりします。 (How is work?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Transcript: ピアノを弾いたり、歌を歌ったりするのが好きです。 (What does the speaker like?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Transcript: 昨日は、テレビを見たり、ゲームをしたりしました。 (What did the speaker do last night?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Transcript: 部屋を片付けたり、ゴミを捨てたりしました。 (What did the speaker do to the room?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Transcript: 旅行に行ったり、美味しいものを食べたりしたい。 (What are the speaker's desires?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Transcript: 泣いたり笑ったり、忙しい一日でした。 (How was the day?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 200 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !