不誠実
Being insincere means failing to act with the honesty and integrity expected in a relationship.
不誠実 en 30 secondes
- Lack of sincerity or honesty in behavior.
- Often used to criticize someone's untrustworthy attitude.
- Commonly applied in both professional and personal relationships.
概要
「不誠実」は、誠実さ(真心や正直さ)が欠けている状態を指します。単に嘘をつくことだけでなく、相手の期待を裏切るような態度や、責任を回避するような振る舞い全般を包括する強い言葉です。2) 使用パターン: 「不誠実な人」「不誠実な態度」「不誠実な対応」のように、名詞を修飾する形容動詞として使われることが一般的です。「不誠実だ」と断定する文脈で頻繁に登場します。3) 一般的な文脈: ビジネスシーンでは、契約違反や顧客へのずさんな対応に対して使われます。また、恋愛や友人関係においては、約束を破ったり、二股をかけたりするなど、相手を大切にしない行為を非難する際に用いられます。4) 類語との比較: 「嘘つき」は事実と異なることを言う行為に焦点が当たりますが、「不誠実」は個人の人格や姿勢全体に対する評価というニュアンスが強くなります。「いい加減」と比べると、「不誠実」はより道徳的・倫理的な欠如を強調する言葉です。
Exemples
彼の不誠実な態度に腹が立った。
everydayI was angry at his insincere attitude.
そのような不誠実な対応は許されません。
formalSuch insincere handling is not acceptable.
あいつは本当に不誠実だよ。
informalHe is really insincere.
不誠実な交渉は、長期的な信頼関係を破壊する。
academicInsincere negotiations destroy long-term trust.
Collocations courantes
Phrases Courantes
不誠実極まりない
extremely insincere
不誠実さを露呈する
reveal one's insincerity
Souvent confondu avec
Modèles grammaticaux
Comment l'utiliser
Notes d'usage
This word is formal and carries a strong negative judgment. It is rarely used in lighthearted contexts. Use it carefully when you want to emphasize a serious breach of trust.
Erreurs courantes
Beginners often use it to mean 'not serious' (like at a party). However, it specifically denotes a lack of moral integrity. Do not use it to describe someone who is simply shy or quiet.
Astuces
Use with specific behaviors
Avoid using it casually
The importance of sincerity in Japan
Origine du mot
Derived from the kanji '不' (negative prefix) and '誠実' (sincerity/truthfulness). The term reflects the Confucian value of '誠' (sincerity) as the foundation of human conduct.
Contexte culturel
In Japan, maintaining harmony and trust is crucial. Calling someone '不誠実' is a severe social label, often marking the end of a professional or personal relationship.
Astuce mémo
Think of '不' (not) + '誠実' (sincere). If you are 'not sincere', you are '不誠実'.
Questions fréquentes
4 questionsTeste-toi
彼は約束を何度も破る___な人だ。
約束を破るという行為は誠実さの欠如を意味するため、不誠実が適切です。
「不誠実な態度」とはどのような状態ですか?
不誠実は相手への敬意や真摯さが欠けている状態を指します。
( 対応 / 会社 / 不誠実な / だった / その )
「その会社の不誠実な対応だった」という語順が文法的かつ自然です。
Score : /3
Summary
Being insincere means failing to act with the honesty and integrity expected in a relationship.
- Lack of sincerity or honesty in behavior.
- Often used to criticize someone's untrustworthy attitude.
- Commonly applied in both professional and personal relationships.
Use with specific behaviors
Avoid using it casually
The importance of sincerity in Japan
Exemples
4 sur 4彼の不誠実な態度に腹が立った。
I was angry at his insincere attitude.
そのような不誠実な対応は許されません。
Such insincere handling is not acceptable.
あいつは本当に不誠実だよ。
He is really insincere.
不誠実な交渉は、長期的な信頼関係を破壊する。
Insincere negotiations destroy long-term trust.
Contenu associé
Vocabulaire associé
Plus de mots sur emotions
ぼんやり
B1Vaguely; absentmindedly; dimly.
夢中
B1Absorption; engrossment; infatuation.
受け止める
B1To accept; to take; to grasp.
達成感
B1Sense of accomplishment.
ひしひしと
B1Acutely; keenly; strongly (feeling something).
適応する
B1To adapt; to adjust.
健気な
B2Brave, admirable, or plucky (especially of a weaker person).
感心な
B1Admirable; deserving admiration.
感心
B1Admiration, impression, or being impressed.
感心する
B1To be impressed; to admire.