不十分
When you're learning Japanese, you'll find that adjectives are super important for describing things. 不十分 (fujūbun) is a really useful adjective to know.
It means something like "insufficient" or "not enough." You'll often hear it when people are talking about resources, time, or even skill levels. So, if something isn't quite up to par, this is the word you'd use.
When something isn't quite enough, you can describe it as 不十分 (fujūbun). This word literally means 'not enough' (不, fu) and 'portion' (十分, jūbun). It's a common and practical way to express inadequacy in various situations.
For example, if you don't have enough information, you could say 情報が不十分です (jōhō ga fujūbun desu). Or, if the explanation wasn't thorough, you might hear 説明が不十分でした (setsumei ga fujūbun deshita). It's a versatile adjective that applies to resources, time, effort, or even skills.
While often used in a somewhat neutral way to describe a lack, it can also carry a nuance of dissatisfaction or a need for improvement. So, if something is 不十分, it usually implies that more is needed to reach a satisfactory level.
When something is 不十分 (fujūbun), it means it's insufficient, not enough, or inadequate for a particular purpose or situation. Think of it like this: if you have only a little bit of rice when you need a lot to make a meal for your family, that amount of rice is 不十分. This word is often used to describe resources, effort, or preparation that falls short of what's required. It's a useful term to express when something doesn't meet the necessary standard or quantity.
不十分 en 30 secondes
- not enough
- inadequate
- insufficient
Niveau de difficulté
Two common kanji, relatively easy to read for B1.
Writing both kanji (不 and 十) and their combination can be a bit challenging initially, but it's manageable with practice.
Pronunciation is straightforward.
Clear pronunciation makes it easy to distinguish.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Exemples par niveau
これは不十分です。
This is not enough.
時間が不十分です。
There isn't enough time.
お金が不十分です。
There isn't enough money.
説明は不十分でした。
The explanation was insufficient.
彼の準備は不十分です。
His preparation is inadequate.
情報が不十分です。
The information is insufficient.
これは不十分な量です。
This is an insufficient amount.
食べ物が不十分です。
There isn't enough food.
Modèles grammaticaux
Structures de phrases
〜は不十分です。
これは不十分です。 (This is insufficient.)
〜が不十分です。
彼の説明が不十分です。 (His explanation is insufficient.)
〜が不十分なN
不十分な情報 (insufficient information)
〜は不十分だ。
私の日本語は不十分だ。 (My Japanese is insufficient.)
〜は不十分ではありません。
その対策は不十分ではありません。 (Those measures are not insufficient.)
〜が不十分だと感じる。
もっと練習が必要だと、自分の英語が不十分だと感じます。 (I feel my English is insufficient and I need more practice.)
〜が不十分なため、〜
人手が不十分なため、仕事が進まない。 (Because of insufficient staff, the work isn't progressing.)
〜に不十分な点がある。
この計画には不十分な点がある。 (There are insufficient points in this plan.)
Famille de mots
Noms
Adjectifs
Comment l'utiliser
不十分 (fujūbun) is an adjective that means insufficient, not enough, or inadequate. It's often used when something falls short of a required standard or amount.
You can use it with the particle の to modify a noun, for example, 不十分な説明 (fujūbun na setsumei - insufficient explanation).
It can also be used adverbially with に, such as 不十分に準備する (fujūbun ni junbi suru - to prepare inadequately).
It’s a versatile word that can describe a lack of quantity, quality, or effort.
A common mistake is confusing it with 足りない (tarinai), which also means 'not enough.' While they are similar, 不十分 often implies a judgment of quality or standard, whereas 足りない is more about a simple lack of quantity.
For example, you might say 材料が足りない (zairyō ga tarinai - there aren't enough ingredients) if you simply don't have the right amount. But you might say 準備が不十分だ (junbi ga fujūbun da - the preparation is inadequate) if the quality or thoroughness of the preparation is the issue.
Another mistake is using it without the appropriate particle. Remember to use な when modifying a noun directly (不十分な) and に when modifying a verb (不十分に).
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Imagine a 'FUJI mountain' (fuji) that's 'JUSt BUNCH of snow' (jūbun) but it's *not* enough to cover the whole mountain. So, FUJI+JŪBUN = FUJŪBUN (insufficient).
Association visuelle
Picture a glass that's supposed to be full, but it's only half-filled, showing it's 不十分 (fujūbun) – not enough.
Word Web
Défi
Try to describe something in your daily life that is 'fujūbun'. For example, 'My sleep was fujūbun last night.' or 'The amount of coffee in my cup is fujūbun!'
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Work/Study
- 説明が不十分 (setsumei ga fujūbun) - insufficient explanation
- 準備が不十分 (junbi ga fujūbun) - insufficient preparation
- 情報が不十分 (jōhō ga fujūbun) - insufficient information
Daily Life
- 睡眠が不十分 (suimin ga fujūbun) - insufficient sleep
- 栄養が不十分 (eiyō ga fujūbun) - insufficient nutrition
- 理解が不十分 (rikai ga fujūbun) - insufficient understanding
Resources
- 予算が不十分 (yosan ga fujūbun) - insufficient budget
- 資金が不十分 (shikin ga fujūbun) - insufficient funds
- 人手が不十分 (hitode ga fujūbun) - insufficient manpower
Performance/Quality
- 能力が不十分 (nōryoku ga fujūbun) - insufficient ability
- 対策が不十分 (taisaku ga fujūbun) - insufficient countermeasures
- 安全対策が不十分 (anzen taisaku ga fujūbun) - insufficient safety measures
Formal Settings
- 証拠が不十分 (shōko ga fujūbun) - insufficient evidence
- 検討が不十分 (kentō ga fujūbun) - insufficient consideration
- 説明責任が不十分 (setsumeisekinin ga fujūbun) - insufficient accountability
Amorces de conversation
"最近、何か「不十分」だと感じたことはありますか?"
"仕事や勉強で「不十分」な準備をしてしまった経験はありますか?"
"日本の情報で、まだ「不十分」だと感じることは何ですか?"
"睡眠が「不十分」だと、どんな影響が出ますか?"
"もしあなたがプロジェクトリーダーなら、「不十分」な点にどう対処しますか?"
Sujets d'écriture
最近、あなたが「不十分」だと感じた状況について具体的に記述し、その理由を説明してください。
もしあなたの準備が「不十分」で、何か重要な機会を逃してしまったとしたら、その経験から何を学びますか?
あなたの周りで「不十分」なものを見つけ、それがどのように改善できるかを考えてみましょう。
「不十分」な睡眠があなたの健康や日常に与える影響について、個人的な経験を交えて書いてみてください。
ある目標を達成するために、現在「不十分」だと感じる点と、それを克服するための計画を立ててみましょう。
Teste-toi 72 questions
この部屋は___広いです。
The sentence means 'This room is not very big.' 'あまり' (not very) fits the negative context.
水が___です。もっとください。
The sentence means 'There is little water. Please give me more.' '少ない' (few/little) is appropriate here.
私の日本語はまだ___です。
The sentence means 'My Japanese is still poor.' '下手' (poor at) is a common A1 phrase.
パンが___ありません。
The sentence means 'There is no bread at all.' '全然' (not at all) is used with negative verbs.
このりんごは___です。
The sentence means 'This apple is delicious.' 'おいしい' (delicious) is a common A1 adjective for food.
その本は___でしたか。
The sentence means 'Was that book interesting?' '面白い' (interesting) is a common A1 adjective.
Someone says something is not enough.
Someone says there isn't enough time.
Someone says there was not enough food.
Read this aloud:
これは不十分です。
Focus: ふじゅうぶん (fu-juu-bun)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
水が不十分です。
Focus: みず (mi-zu)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
お金が不十分でした。
Focus: おかね (o-ka-ne)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This means 'This is a pen.' The standard Japanese sentence structure places the topic first, followed by the particle 'wa', then the noun, and finally 'desu' (to be).
This means 'I am a student.' 'Watashi wa' introduces 'I' as the topic, followed by 'gakusei' (student) and 'desu'.
This means 'Is that a book?' 'Sore wa' introduces 'that' as the topic, followed by 'hon' (book), 'desu', and 'ka' to form a question.
このレポートは情報が___です。
レポートの情報が足りない、という意味になります。
彼の説明は___で、よく理解できませんでした。
説明が足りなくて理解できなかった、という意味です。
試験の準備が___だったので、合格できませんでした。
試験の準備が足りなかったため、合格できなかった、という意味です。
この計画は予算が___です。
計画に必要な予算が足りない、という意味になります。
彼女の英語力はまだ___です。
彼女の英語力がまだ足りていない、という意味です。
この調査データはまだ___です。
調査データがまだ足りない、という意味になります。
Translate this sentence into Japanese: "The explanation was insufficient."
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
説明は不十分でした。
Fill in the blank with the correct adjective form of 'insufficient': この料理は少し( )です。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この料理は少し不十分です。
Write a short Japanese sentence describing a situation where something is 'insufficient'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
時間が不十分で、宿題が終わりませんでした。
What is insufficient about the computer?
Read this passage:
A: このパソコンは新しいですか? B: はい、でも、メモリが不十分です。 A: そうですか。もっと良いものが必要ですね。
What is insufficient about the computer?
B says 'メモリが不十分です' (The memory is insufficient).
B says 'メモリが不十分です' (The memory is insufficient).
Why did the person not get a good score?
Read this passage:
試験の準備は不十分でした。だから、私はいい点が取れませんでした。
Why did the person not get a good score?
The passage states '試験の準備は不十分でした' (Preparation for the exam was insufficient).
The passage states '試験の準備は不十分でした' (Preparation for the exam was insufficient).
What was the problem with the collected data?
Read this passage:
私たちはプロジェクトのために多くの情報が必要でしたが、集めたデータは不十分でした。
What was the problem with the collected data?
The sentence '集めたデータは不十分でした' means 'the collected data was insufficient'.
The sentence '集めたデータは不十分でした' means 'the collected data was insufficient'.
This means 'This explanation is insufficient.' The word order in Japanese is typically Subject-Object-Verb, but adjectives like 不十分 act like verbs at the end of a sentence when describing something.
This means 'The amount of water is insufficient.' '水の量' (mizu no ryou) means 'amount of water'. 'が' (ga) marks the subject, and '不十分です' (fujūbun desu) is the predicate.
This means 'My practice was insufficient.' '私の練習' (watashi no renshū) means 'my practice'. 'は' (wa) marks the topic, and '不十分でした' (fujūbun deshta) is the past tense form of 'insufficient'.
Choose the best word to complete the sentence: このデータはまだ___です。
The sentence means 'This data is still inadequate/insufficient.' '不十分' (fujūbun) means insufficient or not enough.
Which sentence correctly uses 不十分?
不十分 is typically used to describe things like explanations, preparations, or quantities, not feelings or tangible objects like apples or weather in this context.
何かが足りないと感じるときに使う言葉は何ですか?
The question asks what word you use when you feel something is lacking. '不十分' means insufficient or not enough, which fits this situation.
「不十分」は、物事が十分にあることを意味します。
「不十分」 (fujūbun) means 'insufficient' or 'not enough', so it means the opposite of having enough.
あなたの日本語の勉強はまだ不十分だと思いますか?(Do you think your Japanese study is still insufficient?)
This is a subjective question designed to make the learner think about the meaning. The correct answer depends on the learner's self-assessment, but the question itself is a valid use of the word.
資料が不十分だと、会議の準備が難しいです。(If the materials are insufficient, it's difficult to prepare for the meeting.)
This statement is true. Insufficient materials would indeed make meeting preparation difficult.
This explanation is insufficient.
His Japanese is still not good enough.
My preparation was inadequate, so I failed.
Read this aloud:
この情報は不十分です。
Focus: ふじゅうぶん (fujūbun)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
私の理解はまだ不十分です。
Focus: りかい (rikai)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼らは不十分な計画で進めた。
Focus: けいかく (keikaku)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a sentence describing a situation where something is 'insufficient' using 不十分.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
このプロジェクトの資金は不十分です。 (The funding for this project is insufficient.)
Imagine you are explaining to a friend why your study time was inadequate. Use 不十分 in your explanation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
試験のために、私の勉強時間は不十分でした。 (My study time was insufficient for the exam.)
You are giving feedback on a report. Write a sentence stating that the information provided is not enough.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
このレポートの情報は不十分です。 (The information in this report is insufficient.)
Bさんは説明書についてどう思っていますか? (What does B think about the instruction manual?)
Read this passage:
A: この説明書は分かりやすいですか? (Is this instruction manual easy to understand?) B: いいえ、説明が不十分なので、よく理解できませんでした。 (No, the explanation is insufficient, so I couldn't understand it well.)
Bさんは説明書についてどう思っていますか? (What does B think about the instruction manual?)
Bさんが「説明が不十分なので、よく理解できませんでした」と言っていることから、説明が足りないと考えていることがわかります。(B says 'the explanation is insufficient, so I couldn't understand it well,' which indicates they think the explanation is not enough.)
Bさんが「説明が不十分なので、よく理解できませんでした」と言っていることから、説明が足りないと考えていることがわかります。(B says 'the explanation is insufficient, so I couldn't understand it well,' which indicates they think the explanation is not enough.)
なぜ公園のすべてのエリアをきれいにできませんでしたか? (Why couldn't all areas of the park be cleaned?)
Read this passage:
公園の清掃活動に参加しました。しかし、ボランティアの人数が不十分で、すべてのエリアをきれいにすることができませんでした。 (I participated in the park cleaning activity. However, the number of volunteers was insufficient, so we couldn't clean all areas.)
なぜ公園のすべてのエリアをきれいにできませんでしたか? (Why couldn't all areas of the park be cleaned?)
文章に「ボランティアの人数が不十分で」とあるため、ボランティアが少なかったことが理由です。(The passage states 'the number of volunteers was insufficient,' so a lack of volunteers was the reason.)
文章に「ボランティアの人数が不十分で」とあるため、ボランティアが少なかったことが理由です。(The passage states 'the number of volunteers was insufficient,' so a lack of volunteers was the reason.)
新しいコンピューターの主な問題は何ですか? (What is the main problem with the new computer?)
Read this passage:
この新しいコンピューターは、前のモデルに比べて性能が不十分だという声が多い。特に、処理速度の遅さが指摘されている。 (Many voices say that this new computer has insufficient performance compared to the previous model. In particular, the slow processing speed is pointed out.)
新しいコンピューターの主な問題は何ですか? (What is the main problem with the new computer?)
文章に「性能が不十分だという声が多い」とあり、特に処理速度が遅いと指摘されているため、性能が足りないことが問題です。(The passage states 'many voices say that this new computer has insufficient performance,' and slow processing speed is pointed out, so insufficient performance is the problem.)
文章に「性能が不十分だという声が多い」とあり、特に処理速度が遅いと指摘されているため、性能が足りないことが問題です。(The passage states 'many voices say that this new computer has insufficient performance,' and slow processing speed is pointed out, so insufficient performance is the problem.)
The document is insufficient, so more detailed information is needed.
His explanation was insufficient, and I couldn't understand it.
The current budget is insufficient to complete this project.
Read this aloud:
準備時間が不十分だったため、プレゼンテーションはうまくいきませんでした。
Focus: ふじゅうぶん (fujūbun)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
このデータは、結論を出すには不十分です。
Focus: ふじゅうぶん (fujūbun)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの努力は不十分だと言わざるを得ません。
Focus: ふじゅうぶん (fujūbun)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The sentence means: 'His explanation was insufficient, so I couldn't understand.' The structure follows subject + possessive particle の + noun (explanation) + topic particle は + adjective (insufficient) + past tense copula だった + reason conjunction ため + comma + verb (couldn't understand).
This sentence means: 'The budget for this project is insufficient in its current state.' The order is demonstrative 'この' + noun 'プロジェクト' + possessive 'の' + noun '予算' + topic particle 'は', followed by '現状では' (in the current situation) and then '不十分です' (is insufficient).
This sentence translates to: 'His preparation was insufficient, and the result was disappointing.' It starts with '彼の準備は' (His preparation) followed by '不十分で' (was insufficient, where で connects the adjectives), then '結果は' (the result) and finally '期待外れだった' (was disappointing).
会社の現状について、改善が必要な「不十分」な点と、その具体的な対策について、上司に提出する報告書を作成してください。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
現状の市場分析は、競合他社の戦略に対する洞察が不十分であり、早急な見直しが必要です。具体的には、データ収集範囲の拡大と専門家による分析を導入することで、より精度の高い戦略立案が可能となります。
あなたは新規事業の立ち上げを任されています。しかし、予算が「不十分」であることが判明しました。この状況を打開するための創造的なアイデアを提案し、その理由を説明してください。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
新規事業の予算が不十分であるため、初期段階ではクラウドファンディングを活用し、製品コンセプトへの市場の反応を測りつつ資金調達を図ります。また、既存のリソースを最大限に活用し、広告費を抑えるためにSNSを活用したインフルエンサーマーケティングに注力します。
あるプロジェクトでチームメンバー間のコミュニケーションが「不十分」であると指摘されました。この問題に対するあなたの解決策を、具体的な行動計画と共に記述してください。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
プロジェクトチーム内のコミュニケーションが不十分であるという指摘を受け、解決策として週に一度の進捗共有ミーティングを導入します。このミーティングでは、各メンバーの担当業務と課題を明確にし、必要に応じてブレインストーミングの時間を設けます。また、日常的な情報共有には専用のオンラインツールを使用し、緊急時には即座に対応できる体制を整えます。
この文章で「不十分」であると指摘されている事柄として、適切でないものはどれですか?
Read this passage:
近年の経済情勢は不確実性が高く、多くの企業が事業戦略の見直しを迫られています。特に、急速な技術革新に対応するための投資が不十分であると、市場での競争力を維持することが困難になります。また、従業員のスキルアップに対する教育機会が不十分な企業は、将来的な人材不足に直面する可能性が高いと指摘されています。これらの課題を克服するためには、長期的な視点に立った戦略的な投資と人材育成が不可欠です。
この文章で「不十分」であると指摘されている事柄として、適切でないものはどれですか?
文章では、「市場での競争力を維持することが困難になります」とされており、「不十分」であると指摘されている事柄ではありません。
文章では、「市場での競争力を維持することが困難になります」とされており、「不十分」であると指摘されている事柄ではありません。
この国の政府が「不十分」となる可能性が高いと考えているのは、主に何に関する制度ですか?
Read this passage:
ある国の政府は、少子高齢化社会における社会保障制度の持続可能性について懸念を表明しています。特に、医療費の増大と年金財源の確保が喫緊の課題であり、現行制度では将来的に「不十分」となる可能性が高いとされています。この問題に対処するため、政府は税制改革や医療提供体制の見直しを検討していますが、国民の理解と協力なしには改革の実現は難しいでしょう。
この国の政府が「不十分」となる可能性が高いと考えているのは、主に何に関する制度ですか?
文章では「社会保障制度の持続可能性について懸念を表明しています」と明記されており、特に医療費と年金財源が「不十分」となる可能性が高いとされています。
文章では「社会保障制度の持続可能性について懸念を表明しています」と明記されており、特に医療費と年金財源が「不十分」となる可能性が高いとされています。
この研究が示唆している、都市部の緑地が「不十分」であることによる主な悪影響は何ですか?
Read this passage:
最新の研究によると、都市部における緑地の割合が「不十分」であると、住民の精神的健康に悪影響を及ぼす可能性が指摘されています。緑地はストレス軽減やリフレッシュ効果が期待できるため、都市計画においては緑地の確保が非常に重要です。しかし、地価の高騰や開発の優先順位により、十分な緑地を確保することが困難な地域も少なくありません。
この研究が示唆している、都市部の緑地が「不十分」であることによる主な悪影響は何ですか?
文章中に「住民の精神的健康に悪影響を及ぼす可能性が指摘されています」と明確に記載されています。
文章中に「住民の精神的健康に悪影響を及ぼす可能性が指摘されています」と明確に記載されています。
/ 72 correct
Perfect score!
Summary
不十分 (fujūbun) means 'insufficient' or 'not enough' and is a useful word to describe when something is lacking.
- not enough
- inadequate
- insufficient
Contenu associé
Ce mot dans d'autres langues
Plus de mots sur general
いくつか
B1An unspecified small number of things; some, a few.
ちょっと
A2A little; a moment; a bit. Small amount or short time.
すこし
A2A little; a few.
さっき
A2A little while ago; a short time past.
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2About, concerning; indicates topic.
〜について
B1About, concerning; on the subject of.
~ぐらい
A2about, approximately
ぐらい
A2About; approximately; to the extent of.