引越し
When you're talking about moving house in Japanese, the word you'll use is 引越し (hikkoshi). This noun specifically refers to the act of relocating your home.
For example, if you're planning to move next month, you might say: 来月引越しします (Raigetsu hikkoshi shimasu). This directly translates to: 'I will move next month.' You can also use it to describe the experience of moving itself, such as 引越しは大変です (Hikkoshi wa taihen desu), meaning: 'Moving is tough.'
It's a very common and practical word to know when discussing housing and relocation in Japan.
Alright, let's talk about the word 引越し (hikkoshi). You already know it means "moving house." But just knowing the definition isn't enough. You need to know how it's actually used in daily Japanese. This isn't just for tests; it's for when you're speaking with Japanese people, watching TV, or reading online.
§ Understanding the Basics: 引越し (hikkoshi) as a Noun
- DEFINITION
- Moving house; relocation (as a noun).
The simplest way you'll see 引越し is as a noun. It refers to the act of moving itself. Think of it like saying "the move" in English. Here are a few examples of how you'd hear it:
来週の引越し、手伝ってくれる?
- Hint: "Next week's move, will you help me?"
引越しの準備は大変だ。
- Hint: "Moving preparations are tough."
§ Using 引越し (hikkoshi) with する (suru) for Actions
Like many Japanese nouns, you can turn 引越し into a verb by adding する (suru), which means "to do." So, 引越しする (hikkoshi suru) means "to move house." This is how you'll talk about the actual action of moving.
来月、大阪に引越しします。
- Hint: "Next month, I will move to Osaka."
彼は去年、東京に引越ししました。
- Hint: "He moved to Tokyo last year."
§ Where you'll actually hear and use 引越し (hikkoshi)
This isn't a word you'll only find in textbooks. It's a fundamental word for talking about a common life event. You'll encounter it in these situations:
§ Everyday Conversations with Friends and Coworkers
This is probably the most frequent place you'll hear 引越し. People talk about moving, planning a move, or helping friends move all the time. If you live in Japan, or have Japanese friends, this word will come up.
「今週末、友達の引越しを手伝うんだ。」
- Hint: "This weekend, I'm helping a friend move."
「どこに引越しするの?」
- Hint: "Where are you moving to?"
§ In Real Estate and Service Industries
If you're dealing with renting an apartment, buying a house, or setting up utilities, you'll definitely see and hear 引越し. Moving companies, utility providers, and real estate agents use this word constantly.
「引越しサービスのご案内」
- Hint: "Information about moving services" (e.g., on a website or flyer)
「引越しの際は、電気・ガス・水道の解約手続きが必要です。」
- Hint: "When moving, cancellation procedures for electricity, gas, and water are necessary."
§ In News and Media
While not a daily headline, you'll see 引越し in news articles, especially around busy moving seasons (like March/April in Japan, when the school and fiscal year end/begin). You might read about trends in moving, or stories related to relocation.
「コロナ禍で引越し需要に変化」
- Hint: "Changes in moving demand due to the COVID-19 pandemic"
§ Online and Social Media
Blog posts about moving tips, social media updates from friends about their new place, or online forums discussing moving expenses will all feature 引越し heavily.
「東京から地方へ引越してみた感想」
- Hint: "My thoughts on moving from Tokyo to the countryside" (e.g., a blog post title)
In summary, 引越し (hikkoshi) is a practical, everyday word. It's not academic or fancy. You'll hear it from your friends, from service providers, and in common media. Pay attention to how it's used, both as a noun and as a verb, and you'll quickly master it.
§ Understanding 引越し (hikkoshi)
- Japanese Word
- 引越し (hikkoshi)
- Definition
- Moving house; relocation (referring to the act of changing residences).
When you're talking about moving your home from one place to another, 引越し (hikkoshi) is the most common and direct word to use. It covers the entire process of packing, transporting your belongings, and settling into a new residence.
来週、新しいアパートに引越します。
Translation hint: Next week, I will move to a new apartment.
§ Similar words and when to use them
While 引越し (hikkoshi) is your go-to for residential moves, Japanese has a few other words related to movement and relocation. Knowing the nuances will help you sound more natural.
- 移動 (idou): This is a more general term for 'movement' or 'transfer.' It can apply to people, objects, or even data. You wouldn't typically use it for moving house, but rather for changing location in a broader sense.
荷物の移動は大変でした。
Translation hint: The movement of luggage was difficult.
- 転居 (tenkyo): This word also means 'changing residence' or 'moving house,' similar to 引越し (hikkoshi). However, 転居 (tenkyo) often carries a slightly more formal or official tone. You might see it on official documents or in formal announcements.
転居のお知らせをお送りします。
Translation hint: We will send a change of address notification.
- 移転 (iten): This word specifically refers to the 'relocation' of an office, factory, or a business. It's not used for personal residential moves.
会社が来月移転します。
Translation hint: The company will relocate next month.
§ Key takeaway
For most daily conversations about moving your home, 引越し (hikkoshi) is the word you need. It's direct, common, and understood by everyone. Remember to use 転居 (tenkyo) for more formal situations and 移転 (iten) for business relocations. While 移動 (idou) is a general term for movement, it doesn't specifically refer to moving house.
Le savais-tu ?
The kanji 引 (hiki) means 'to pull' or 'to draw', and 越し (koshi) means 'to go over' or 'to pass'. So, literally, it means 'to pull oneself over' to a new place.
Collocations courantes
Phrases Courantes
来月引越しします。
I'm moving next month.
引越しは大変です。
Moving is tough.
引越しを手伝ってくれますか?
Can you help me move?
新しい家へ引越ししました。
I moved to a new house.
引越しはいつですか?
When is the move?
引越しのご挨拶に伺いました。
I came to give moving greetings (to neighbors).
引越し祝いをあげました。
I gave a housewarming gift.
引越しの準備が終わりました。
Moving preparations are finished.
引越し業者に頼みました。
I asked a moving company.
引越しで忙しいです。
I'm busy with moving.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'HIKKOSHI' sounding a bit like 'HICK-OH-SHE'. Imagine a HICK (a person from the countryside) saying 'OH SHE' (like 'oh, she's moving!') when they see someone moving house. It's a bit silly, but it might stick!
Association visuelle
Picture a big moving truck with the word 'HIKKOSHI' written on the side. Inside, you see boxes and furniture. As the truck drives away, imagine your old house looking empty, symbolizing the 'moving house' action.
Word Web
Défi
Describe your last (or next) moving experience using '引っ越し' at least twice in Japanese. For example: 「先週、引っ越ししました。とても疲れました。」 (Last week, I moved house. I was very tired.)
Origine du mot
Japanese
Sens originel : To move and transfer.
JaponicContexte culturel
When moving house in Japan, there are often specific customs involved, such as offering gifts (引越し蕎麦 - hikkoshi soba) to new neighbors as a greeting and a sign of good will. It's also common to thoroughly clean the new residence before moving in. The moving industry in Japan is highly efficient and offers various services, from packing to unpacking.
Teste-toi 36 questions
来月、新しいアパートに___ます。
The verb form for 'to move' is 引っ越す (hikkosu). When used with ます (masu) in a future context, it becomes 引っ越します (hikkoshimasu).
田中さんは先週___しました。
When combined with します (shimasu) to mean 'did something', the noun form 引っ越し (hikkoshi) is used.
東京から大阪へ___のは大変でした。
When used as the subject of a sentence, the noun form 引っ越し (hikkoshi) is appropriate.
友達の___を手伝いました。
Here, 引っ越し (hikkoshi) acts as a noun describing the act of moving, which a friend needs help with.
新しい家への___はいつですか?
As a noun, 引っ越し (hikkoshi) is used to ask 'When is the move?'
週末に___の準備をします。
Here, 引っ越し (hikkoshi) is a noun meaning 'moving' and '準備 (junbi)' means 'preparation'. So, 'preparation for moving'.
This is a notice about moving.
Moving is tough.
I'm moving next month.
Read this aloud:
引越し
Focus: ひっこし (hi-kko-shi)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
引越しします。
Focus: ひっこしします (hi-kko-shi shi-masu)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
私は来月引越しします。
Focus: わたしはらいげつひっこしします (wa-ta-shi wa rai-ge-tsu hi-kko-shi shi-masu)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'Moving house is really tough.' The particles connect the words in the correct grammatical order.
This sentence means 'The move is scheduled for next week.' 'の' connects '来週' (next week) with '引越し' (moving) and '引越し' with '予定' (plan).
This sentence means 'Let's help with the move.' 'を' marks '引越し' (moving) as the direct object of the verb '手伝いましょう' (let's help).
The speaker is talking about moving.
The speaker is expressing feelings about moving.
Someone is asking about the progress of moving preparations.
Read this aloud:
引っ越しを手伝っていただけませんか?
Focus: てつだっていただけませんか
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
引っ越し業者に見積もりを依頼しました。
Focus: みつもりをいらいしました
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
引っ越し費用はいくらくらいかかりましたか?
Focus: ひようはいくらくらいかかりましたか
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
先月、東京から大阪へ___ました。とても大変でしたが、新しい家は気に入っています。
文脈から、住む場所を変える「引越し」が適切です。他の選択肢は文脈に合いません。
彼は来週、ニューヨークへ___る予定なので、荷造りを手伝ってあげました。
「ニューヨークへ引っ越す」は、住む場所をニューヨークに変えることを意味します。他の選択肢は文脈に合いません。
友人の___を手伝った後、みんなで打ち上げをしました。
「友人の引っ越しを手伝う」は、友達が家を移るのを手伝うという意味です。他の選択肢は文脈に合いません。
突然の___で、準備に追われています。
「突然の引っ越し」は、予期せぬ形で住む場所を移ることを指し、準備が必要な状況を表します。
大学を卒業したら、実家から出て一人暮らしを始めるために___を考えています。
「一人暮らしを始めるために引っ越しを考える」は、実家を出て自分で住む場所を確保する行動を指します。
新しいアパートへの___はスムーズに運び、もうほとんど荷解きが終わりました。
「新しいアパートへの引っ越し」は、新しい住居への移動とそれに伴う荷物の移動を指します。他の選択肢は文脈に合いません。
来月、新しいアパートに___ます。
「引っ越す」は住居を変えることを意味します。他の選択肢は文脈に合いません。
彼女は東京への___を考えている。
「引越し」は一般的に居住地の変更を指します。「転居」も可能ですが、口語では「引越し」がより一般的です。
___は大変な作業だ。
「引越し」は「引っ越すこと」という名詞で、文脈に合っています。
「引越し」は主に家具の移動を指す。
「引越し」は住居を変えること全体を指し、家具の移動はその一部です。
「引越し」は「移住」と同じ意味で使える。
「引越し」は国内での住居変更を指すことが多いのに対し、「移住」は国境を越えた移動を指すことが多いです。
新しい場所に家を建てることは「引越し」とは言わない。
新しい家に住むために現在の家から移動することも「引越し」の一部です。
/ 36 correct
Perfect score!
Exemple
明日、新しいアパートに引越しします。
Contenu associé
Expressions liées
Plus de mots sur family
還暦
B160th birthday (celebration of completing a 60-year cycle).
〜くらい
B1About; approximately; to the extent that.
認め合う
B1To recognize each other's worth; to acknowledge.
知人
B1Acquaintance.
顔見知り
A2Acquaintance; someone you know by sight.
甘える
B1To be spoiled, to fawn; to behave like a pampered child.
活発な
B1Active; lively; vigorous.
思春期
B1Adolescence; the period of transition from childhood to adulthood.
養子
B1Adopted child; a child taken into one's family by legal means.
養親
B2Adoptive parent.