B1 noun Neutre 1 min de lecture

知人

chijin /t͡ɕiʑiɴ/

An acquaintance is someone you know, but who does not share a deep personal bond with you.

Mot en 30 secondes

  • Refers to someone you know but are not close to.
  • Used to describe acquaintances in a neutral or formal manner.
  • Distinguished from friends by the lack of deep personal intimacy.

概要

「知人」は、その名の通り「知っている人」を指す言葉です。単に顔を知っているだけの人から、たまに連絡を取る程度の関係まで幅広く含まれます。友人(友達)のような親密さはなく、客観的で少し距離感のある表現です。

使用パターン

「私の知人」「共通の知人」「知人に紹介される」といった形で使われます。相手を指す際に、あえて親しみを込めた「友達」という言葉を使わず、少し丁寧あるいは客観的に説明したいときに非常に便利です。

一般的な文脈

ビジネスの場や、初対面の人に対して自分の人間関係を説明する際によく使われます。特に、あまり詳しくない相手について話すとき、「友達」と呼ぶと語弊がある場合に「知人」という言葉が選ばれます。

類語との比較

「友人」は精神的に親しく、個人的な付き合いがある人を指しますが、「知人」にはそのような深い精神的つながりは含まれません。「顔見知り」はより限定的で、名前や詳細までは知らないこともありますが、「知人」はある程度のコミュニケーションが成り立つ関係を指すことが多いです。

Exemples

1

彼は私の知人です。

everyday

He is an acquaintance of mine.

2

共通の知人を通じて知り合いました。

formal

We met through a mutual acquaintance.

3

知人に頼んでチケットを取ってもらった。

informal

I asked an acquaintance to get tickets for me.

4

調査対象者は知人関係にあるグループである。

academic

The subjects are a group of acquaintances.

Collocations courantes

共通の知人 mutual acquaintance
知人関係 acquaintanceship
知人に紹介される to be introduced by an acquaintance

Phrases Courantes

知人の紹介

introduction by an acquaintance

知人の一人

one of my acquaintances

Souvent confondu avec

知人 vs 知り合い

This is a more colloquial and commonly used term in daily life. '知人' sounds slightly more formal or objective.

知人 vs 友人

This implies a deeper, more personal connection. '知人' does not necessarily imply a friendship.

Modèles grammaticaux

私の知人 共通の知人 知人である

How to Use It

Notes d'usage

Use '知人' when you want to describe someone neutrally without implying emotional closeness. It is often preferred in professional settings or when speaking to superiors. Avoid using it for your closest friends as it can create an unintended distance.


Erreurs courantes

Beginners often use '知人' for very close friends, which sounds strange. Conversely, some use '友達' for everyone, which can sound overly casual in formal settings. Remember that '知人' is a safe, middle-ground term.

Tips

💡

Use for neutral descriptions

When introducing someone you know but are not very close to, use '知人'. It avoids implying a closer relationship than actually exists.

⚠️

Avoid using for close friends

Calling a best friend '知人' can sound cold or distant. Use '友人' or '友達' for people you are truly close to.

🌍

Japanese social boundaries

Japanese culture values clear distinctions in relationship depth. Selecting the right word shows your understanding of social distance.

Origine du mot

The word is composed of '知' (to know) and '人' (person). It literally means 'a person one knows'.

Contexte culturel

In Japan, defining the level of intimacy is important for social harmony. '知人' helps maintain appropriate social distance in public or formal interactions.

Astuce mémo

Think of '知' (know) + '人' (person). It is simply someone you 'know' as a 'person', nothing more.

Questions fréquentes

3 questions

明確な定義はありませんが、個人的な悩みを相談したり、二人で遊びに行ったりする関係なら「友人」です。挨拶や軽い会話、仕事上のやり取りにとどまるなら「知人」と呼ぶのが一般的です。

意味はほぼ同じですが、「知り合い」は日常会話で広く使われる口語的な表現です。「知人」はより硬い表現で、文章やビジネスの場、あるいは少し丁寧な会話で好まれます。

はい、問題ありません。特にビジネスの場では、親しすぎる表現を避けるためにあえて「知人」を使うことで、相手に対して礼儀正しい印象を与えることができます。

Teste-toi

fill blank

彼は私の___で、仕事で一度会ったことがあります。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 知人

仕事で会った程度という文脈から、親密な関係ではない「知人」が最適です。

Score : /1

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !