An acquaintance is someone you know, but who does not share a deep personal bond with you.
30초 단어
- Refers to someone you know but are not close to.
- Used to describe acquaintances in a neutral or formal manner.
- Distinguished from friends by the lack of deep personal intimacy.
概要
「知人」は、その名の通り「知っている人」を指す言葉です。単に顔を知っているだけの人から、たまに連絡を取る程度の関係まで幅広く含まれます。友人(友達)のような親密さはなく、客観的で少し距離感のある表現です。
使用パターン
「私の知人」「共通の知人」「知人に紹介される」といった形で使われます。相手を指す際に、あえて親しみを込めた「友達」という言葉を使わず、少し丁寧あるいは客観的に説明したいときに非常に便利です。
一般的な文脈
ビジネスの場や、初対面の人に対して自分の人間関係を説明する際によく使われます。特に、あまり詳しくない相手について話すとき、「友達」と呼ぶと語弊がある場合に「知人」という言葉が選ばれます。
類語との比較
「友人」は精神的に親しく、個人的な付き合いがある人を指しますが、「知人」にはそのような深い精神的つながりは含まれません。「顔見知り」はより限定的で、名前や詳細までは知らないこともありますが、「知人」はある程度のコミュニケーションが成り立つ関係を指すことが多いです。
예시
彼は私の知人です。
everydayHe is an acquaintance of mine.
共通の知人を通じて知り合いました。
formalWe met through a mutual acquaintance.
知人に頼んでチケットを取ってもらった。
informalI asked an acquaintance to get tickets for me.
調査対象者は知人関係にあるグループである。
academicThe subjects are a group of acquaintances.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
知人の紹介
introduction by an acquaintance
知人の一人
one of my acquaintances
자주 혼동되는 단어
This is a more colloquial and commonly used term in daily life. '知人' sounds slightly more formal or objective.
This implies a deeper, more personal connection. '知人' does not necessarily imply a friendship.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
Use '知人' when you want to describe someone neutrally without implying emotional closeness. It is often preferred in professional settings or when speaking to superiors. Avoid using it for your closest friends as it can create an unintended distance.
자주 하는 실수
Beginners often use '知人' for very close friends, which sounds strange. Conversely, some use '友達' for everyone, which can sound overly casual in formal settings. Remember that '知人' is a safe, middle-ground term.
Tips
Use for neutral descriptions
When introducing someone you know but are not very close to, use '知人'. It avoids implying a closer relationship than actually exists.
Avoid using for close friends
Calling a best friend '知人' can sound cold or distant. Use '友人' or '友達' for people you are truly close to.
Japanese social boundaries
Japanese culture values clear distinctions in relationship depth. Selecting the right word shows your understanding of social distance.
어원
The word is composed of '知' (to know) and '人' (person). It literally means 'a person one knows'.
문화적 맥락
In Japan, defining the level of intimacy is important for social harmony. '知人' helps maintain appropriate social distance in public or formal interactions.
암기 팁
Think of '知' (know) + '人' (person). It is simply someone you 'know' as a 'person', nothing more.
자주 묻는 질문
3 질문明確な定義はありませんが、個人的な悩みを相談したり、二人で遊びに行ったりする関係なら「友人」です。挨拶や軽い会話、仕事上のやり取りにとどまるなら「知人」と呼ぶのが一般的です。
意味はほぼ同じですが、「知り合い」は日常会話で広く使われる口語的な表現です。「知人」はより硬い表現で、文章やビジネスの場、あるいは少し丁寧な会話で好まれます。
はい、問題ありません。特にビジネスの場では、親しすぎる表現を避けるためにあえて「知人」を使うことで、相手に対して礼儀正しい印象を与えることができます。
셀프 테스트
彼は私の___で、仕事で一度会ったことがあります。
仕事で会った程度という文脈から、親密な関係ではない「知人」が最適です。
점수: /1
Summary
An acquaintance is someone you know, but who does not share a deep personal bond with you.
- Refers to someone you know but are not close to.
- Used to describe acquaintances in a neutral or formal manner.
- Distinguished from friends by the lack of deep personal intimacy.
Use for neutral descriptions
When introducing someone you know but are not very close to, use '知人'. It avoids implying a closer relationship than actually exists.
Avoid using for close friends
Calling a best friend '知人' can sound cold or distant. Use '友人' or '友達' for people you are truly close to.
Japanese social boundaries
Japanese culture values clear distinctions in relationship depth. Selecting the right word shows your understanding of social distance.
예시
4 / 4彼は私の知人です。
He is an acquaintance of mine.
共通の知人を通じて知り合いました。
We met through a mutual acquaintance.
知人に頼んでチケットを取ってもらった。
I asked an acquaintance to get tickets for me.
調査対象者は知人関係にあるグループである。
The subjects are a group of acquaintances.
Related Content
이 단어를 다른 언어로
관련 어휘
family 관련 단어
還暦
B160th birthday (celebration of completing a 60-year cycle).
〜くらい
B1About; approximately; to the extent that.
認め合う
B1To recognize each other's worth; to acknowledge.
顔見知り
A2Acquaintance; someone you know by sight.
活発な
B1Active; lively; vigorous.
甘える
B1To be spoiled, to fawn; to behave like a pampered child.
思春期
B1Adolescence; the period of transition from childhood to adulthood.
養子
B1Adopted child; a child taken into one's family by legal means.
養親
B2Adoptive parent.
可愛いらしい
B1Adorable; charming; sweet.