A2 verb

安心する

anshin suru

Niveau de difficulté

Lecture 1/5

The kanji are common.

Écriture 1/5

The kanji are common.

Expression orale 1/5

Easy to pronounce.

Écoute 1/5

Clear pronunciation.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

する (suru - to do) 心 (kokoro - heart, mind)

Apprends ensuite

不安 (fuan - anxiety, uneasiness) 心配 (shinpai - worry)

Avancé

安堵 (ando - relief) 落ち着く (ochitsuku - to calm down)

Grammaire à connaître

Can be used with the particle 「に」 to express relief about a specific situation or person. For example, 「彼に安心した」 (I was relieved about him).

新しい先生がとても優しくて、子供たちはすぐに**安心した**。 (The new teacher was very kind, and the children quickly **felt at ease**.)

Often appears in the form 「安心しました」 to express that one has been relieved. This is a polite past tense form.

手術が無事に終わって、本当に**安心しました**。 (I was truly **relieved** that the surgery finished safely.)

Can be used with 「て」 form verbs to mean 'feel relieved after doing something'. For example, 「確認して安心する」 (feel relieved after confirming).

荷物が届いたと聞いて、**安心した**。 (I **felt relieved** to hear that the package had arrived.)

Can be followed by 「させる」 to make someone else feel relieved. For example, 「親を安心させる」 (make one's parents feel relieved).

君が無事で**安心させて**くれた。 (You **made me feel relieved** by being safe.)

Can be used in the negative form 「安心しない」 to mean 'not feel relieved' or 'not be at ease'.

テストの結果が出るまで、**安心できない**。 (I **can't feel at ease** until the test results come out.)

Exemples par niveau

1

試験が終わって安心した。

I felt relieved after the exam.

2

友達が無事で安心した。

I was relieved my friend was safe.

3

家族が元気だと安心する。

I feel at ease when my family is well.

4

このニュースを聞いて安心した。

I felt relieved hearing this news.

5

子供が家に帰ってきて安心した。

I was relieved my child came home.

6

安全な場所にいるので安心してください。

Please be at ease because you are in a safe place.

7

仕事が終わると安心する。

I feel relieved when work finishes.

8

先生が来てくれたので安心した。

I felt relieved because the teacher came.

Collocations courantes

安心してください Please be relieved; Please don't worry
安心させる To make someone feel relieved/at ease
安心感 Feeling of relief/security
安心材料 Reassuring factor; Source of relief
安心を得る To gain relief/peace of mind
安心と安全 Safety and security
心の安心 Peace of mind
安心な場所 Safe/secure place
安心できる環境 Relaxing/safe environment
安心の笑顔 Relieved smile

Phrases Courantes

報告を聞いて安心した。

I felt relieved after hearing the report.

これでやっと安心できる。

Now I can finally relax.

彼の言葉に安心しました。

His words put me at ease.

子供が無事だと聞いて安心した。

I was relieved to hear my child was safe.

心配しないで、安心してください。

Don't worry, please be at ease.

あなたがいれば安心する。

I feel at ease when you are here.

そのニュースを聞いて、少し安心した。

Hearing that news, I felt a little relieved.

彼の顔を見て安心した。

I felt relieved seeing his face.

これで家族も安心するだろう。

Now my family will also be relieved.

試験が終わって、とても安心した。

I felt very relieved after the exam finished.

Teste-toi 18 questions

listening A2

When all my family members are healthy, I feel relieved.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 家族がみんな元気だと安心します。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A2

The test is over, and I felt a little relieved.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : テストが終わって、少し安心した。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A2

Seeing her smile, I felt at ease.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 彼女の笑顔を見て、私は安心した。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

無事に着いたと聞いて、安心しました。

Focus: an-shin-shi-ma-shi-ta

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

子供が寝ていると安心する。

Focus: ko-do-mo-ga-ne-te-i-ru-to-an-shin-su-ru

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

荷物が届いたので安心してください。

Focus: ni-mo-tsu-ga-to-doi-ta-no-de-an-shin-shi-te-ku-da-sai

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
sentence order A2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 私は 試験に 合格して 安心した。

This sentence means 'I was relieved to pass the exam.' The correct order follows a common Japanese sentence structure: Subject (私は) + Object/Context (試験に) + Action/Condition (合格して) + Feeling (安心した).

sentence order A2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : あなたの 無事な 顔を 見て 安心しました。

This sentence means 'I was relieved to see your safe face.' The structure is Subject (implied, I) + Possessive (あなたの) + Adjective (無事な) + Noun (顔を) + Verb (見て) + Feeling (安心しました).

sentence order A2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 家族が 健康だと 私は 安心します。

This sentence means 'I feel at ease when my family is healthy.' The order is Subject/Condition (家族が 健康だと) + Subject (私は) + Feeling (安心します).

fill blank C2

彼の誠実な態度に、皆が___しました。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 安心

「安心する」は「ほっとする」「心配がなくなる」という意味です。彼の誠実な態度を見て、周りの人々が心配なくなり、心が落ち着いた状況を表しています。

fill blank C2

長時間のフライトの後、無事に着陸した時に初めて___ことができました。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 安心する

長時間のフライトは緊張を伴うものであり、無事に着陸したことでその緊張が解け、心が落ち着いた状態を表現しています。「安心する」が適切です。

fill blank C2

子供が無事だと知って、母親は心底___ました。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 安心し

子供の安否は親にとって最も大きな心配事の一つです。無事が確認されたことで、母親の心に平和が訪れ、心配がなくなった状態を「安心した」と表現します。

fill blank C2

重要な契約が無事に締結され、プロジェクトチームは皆___息をつきました。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 安心の

重要な契約の締結は大きなプレッシャーを伴います。それが無事に終わったことで、チーム全員が肩の荷が下りたような気持ちになったことを「安心の息をつく」と表現します。

fill blank C2

彼の温かい言葉に触れ、私は深い___を感じました。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 安心

温かい言葉は、人の心を落ち着かせ、心配事を和らげる効果があります。これにより「安心」という感情が生まれたことを示しています。

fill blank C2

すべての準備が整ったので、あとは本番を待つだけだと___しました。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 安心し

「すべての準備が整った」という状況は、心配事がなくなり、心が落ち着いた状態を意味します。したがって、「安心した」が最も適切です。

/ 18 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !