Slippers are the standard indoor footwear in Japan, designed for easy wear and maintaining household cleanliness.
Mot en 30 secondes
- A slip-on footwear used primarily indoors.
- Essential for hygiene and comfort in Japanese homes.
- Used in offices, schools, and hospitals.
概要
スリッパは、主に室内で着用するために設計された、かかとが露出した簡易的な履物です。英語の「slip(滑り込ませる)」から派生した言葉で、脱ぎ履きが非常に簡単なのが最大の特徴です。日本では、清潔を保つために靴を脱ぐ文化が根付いており、室内履きとしてスリッパは生活に欠かせないアイテムとなっています。2) 使用パターン: 家庭内だけでなく、学校の授業参観、病院、オフィス、ホテルなど、公共の場でも広く利用されます。特に来客用には、清潔な新しいスリッパを用意するのがマナーとされることもあります。また、最近ではクッション性の高いものや、防寒機能に優れたものなど、用途に合わせて多様なデザインが登場しています。3) 一般的な文脈: 日常会話では「スリッパを履く」「スリッパに履き替える」といった表現で頻繁に使われます。また、学校の行事などで「上履き」を持参するように指示される際も、広義の意味でスリッパが使われることがあります。4) 類語との比較: 「上履き」は学校などで指定されたものを指すことが多く、運動に適した作りになっている場合が多いです。「サンダル」は主に屋外やベランダで使用されることが多く、素材もゴムやプラスチックなど水に強いものが一般的です。スリッパはあくまで「室内用」という限定的な役割が強い点で区別されます。
Exemples
玄関でスリッパに履き替えてください。
everydayPlease change into slippers at the entrance.
お客様用のスリッパをご用意しております。
formalWe have prepared slippers for guests.
スリッパ忘れた!
informalI forgot my slippers!
学校の参観日にはスリッパの持参が必要です。
academicYou need to bring slippers for the school observation day.
Collocations courantes
Phrases Courantes
スリッパを揃える
to align the slippers neatly
トイレ用スリッパ
toilet slippers
Souvent confondu avec
Sandals are typically for outdoor or wet area use. Slippers are strictly for indoor use.
Uwabaki are specific indoor shoes used in schools or offices, often covering the whole foot.
Modèles grammaticaux
How to Use It
Notes d'usage
Slippers are used primarily in private homes, schools, and some offices. In formal settings, ensure the slippers are clean and well-maintained. It is considered impolite to walk on tatami mats with slippers; always remove them before stepping onto tatami.
Erreurs courantes
Beginners often use 'sandals' instead of 'slippers' for indoor footwear. Remember that 'sandals' imply outdoor usage. Also, do not wear slippers into a bathroom if there are separate 'toilet slippers' provided.
Tips
Use for easy indoor movement
Always keep a pair by the entrance. It makes transitioning from outdoor shoes to indoor life seamless.
Avoid wearing outdoors
Slippers are strictly for indoor use. Wearing them outside will quickly ruin the fabric and collect dirt.
Japanese indoor culture
The custom of removing shoes is central to Japanese culture. Slippers act as a hygienic barrier between outdoor dirt and indoor floors.
Origine du mot
Derived from the English word 'slipper', which comes from the verb 'slip'. It describes the ease of sliding one's feet into the footwear.
Contexte culturel
In Japan, the separation of 'outside' and 'inside' is a core cultural concept. Slippers maintain the cleanliness of the interior, reflecting the value placed on hygiene and order.
Astuce mémo
Think of the word 'slip'—you just slip your feet into them easily. They are the 'slip-on' shoes for the house.
Questions fréquentes
4 questionsスリッパは主に室内用で、布や柔らかい素材で作られています。一方、サンダルは屋外やベランダで使用されることが多く、耐久性や耐水性がある素材で作られている点が異なります。
清潔なスリッパを用意し、お客様が履きやすいように玄関先へ向けて置いておくのが一般的です。使用感のある古いものは避けるのが無難です。
学校で指定されるものは「上履き」と呼ぶのが一般的ですが、形状がスリッパ型であれば「スリッパ」と呼ぶこともあります。ただし、運動に適したものは「室内履き」と呼ぶ方が正確です。
はい、あります。ウール素材やボア素材など、保温性が高い素材で作られた冬用のスリッパは、冷え性対策として非常に人気があります。
Teste-toi
家に入るときは、靴を脱いで___に履き替えます。
室内履きとして最も一般的なのはスリッパです。
Score : /1
Summary
Slippers are the standard indoor footwear in Japan, designed for easy wear and maintaining household cleanliness.
- A slip-on footwear used primarily indoors.
- Essential for hygiene and comfort in Japanese homes.
- Used in offices, schools, and hospitals.
Use for easy indoor movement
Always keep a pair by the entrance. It makes transitioning from outdoor shoes to indoor life seamless.
Avoid wearing outdoors
Slippers are strictly for indoor use. Wearing them outside will quickly ruin the fabric and collect dirt.
Japanese indoor culture
The custom of removing shoes is central to Japanese culture. Slippers act as a hygienic barrier between outdoor dirt and indoor floors.
Exemples
4 sur 4玄関でスリッパに履き替えてください。
Please change into slippers at the entrance.
お客様用のスリッパをご用意しております。
We have prepared slippers for guests.
スリッパ忘れた!
I forgot my slippers!
学校の参観日にはスリッパの持参が必要です。
You need to bring slippers for the school observation day.
Related Content
Vocabulaire associé
Plus de mots sur home
上に
B1Above; on top of.
不在
B1Absent; not present. Not in a particular place.
手頃な
B1Affordable, reasonable (price).
お先に
B1Excuse me for going first; said when leaving before others.
仲介
B1Mediation, agency (e.g., real estate).
あっ
B1Ah!; an exclamation of sudden realization or surprise.
エアコン
A2air conditioner
冷暖房
B1Air conditioning and heating system.
風通しの良い
B1Well-ventilated; airy.
~可
A2Suffix meaning "permitted" or "allowed".