ストレス
When discussing stress in Japanese, you'll often encounter the word ストレス (sutoresu). This is a direct loanword from English, making it quite intuitive for English speakers. It's used in much the same way as its English counterpart, referring to a state of mental or emotional strain or pressure.
You might hear phrases like ストレスがたまる (sutoresu ga tamaru), meaning 'to accumulate stress' or 'to feel stressed,' or ストレスを解消する (sutoresu o kaishō suru), which means 'to relieve stress.' Understanding this word is fundamental for talking about well-being and daily challenges in Japanese.
§ Using ストレス as a verb directly
Many English speakers try to use ストレス directly as a verb, like saying 「ストレスした」 (sutoresu shita) to mean 'I stressed' or 'I got stressed.' This is incorrect. In Japanese, you generally can't verbify nouns like this, especially not imported loanwords like ストレス.
- DEFINITION
- ストレス is a noun, so it needs to be paired with a verb to express an action or state related to stress.
ストレスを感じる (sutoresu o kanjiru)
This means 'to feel stress'. 「感じる」 (kanjiru) is the verb 'to feel'. This is the most common and natural way to express experiencing stress.
ストレスがたまる (sutoresu ga tamaru)
This translates to 'stress accumulates' or 'stress builds up'. 「たまる」 (tamaru) means 'to accumulate'. This is used when you're feeling a build-up of stress over time.
ストレスが溜まっている (sutoresu ga tamatte iru)
This is the continuous form, meaning 'stress is accumulated' or 'I have accumulated stress'.
ストレスを解消する (sutoresu o kaishou suru)
This means 'to relieve stress'. 「解消する」 (kaishou suru) means 'to resolve' or 'to get rid of'.
§ Misunderstanding the nuance of 'stressed out'
While ストレス can be intense, directly translating 'I'm stressed out' can sometimes sound a bit too direct or even like a complaint in Japanese, depending on the context and company. Japanese communication often favors indirectness.
- DEFINITION
- Consider more softened expressions when describing your own state of stress, especially in formal or new social settings.
Instead of a blunt 「私はストレスです」 (watashi wa sutoresu desu - I am stress), which is grammatically incorrect and unnatural, or even 「私はストレスを感じています」 (watashi wa sutoresu o kanjite imasu - I am feeling stress), which is correct but can be direct, you might opt for:
「ちょっと疲れています」 (chotto tsukarete imasu)
I'm a little tired. (Hint: Often implies mental or emotional exhaustion, not just physical.)
「少し大変です」 (sukoshi taihen desu)
It's a little tough/difficult. (Hint: Can imply stress without stating it directly.)
「気が重いです」 (ki ga omoi desu)
I feel down/heavy-hearted. (Hint: A more nuanced way to express emotional strain.)
§ Confusing ストレス with other negative feelings
While stress can lead to various negative emotions, ストレス specifically refers to the mental or emotional strain. It's not a catch-all for every bad feeling.
- DEFINITION
- Be precise. If you mean something else, use the correct word.
If you are angry, use 「怒っている」 (okotte iru).
If you are sad, use 「悲しい」 (kanashii).
If you are anxious, use 「不安」 (fuan).
While these can be *caused* by stress, they are not ストレス itself.
仕事でストレスを感じて、最近イライラしています。(Shigoto de sutoresu o kanjite, saikin iraira shite imasu.)
Hint: I feel stress from work, and recently I've been irritable.
Exemples par niveau
最近仕事のストレスがたまっています。
Recently, stress from work has accumulated.
〜がたまる (ga tamaru) - to accumulate (intransitive)
ストレスを感じたら、休憩を取りましょう。
If you feel stress, let's take a break.
〜たら (tara) - if/when (conditional)
ストレス解消のために運動を始めました。
I started exercising to relieve stress.
〜のために (no tame ni) - for the purpose of
適度なストレスは成長につながることもあります。
Moderate stress can sometimes lead to growth.
〜こともある (koto mo aru) - sometimes happens that
ストレスをためすぎると、体に悪いです。
If you accumulate too much stress, it's bad for your body.
〜すぎると (sugiru to) - if you do too much
彼はストレスで食欲がないと言っていました。
He said he had no appetite due to stress.
〜で (de) - due to/because of
趣味はストレスを軽減するのに役立ちます。
Hobbies help to reduce stress.
〜のに役立つ (no ni yakudatsu) - to be useful for
ストレスの原因を見つけることが大切です。
It's important to find the cause of stress.
〜こと (koto) - nominalizer; making a verb phrase into a noun phrase
Expressions idiomatiques
"ストレスが溜まる (Sutoresu ga tamaru)"
To accumulate stress; to feel stressed out.
仕事でストレスが溜まって、週末はゆっくり休みたいです。 (Shigoto de sutoresu ga tamatte, shūmatsu wa yukkuri yasumitai desu.) - I've accumulated a lot of stress from work, so I want to relax this weekend.
neutral"ストレス発散 (Sutoresu hasssan)"
Stress relief; to relieve stress.
運動はストレス発散に良いですよ。 (Undō wa sutoresu hassan ni ii desu yo.) - Exercise is good for stress relief.
neutral"ストレスを感じる (Sutoresu o kanjiru)"
To feel stress; to experience stress.
新しい環境でストレスを感じています。 (Atarashii kankyō de sutoresu o kanjite imasu.) - I'm feeling stressed in the new environment.
neutral"ストレスになる (Sutoresu ni naru)"
To become a source of stress; to be stressful.
満員電車は私にとってストレスになります。 (Man'in densha wa watashi ni totte sutoresu ni narimasu.) - Crowded trains are stressful for me.
neutral"ストレスを与える (Sutoresu o ataeru)"
To give stress; to cause stress (to someone).
部下にストレスを与えないように気をつけます。 (Buka ni sutoresu o ataenai yō ni ki o tsukemasu.) - I'll be careful not to cause stress to my subordinates.
neutral"ストレスフリー (Sutoresu furī)"
Stress-free.
ストレスフリーな生活を送りたいです。 (Sutoresu furī na seikatsu o okuritai desu.) - I want to live a stress-free life.
neutral"ストレス耐性 (Sutoresu taisei)"
Stress tolerance; resilience to stress.
彼はストレス耐性が高いので、どんな状況でも冷静です。 (Kare wa sutoresu taisei ga takai node, donna jōkyō demo reisei desu.) - He has high stress tolerance, so he's calm in any situation.
neutral"ストレスを抱える (Sutoresu o kakaeru)"
To hold stress; to be burdened with stress.
多くの人が仕事でストレスを抱えています。 (Ōku no hito ga shigoto de sutoresu o kakaete imasu.) - Many people are burdened with stress from work.
neutral"ストレスで胃が痛い (Sutoresu de i ga itai)"
My stomach hurts from stress (a common physical manifestation of stress).
試験前はストレスで胃が痛くなります。 (Shiken mae wa sutoresu de i ga itaku narimasu.) - My stomach hurts from stress before exams.
informal"ストレスを溜め込む (Sutoresu o tamekomu)"
To bottle up stress; to keep stress inside.
一人でストレスを溜め込まずに、誰かに相談しましょう。 (Hitori de sutoresu o tamekomazu ni, dareka ni sōdan shimashō.) - Don't bottle up your stress alone, talk to someone about it.
neutralFamille de mots
Noms
Verbes
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of an English speaker saying 'SUTORESU!' because they are so stressed out. The pronunciation is very close to the English 'stress,' so it's easy to remember.
Association visuelle
Imagine a big, overflowing garbage can. Each piece of trash represents a source of stress in your life. When you feel 'stress,' it's like that can is about to burst.
Word Web
Défi
Describe three things that cause you 'ストレス' (stress) in Japanese. For example, '仕事のストレスがたまる' (Work stress accumulates). Then, describe one thing you do to 'ストレスを解消する' (relieve stress). For example, '音楽を聴いてストレスを解消する' (I relieve stress by listening to music).
Teste-toi 48 questions
Listen for 'suto-resu' meaning stress.
Listen for 'shigoto' (work) and 'suto-resu'.
Listen for 'suto-resu' and 'arimasen' (there isn't).
Read this aloud:
ストレス
Focus: su-to-re-su
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
ストレスがあります。
Focus: ga-a-ri-ma-su
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
ストレスはありません。
Focus: wa-a-ri-ma-sen
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'I have stress.' The common pattern for expressing having something is [Noun] が あります。
This sentence means 'I feel stress at work.' '仕事で' indicates the place or cause of the stress, and 'ストレスを 感じます' means 'feel stress'.
This sentence means 'Today, there is a lot of stress.' '今日は' means 'today', and '多いです' means 'there is a lot' or 'it is many'.
Choose the best word to complete the sentence: 私は最近、仕事でたくさん___を感じています。
The sentence indicates a negative feeling related to work, so 'ストレス' (stress) is the most appropriate choice.
Which of the following is a common cause of ストレス?
Busy work often leads to stress. The other options are typically stress-reducing activities.
What is a good way to reduce ストレス?
Exercising is a widely recognized method for reducing stress. The other options are generally unhelpful or harmful.
テストの前に、学生はよくストレスを感じます。
It is common for students to feel stress before tests.
ストレスはいつも悪いことではありません。
While some stress can be motivating, chronic or excessive stress is generally considered bad for health and well-being.
リラックスすることはストレスを減らすのに役立ちます。
Relaxing activities are very effective in reducing stress.
Someone is feeling stressed.
Someone has a lot of work stress.
Someone wants to reduce stress.
Read this aloud:
ストレスがたまっていますか。
Focus: su-to-re-su
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
ストレスを感じます。
Focus: kan-ji-ma-su
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
どうやってストレスを解消しますか。
Focus: kai-shou-shi-ma-su
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'I have a lot of stress at work.' '仕事で' (at work) 'ストレスが' (stress [subject particle]) '多いです' (there is a lot).
This sentence means 'He is feeling stress.' '彼は' (He [topic particle]) 'ストレスを' (stress [object particle]) '感じています' (is feeling).
This sentence means 'I exercise to relieve stress.' 'ストレス解消に' (for stress relief) '運動します' (exercise).
Write a short sentence about something that causes you stress.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
仕事の締め切りがストレスです。(Work deadlines are stressful.)
Imagine you had a stressful day. Write a sentence about how you would relax.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
ストレスを解消するために、音楽を聴きます。(To relieve stress, I listen to music.)
Complete the sentence: 最近、私は__________ので、ストレスを感じています。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
最近、私は新しい仕事に慣れていないので、ストレスを感じています。(Lately, I'm feeling stressed because I'm not used to my new job.)
質問: Aさんは何でストレスを感じていますか?
Read this passage:
A: 最近、仕事でストレスがたまっています。 B: そうですか。何かストレス解消法はありますか? A: はい、週末に散歩に行ったり、好きな音楽を聴いたりします。 B: それはいいですね。
質問: Aさんは何でストレスを感じていますか?
Aさんは「最近、仕事でストレスがたまっています」と言っています。(A says, 'Lately, work has been accumulating stress.')
Aさんは「最近、仕事でストレスがたまっています」と言っています。(A says, 'Lately, work has been accumulating stress.')
質問: ストレスを管理するために何が勧められていますか?
Read this passage:
健康のために、ストレスをためないことが大切です。ストレスがたまりすぎると、体調を崩す原因になることがあります。適度な運動や十分な睡眠でストレスを管理しましょう。
質問: ストレスを管理するために何が勧められていますか?
パッセージには「適度な運動や十分な睡眠でストレスを管理しましょう」と書かれています。(The passage states, 'Let's manage stress with moderate exercise and sufficient sleep.')
パッセージには「適度な運動や十分な睡眠でストレスを管理しましょう」と書かれています。(The passage states, 'Let's manage stress with moderate exercise and sufficient sleep.')
質問: 友人はなぜストレスを感じていますか?
Read this passage:
友人が「試験のせいでストレスがやばい」と言っていました。私は彼に「気分転換に映画でも見に行こう」と提案しました。少しでもストレスが減るといいのですが。
質問: 友人はなぜストレスを感じていますか?
友人は「試験のせいでストレスがやばい」と言っています。(The friend says, 'Stress is bad because of the exam.')
友人は「試験のせいでストレスがやばい」と言っています。(The friend says, 'Stress is bad because of the exam.')
現代社会において、ストレスを効果的に管理する方法についてあなたの考えを述べなさい。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
現代社会では、ストレスは避けられないものですが、効果的な管理方法を見つけることが重要です。例えば、適度な運動、十分な睡眠、バランスの取れた食事は、身体的な健康を保ち、ストレス耐性を高めます。また、趣味やリラクゼーションの時間を設けることで、精神的なリフレッシュを図ることができます。さらに、友人や家族とのコミュニケーションも、ストレス軽減に役立つでしょう。
職場でのストレスがあなたの仕事のパフォーマンスにどのように影響するか、具体的な例を挙げて説明してください。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
職場でのストレスは、私の仕事のパフォーマンスに深刻な影響を与えることがあります。例えば、過度のプレッシャーや厳しい納期は、集中力の低下を引き起こし、ミスの増加につながります。また、人間関係のストレスは、チームワークを阻害し、プロジェクトの遅延を招くことがあります。これらのストレスは、結果として生産性の低下やモチベーションの喪失に繋がり、仕事の質全体を低下させてしまいます。
ストレスを感じた時にあなたが実践している、あるいは実践してみたいと思うリフレッシュ方法について書きなさい。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私がストレスを感じた時に実践しているリフレッシュ方法はいくつかあります。一つは、自然の中を散歩することです。新鮮な空気を吸い、緑を見ることで心が落ち着きます。また、好きな音楽を聴きながら軽いストレッチをするのも効果的です。もし時間があれば、温泉旅行などに出かけることで、日常から離れて心身ともにリラックスしたいと思っています。これらの方法は、心身のバランスを取り戻し、新たな活力を得るのに役立ちます。
この文章から読み取れる、現代社会におけるストレスの主な特徴は何ですか?
Read this passage:
現代社会において、ストレスは避けられない問題となっています。仕事のプレッシャー、人間関係の悩み、経済的な不安など、ストレスの原因は多岐にわたります。しかし、ストレスを完全に排除することは困難であるため、いかに効果的にストレスと向き合い、管理するかが重要です。ストレス管理には、個人のライフスタイルや性格に合わせたアプローチが求められます。
この文章から読み取れる、現代社会におけるストレスの主な特徴は何ですか?
文章中には「ストレスを完全に排除することは困難であるため、いかに効果的にストレスと向き合い、管理するかが重要です」と明記されています。
文章中には「ストレスを完全に排除することは困難であるため、いかに効果的にストレスと向き合い、管理するかが重要です」と明記されています。
ストレスが心身に与える影響として、この文章で言及されていないものはどれですか?
Read this passage:
ストレス反応は、心身に様々な影響を及ぼします。精神的には不安やイライラ、集中力の低下、睡眠障害などが挙げられます。身体的には頭痛、肩こり、胃腸の不調、免疫力の低下などが現れることがあります。これらの症状が長期化すると、うつ病や高血圧などの深刻な疾患につながる可能性もあります。早期のストレスサインに気づき、適切な対処をすることが健康維持のために不可欠です。
ストレスが心身に与える影響として、この文章で言及されていないものはどれですか?
文章中には、集中力の低下、胃腸の不調、免疫力の低下はストレスの影響として挙げられていますが、視力の向上は言及されていません。
文章中には、集中力の低下、胃腸の不調、免疫力の低下はストレスの影響として挙げられていますが、視力の向上は言及されていません。
この文章が提唱するストレス解消法において、最も重要な要素は何ですか?
Read this passage:
ストレス解消法は人それぞれですが、共通して言えるのは、心身のリラックスを促す活動を取り入れることです。運動、瞑想、趣味の時間、十分な休息などが代表的です。また、友人や家族との交流を通じて感情を共有することも、ストレス軽減に役立つとされています。重要なのは、自分に合った方法を見つけ、継続的に実践することです。必要であれば専門家の助けを借りることも検討すべきでしょう。
この文章が提唱するストレス解消法において、最も重要な要素は何ですか?
文章中には「重要なのは、自分に合った方法を見つけ、継続的に実践することです」と明記されています。
文章中には「重要なのは、自分に合った方法を見つけ、継続的に実践することです」と明記されています。
仕事の締め切りが近づくにつれて、彼のストレスは増大した。この文脈における「ストレス」の類義語として最も適切なものはどれですか?
仕事の締め切りが近づくと感じる「ストレス」は、多くの場合「プレッシャー」と表現できます。喜び、達成感、安堵は文脈に合いません。
長期間にわたるストレスは、心身に様々な悪影響を及ぼす。この文の「悪影響を及ぼす」と最も関連性の高い表現はどれですか?
「悪影響を及ぼす」は、悪い結果をもたらすことを意味し、「負担をかける」はその具体的な状況を表すのに適切です。他の選択肢は正反対の意味になります。
ストレス解消のために、彼は週末にハイキングに出かけることにしている。この文脈で「ストレス解消」と最も近い意味の表現はどれですか?
「ストレス解消」はストレスをなくしたり、減らしたりすることを意味します。「ストレス軽減」が最も近い表現です。他の選択肢はストレスを増やす、または生じさせる意味合いです。
「ストレス」は、常に否定的な感情や状態を指す。
「ストレス」は、必ずしも否定的な感情や状態だけを指すわけではありません。例えば、適度なストレスは成長のきっかけとなることもあります(ユーストレス)。しかし、一般的には過度な精神的負担を指すことが多いです。
日本語の「ストレス」は、英語の「stress」と全く同じ意味で使われる。
日本語の「ストレス」は英語の「stress」から来ていますが、ニュアンスや使われ方が完全に一致するわけではありません。例えば、日本語では「ストレスが溜まる」といった表現がよく使われますが、英語では'accumulate stress'とはあまり言いません。'build up stress'や'stress builds up'などが使われます。また、日本語では精神的な側面が強調されることが多いです。
「ストレスを感じる」という表現は、主に精神的な負担があるときに使われる。
「ストレスを感じる」は、一般的に精神的な重圧や不安、緊張などがある状態を指して使われます。肉体的な疲労にも使えますが、その場合でも精神的な側面が伴うことが多いです。
/ 48 correct
Perfect score!
Exemple
ストレスがたまって体調を崩した。
Contenu associé
Ce mot dans d'autres langues
Grammaire lie
Expressions liées
Plus de mots sur health
しばらく
B1For a while, for some time.
異変がある
B1To have an unusual change or abnormality.
異常な
B1Abnormal; unusual; irregular.
擦り傷
B1Scratch, graze, abrasion.
吸収する
B1To absorb.
禁酒
B1Abstinence from alcohol; the act of refraining from alcohol.
痛む
A2to hurt; to ache
鍼灸
B1Acupuncture and moxibustion; traditional Chinese medicine treatments.
急性的
B1Acute.
急性な
B1Acute