A1 Conjunctions & Connectors 14 min read Facile

Soit... soit... dans les affirmations (不是...就是...)

Utilise «不是...就是...» pour réduire une situation à seulement deux choix logiques avec assurance. Dédution Deux choix Affirmation

Grammar Rule in 30 Seconds

Use '不是...就是...' to express that if something isn't one thing, it must be the other.

  • Place '不是' before the first option: 不是{喝|hē}茶
  • Place '就是' before the second option: 就是{喝|hē}咖啡
  • Combine them: 他不是{喝|hē}茶,就是{喝|hē}咖啡。
不是 + [Option A] + 就是 + [Option B]

Overview

### Overview
Salut ! Aujourd'hui, on va s'attaquer à une structure vraiment utile et super courante en chinois : 不是...就是... (bùshì... jiùshì...).
Imagine que tu es au café avec un ami et que tu essaies de deviner pourquoi un autre pote n'est pas encore arrivé. Tu te dis : "Soit il est coincé dans les bouchons, soit il a oublié l'heure.
En français, on utilise la structure
soit... soit... ou ou bien...
ou bien...". En chinois, pour exprimer cette même idée de déduction logique et de certitude, on utilise 不是...就是....
Pourquoi c'est important ? Parce que ça ne sert pas juste à lister des options comme dans un menu. C'est une structure qui exprime une conviction.
Quand tu l'utilises, tu affirmes : "Je suis sûr qu'il n'y a que deux possibilités, et si ce n'est pas A, alors c'est forcément B." En français, on appelle ça une alternative exclusive ou une déduction logique. C'est une façon très naturelle de parler, très idiomatique. C'est un peu comme si tu disais "C'est forcément l'un ou l'autre".
Pour un apprenant francophone, c'est génial parce que ça nous aide à structurer notre pensée en chinois de manière beaucoup plus fluide. On ne se contente pas de dire des faits isolés, on crée un raisonnement. T'inquiète pas, c'est beaucoup plus simple que ça en a l'air, et une fois que tu as compris le mécanisme, tu vas l'utiliser tout le temps, au bureau comme entre amis.
### How This Grammar Works
Le secret de 不是...就是..., c'est la logique binaire. En français, on a le choix entre soit... soit... ou «ou... ou...». Le chinois, lui, utilise une forme de négation pour définir la réalité.
Regarde bien : 不是 signifie littéralement "ce n'est pas
. 就是 signifie
c'est justement
. En gros, la structure dit :
Si ce n'est pas A, c'est forcément B".
C'est une manière très tranchée de voir les choses. En français, on utilise souvent le subjonctif ou le futur pour exprimer une hypothèse, mais en chinois, cette structure est une affirmation forte.
Si on compare avec notre grammaire française, c'est l'équivalent de notre "c'est soit... soit...". La différence majeure, c'est que le chinois impose une structure parallèle très stricte.
En français, on peut parfois être un peu plus souple, mais en chinois, si tu commences avec un verbe, tu dois finir avec un verbe. Si tu commences avec un nom, tu finis avec un nom. C'est cette rigueur qui rend la langue si élégante et précise.
C'est une alternative exclusive. Tu élimines tout le reste. Quand tu dis 他不是在工作就是在睡觉 (Il est soit en train de travailler, soit en train de dormir), tu es en train de dire que, dans ton esprit, aucune autre activité n'est possible.
C'est une déduction totale. C'est très différent d'une simple énumération comme
je veux du thé ou du café
(là on utiliserait 还是 háishì pour une question ou 或者 huòzhě pour une proposition). Ici, on est dans la certitude de l'observateur.
C'est cette nuance de
je sais ce qui se passe
qui est la clé.
### Formation Pattern
La formation est ultra-logique. On suit un schéma invariable.
Sujet + 不是 + Option A + 就是 + Option B
Il faut impérativement que l'Option A et l'Option B soient de même nature grammaticale. C'est la règle d'or. Si tu mets un verbe, tu mets un verbe. Si tu mets un nom, tu mets un nom.
| Composant | Chinois | Pinyin | Fonction |
|---|---|---|---|
| Sujet | | | Il |
| Négation | 不是 | bùshì | Ce n'est pas |
| Option A | 在家里 | zài jiālǐ | à la maison |
| Affirmation | 就是 | jiùshì | c'est forcément |
| Option B | 在公司 | zài gōngsī | au bureau |
Exemples :
  1. 1她不是看书就是听音乐。 (Tā bùshì kànshū jiùshì tīng yīnyuè.) -> Elle soit lit, soit écoute de la musique. (Parallélisme : verbe + objet).
  2. 2这个礼物不是给我的,就是给他的。 (Zhège lǐwù bùshì gěi wǒ de, jiùshì gěi tā de.) -> Ce cadeau est soit pour moi, soit pour lui. (Parallélisme : groupe prépositionnel).
  3. 3这里的菜不是太辣就是太咸。 (Zhèlǐ de cài bùshì tài là jiùshì tài xián.) -> Les plats ici sont soit trop épicés, soit trop salés. (Parallélisme : adjectif).
### When To Use It
Tu l'utiliseras surtout quand tu veux faire une déduction sur une situation présente ou habituelle. C'est l'outil parfait pour les commentaires sociaux ou les observations du quotidien.
  1. 1Routine prévisible : Quand tu connais bien quelqu'un. "Mon collègue est toujours occupé, il n'est pas en réunion, il est au téléphone." -> 我同事不是在开会,就是在打电话。
  2. 2Guessing (Devinette) : Quand tu essaies de résoudre un problème. "Elle n'a pas répondu, soit elle dort, soit elle est en cours." -> 她没回消息,不是在睡觉,就是在上课。
  3. 3Frustration : C'est très courant pour se plaindre.
    Ce train est toujours en retard ou bondé.
    -> 这趟火车不是晚点,就是很挤。
C'est vraiment le moment de l'utiliser quand tu veux montrer que tu as analysé la situation. Ce n'est pas une suggestion, c'est un constat. C'est ce qui donne ce ton très assuré, très
parisien qui donne son avis sur tout
! C'est très utile pour paraître plus naturel à l'oral.
### Common Mistakes
En tant que francophones, on fait souvent les mêmes erreurs à cause de nos réflexes de langue maternelle.
  1. 1L'utiliser dans une question : En français, on dit
    Est-ce que tu veux du thé ou du café ?
    . Par réflexe, on veut dire "Est-ce que tu n'es pas en train de manger ou de dormir ?". En chinois, 不是...就是... est réservé aux affirmations. Pour poser une question de choix, on utilise 还是 (háishì). Pourquoi ? Parce que 不是...就是... est une déduction, pas une question ouverte.
  2. 2Vouloir lister 3 options : En français, on peut dire
    soit A, soit B, soit C
    . En chinois, cette structure est strictement binaire. Si tu as trois options, il faut utiliser 或者 (huòzhě). L'interférence vient de notre habitude de pouvoir accumuler des soit en français.
  3. 3Casser le parallélisme : On a tendance à mélanger les types de mots. Exemple : "Il n'est pas étudiant ou il est fatigué". En français, ça passe. En chinois, 他不是学生就是很累 sonne faux. Il faut dire 他不是学生就是老师 (nom/nom) ou 他不是在学习就是在休息 (verbe/verbe).
### Contrast With Similar Patterns
Il est crucial de ne pas confondre avec d'autres connecteurs de choix.
| Structure | Usage | Équivalent Français |
|---|---|---|
| 不是...就是... | Déduction forte (exclusif) | C'est soit... soit... |
| 还是... | Question de choix | Ou (dans une question) |
| 或者... | Choix optionnel (non-exclusif) | Ou (dans une affirmation) |
Si tu dis 我要去北京或者上海 (Je veux aller à Pékin ou Shanghai), tu as le choix. Si tu dis 我不是去北京就是去上海 (Je vais soit à Pékin, soit à Shanghai), c'est que tu as déjà décidé que c'est l'une de ces deux destinations, il n'y a plus de doute.
### Quick FAQ
  1. 1Est-ce que je peux utiliser cette structure au passé ? Oui, absolument. Le sens reste le même, tu fais simplement une déduction sur un événement passé. 他昨天不是在家,就是去图书馆了。 (Il n'était pas à la maison, il était à la bibliothèque).
  2. 2Est-ce que c'est trop formel ? Pas du tout ! C'est très courant dans la langue parlée de tous les jours. C'est même plus naturel que d'utiliser des structures plus complexes.
  3. 3Puis-je inverser l'ordre ? Non, 不是 doit toujours précéder la première option et 就是 la deuxième. C'est un bloc inséparable.
  4. 4Est-ce que je dois mettre un sujet avant chaque partie ? Non, le sujet se met au début de la phrase, il couvre les deux options. C'est beaucoup plus économique que le français où l'on répète parfois le sujet.

Formation Pattern

Subject Part 1 Option A Part 2 Option B
不是
喝茶
就是
喝咖啡
不是
看书
就是
睡觉
天气
不是
就是
不是
红色
就是
蓝色
不是
就是
不去
不是
老师
就是
学生

Meanings

This structure indicates that between two possibilities, one must be true. It implies a limited set of choices.

1

Exclusive Choice

Stating that one of two actions is definitely happening.

“她不是{去|qù}学校,就是{去|qù}图书馆。”

“这周末不是{下雨|xiàyǔ},就是{刮风|guāfēng}。”

Reference Table

Reference table for Soit... soit... dans les affirmations (不是...就是...)
Élément Signification Rôle dans la phrase
Sujet
Le thème
Il commence la phrase
{不是|bùshì}
Si ce n'est pas...
Introduit la première option
Option A
1ère possibilité
Un nom, un verbe ou une phrase
{就是|jiùshì}
...c'est alors
Introduit la deuxième option
Option B
2ème possibilité
Doit être du même type que l'option A

Spectre de formalité

Formel
您不是选择茶,就是选择咖啡。

您不是选择茶,就是选择咖啡。 (Ordering a drink)

Neutre
你不是喝茶,就是喝咖啡。

你不是喝茶,就是喝咖啡。 (Ordering a drink)

Informel
不是喝茶,就是喝咖啡。

不是喝茶,就是喝咖啡。 (Ordering a drink)

Argot
不喝茶就喝咖啡呗。

不喝茶就喝咖啡呗。 (Ordering a drink)

Cartographier les deux possibilités

{不是...就是...|bùshì... jiùshì...}

Option A (Premier choix)

  • {在图书馆|zài túshūguǎn} À la bibliothèque

Option B (Deuxième choix)

  • {在宿舍|zài sùshè} Au dortoir

Dédution vs. Options simples

Binaire (Dédution)
{不是...就是...|bùshì... jiùshì...} Utilisé pour les affirmations binaires.
{他不是吃就是睡。|Tā bùshì chī jiùshì shuì.} Il est soit en train de manger, soit de dormir.
Ouvert (Choix)
{或者|huòzhě} Utilisé pour des choix multiples ouverts.
{你可以吃披萨或者米饭。|Nǐ kěyǐ chī pīsà huòzhě mǐfàn.} Tu peux manger une pizza ou du riz.

Quel 'Ou' devrais-je utiliser ?

1

Est-ce une affirmation ?

YES
Continue
NO
Utilise {还是|háishì} (Questions)
2

Y a-t-il seulement 2 options ?

YES
Utilise {不是...就是...|bùshì... jiùshì...}
NO
Utilise {或者|huòzhě} (Options floues)

Scénarios courants pour deviner

📱

Habitudes d'applis

  • {抖音|Dǒuyīn} (TikTok)
  • {微信|Wēixìn} (WeChat)
  • {游戏|yóuxì} (Jeux)
🍔

Habitudes alimentaires

  • {外卖|wàimài} (À emporter)
  • {火锅|huǒguō} (Fondue)
  • {面|miàn} (Nouilles)
☀️

Météo

  • {太热|tài rè} (Trop chaud)
  • {太冷|tài lěng} (Trop froid)
  • {下雨|xiàyǔ} (Pluie)

Exemples par niveau

1

他不是{喝|hē}茶,就是{喝|hē}水。

He is either drinking tea or drinking water.

2

我不是{看|kàn}书,就是{看|kàn}电影。

I am either reading or watching a movie.

3

这儿不是{冷|lěng},就是{热|rè}。

It's either cold here or hot.

4

他不是{去|qù}学校,就是{去|qù}家。

He is either going to school or going home.

1

周末我不是{打|dǎ}球,就是{去|qù}公园。

On weekends, I either play ball or go to the park.

2

她不是{在|zài}做饭,就是{在|zài}洗衣服。

She is either cooking or doing laundry.

3

这件衣服不是{太|tài}大,就是{太|tài}小。

This piece of clothing is either too big or too small.

4

他不是{想|xiǎng}睡觉,就是{想|xiǎng}吃东西。

He either wants to sleep or wants to eat.

1

这个问题不是{太|tài}难,就是{太|tài}简单。

This question is either too hard or too simple.

2

他不是{在|zài}忙工作,就是{在|zài}忙学习。

He is either busy with work or busy with study.

3

这辆车不是{太|tài}旧,就是{太|tài}贵。

This car is either too old or too expensive.

4

我们不是{坐|zuò}火车,就是{坐|zuò}飞机。

We are either taking the train or taking the plane.

1

这种现象不是{偶然|ǒurán}的,就是{必然|bìrán}的。

This phenomenon is either accidental or inevitable.

2

他不是{在|zài}逃避问题,就是{在|zài}解决问题。

He is either avoiding the problem or solving it.

3

这个决定不是{为了|wèile}钱,就是{为了|wèile}名。

This decision is either for money or for fame.

4

他不是{在|zài}进步,就是{在|zài}退步。

He is either progressing or regressing.

1

这种策略不是{激进|jījìn}的,就是{保守|bǎoshǒu}的。

This strategy is either radical or conservative.

2

他不是{在|zài}追求卓越,就是{在|zài}安于现状。

He is either pursuing excellence or settling for the status quo.

3

这个观点不是{片面|piànmiàn}的,就是{极端|jíduān}的。

This viewpoint is either one-sided or extreme.

4

他不是{在|zài}创造历史,就是{在|zài}被历史遗忘。

He is either making history or being forgotten by it.

1

人生不是{一场|yīchǎng}修行,就是{一场|yīchǎng}博弈。

Life is either a spiritual practice or a game of strategy.

2

这种艺术不是{深刻|shēnkè}的,就是{肤浅|fūqiǎn}的。

This art is either profound or superficial.

3

他不是{在|zài}引领时代,就是{在|zài}被时代抛弃。

He is either leading the era or being left behind by it.

4

选择不是{为了|wèile}自由,就是{为了|wèile}束缚。

The choice is either for freedom or for bondage.

Facile à confondre

Either... Or... in Statements (不是...就是...) vs 或者 (huòzhě)

Both mean 'or'.

Either... Or... in Statements (不是...就是...) vs 还是 (háishì)

Both used in questions.

Either... Or... in Statements (不是...就是...) vs 要么...要么...

Very similar to '不是...就是...'.

Erreurs courantes

不是A或者B

不是A就是B

Don't mix '不是' with '或者'.

他不是去,就是不去

他不是去,就是不去

Grammatically correct, but ensure the options are distinct.

不是A,不是B

不是A,就是B

You need the '就是' to complete the pair.

不是A,或者B

不是A,就是B

Again, '或者' is for suggestions.

他不是在学习,或者在睡觉

他不是在学习,就是在睡觉

Consistency in the structure is key.

不是去学校,或者去图书馆

不是去学校,就是去图书馆

Use '就是' for the second option.

不是太冷,或者太热

不是太冷,就是太热

The '就是' is mandatory.

不是他去,或者我去

不是他去,就是我去

Use '就是' for the second option.

不是为了钱,或者为了名

不是为了钱,就是为了名

Maintain parallel structure.

不是太难,或者太简单

不是太难,就是太简单

Use '就是' for the second option.

不是激进,或者保守

不是激进,就是保守

Use '就是' for the second option.

不是追求卓越,或者安于现状

不是追求卓越,就是安于现状

Use '就是' for the second option.

不是片面,或者极端

不是片面,就是极端

Use '就是' for the second option.

Structures de phrases

他不是___,就是___。

这儿不是___,就是___。

我不是___,就是___。

他不是___,就是___。

Real World Usage

Texting very common

你不是在忙,就是没看手机。

Social Media common

生活不是为了工作,就是为了享受。

Job Interview occasional

这个职位不是需要经验,就是需要技术。

Travel common

我们不是坐飞机,就是坐火车。

Food Delivery common

我不是想吃面,就是想吃米饭。

Daily Life constant

他不是在睡觉,就是在看书。

⚠️

Pas pour les questions !

Cette structure sert uniquement à affirmer. Pour poser une question, utilise plutôt {还是|háishì} : «你不是喝茶,就是喝咖啡。»
💡

Montre ta confiance

Ça montre que tu as analysé la situation et qu'il n'y a que deux issues : «面试不是成功,就是失败。»
🎯

Le secret de la symétrie

Vérifie que A et B sont du même type, par exemple deux verbes ou deux adjectifs : «我弟弟不是玩游戏,就是睡觉。»
💬

Exprime ta frustration

Les Chinois adorent cette structure pour râler un peu sur la météo ou les habitudes : «这儿的天气不是太热,就是太冷。»

Smart Tips

Use this structure to sound more like a native speaker.

他在学习或者在睡觉。 他不是在学习,就是在睡觉。

Use this to emphasize the lack of other options.

这很难,或者很简单。 这不是太难,就是太简单。

Use this to show you have narrowed down your choice.

我想吃面或者米饭。 我不是想吃面,就是想吃米饭。

Use this to present a logical argument.

他很忙或者他很累。 他不是在忙,就是在累。

Prononciation

bú shì

Tone of '不是'

The '不' in '不是' changes tone depending on the following word, but '不是' is usually 'bú shì'.

Binary choice

不是A↗,就是B↘

Rising on A to show uncertainty, falling on B to show conclusion.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of a seesaw: '不是' pushes one side down, '就是' pushes the other side up.

Association visuelle

Imagine a fork in the road. The left path is '不是', the right path is '就是'. You must pick one.

Rhyme

不是A,就是B,选一个,别犹豫。

Story

Xiao Wang is hungry. He stands in front of the fridge. He thinks: 'I am not eating apples, I am eating oranges.' He says: '我不是吃苹果,就是吃橘子。'

Word Web

选择或者不是就是可能性二选一

Défi

For the next 5 minutes, describe everything you do as a choice between two things using this structure.

Notes culturelles

Very common in daily speech to express frustration or limited options.

Used similarly, often with a slightly softer tone.

Often mixed with English particles.

Derived from the logical negation of 'is' (是).

Amorces de conversation

你周末通常做什么?

你喜欢喝什么?

你觉得这个工作怎么样?

你对这个社会现象怎么看?

Sujets d'écriture

Describe your daily routine using '不是...就是...'.
Write about a difficult choice you had to make.
Analyze a current event using this structure.
Reflect on your language learning journey.

Erreurs courantes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Complète la phrase pour terminer la structure.

{他|tā}{不是|bùshì}{学习|xuéxí},___ {睡觉|shuìjiào}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 就是
La paire correcte est toujours '不是...就是...'. Comme '不是' est déjà là, il faut '就是'.
Choisis la phrase grammaticalement correcte. Choix multiple

Quelle phrase signifie 'Elle est soit en train d'écouter de la musique, soit en train de lire' ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {她|tā}{不是|bùshì}{听|tīng}{音乐|yīnyuè},{就是|jiùshì}{看|kàn}{书|shū}。
Cette phrase suit parfaitement la structure 'Sujet + 不是 + A + 就是 + B' pour une affirmation.
Trouve et corrige l'erreur. Error Correction

Find and fix the mistake:

Corrige : {这|zhè}{件|jiàn}{衣服|yīfu}{不是|bùshì}{黑|hēi} de,{还是|háishì}{白|bái} de。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {这|zhè}{件|jiàn}{衣服|yīfu}{不是|bùshì}{黑|hēi} de,{就是|jiùshì}{白|bái} de。
Dans une affirmation, on utilise '就是' pour la deuxième option, pas '还是' qui est pour les questions.

Score: /3

Exercices pratiques

8 exercises
Fill in the blanks with the correct structure.

他___喝茶,___喝咖啡。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 不是/就是
This is the standard structure.
Choose the correct sentence. Choix multiple

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他不是看书,就是睡觉。
The structure is '不是...就是...'.
Correct the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

他不是去学校,或者去图书馆。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他不是去学校,就是去图书馆。
Use '就是' instead of '或者'.
Reorder the words. Sentence Reorder

不是 / 他 / 喝茶 / 就是 / 喝咖啡

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他不是喝茶,就是喝咖啡。
Subject goes first.
Translate to Chinese. Traduction

He is either working or sleeping.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他不是工作,就是睡觉。
Correct structure.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 他今天怎么没来? B: 他___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 不是生病了,就是有事。
Logical deduction.
Build a sentence. Sentence Building

Use '不是...就是...' with '太冷' and '太热'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 这儿不是太冷,就是太热。
Correct structure.
Sort the sentences. Grammar Sorting

Which is a valid '不是...就是...' sentence?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他不是看书,就是睡觉。
Correct structure.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Complète le trou. Texte trous

{不是|bùshì}{你|nǐ},___ {他|tā}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 就是
Quelle phrase est correcte ? Choix multiple

Choisis la bonne phrase pour 'Il est soit à Shanghai, soit à Pékin.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {他|tā}{不是|bùshì}{在|zài}{上海|Shànghǎi},{就是|jiùshì}{在|zài}{北京|Běijīng}。
Corrige l'erreur. Error Correction

Corrige : {她|tā}{不是|bùshì}{喝|hē}{茶|chá},{或者|huòzhě}{喝|hē}{咖啡|kāfēi}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {她|tā}{不是|bùshì}{喝|hē}{茶|chá},{就是|jiùshì}{喝|hē}{咖啡|kāfēi}。
Remets dans l'ordre pour dire 'Soit lundi, soit mardi'. Sentence Reorder

{星期二|Xīngqī’èr} / {不是|bùshì} / {星期一|Xīngqīyī} / {就是|jiùshì}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {不是|bùshì} {星期一|Xīngqīyī} {就是|jiùshì} {星期二|Xīngqī’èr}
Traduis 'Il est soit occupé, soit il n'a pas pris son téléphone.' Traduction

Traduis en chinois.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {他|tā}{不是|bùshì}{在|zài}{忙|máng},{就是|jiùshì}{没|méi}{带|dài}{手机|shǒujī}。
Complète le trou. Texte trous

___ {今天|jīntiān}{就是|jiùshì}{明天|míngtiān}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 不是
Corrige l'erreur. Error Correction

Corrige : {你|nǐ}{不是|bùshì}{吃|chī}{面|miàn},{还是|háishì}{吃|chī}{米饭|mǐfàn}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {你|nǐ}{不是|bùshì}{吃|chī}{面|miàn},{就是|jiùshì}{吃|chī}{米饭|mǐfàn}。
Laquelle est correcte ? Choix multiple

Choisis la phrase pour 'Soit je n'y suis pas allé, soit tu ne m'as pas vu.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {不是|bùshì}{我|wǒ}{没|méi}{去|qù},{就是|jiùshì}{你|nǐ}{没|méi}{看见|kànjiàn}。
Fais correspondre le chinois au sens français. Choix multiple

Correspondance : 'Si ce n'est pas A, alors c'est B (Affirmation binaire)'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 不是...就是
Remets la phrase dans l'ordre. Sentence Reorder

{休息|xiūxi} / {工作|gōngzuò} / {就是|jiùshì} / {不是|bùshì} / {我|wǒ} / {明天|míngtiān}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我|wǒ}{明天|míngtiān}{不是|bùshì}{工作|gōngzuò},{就是|jiùshì}{休息|xiūxi}。

Score: /10

FAQ (8)

No, it is strictly for two options. For more, use '或者'.

It is neutral and used in both spoken and written Chinese.

Yes, e.g., '他不是不去,就是不想去'.

'要么' is often for future choices or commands.

Yes, if the subject is clear from context.

Extremely common.

You will be understood, but it sounds less definitive.

Yes, '这件衣服不是太大,就是太小'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

o... o...

Chinese '不是...就是...' is more emphatic.

French high

soit... soit...

French structure is more formal.

German high

entweder... oder...

German requires specific word order changes.

Japanese moderate

ka... ka...

Chinese uses a verb-based structure.

Arabic moderate

imma... aw...

Arabic structure is more flexible.

Chinese high

非...即...

This is for formal writing only.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !