運動する
When you want to talk about getting some physical activity, you use the Japanese verb 運動する (undou suru). It's a really useful verb to know because it covers all sorts of exercise, from a quick walk to a full workout at the gym. Think of it as a general term for 'to exercise' or 'to do physical activity'.
When you're talking about getting active, the Japanese verb for 'to exercise' or 'to move one's body' is 運動する (undou suru).
It's a really useful verb to know for everyday conversations, especially if you want to talk about health or hobbies.
You can use it when you're talking about going to the gym, playing sports, or just generally being active.
Remember, 'suru' verbs like this one often combine a noun (運動 - exercise) with the verb 'suru' (to do).
When you want to talk about exercising or working out in Japanese, the verb 運動する (undou suru) is what you need. It literally means "to do exercise" or "to move the body."
You can use it for various physical activities, from going to the gym to just taking a walk. It's a very common and practical verb to know.
For example, if you want to say "I exercise every day," you would say 毎日運動します (Mainichi undou shimasu). If you are inviting someone to exercise with you, you could say 一緒に運動しませんか (Issho ni undou shimasen ka)?
Remember, it's often used with the particle を (o) when specifying what kind of exercise, but it can also stand alone as a general statement about exercising.
When you're talking about getting active, 運動する (undou suru) is your go-to verb. It literally means 'to do exercise' or 'to move' in a physical sense. You can use it for various activities like going to the gym, playing sports, or even just taking a brisk walk.
It's a really common and practical verb to use when discussing health, fitness, or any kind of physical activity. Remember, する (suru) means 'to do', so you're essentially saying 'to do exercise'.
When you're trying to describe working out or being active in Japanese, 「運動する」(undou suru) is the verb you'll often use. It literally means 'to do exercise' or 'to perform a movement'.
You can use it for various activities like going to the gym, playing sports, or just taking a walk to get some physical activity in. It's a versatile term, so if you're talking about anything from a strenuous workout to light physical activity, 「運動する」 is a solid choice.
When you want to talk about getting some physical activity in Japanese, 運動する (undō suru) is your go-to verb. It literally means 'to do exercise' or 'to exercise.' It's a very common and versatile verb that you'll hear in many contexts related to health and fitness.
You can use 運動する for various types of physical activity, from going to the gym to playing sports or just taking a walk. For example, if you want to say 'I exercise every day,' you would say '毎日運動します (Mainichi undō shimasu).' It's a clear and direct way to express engaging in physical activity.
運動する en 30 secondes
- Use to talk about exercising
- Means to move your body actively
- Common for health and fitness
§ Understanding 運動する
運動する (undou suru) means 'to exercise' or 'to move one's body'. It's a common verb that you'll use a lot when talking about health, fitness, or even just physical activity in general. It's a compound verb, combining 運動 (undou, meaning 'exercise' or 'movement') and する (suru, meaning 'to do'). This structure is very common in Japanese for many verbs.
- Japanese Word
- 運動する (うんどうする)
- Definition
- To exercise; to move one's body.
§ Basic Usage
The simplest way to use 運動する is to state that someone exercises. Like most Japanese verbs, it comes at the end of the sentence.
毎日運動します。 (Mainichi undou shimasu.)
- Hint
- I exercise every day.
彼はジムで運動しています。 (Kare wa jimu de undou shite imasu.)
- Hint
- He is exercising at the gym.
§ Specifying What You Exercise For or With
You can use particles to add more detail to your sentences with 運動する. While 運動する generally implies 'exercise', you might want to specify the purpose or context. However, for the general act of exercising, you usually don't need an object particle. If you are talking about *doing* a specific *type* of exercise, like 'doing yoga', then you'd use that specific verb, not 運動する.
When referring to the location where you exercise, use the particle で (de).
公園で運動するのが好きです。 (Kouen de undou suru no ga suki desu.)
- Hint
- I like to exercise in the park.
§ Giving Advice or Suggestions
When giving advice or suggesting that someone should exercise, you can use grammatical patterns like 〜方がいい (hou ga ii - 'it's better to...') or 〜べきだ (beki da - 'should').
もっと運動した方がいいですよ。 (Motto undou shita hou ga ii desu yo.)
- Hint
- You should exercise more.
健康のために運動するべきです。 (Kenkō no tame ni undou suru beki desu.)
- Hint
- You should exercise for your health.
§ Expressing Ability or Inability
To talk about being able to exercise or not, you use the potential form of する, which is できる (dekiru).
今日は運動できません。 (Kyou wa undou dekimasen.)
- Hint
- I cannot exercise today.
毎日運動できますか。 (Mainichi undou dekimasu ka.)
- Hint
- Can you exercise every day?
§ Related phrases and common errors
While 運動する specifically means 'to exercise', don't confuse it with just 'moving your body' in a general sense, like getting up from a chair. It usually implies a conscious effort to engage in physical activity for health or fitness.
運動不足 (undou busoku): Lack of exercise.
最近、運動不足です。 (Saikin, undou busoku desu.)
- Hint
- I haven't been exercising enough lately.
運動会 (undoukai): Sports festival. This is a common event in Japanese schools.
学校の運動会に参加しました。 (Gakkou no undoukai ni sanka shimashita.)
- Hint
- I participated in the school's sports festival.
Just like in English, 'exercise' can be used as a noun as well. In Japanese, 運動 (undou) itself is the noun. So you can say 運動が好きです (undou ga suki desu - 'I like exercise').
§ In Daily Conversation
The verb 運動する (undō suru) means “to exercise” or “to move one’s body.” You'll hear it often when people are talking about health, hobbies, or even just daily activities. It’s a very common and practical word to know.
- DEFINITION
- To exercise; to move one's body.
Let's look at some examples of how it's used in everyday chat.
毎日運動していますか? (Mainichi undō shiteimasu ka?)
Translation hint: Do you exercise every day?
週末は公園で運動しました。 (Shūmatsu wa kōen de undō shimashita.)
Translation hint: I exercised in the park on the weekend.
§ In Work and School Settings
Even in work and school environments, you'll encounter 運動する. It might be used when discussing health programs, club activities, or even just encouraging physical activity.
社員の健康のため、定期的に運動することを推奨しています。 (Shain no kenkō no tame, teikiteki ni undō suru koto o suishō shiteimasu.)
Translation hint: For employee health, we recommend exercising regularly.
体育の授業でたくさん運動しました。 (Taiiku no jugyō de takusan undō shimashita.)
Translation hint: We exercised a lot in PE class.
§ In News and Public Information
News reports and public health announcements often use 運動する, especially when talking about public health initiatives, sports events, or general well-being. It’s a formal yet accessible way to convey the idea of physical activity.
Health reports:
健康を維持するために、適度に運動することが大切です。 (Kenkō o iji suru tame ni, tekido ni undō suru koto ga taisetsu desu.)
Translation hint: It’s important to exercise moderately to maintain health.
Public service announcements:
地域住民の皆さんも一緒に運動しましょう。 (Chiiki jūmin no minasan mo issho ni undō shimashō.)
Translation hint: Let’s all exercise together, community residents!
As you can see, 運動する is a versatile verb. Pay attention to the context, and you'll quickly get a feel for its nuances.
§ Don't confuse it with 'to play sports'
Many beginners think 運動する (undou suru) means 'to play sports.' While playing sports is a form of exercise, 運動する is a broader term. It means 'to exercise' or 'to move one's body' in general. If you want to specifically say 'to play sports,' you should use スポーツをする (supootsu o suru).
毎日運動するのは健康に良いです。
HINT: Exercising every day is good for health.
週末はよくスポーツをします。
HINT: I often play sports on weekends.
§ Using it for non-physical movement
Another common error is using 運動する to describe non-physical movement. For instance, you wouldn't use it to say 'the car moved' or 'the earth moves.' For these situations, you'd use words like 動く (ugoku) or 移動する (idou suru) depending on the context.
この機械はよく動きます。
HINT: This machine works well (moves well).
- DEFINITION
- 動く (ugoku): to move (intransitive), to work, to operate.
運動する specifically refers to intentional physical activity for health or fitness. It's about moving your own body with purpose.
§ Incorrectly pairing it with particles
Since 運動する is a する (suru) verb, it doesn't take a direct object particle を (o) when referring to the act of exercising generally. You simply use 運動する as is.
毎朝公園で運動します。
HINT: I exercise in the park every morning.
However, if you want to say you're exercising a specific part of your body, you might use を in a different construction, but not directly with 運動する. For example:
- 足の運動 (ashi no undou - leg exercises)
- 体を動かす (karada o ugokasu - to move one's body)
The key is that 運動する itself already contains the idea of 'doing exercise.' You don't 'exercise exercise.' You just 'exercise.'
§ Overusing it in contexts where simpler words suffice
Sometimes, learners use 運動する when a more straightforward or specific verb would be better. For example, if you just went for a walk, you might say 散歩しました (sanpo shimashita - I took a walk) rather than 運動しました (undou shimashita - I exercised). While walking is exercise, 散歩する is more precise for that specific activity.
- DEFINITION
- 散歩する (sanpo suru): to take a walk, to stroll.
Similarly, if you ran, 走る (hashiru - to run) is more direct. Use 運動する when you want to talk about exercising in a general sense, or when the specific type of exercise isn't important.
朝、公園を走ります。
HINT: I run in the park in the morning.
How Formal Is It?
"先生は毎日運動なさいますか? (Sensei wa mainichi undou nasaimasu ka?)"
"私は週に三回運動します。 (Watashi wa shuu ni sankai undou shimasu.)"
"最近運動してる? (Saikin undou shiteru?)"
"公園で体をたくさん動かそうね! (Kouen de karada o takusan ugokasou ne!)"
"ジムで汗を流してきたよ! (Jimu de ase o nagashite kita yo!)"
Le savais-tu ?
Many Japanese words related to abstract concepts or actions were adopted from Chinese.
Guide de prononciation
- missing the long 'u' sound at the end
Grammaire à connaître
When using 運動する with a direct object, the particle を (o) is used to mark the object. For example, 毎日運動する (mainichi undō suru) means 'I exercise every day.'
公園で運動する (kōen de undō suru) - to exercise in the park.
The verb 運動する can be used in its plain form (運動する), present polite form (運動します), past plain form (運動した), and past polite form (運動しました).
昨日は運動しなかった (kinō wa undō shinakatta) - I didn't exercise yesterday.
To express a desire to exercise, you can use 運動したい (undō shitai).
もっと運動したい (motto undō shitai) - I want to exercise more.
When suggesting or inviting someone to exercise, you can use 運動しましょう (undō shimashō).
一緒に運動しましょう (issho ni undō shimashō) - Let's exercise together.
運動する can be modified by adverbs to describe how the exercise is performed. For example, 熱心に運動する (nesshin ni undō suru) means 'to exercise enthusiastically.'
ゆっくり運動する (yukkuri undō suru) - to exercise slowly.
Exemples par niveau
毎日運動します。
I exercise every day.
公園で運動しますか?
Do you exercise at the park?
彼はよく運動します。
He exercises often.
運動するのは好きですか?
Do you like to exercise?
私はあまり運動しません。
I don't exercise much.
運動しましょう!
Let's exercise!
先週、運動しました。
I exercised last week.
運動は体にいいです。
Exercise is good for the body.
毎日運動します。
I exercise every day.
公園で運動したいです。
I want to exercise at the park.
彼はよく運動します。
He exercises often.
週末に運動しましょう。
Let's exercise on the weekend.
健康のために運動します。
I exercise for my health.
どんな運動が好きですか?
What kind of exercise do you like?
運動は楽しいです。
Exercising is fun.
もっと運動しなければなりません。
I have to exercise more.
毎日30分運動するようにしています。
I try to exercise for 30 minutes every day.
健康のためには、定期的に運動することが大切です。
For health, it's important to exercise regularly.
最近、運動不足だと感じています。
Lately, I feel like I'm not exercising enough (lack of exercise).
週末は公園で運動することが多いです。
On weekends, I often exercise in the park.
運動したら、気分がすっきりしました。
After exercising, I felt refreshed.
運動する時間がないのが悩みです。
My problem is that I don't have time to exercise.
医者からもっと運動するように言われました。
The doctor told me to exercise more.
運動はストレス解消にもなります。
Exercise also helps relieve stress.
毎日運動することは健康維持に不可欠です。
Exercising daily is essential for maintaining health.
彼は運動する時間がなかなか取れないと嘆いていた。
He lamented that he couldn't find time to exercise.
運動することでストレスが軽減されると言われています。
It is said that stress is reduced by exercising.
医者からもっと運動するように勧められた。
I was advised by the doctor to exercise more.
運動不足は様々な病気の原因となる可能性があります。
Lack of exercise can be a cause of various diseases.
彼女はどんなに忙しくても、毎日欠かさず運動する習慣がある。
No matter how busy she is, she has a habit of exercising every day without fail.
高齢者でも無理なく運動できるプログラムが増えてきた。
Programs that allow even elderly people to exercise without strain have increased.
健康を保つためには、バランスの取れた食事と適度な運動が大切です。
To maintain health, a balanced diet and moderate exercise are important.
毎日30分ジョギングして運動する習慣があります。
I have a habit of exercising by jogging for 30 minutes every day.
健康のためには、定期的に運動することが不可欠です。
For health, it is essential to exercise regularly.
医者から、もっと運動するように勧められました。
The doctor advised me to exercise more.
運動不足が原因で、体力が落ちてきたと感じています。
I feel my physical strength has declined due to lack of exercise.
週末はジムに行って、積極的に運動するようにしています。
On weekends, I try to go to the gym and exercise actively.
ストレス解消のために、軽い運動をすることが効果的です。
To relieve stress, light exercise is effective.
彼はどんな天候でも屋外で運動することを好みます。
He prefers to exercise outdoors regardless of the weather.
高齢者でも無理なく運動できるプログラムが増えています。
There are increasing programs that allow even seniors to exercise without strain.
Famille de mots
Noms
Astuces
Basic Meaning of 運動する
「運動する」 (undō suru) means to exercise or to move one's body. It's a very common verb for talking about physical activity.
「する」Verb Structure
Notice it ends with 「する」. Many Japanese verbs are formed by adding 「する」 to a noun, like 「運動」 (undō) which means 'exercise' or 'movement'. So 「運動する」 literally means 'to do exercise'.
Common Usage: Daily Exercise
You'll often hear it when people talk about their daily routines or habits. For example, 「毎日運動しますか?」 (Mainichi undō shimasu ka?) means 'Do you exercise every day?'
Talking About Specific Sports
While it means 'to exercise' generally, you can also use it in conjunction with sports, but usually, you'd use a specific verb for the sport itself. For example, 「サッカーをします」 (Sakkā o shimasu) for 'I play soccer', not 「サッカーを運動する」.
Conjugation: Present Formal
The formal present tense is 「運動します」 (undō shimasu). Use this in polite conversations. For instance, 「週末に運動します」 (Shūmatsu ni undō shimasu) means 'I exercise on the weekend'.
Conjugation: Past Formal
The formal past tense is 「運動しました」 (undō shimashita). Use this to talk about past exercise. Like, 「昨日運動しました」 (Kinō undō shimashita) which means 'I exercised yesterday'.
Don't Confuse with Movement of Objects
This verb is specifically for people or animals exercising. It's not typically used for inanimate objects moving, like a car. For that, you'd use other verbs like 「動く」 (ugoku) for 'to move' (intransitive).
Emphasizing Health
It's often used in the context of health. For example, 「健康のために運動します」 (Kenkō no tame ni undō shimasu) means 'I exercise for my health'.
Group Exercise Culture
In Japan, group exercise, like morning exercises (ラジオ体操 - rajio taisō), is common. You'd say 「ラジオ体操を運動する」 (Rajio taisō o undō suru) for 'to do radio calisthenics'.
Related Noun: 運動場 (Undōjō)
The noun form 「運動」 (undō) can combine with other words. For instance, 「運動場」 (undōjō) means 'sports ground' or 'playground'. It's a place where you 「運動する」.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Imagine a UNDŌ (undo) button for your body that you press to make it ƯN ĐỘNG (move) and exercise. So, UNDŌ SURU (運動する) means to exercise or move your body.
Association visuelle
Picture yourself in a gym, actively 'undoing' a sedentary lifestyle by exercising. You're moving your body, maybe running on a treadmill or lifting weights. The kanji 運 (un) can make you think of 'moving' or 'carrying,' and 動 (dō) clearly means 'movement.' So, together, 運動 is 'moving and carrying' your body, or exercising.
Word Web
Défi
Think about your daily routine. What kind of 運動 (undō) do you do? Try to say 'I exercise every day' in Japanese: 私は毎日運動します (Watashi wa mainichi undō shimasu). Or, 'Let's exercise together!': 一緒に運動しましょう!(Issho ni undō shimashō!).
Origine du mot
From Middle Chinese '運動' (movement, motion) + Japanese verb suffix 'する' (to do).
Sens originel : The Chinese characters literally mean 'to move' (運) and 'to move' (動) again, emphasizing the act of physical motion.
Sino-Japanese (kango)Contexte culturel
In Japan, regular exercise is valued for health and well-being. Group exercises are common in schools and workplaces. There's also a strong tradition of martial arts and other physical disciplines.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Talking about daily habits
- 毎日運動しますか? (Do you exercise every day?)
- 週に三回運動しています。(I exercise three times a week.)
- 健康のために運動するのは大切です。(It's important to exercise for your health.)
Discussing future plans or intentions
- 週末に運動するつもりです。(I plan to exercise on the weekend.)
- もっと運動しようと思っています。(I'm thinking of exercising more.)
- 来月から運動を始めようと思います。(I think I'll start exercising from next month.)
Explaining why you can't or didn't exercise
- 今日は忙しくて運動できませんでした。(I was busy today, so I couldn't exercise.)
- 疲れているので、運動したくないです。(I'm tired, so I don't want to exercise.)
- 雨だったので、外で運動できませんでした。(It was raining, so I couldn't exercise outside.)
Asking about someone's exercise routine or preferences
- どんな運動をしますか?(What kind of exercise do you do?)
- どこで運動しますか?(Where do you exercise?)
- 運動は好きですか?(Do you like exercising?)
Talking about the benefits of exercise
- 運動すると気持ちがいいです。(It feels good to exercise.)
- 運動するとストレスが減ります。(Exercise reduces stress.)
- 運動は体力をつけます。(Exercise builds stamina.)
Amorces de conversation
"普段、どのくらい運動しますか?(How often do you usually exercise?)"
"何かおすすめの運動はありますか?(Do you have any recommended exercises?)"
"運動するのが好きですか?(Do you like to exercise?)"
"最近、運動していますか?(Have you been exercising lately?)"
"運動しない日は何をしますか?(What do you do on days you don't exercise?)"
Sujets d'écriture
今日、運動しましたか?どんな運動をしましたか?(Did you exercise today? What kind of exercise did you do?)
運動することについてどう思いますか?良い点と悪い点を教えてください。(What do you think about exercising? Tell me the good and bad points.)
もし毎日運動できるとしたら、どんな運動をしたいですか?(If you could exercise every day, what kind of exercise would you want to do?)
運動と健康の関係について、あなたの考えを書いてください。(Write your thoughts on the relationship between exercise and health.)
運動する上で、一番難しいことは何ですか?どうすればそれを克服できますか?(What's the most difficult thing about exercising? How can you overcome it?)
Questions fréquentes
10 questions運動する is pronounced 'undou suru'. The 'un' is like the 'oon' in 'moon', 'dou' is like 'doe', and 'suru' is like 'soo-roo'. Remember that 'suru' is a very common verb in Japanese, meaning 'to do'.
You use 運動する when you want to talk about exercising or doing physical activity. It's a general term, so it can apply to anything from going to the gym to playing sports or just stretching.
Yes, 運動する is a broad term and can be used for almost any type of exercise. Whether you're running, swimming, or doing yoga, you can say you are 運動する.
運動する is general physical activity or exercise. スポーツをする specifically means 'to play sports'. So, while playing sports is a type of 運動する, not all 運動する involves sports. For example, going for a walk is 運動する, but it's not スポーツをする.
Yes, a common phrase is 毎日運動する (mainichi undou suru), meaning 'to exercise every day'. Another is 運動不足 (undou busoku), meaning 'lack of exercise'.
Since 運動する is a する verb (a type of irregular verb), it conjugates like this:
Present (polite): 運動します (undou shimasu)
Past (polite): 運動しました (undou shimashita)
Present (plain): 運動する (undou suru)
Past (plain): 運動した (undou shita)
Negative (polite): 運動しません (undou shimasen)
Negative (plain): 運動しない (undou shinai)
Absolutely. You can use 運動する for yourself or for others. For example, 彼は毎日運動します (Kare wa mainichi undou shimasu) means 'He exercises every day'.
運動する itself is neutral. You make it formal or informal by changing the ending. For example, 運動します is polite/formal, and 運動する is plain/informal.
Here are a few:
- 毎日運動するのは大切です。 (Mainichi undou suru no wa taisetsu desu.) - Exercising every day is important.
- 週末に公園で運動します。 (Shuumatsu ni kouen de undou shimasu.) - I will exercise in the park on the weekend.
- 私はもっと運動したいです。 (Watashi wa motto undou shitai desu.) - I want to exercise more.
While it's very versatile, 運動する specifically refers to physical activity. You wouldn't use it for mental exercises or non-physical activities. For example, 'studying' is not 運動する, even if it's hard work.
Teste-toi 114 questions
Choose the correct hiragana for "undo suru."
The correct hiragana spelling for 'undo suru' is うんどうする, which includes the small 'u' (う) after the 'n' (ん) and before 'do' (ど), and a long 'o' sound represented by 'ou' (おう).
Which of these means 'to exercise'?
運動する (undō suru) means 'to exercise.' 勉強する (benkyō suru) means 'to study,' 食べる (taberu) means 'to eat,' and 寝る (neru) means 'to sleep.'
How would you say 'I exercise every day'?
毎日 (mainichi) means 'every day,' and 運動します (undō shimasu) is the polite form of 'to exercise.' So, 毎日運動します。 means 'I exercise every day.'
運動する (undō suru) means 'to study.'
運動する (undō suru) means 'to exercise' or 'to move one's body.' 'To study' is 勉強する (benkyō suru).
You can use 運動する when talking about going for a run.
Yes, going for a run is a form of exercise, so 運動する is appropriate to describe this activity.
運動する is a noun.
運動する is a verb, meaning 'to exercise.' The noun form is 運動 (undō), meaning 'exercise' or 'sport.'
Listen for 'every day exercise'.
Listen for 'let's exercise in the park'.
Listen for 'he doesn't exercise much'.
Read this aloud:
運動が好きですか?
Focus: うんどう (undou)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
私は毎日運動します。
Focus: まいにち (mainichi)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
一緒に運動しませんか?
Focus: いっしょに (isshoni)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence about what you like to do for exercise.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私は毎日運動するのが好きです。 (I like to exercise every day.)
Write a simple sentence about when you usually exercise.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私は朝に運動します。 (I exercise in the morning.)
Write a sentence saying that your friend doesn't exercise.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私の友達は運動しません。 (My friend doesn't exercise.)
この人はどこで運動しますか? (Where does this person exercise?)
Read this passage:
私は毎日公園で運動します。たくさん歩きます。とても楽しいです。 (I exercise in the park every day. I walk a lot. It's a lot of fun.)
この人はどこで運動しますか? (Where does this person exercise?)
文章に「公園で運動します」と書いてあります。(The passage says 'I exercise in the park.')
文章に「公園で運動します」と書いてあります。(The passage says 'I exercise in the park.')
田中さんはいつ運動しますか? (When does Tanaka-san exercise?)
Read this passage:
田中さんは週末に運動します。テニスをします。友達と一緒に運動します。 (Tanaka-san exercises on the weekend. He plays tennis. He exercises with his friends.)
田中さんはいつ運動しますか? (When does Tanaka-san exercise?)
文章に「週末に運動します」と書いてあります。(The passage says 'He exercises on the weekend.')
文章に「週末に運動します」と書いてあります。(The passage says 'He exercises on the weekend.')
この人は今日運動しますか? (Will this person exercise today?)
Read this passage:
私は運動が好きです。でも、今日は忙しいです。だから、運動しません。 (I like to exercise. But, I am busy today. So, I will not exercise.)
この人は今日運動しますか? (Will this person exercise today?)
文章に「だから、運動しません」と書いてあります。(The passage says 'So, I will not exercise.')
文章に「だから、運動しません」と書いてあります。(The passage says 'So, I will not exercise.')
This sentence means 'I exercise every day.' The order follows a typical Japanese sentence structure: topic (私), time (毎日), and verb (運動します).
This sentence means 'He exercises in the park.' The order is topic (彼), location (公園で), and verb (運動する).
This sentence means 'Shall we exercise together?' It's a common way to invite someone. '一緒に' means 'together', '運動' is the noun form of 'exercise', and 'しませんか?' is a polite invitation.
Choose the correct kanji for 「うんどうする」.
「運動する」 (undou suru) means 'to exercise'. The kanji are 運 (un) meaning 'carry, transport' and 動 (dou) meaning 'move, motion'.
Which of these activities describes 「運動する」?
「毎日ジムに行く」 (mainichi jimu ni iku) means 'to go to the gym every day', which is a form of exercise. The other options are reading, watching TV, and listening to music, which are not typically considered exercise.
What is the most natural way to say 'I want to exercise tomorrow' in Japanese?
「〜したいです」 (〜shitai desu) is the correct grammatical form to express 'want to do'. 「明日運動したいです」 (ashita undou shitai desu) means 'I want to exercise tomorrow'.
「運動する」 always refers to strenuous physical activity.
「運動する」 can refer to any form of physical activity, not just strenuous ones. For example, a light walk can also be considered 運動 (undou).
「運動する」 is a verb.
「運動する」 is a suru-verb, meaning 'to exercise'. It combines the noun 運動 (undou) with the verb する (suru) 'to do'.
You can use 「運動する」 to talk about a car moving.
「運動する」 specifically refers to a person or animal exercising or moving their body. For a car moving, you would typically use verbs like 「走る」 (hashiru) 'to run/drive' or 「動く」 (ugoku) 'to move'.
Do you exercise every day?
He often exercises on weekends.
It's important to exercise for your health.
Read this aloud:
運動する時間がありますか。
Focus: うんどうする (undou suru)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
公園で運動しましょう。
Focus: こうえん (kouen)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
私は朝に運動するのが好きです。
Focus: あさ (asa)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
健康のために毎日___。
The sentence is about health, and '運動します' (to exercise) fits the context of doing something daily for health.
週末は公園でよく___。
The context is 'in the park on weekends,' so '運動します' (to exercise) is the most natural action.
医者に「もっと___」と言われました。
Doctors often advise people to exercise more for their health. '運動しなさい' (exercise!) is a common recommendation.
最近、あまり___ので、体がだるいです。
If one doesn't exercise, their body might feel sluggish or tired, so '運動しない' (don't exercise) fits the cause of feeling 'dull' (だるい).
彼は毎日ジムで___。
A gym is a place for '運動します' (to exercise).
ストレス解消のために___のは良いことです。
Exercising ('運動する') is a common and effective way to relieve stress.
Imagine you're trying to get a friend to exercise with you. Write a short message inviting them and suggesting a type of exercise. Include the phrase "運動する".
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
こんにちは!最近、運動不足だから、一緒に運動しませんか?例えば、ジョギングはどうですか?
Describe a typical day where you incorporate exercise into your routine. Use at least one sentence with "運動する".
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私は毎朝、公園で運動します。健康のために、これは私のルーティンになっています。
Write a short paragraph explaining why exercise is important for overall health. Make sure to use "運動する".
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
体を健康に保つためには、運動することがとても大切です。定期的に運動すると、ストレス解消にもなります。
田中さんは週末に何をして過ごしますか?
Read this passage:
田中さんは、週末によく公園で運動します。特に、ジョギングが好きで、いつも汗をかきます。運動した後はおいしい水を飲むのが楽しみです。
田中さんは週末に何をして過ごしますか?
文章の冒頭に「田中さんは、週末によく公園で運動します」とあります。 (Tanaka often exercises in the park on weekends.)
文章の冒頭に「田中さんは、週末によく公園で運動します」とあります。 (Tanaka often exercises in the park on weekends.)
運動は、心の健康にどのような影響を与えますか?
Read this passage:
運動することは、体の健康だけでなく、心の健康にも良い影響を与えます。ストレスを感じた時に少し運動するだけで、気分がすっきりすることもあります。
運動は、心の健康にどのような影響を与えますか?
文章の後半に「ストレスを感じた時に少し運動するだけで、気分がすっきりすることもあります」とあります。 (Even a little exercise when you feel stressed can refresh your mood.)
文章の後半に「ストレスを感じた時に少し運動するだけで、気分がすっきりすることもあります」とあります。 (Even a little exercise when you feel stressed can refresh your mood.)
医者が患者に勧めた運動で、手軽にできるものは何ですか?
Read this passage:
医者は患者に、毎日少しでも運動することを勧めました。例えば、散歩でも良いし、家の中でストレッチをするだけでも効果があると言いました。
医者が患者に勧めた運動で、手軽にできるものは何ですか?
文章の後半に「例えば、散歩でも良いし、家の中でストレッチをするだけでも効果があると言いました」とあります。(For example, he said that even a walk or stretching at home would be effective.)
文章の後半に「例えば、散歩でも良いし、家の中でストレッチをするだけでも効果があると言いました」とあります。(For example, he said that even a walk or stretching at home would be effective.)
This sentence means 'Exercising every day is good for your health.' The structure is '毎日 (every day) 運動する (to exercise) と (if/when) 健康に良い (good for health) です (is).'
This means 'I often exercise in the park on weekends.' '週末 (weekend) は (topic particle) 公園 (park) で (at) よく (often) 運動します (exercise).'
This translates to 'I haven't been exercising enough lately, so I want to start something.' '最近 (lately) 運動不足 (lack of exercise) なので (because) 何か (something) 始めたい (want to start) です (is).'
健康のために毎日___べきだ。
The sentence discusses maintaining health. '運動する' (to exercise) fits the context of what one should do daily for health.
最近、忙しくて全く___時間がありません。
The sentence implies a lack of time due to being busy. '運動する' (to exercise) is a common activity people find difficult to make time for when busy.
医者から、もっと___ように言われました。
Doctors often advise patients to exercise more for their health. '運動する' (to exercise) fits this context.
彼女は毎日ジムで___習慣があります。
The context of 'ジム' (gym) strongly suggests the activity is '運動する' (to exercise).
体を動かすことが好きなので、スポーツでよく___。
The phrase '体を動かすことが好きなので' (because I like moving my body) directly leads to the action of '運動する' (to exercise) through sports.
ストレス解消のために、定期的に___ことにしています。
Exercising is a common and effective way to relieve stress. '運動する' (to exercise) is the most appropriate choice here.
週末は公園でよく___をします。
「運動する」は「to exercise」を意味します。文脈から「公園で運動をする」が適切です。
健康のために毎日___べきです。
「健康のために運動する」が自然な表現です。
医者からもっと___ように言われました。
健康に関する文脈なので、「運動する」が適切です。
「運動する」は、体を動かす活動を指します。
「運動する」は、体を動かして健康を保つための活動を指します。
「運動する」は、静かに本を読むことを意味します。
「運動する」は体を動かすことを意味し、静かに本を読むこととは異なります。
毎日運動することは、健康維持に役立ちます。
定期的な運動は健康を維持するために重要です。
The sentence discusses daily exercise and health.
This sentence talks about lack of exercise and illness.
The speaker mentions exercising with friends on the weekend.
Read this aloud:
健康のために、あなたはどんな運動をしていますか?
Focus: の
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
運動する時間を見つけるのは難しいですが、工夫しています。
Focus: い
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
最近、運動する習慣がなくなってしまって、少し心配です。
Focus: ん
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You want to encourage a friend who's feeling down to start exercising. Write a short message suggesting they start exercising and explain how it could help their mood. Include phrases like 「気分転換になる」 (it will be a change of pace) and 「ストレス解消」 (stress relief).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
元気がないみたいだけど、一緒に運動しない?運動すると気分転換になるし、ストレス解消にもなるよ。きっと気分が良くなると思うな。
Describe your ideal exercise routine for maintaining health. Include details about what kind of exercise you do, how often, and why you choose those activities. Use 「健康維持」 (health maintenance) and 「〜を心がけています」 (I make an effort to...).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
健康維持のために、週に3回ジムで筋力トレーニングと有酸素運動をすること心がけています。特に、運動後は気分がすっきりするので、欠かさず続けています。
Imagine you're writing a short article for a local community newsletter about the benefits of regular exercise for older adults. Focus on aspects like improving physical strength and preventing illness. Use 「体力向上」 (improving physical strength) and 「病気予防」 (illness prevention).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
高齢者の方々にとって、定期的に運動することは非常に大切です。ウォーキングや軽い体操などの運動を続けることで、体力向上が期待できますし、病気予防にも繋がります。健康で活動的な毎日を送るために、ぜひ運動を生活に取り入れてみてください。
この文章が伝えたい最も重要なメッセージは何ですか?
Read this passage:
最近、健康のために何か運動を始めようと考えている人が増えています。しかし、どのような運動が自分に合っているのか、どれくらいの頻度で行えば良いのか分からず、なかなか始められないという声も聞かれます。まずは、自分が楽しめる運動を見つけることが大切です。無理なく続けられる範囲で、少しずつ運動する習慣を身につけていきましょう。
この文章が伝えたい最も重要なメッセージは何ですか?
文章全体を通して、自分に合った運動を見つけ、無理なく続けることの重要性が強調されています。
文章全体を通して、自分に合った運動を見つけ、無理なく続けることの重要性が強調されています。
多忙な人が運動する時間を見つけるための具体的なアドバイスは何ですか?
Read this passage:
仕事が忙しいと、ついつい運動する時間が取れなくなりがちです。しかし、短い時間でも効果的な運動はたくさんあります。例えば、通勤中に一駅分歩いたり、休憩時間に軽いストレッチをしたりするだけでも、健康維持に役立ちます。大切なのは、日常生活の中に運動を取り入れる工夫をすることです。
多忙な人が運動する時間を見つけるための具体的なアドバイスは何ですか?
文章中で、通勤中に一駅歩くことや休憩時間にストレッチをすることが具体的な例として挙げられています。
文章中で、通勤中に一駅歩くことや休憩時間にストレッチをすることが具体的な例として挙げられています。
運動習慣がない人が運動を始める際に、最も注意すべき点は何ですか?
Read this passage:
運動する習慣がない人が急に激しい運動を始めると、怪我をするリスクが高まります。まずはウォーキングや軽いジョギングなど、負担の少ない運動から始めるのがおすすめです。徐々に運動強度を上げていくことで、体も慣れていき、長く運動を続けることができます。自分の体の声を聞きながら、無理のない範囲で運動を楽しみましょう。
運動習慣がない人が運動を始める際に、最も注意すべき点は何ですか?
文章の冒頭で「急に激しい運動を始めると、怪我をするリスクが高まります」と明記されており、これが最も注意すべき点です。
文章の冒頭で「急に激しい運動を始めると、怪我をするリスクが高まります」と明記されており、これが最も注意すべき点です。
This sentence means 'I make an effort to exercise every day for my health.' The particles and verb conjugation fit this common phrase.
This sentence means 'The doctor told me to exercise more.' The structure '人に〜ように言う' (to tell someone to do something) is key here.
This sentence means 'I haven't exercised vigorously in a while, so my muscles are sore.' '久しぶりに' (for the first time in a long time) and '〜ので' (because) are important connectors.
週末はいつも公園で___をしています。気分転換になるし、健康維持にも役立ちます。
文脈から、公園で行うこと、気分転換、健康維持というキーワードが「運動」に最も合致します。他の選択肢は文脈に合いません。
最近、座りっぱなしの仕事で肩こりがひどいので、毎日少しでも体を___ように心がけています。
肩こり解消のために体を動かす、という文脈が適切です。他の選択肢は肩こり解消とは直接結びつきません。
医者から、血糖値を下げるためには定期的な___が不可欠だと言われました。
血糖値を下げるための対策として「運動」が最も適しています。食事や睡眠も重要ですが、この文脈では「運動」が不可欠とされています。
「運動する」は、健康を保つために体を動かすことだけを指し、精神的な活動には使われない。
「運動する」は主に体を動かすことを指しますが、広義では頭を使う活動などにも使われることがあります(例:頭の体操)。しかし、この選択肢では「精神的な活動には使われない」と断定しており、それは誤りです。
「運動する」は、スポーツジムでのトレーニングやジョギングなど、計画的で意図的な身体活動にのみ使われる。
「運動する」は、スポーツジムでのトレーニングやジョギングのような計画的な活動だけでなく、日常生活におけるウォーキングや家事など、体を動かす幅広い活動を指すことがあります。
体調が悪い時に無理して「運動する」ことは、かえって健康を損なう可能性がある。
体調が悪い時に無理に運動をすることは、身体に負担をかけ、健康状態を悪化させる可能性があります。これは一般的な医学的アドバイスと一致します。
The speaker is talking about health maintenance.
Someone received advice from a doctor.
The speaker is expressing a feeling about their activity level.
Read this aloud:
健康のために毎日運動することを心がけています。
Focus: うんどう (undō)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
運動すると気分がリフレッシュされます。
Focus: リフレッシュ (rifuresshu)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
休日は公園でよく運動します。
Focus: こうえん (kōen)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'Exercising every day is very important for your health.' The particles 'ことは' and 'に' help connect the clauses.
This sentence means 'Lately, I feel like my body has become dull from lack of exercise.' '運動不足' means 'lack of exercise' and 'なまってきた' means 'has become dull/out of shape'.
This sentence means 'I hear he exercises at the gym every day without fail.' '欠かさず' means 'without fail' or 'regularly'.
The speaker is talking about the importance of daily exercise for health maintenance.
Someone feels they haven't been exercising enough and plans to join a gym.
The sentence describes someone's consistent habit of exercising.
Read this aloud:
健康のために、毎日少しでも運動する習慣をつけましょう。
Focus: 習慣 (shūkan)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたは普段、どのような運動をしていますか?
Focus: 普段 (fudan)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
運動不足は様々な病気の原因となる可能性があります。
Focus: 運動不足 (undō busoku)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'Continuing moderate exercise daily is indispensable for maintaining health.' The order reflects a natural Japanese sentence structure, starting with the frequency, then the type of action, the object, the act of continuing, and finally the importance.
This sentence means 'According to research, lack of exercise reportedly increases the risk of various lifestyle diseases.' The sentence starts with the source of information, then the subject, the type of diseases, the risk, and finally the verb indicating the increase.
This sentence means 'He exercises his body every morning by jogging to relieve stress.' It follows the pattern of subject, purpose, frequency, method, and then the action.
/ 114 correct
Perfect score!
Summary
「運動する」 (undō suru) means 'to exercise' or 'to move one's body' and is a key phrase for discussing physical activity in Japanese.
- Use to talk about exercising
- Means to move your body actively
- Common for health and fitness
Basic Meaning of 運動する
「運動する」 (undō suru) means to exercise or to move one's body. It's a very common verb for talking about physical activity.
「する」Verb Structure
Notice it ends with 「する」. Many Japanese verbs are formed by adding 「する」 to a noun, like 「運動」 (undō) which means 'exercise' or 'movement'. So 「運動する」 literally means 'to do exercise'.
Common Usage: Daily Exercise
You'll often hear it when people talk about their daily routines or habits. For example, 「毎日運動しますか?」 (Mainichi undō shimasu ka?) means 'Do you exercise every day?'
Talking About Specific Sports
While it means 'to exercise' generally, you can also use it in conjunction with sports, but usually, you'd use a specific verb for the sport itself. For example, 「サッカーをします」 (Sakkā o shimasu) for 'I play soccer', not 「サッカーを運動する」.
Contenu associé
Expressions liées
Plus de mots sur daily_life
もう少し
B1A little more.
じゅうしょ
A2The particulars of the place where someone lives.
住所
A2address, residence
~後
A2after
目覚まし
B1Alarm clock. A clock that makes a noise to wake someone up.
目覚まし時計
B1An alarm clock.
ひとりで
A2Alone.
~のに
B1Even though; despite (particle/conjunction).
ごぜん
A2Morning (a.m.).
煩い
B1Noisy; annoying.