A1 Expression Neutre

ក្រោកឈរ

ករកឈរ

Stand up

Signification

Asking someone to stand.

🌍

Contexte culturel

In every public school, students must stand up in unison when the teacher enters or leaves the room as a sign of deep respect for knowledge. While laypeople stand for monks, monks do not stand for laypeople, regardless of the layperson's status, to maintain religious hierarchy. Standing for the national anthem 'Nokor Reach' is a mandatory sign of patriotism in cinemas and public events. Younger family members are expected to stand up when an elder enters the room to offer their seat or show they are attentive.

🎯

Use 'Loeng'

Adding 'loeng' (ឡើង) at the end makes you sound much more like a native speaker: 'Kraok chhor loeng!'

⚠️

Don't forget 'Som'

Always use 'Som' (Please) unless you are a teacher or a parent, or it will sound like an order.

Signification

Asking someone to stand.

🎯

Use 'Loeng'

Adding 'loeng' (ឡើង) at the end makes you sound much more like a native speaker: 'Kraok chhor loeng!'

⚠️

Don't forget 'Som'

Always use 'Som' (Please) unless you are a teacher or a parent, or it will sound like an order.

💬

Eye Contact

When you stand up to greet someone, it's polite to make brief eye contact and then perform a 'Sampeah' (palms together).

Teste-toi

Fill in the missing word to complete the polite command.

សូម...ឈរ។

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : ក្រោក

'Kraok' is the verb for 'rise' which completes the phrase 'Kraok Chhor' (Stand up).

Which phrase is most appropriate when a teacher enters the classroom?

When the teacher walks in, the students should:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : ក្រោកឈរ

Standing up (Kraok Chhor) is the traditional sign of respect for teachers in Cambodia.

Match the Khmer phrase with its English translation.

Match the following:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : a

Kraok Chhor means Stand up.

Complete the dialogue between a mother and her son.

Mother: តារា! គ្រូមកដល់ហើយ ... ជម្រាបសួរគាត់។

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : ក្រោកឈរ

The mother is telling her son to stand up and greet the teacher.

Match the phrase to the correct situation.

Situation: The National Anthem starts playing.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : សូមក្រោកឈរ

It is standard to stand up for the national anthem.

🎉 Score : /5

Aides visuelles

Banque d exercices

5 exercices
Fill in the missing word to complete the polite command. Fill Blank A1

សូម...ឈរ។

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : ក្រោក

'Kraok' is the verb for 'rise' which completes the phrase 'Kraok Chhor' (Stand up).

Which phrase is most appropriate when a teacher enters the classroom? Choose A1

When the teacher walks in, the students should:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : ក្រោកឈរ

Standing up (Kraok Chhor) is the traditional sign of respect for teachers in Cambodia.

Match the Khmer phrase with its English translation. Match A1

Associez chaque element a gauche avec son pair a droite :

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : a

Kraok Chhor means Stand up.

Complete the dialogue between a mother and her son. dialogue_completion A2

Mother: តារា! គ្រូមកដល់ហើយ ... ជម្រាបសួរគាត់។

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : ក្រោកឈរ

The mother is telling her son to stand up and greet the teacher.

Match the phrase to the correct situation. situation_matching A1

Situation: The National Anthem starts playing.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : សូមក្រោកឈរ

It is standard to stand up for the national anthem.

🎉 Score : /5

Questions fréquentes

10 questions

Yes, in informal settings, 'Kraok!' is a common short command to 'Get up!'.

No, for buildings 'standing', we use the word 'Chhor' or 'Stit nov'.

You would say 'Kraok chhor kar-phea kluon eng' (Stand up to protect yourself).

The opposite is 'Angkuy choh' (Sit down).

Yes, it is a legal and cultural requirement in Cambodia to stand when the King enters or when his anthem is played.

Young people might say 'Ngueb mok!' which is a bit more casual/slangy.

No, for that use 'Chhor tan-tuep' or 'Chhor tam lumbap'.

Yes, many patriotic and motivational songs use 'Kraok chhor' to inspire the audience.

No, Khmer verbs do not change for gender.

You would use 'Som nimean kraok chhor' (using the monk-specific word for 'invite').

Expressions liées

🔗

អង្គុយចុះ

contrast

Sit down

🔗

ងើបឡើង

similar

Get up

🔗

ឈរត្រង់

specialized form

Stand straight

🔗

ភ្ញាក់រលឹក

figurative

To wake up/realize

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !