At the A1 level, you can think of '핏줄' (pitjul) simply as a way to talk about being related by blood. While you mostly learn words like '가족' (family) and '부모님' (parents) first, '핏줄' is a word you might hear when people talk about how a baby looks like their father or mother. It literally means 'blood line' or 'vein.' Even at this beginning stage, you can understand that in Korea, family is very important. You might hear this word in simple sentences like '우리는 핏줄이에요' (We are blood relatives). It is a good word to know because it helps you understand that Korean people see family as something very deep and biological. You don't need to use it in complex ways yet, just remember it means 'blood connection.'
At the A2 level, you should start to distinguish between '가족' (the social group of family) and '핏줄' (the biological connection). You will often see '핏줄' used in sentences about appearance or personality traits that are inherited. For example, '그는 아버지의 핏줄을 닮았다' (He resembles his father's bloodline). This level is where you learn that Korean has many words for family concepts. You might also see the word in a physical sense, like '팔에 핏줄이 있어요' (There are veins on the arm). It's important to start noticing how '핏줄' is used to emphasize that a connection is natural and cannot be changed. It is a common word in daily life, especially when elders talk about their grandchildren.
At the B1 level, you can use '핏줄' to express more complex ideas about heritage and identity. You should be familiar with common expressions like '핏줄은 못 속인다' (You can't hide your bloodline), which is used when someone acts just like their parents. At this stage, you are expected to understand the emotional weight of the word. It is often used in conversations about loyalty or duty. For instance, if someone is helping a relative they don't like, they might say '그래도 핏줄인데 도와줘야지' (Even so, they are my blood, so I should help). You are moving beyond simple definitions and starting to see how the word functions as a cultural concept that defines social obligations in Korea.
At the B2 level, you should be comfortable using '핏줄' in both literal and metaphorical contexts with nuance. You can discuss social issues such as the importance of lineage in Korean history or the emotional struggles of people searching for their biological families. You will encounter this word frequently in literature, news reports about inheritance, and intense drama dialogues. You should understand the difference between '핏줄' and more formal terms like '혈통' (lineage) or '혈연' (blood ties). '핏줄' is the most visceral and commonly used in speech to evoke a feeling of shared life and destiny. You can also use it to describe physical strain, such as '분노로 목에 핏줄이 섰다' (Veins stood out on the neck due to anger).
At the C1 level, you should have a deep understanding of the philosophical and sociological implications of '핏줄' in Korean society. You can analyze how this concept influences everything from corporate succession to the way Koreans perceive 'Koreanness' itself. You will recognize '핏줄' in sophisticated literary works where it might symbolize the continuity of a nation's spirit or the heavy burden of ancestral expectations. You should be able to use the word in debates about nature versus nurture, or when discussing the complexities of modern Korean family structures where traditional '핏줄' concepts are being challenged. Your usage should reflect an understanding of the word's ability to create a sense of 'us' versus 'them' based on biological heritage.
At the C2 level, you have mastered '핏줄' as a tool for high-level discourse. You can use it to discuss the biological determinism often found in Korean cultural narratives or to critique the traditional emphasis on bloodline over other forms of social connection. You understand the word's etymological roots and its evolution through different historical periods. You can use it with precision in academic writing or professional medical discussions, correctly choosing between '핏줄', '혈관', and '혈통' based on the specific register required. You are also aware of the word's presence in idioms and proverbs and can use them naturally to add flavor and depth to your speech, demonstrating a native-like grasp of the emotional and cultural resonance that '핏줄' carries.

핏줄 en 30 secondes

  • 핏줄 literally means blood vessel but is most often used to mean biological lineage or family bloodline in Korean culture.
  • It emphasizes the unbreakable and instinctive bond between relatives, often used in proverbs like 'blood is thicker than water.'
  • Physically, it refers to visible veins, especially those that pop out due to anger, strain, or low body fat.
  • It is a key concept for understanding Korean social structures, inheritance, and the deep importance placed on biological roots.

The Korean word 핏줄 (pitjul) is a fascinating noun that functions on two distinct levels: the literal biological level and the profound metaphorical level. Literally, it translates to 'blood vessel' or 'vein,' referring to the tubes through which blood flows in the human body. However, in everyday conversation and literature, it is most frequently used to describe one's 'bloodline,' 'lineage,' or 'biological heritage.' This metaphorical usage stems from the deeply rooted Confucian values in Korean society, where the biological connection between ancestors and descendants is considered a sacred and unbreakable bond. When a Korean person speaks of their 핏줄, they are not just talking about anatomy; they are talking about their identity, their family history, and the inescapable ties that bind them to their kin. It is often used to emphasize that family members share inherent traits, temperaments, or even destinies because they share the same 'blood line.'

Literal Meaning
The physical anatomy of veins and arteries. For example, when someone is angry or straining, you might see their 핏줄 stand out on their neck or forehead.
Metaphorical Meaning
The biological connection between family members. It implies that family ties are stronger than any other social contract because they are written in the blood.

우리는 같은 핏줄이라서 서로를 버릴 수 없어요. (Because we are of the same bloodline, we cannot abandon each other.)

You will encounter this word in various contexts, from medical dramas where a doctor might discuss a ruptured 핏줄, to intense family melodramas where a patriarch insists on the importance of maintaining the family 핏줄. In modern Korea, while individualism is rising, the concept of the 핏줄 remains central to understanding inheritance laws, ancestral rites (Jesa), and the general sense of duty one feels toward their parents and children. It is a word that carries weight, often used to evoke emotion or to justify a deep sense of loyalty that transcends logic.

그는 아버지의 핏줄을 이어받아 예술적 감각이 뛰어나다. (He inherited his father's bloodline and has an excellent artistic sense.)

Emotional Nuance
Often carries a sense of 'fate' or 'destiny.' It implies that some things cannot be changed because they are inherited.

화가 나면 목에 핏줄이 서요. (When I get angry, the veins stand out on my neck.)

Using 핏줄 correctly requires understanding whether you are referring to the physical body or the concept of family. In its physical sense, it is often paired with the verb 서다 (to stand/appear), as in '핏줄이 서다' (veins pop out). In its metaphorical sense, it is frequently used with verbs like 당기다 (to pull/attract), 잇다 (to connect/continue), or 속이다 (to deceive/hide). For instance, the phrase '핏줄은 못 속인다' is a very common proverb meaning 'you can't hide your bloodline'—essentially the Korean equivalent of 'the apple doesn't fall far from the tree' or 'it runs in the family.'

Common Verb Pairings
핏줄을 잇다 (to continue a lineage), 핏줄이 당기다 (to feel a natural pull toward kin), 핏줄이 터지다 (to have a blood vessel burst).

역시 핏줄은 못 속이는 법이야. (As expected, you can't deny the bloodline / It runs in the family.)

When discussing heritage, 핏줄 often implies a biological necessity or an instinctive connection. If you meet a distant relative for the first time but feel an immediate bond, you might say '핏줄이 당긴다' (my bloodline is pulling me). This suggests that the connection is not intellectual but visceral. On the other hand, in a medical or physical context, you might describe someone who is very thin by saying their 핏줄 are visible through their skin. It is important to note that while '혈관' (hyeol-gwan) is the more technical term for blood vessels in medicine, '핏줄' is the more common, everyday term used by laypeople.

그는 가문의 핏줄을 지키기 위해 평생을 바쳤다. (He dedicated his whole life to protecting the family bloodline.)

Sentence Structure Examples
[Subject] + [핏줄] + [Verb]: 동생은 형이랑 핏줄이 같다. (The younger brother and older brother have the same bloodline.)

너무 무거운 것을 들었더니 팔에 핏줄이 튀어나왔다. (I lifted something so heavy that the veins popped out on my arm.)

You will hear 핏줄 in a wide variety of social settings in Korea. In television dramas, particularly 'Makjang' dramas (over-the-top melodramas), the discovery of a 'hidden 핏줄' (a secret child or relative) is a quintessential plot device. Characters will cry out, '그 아이는 내 핏줄이야!' (That child is my own flesh and blood!), emphasizing that the biological connection overrides any legal or social obstacles. In these contexts, the word is charged with intense emotion, representing a primal claim of ownership or responsibility.

In Family Gatherings
Elders might use it when comparing a child to their parents, saying '핏줄은 어쩔 수 없구나' (You can't do anything about the bloodline) when a child exhibits a specific family habit.
In Sports or Competitions
Commentators might mention a player's 핏줄 if their parent was also a famous athlete, suggesting that their talent is 'in their blood.'

부모님은 내가 가문의 핏줄을 잇기를 바라신다. (My parents hope that I will continue the family bloodline.)

Outside of family dynamics, you might hear it at the gym or in physical labor contexts. Men often take pride in visible 핏줄 on their forearms as a sign of low body fat and high muscularity. A trainer might say, '핏줄이 보일 때까지 운동하세요' (Exercise until your veins show). Furthermore, in political or historical discussions, 핏줄 is used to discuss the 'pure bloodline' of a nation or a specific royal house, though this usage can sometimes be controversial in modern academic circles. In literature, it is a poetic way to refer to the continuity of life and the legacy left behind by those who came before us.

그는 자신의 핏줄을 찾기 위해 한국으로 돌아왔다. (He returned to Korea to find his biological roots/bloodline.)

One of the most common mistakes learners make is using 핏줄 interchangeably with 가족 (family) or 친척 (relatives) in every situation. While they are related, 핏줄 specifically highlights the biological connection. You wouldn't call your spouse your 핏줄 because there is no biological link between you (unless you are in a very strange drama!). Your spouse is your '가족', but your child is your '핏줄'. Another mistake is using it too formally in a medical context where '혈관' (hyeol-gwan) would be more appropriate. For example, a doctor explaining a surgery would use '혈관', but a person describing a bruise or a bulging vein would use '핏줄'.

Mistake: Spouse as Pitjul
Incorrect: 제 아내는 저의 핏줄입니다. (My wife is my bloodline.) Correct: 제 아내는 저의 가족입니다. (My wife is my family.)
Mistake: Medical Overuse
Incorrect: 심장 핏줄이 막혔습니다. (Heart veins are blocked - sounds uneducated.) Correct: 심혈관이 막혔습니다. (Cardiovascular vessels are blocked.)

그는 입양되었지만, 부모님은 그를 핏줄보다 더 소중하게 생각하신다. (He was adopted, but his parents value him more than their own bloodline.)

Additionally, learners sometimes confuse 핏줄 with '혈통' (hyeol-tong). While very similar, 혈통 is more academic or formal, often used for animal breeds or royal lineages (e.g., '순종 혈통' - purebred lineage). 핏줄 is more personal and emotional. Using '혈통' to talk about why you like spicy food because of your parents might sound a bit too grandiose, whereas '핏줄' fits perfectly. Finally, be careful with the pronunciation; the 'ㅅ' at the end of '핏' makes the 'ㅈ' in '줄' sound like a double 'ㅉ' (pit-jjul), which is the standard way to say it.

To truly master Korean vocabulary, it is essential to distinguish 핏줄 from its synonyms. Each word carries a slightly different 'flavor' and is used in different social registers. Understanding these nuances will help you sound more like a native speaker and less like a textbook.

혈관 (Hyeol-gwan)
The technical, medical term for blood vessels. Use this in scientific, medical, or formal health contexts. It lacks the 'family lineage' meaning entirely.
혈통 (Hyeol-tong)
Lineage or descent. This is more formal and often used when talking about history, nobility, or animal breeding. It feels more 'objective' than the emotional '핏줄'.
가문 (Ga-mun)
The family clan or house. This refers to the social standing and history of a family name rather than just the biological blood connection.
뿌리 (Ppuri)
Literally 'root.' Used metaphorically to mean one's origins or ancestry. '나의 뿌리를 찾아서' (In search of my roots).

그는 명문가 혈통을 자랑스럽게 여긴다. (He takes pride in his prestigious lineage.)

When choosing between these, ask yourself: Am I talking about biology (핏줄), medicine (혈관), social history (가문), or identity (뿌리)? If you are talking about the fact that you and your sister both have the same stubborn personality, 핏줄 is the most natural choice. If you are discussing why you are prone to high blood pressure, you might mention your 핏줄 (in a general sense) or your 혈관 (in a specific medical sense).

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

In old Korean, '줄' was used for many things that looked like lines, including paths, ropes, and anatomical structures.

Guide de prononciation

UK pʰit̚.t͈ul
US pʰit̚.t͈ul
Primary stress is on the first syllable '핏'.
Rime avec
탯줄 (taet-jul - umbilical cord) 밧줄 (bat-jul - rope) 젖줄 (jeot-jul - lifeblood/source of nutrition) 금줄 (geum-jul - gold string/taboo rope) 은줄 (eun-jul - silver string) 거미줄 (geomi-jul - spider web) 쇠줄 (soe-jul - iron chain) 고무줄 (gomu-jul - rubber band)
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing it as 'pit-jul' with a soft 'j' instead of 'pit-jjul'.
  • Over-emphasizing the 't' sound; it should be a stop, not a full release.
  • Confusing it with '피줄' (wrong spelling).

Niveau de difficulté

Lecture 2/5

Easy to recognize in texts once the basic components (피 + 줄) are known.

Écriture 3/5

Requires understanding of when to use it versus '가족' or '혈관'.

Expression orale 3/5

Pronunciation of the double 'j' sound (t+j=jj) can be tricky for beginners.

Écoute 2/5

Commonly heard in dramas and family conversations.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

가족 아버지 어머니

Apprends ensuite

혈관 혈통 유전 조상 후손

Avancé

연고주의 정통성 가계도 항렬

Grammaire à connaître

Noun + 은/는 못 속인다

핏줄은 못 속인다. (You can't hide your bloodline.)

Noun + 이/가 서다

핏줄이 서다. (Veins stand out.)

Noun + 을/를 잇다

핏줄을 잇다. (To continue the line.)

Noun + 이/가 당기다

핏줄이 당기다. (To feel a pull.)

Compound Noun Formation

피 + 줄 = 핏줄 (Addition of 's' for pronunciation/possession).

Exemples par niveau

1

우리는 같은 핏줄입니다.

We are of the same bloodline.

Simple subject-noun-verb structure.

2

핏줄이 정말 진해요.

The bloodline (veins) is very thick/visible.

Adjective '진하다' modifying the noun.

3

그는 나의 핏줄이에요.

He is my blood relative.

Possessive '나의' used with the noun.

4

핏줄이 중요해요?

Is bloodline important?

Question form of a simple statement.

5

엄마와 나는 핏줄이 같아요.

Mom and I have the same bloodline.

Comparing two subjects using '같다'.

6

이것은 핏줄의 힘입니다.

This is the power of the bloodline.

Genitive particle '의' connecting two nouns.

7

핏줄이 보입니다.

The veins are visible.

Passive-like usage of '보이다'.

8

우리는 한 핏줄이에요.

We are one bloodline.

'한' meaning 'one' or 'shared'.

1

그 아이는 아빠 핏줄을 닮았어요.

That child resembles their father's bloodline.

Using '닮다' to show resemblance.

2

팔에 핏줄이 많이 섰네요.

A lot of veins have stood out on your arm.

Verb '서다' used for veins popping out.

3

핏줄은 정말 못 속여요.

You really can't hide the bloodline.

Common idiomatic expression meaning 'like father like son'.

4

가족이니까 핏줄이 당기나 봐요.

Since they are family, I guess the bloodline is pulling (them together).

Using '당기다' for natural attraction.

5

할아버지는 핏줄을 아주 소중히 여기셨어요.

Grandfather valued the bloodline very much.

Adverb '소중히' modifying the verb '여기다'.

6

그는 가문의 마지막 핏줄입니다.

He is the last bloodline of the family clan.

Adjective '마지막' modifying the noun.

7

핏줄이 터져서 멍이 들었어요.

A blood vessel burst, so a bruise formed.

Cause and effect sentence using '-어서'.

8

우리는 핏줄로 연결되어 있습니다.

We are connected by bloodline.

Instrumental particle '로' showing the means of connection.

1

핏줄이 당기는 것은 어쩔 수 없는 본능이다.

Feeling a pull toward one's bloodline is an unavoidable instinct.

Nominalizing the phrase '핏줄이 당기다' with '-는 것'.

2

그는 자신의 핏줄을 찾기 위해 고국으로 돌아왔다.

He returned to his home country to find his bloodline.

Purpose clause using '-기 위해'.

3

운동을 많이 하면 핏줄이 더 잘 보여요.

If you exercise a lot, the veins show better.

Conditional '면' and adverb '잘'.

4

핏줄이 섞이는 것을 반대하는 사람들도 있었다.

There were also people who opposed the mixing of bloodlines.

Using '섞이다' (to be mixed) in a social context.

5

아무리 멀어도 우리는 같은 핏줄이다.

No matter how far apart, we are the same bloodline.

Concessive '아무리 ~어도'.

6

그녀는 귀한 집안의 핏줄로 태어났다.

She was born as the bloodline of a noble family.

Using '태어나다' (to be born) with the '로' particle.

7

핏줄이 터질 정도로 화가 났어요.

I was so angry that my veins almost burst.

Degree marker '정도로' (to the extent of).

8

핏줄은 물보다 진하다는 말이 있다.

There is a saying that blood is thicker than water.

Quoting a proverb using '-다는 말이 있다'.

1

그는 가문의 핏줄을 잇기 위해 무거운 책임감을 느꼈다.

He felt a heavy sense of responsibility to continue the family bloodline.

Combining purpose and feeling.

2

핏줄이 불거진 그의 손에서 세월의 흔적이 느껴졌다.

In his hands with bulging veins, the traces of time were felt.

Using the past participle '불거진' to describe the noun.

3

핏줄을 속일 수 없다는 사실이 때로는 두렵게 느껴진다.

The fact that one cannot deny their bloodline sometimes feels scary.

Complex sentence with a noun clause as the subject.

4

그들은 핏줄을 나누지 않았지만 형제보다 더 가깝다.

They don't share a bloodline, but they are closer than brothers.

Contrast using '않았지만'.

5

핏줄이 터지는 고통을 참으며 그는 결승선을 통과했다.

Enduring the pain of his veins bursting, he crossed the finish line.

Simultaneous action using '-며'.

6

전통 사회에서는 핏줄이 개인의 신분을 결정했다.

In traditional society, bloodline determined an individual's social status.

Historical past tense usage.

7

핏줄이 닿는 곳마다 환영을 받았다.

He was welcomed wherever his bloodline reached (wherever he had relatives).

Using '-는 곳마다' to mean 'everywhere that'.

8

그의 핏줄에는 예술가의 혼이 흐르고 있다.

The soul of an artist flows in his bloodline.

Metaphorical use of '흐르다' (to flow).

1

핏줄이라는 굴레가 때로는 개인의 자유를 억압하기도 한다.

The yoke of bloodline sometimes oppresses individual freedom.

Using '굴레' (yoke/shackles) to show a negative nuance.

2

핏줄의 순수성을 강조하는 담론은 종종 배타주의로 흐르기 쉽다.

Discourses emphasizing the purity of bloodlines often tend to lead to exclusivism.

Academic tone using '담론' (discourse) and '배타주의' (exclusivism).

3

그는 자신의 정체성을 핏줄이 아닌 선택에서 찾으려 노력했다.

He tried to find his identity in choice rather than in bloodline.

Contrastive structure 'A가 아닌 B'.

4

핏줄이 얽히고설킨 복잡한 가족 관계가 극의 중심이다.

A complex family relationship where bloodlines are entangled is the center of the play.

Using the vivid expression '얽히고설킨' (tangled and entwined).

5

핏줄을 타고 내려온 고질적인 질병이 그를 괴롭혔다.

A chronic disease passed down through the bloodline tormented him.

Metaphorical '타고 내려오다' for inheritance.

6

핏줄이 주는 안도감과 압박감 사이에서 그는 갈등했다.

He conflicted between the sense of security and the sense of pressure that bloodline provides.

Parallel structure of opposing nouns.

7

핏줄에 근거한 연고주의는 현대 사회의 공정성을 해친다.

Nepotism based on bloodline harms the fairness of modern society.

Sociopolitical term '연고주의' (nepotism/cronyism).

8

핏줄의 경계를 넘어선 진정한 인류애가 필요하다.

True humanity that transcends the boundaries of bloodline is needed.

High-level abstract vocabulary '경계' and '인류애'.

1

핏줄의 생물학적 연속성은 인간 존재의 유한성을 극복하려는 시도이다.

The biological continuity of bloodline is an attempt to overcome the finitude of human existence.

Philosophical phrasing using '유한성' (finitude).

2

핏줄이라는 기표가 지닌 문화적 함의는 시대에 따라 변모해 왔다.

The cultural implications carried by the signifier 'bloodline' have transformed over time.

Linguistic/semiotic terms '기표' (signifier) and '함의' (implication).

3

핏줄에 대한 맹목적인 집착은 종종 비극적인 결말로 이어진다.

Blind obsession with bloodline often leads to a tragic conclusion.

Strong descriptive '맹목적인' (blind).

4

그의 문학 세계에서 핏줄은 단절과 소통의 이중적 매개체로 작용한다.

In his literary world, bloodline acts as a dual medium of disconnection and communication.

Literary analysis tone.

5

핏줄의 신화가 해체되면서 새로운 형태의 공동체가 등장하고 있다.

As the myth of the bloodline is deconstructed, new forms of community are emerging.

Sociological term '해체' (deconstruction).

6

핏줄이 지닌 원초적 힘은 이성적인 판단을 압도하기도 한다.

The primal power possessed by bloodline sometimes overwhelms rational judgment.

Abstract nouns '원초적' (primal) and '압도하다' (overwhelm).

7

핏줄의 정통성을 입증하기 위해 그는 방대한 사료를 뒤졌다.

To prove the legitimacy of the bloodline, he searched through vast historical records.

Specific vocabulary '정통성' (legitimacy) and '사료' (historical records).

8

핏줄은 한 개인의 서사를 구성하는 가장 근원적인 층위 중 하나이다.

Bloodline is one of the most fundamental layers that constitute an individual's narrative.

Complex conceptual framework.

Collocations courantes

핏줄이 서다
핏줄을 잇다
핏줄이 당기다
핏줄이 터지다
핏줄을 나누다
핏줄이 굵다
핏줄을 찾다
핏줄이 맑다
핏줄을 속이다
핏줄이 튀어나오다

Phrases Courantes

핏줄은 물보다 진하다

— Blood is thicker than water. Family ties are the strongest.

힘들 때 도와주는 건 역시 핏줄뿐이다.

핏줄은 못 속인다

— You can't hide your bloodline. Inherited traits will always show.

아들이 아빠랑 똑같이 노래를 잘하네. 핏줄은 못 속여.

한 핏줄

— Shared bloodline. Being of the same family or nation.

우리는 한 핏줄을 나눈 민족이다.

핏줄이 당기다

— To feel a natural, instinctive attraction to a relative.

처음 본 조카인데 핏줄이 당겨서 그런지 예쁘다.

핏줄을 타고나다

— To be born with certain traits inherited from family.

그는 운동선수의 핏줄을 타고났다.

핏줄이 섞이다

— To have mixed heritage or bloodlines.

그의 집안은 여러 나라의 핏줄이 섞여 있다.

핏줄이 서다

— For veins to bulge out due to strain or emotion.

너무 소리를 질러서 목에 핏줄이 섰다.

가문의 핏줄

— The lineage of a family clan.

그는 가문의 핏줄을 지키기 위해 노력했다.

핏줄을 잇다

— To continue the family line through children.

대를 이어 핏줄을 잇는 것이 중요했다.

핏줄의 정

— The affection and bond shared between blood relatives.

핏줄의 정은 끊으려야 끊을 수 없다.

Souvent confondu avec

핏줄 vs 혈관

Medical term for blood vessels. Use for health, 핏줄 for appearance or family.

핏줄 vs 혈통

More formal/academic. Use for royalty or breeds, 핏줄 for personal family.

핏줄 vs 탯줄

Umbilical cord. Specific to birth, while 핏줄 is the general bloodline.

Expressions idiomatiques

"핏줄이 곤두서다"

— To be extremely angry or tense (veins standing on end).

그의 말에 핏줄이 곤두섰다.

Emotive
"핏줄을 말리다"

— To cause someone extreme stress or worry (drying up their blood).

그 일은 정말 내 핏줄을 말리는 것 같았다.

Colloquial
"핏줄이 튀다"

— To be very energetic or feisty (bloodline jumping).

그는 아직 핏줄이 튀는 청년이다.

Informal
"핏줄이 뜨겁다"

— To be passionate or have strong family pride.

우리 민족은 핏줄이 뜨거운 사람들이다.

Rhetorical
"핏줄을 깎다"

— To bring shame to one's lineage.

그런 행동은 가문의 핏줄을 깎는 일이다.

Formal/Old
"핏줄이 닿다"

— To have a connection via relatives.

그와는 먼 친척으로 핏줄이 닿아 있다.

Neutral
"핏줄이 굵다"

— To have a strong or prestigious lineage.

그는 핏줄이 굵은 집안 자제다.

Neutral
"핏줄을 갈다"

— To completely change one's identity or family ties (rare).

그는 과거를 지우고 핏줄을 갈듯 새 삶을 살았다.

Literary
"핏줄이 터지게 싸우다"

— To fight very intensely (until veins burst).

두 사람은 핏줄이 터지게 말다툼을 했다.

Informal
"핏줄을 걸다"

— To risk everything, including one's family honor.

그는 핏줄을 걸고 진실을 밝혔다.

Dramatic

Facile à confondre

핏줄 vs 혈관

Both mean blood vessel.

혈관 is medical/scientific; 핏줄 is everyday and metaphorical.

의사가 혈관을 검사했다 (Doctor checked vessels) vs 팔에 핏줄이 보였다 (Veins showed on arm).

핏줄 vs 혈통

Both mean lineage.

혈통 is formal/objective; 핏줄 is emotional/subjective.

왕실 혈통 (Royal lineage) vs 우리 핏줄 (Our bloodline).

핏줄 vs 가문

Both relate to family history.

가문 is about social status/name; 핏줄 is about biology.

명문 가문 (Prestigious house) vs 핏줄이 같다 (Share same blood).

핏줄 vs 친척

Both refer to relatives.

친척 is a social category; 핏줄 is the biological reason for it.

친척이 많다 (Have many relatives) vs 핏줄의 정 (Affection of blood kin).

핏줄 vs 뿌리

Both mean origins.

뿌리 is metaphorical origins; 핏줄 is specifically about DNA/blood.

문화적 뿌리 (Cultural roots) vs 핏줄을 잇다 (Continue bloodline).

Structures de phrases

A1

우리는 [Noun]입니다.

우리는 핏줄입니다.

A2

[Person]의 핏줄을 닮다

어머니의 핏줄을 닮았어요.

B1

[Noun]은 못 속인다

핏줄은 못 속여요.

B2

[Noun]이/가 서다

목에 핏줄이 섰다.

C1

[Noun]이라는 굴레

핏줄이라는 굴레.

C2

[Noun]의 연속성

핏줄의 생물학적 연속성.

B1

핏줄이 당기다

왠지 핏줄이 당기더라고요.

B2

핏줄을 잇다

가문의 핏줄을 잇는 일.

Famille de mots

Noms

피 (blood)
줄 (line/string)
혈관 (blood vessel)
혈연 (blood tie)

Verbes

피 흘리다 (to bleed)
줄 긋다 (to draw a line)

Adjectifs

핏기 있다 (to have color in one's face)
핏발 서다 (to be bloodshot)

Apparenté

가족 (family)
친척 (relative)
조상 (ancestor)
후손 (descendant)
유전 (heredity)

Comment l'utiliser

frequency

Very common in daily life, media, and literature.

Erreurs courantes
  • Using '피줄' instead of '핏줄'. 핏줄

    The 'saisiot' (ㅅ) is mandatory for this compound word.

  • Saying '제 아내는 제 핏줄이에요'. 제 아내는 제 가족이에요.

    Spouses are not blood-related.

  • Using '핏줄' in a formal medical report. 혈관

    핏줄 is too colloquial for professional medical contexts.

  • Pronouncing it softly as [pit-jul]. [핃쭐] (pit-jjul)

    The 't' stop causes the 'j' to become tense.

  • Confusing '핏줄' with '탯줄'. 핏줄

    핏줄 is bloodline; 탯줄 is the umbilical cord specifically.

Astuces

Context Matters

Use 핏줄 when you want to sound more emotional or emphasis the 'nature' part of the nature vs nurture debate.

The Double J

Remember the pronunciation is [핃쭐]. The 't' sound stops the breath and the 'j' becomes very sharp.

Pair with Verbs

Memorize it with '서다' (pop out) and '잇다' (continue) for immediate use.

Understand the Weight

Realize that calling someone your '핏줄' in Korea is a very strong statement of connection.

Saisiot Rule

The 'ㅅ' in 핏줄 is a classic example of how native Korean compound words are formed.

Know Your Vessels

Switch to '혈관' if you are talking to a doctor or writing a science paper.

Use the Proverb

Saying '핏줄은 못 속여요' is a great way to impress native speakers with your cultural knowledge.

At the Gym

You can use '핏줄' to compliment someone's muscle definition (if appropriate).

The Pull

Use '핏줄이 당기다' to describe that 'gut feeling' of being related to someone.

Avoid Repetition

In a long essay, alternate between '핏줄', '혈연', and '가족' to keep your writing interesting.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'Pit' (like a pit of blood) and 'Jul' (like a jewelry chain). A chain of blood connecting you to your ancestors.

Association visuelle

Imagine a red glowing thread connecting a grandfather, a father, and a son's hearts.

Word Web

Blood Family Vein Ancestry DNA Inheritance Legacy Kinship

Défi

Try to find three physical traits you share with your parents and describe them using the word 핏줄.

Origine du mot

A compound word formed from '피' (blood) and '줄' (string/line/vessel). It has been used for centuries in the Korean language.

Sens originel : The literal path through which blood flows in the body.

Koreanic (Native Korean word).

Contexte culturel

Be careful when discussing 'purity' of bloodlines (순수 핏줄), as modern Korea is becoming more multicultural and such terms can be seen as exclusionary.

The English equivalent is 'blood is thicker than water' or 'it's in the blood,' but '핏줄' is used more commonly in daily speech.

The movie 'Parasite' subtly touches on themes of class and family 'smell' which acts like an inescapable 핏줄. Many K-Dramas use the 'hidden 핏줄' trope to create dramatic plot twists. The proverb '핏줄은 못 속인다' is widely cited in variety shows when children of celebrities show talent.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Family Resemblance

  • 핏줄은 못 속인다
  • 부모님 핏줄을 닮다
  • 눈매가 핏줄이네
  • 성격도 핏줄이다

Physical Strain

  • 목에 핏줄이 서다
  • 팔에 핏줄이 튀어나오다
  • 핏줄이 터질 듯하다
  • 핏줄이 불거지다

Heritage/Identity

  • 핏줄을 찾다
  • 가문의 핏줄을 잇다
  • 같은 핏줄이다
  • 핏줄의 부름

Medical (Layman)

  • 핏줄이 보이다
  • 핏줄이 터지다
  • 핏줄이 얇다
  • 핏줄이 막히다

Emotional Bond

  • 핏줄이 당기다
  • 핏줄의 정
  • 핏줄이라서 돕다
  • 핏줄보다 진한 우정

Amorces de conversation

"부모님 중에서 누구 핏줄을 더 많이 닮은 것 같아요?"

"핏줄은 못 속인다는 말을 실감한 적이 있나요?"

"한국 드라마에서 핏줄 이야기가 왜 그렇게 자주 나올까요?"

"운동할 때 팔에 핏줄이 보이는 걸 좋아하시나요?"

"핏줄이 전혀 섞이지 않은 사람과 가족이 될 수 있다고 생각하세요?"

Sujets d'écriture

나의 핏줄 속에 흐르는 가장 자랑스러운 성격이나 재능에 대해 써보세요.

'핏줄은 물보다 진하다'라는 격언에 동의하는지 자신의 경험을 바탕으로 서술하세요.

만약 내가 모르는 핏줄(친척)을 갑자기 만나게 된다면 어떤 기분이 들까요?

현대 사회에서 핏줄의 중요성이 점점 약해지고 있다고 생각하시나요?

나의 핏줄이 가진 역사나 가문의 전통에 대해 아는 대로 적어보세요.

Questions fréquentes

10 questions

No, because you do not share a biological bloodline with your spouse. Use '가족' (family) or '배우자' (spouse) instead.

It is neutral but can be very emotional. In very formal medical settings, use '혈관'. In very formal social settings, use '혈통'.

It means veins are standing out or bulging, usually on the neck, forehead, or arms due to strain or anger.

This is a 'Saisiot' (사이시옷), a Korean grammar rule where 's' is added between two nouns to indicate a possessive or to change the pronunciation of the following consonant.

Yes, it is a general term for all blood vessels (veins, arteries, capillaries) in everyday language.

The direct equivalent is '핏줄은 물보다 진하다'.

Usually, '혈통' is used for animal breeds, but '핏줄' can be used metaphorically if the animal is treated like family.

It generally refers to any biological relative, including siblings, cousins, and ancestors.

You can say '핏줄이 터졌다' (a blood vessel burst) to explain why you have a bruise.

Yes, it is a central theme in many discussions about identity, family loyalty, and social responsibility.

Teste-toi 190 questions

writing

Write a sentence using '핏줄' to describe a family resemblance.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Explain why you cannot call your spouse your '핏줄' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about veins popping out due to exercise.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Blood is thicker than water.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe your own family using the word '핏줄'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a short dialogue between two people about a relative they just met.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use '핏줄은 못 속인다' in a sentence about a talent.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'He is the last bloodline of the family.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '핏줄이 서다' and '화' (anger).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe the difference between '핏줄' and '혈관'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about a burst blood vessel in the eye.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'We share the same bloodline.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use '핏줄을 잇다' in a sentence about a grandson.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about the importance of family roots.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Veins are visible through the thin skin.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about a father and son's similar personality.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use '핏줄이 섞이다' in a sentence about history.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about a secret child in a drama.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'I felt a pull toward my bloodline.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Explain the emotional nuance of '핏줄' in one paragraph.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Describe a physical trait you inherited using '핏줄'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Tell a story about someone who looks like their parents.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Express your opinion on 'Blood is thicker than water'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Describe how you feel when you meet a relative you haven't seen in a long time.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Talk about a time you were very angry and your veins stood out.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Discuss the importance of heritage in your culture.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explain the difference between '핏줄' and '가족' to a friend.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Roleplay a doctor (layman terms) telling a patient about their veins.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Comment on a muscular person's veins in a gym setting.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explain why a child in a drama is the 'secret 핏줄'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Discuss if someone can be family without being '핏줄'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Describe the physical appearance of an elderly person's hands.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Talk about the 'power of bloodline' in sports.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explain the phrase '핏줄은 못 속인다' in your own words.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Describe a scene from a movie involving family lineage.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Discuss the pros and cons of prioritizing '핏줄'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Talk about a hereditary trait you want to pass on.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explain why 'Jokbo' (genealogy) is related to '핏줄'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Describe a situation where someone 'betrayed their bloodline'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Summarize the cultural meaning of '핏줄' in Korea.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write the word used for 'bloodline': (우리는 한 (____)입니다.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the verb: (목에 핏줄이 (____)다.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What is the speaker talking about? (역시 핏줄은 못 속이네요. 아빠랑 똑같아요.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen for the reason for the bruise: (핏줄이 터져서 멍이 들었어요.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the relationship: (그는 내 핏줄이나 다름없는 조카다.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What does the grandmother want? (할머니는 핏줄을 잇는 것이 소원이시다.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and translate: (핏줄이 당기는 건 어쩔 수 없나 봐요.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What is the physical description? (팔에 핏줄이 튀어나온 걸 보니 힘이 센가 봐요.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen for the academic term: (핏줄의 정통성을 확인해야 합니다.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the tone: (그 아이는 내 핏줄이야! 아무도 못 데려가!)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What is the speaker searching for? (나는 내 뿌리와 핏줄을 찾고 싶어.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and fill in: (핏줄은 (____)보다 진하다.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What is the cause of the 핏줄 appearing? (너무 화가 나서 핏줄이 섰어요.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen for the family status: (그는 가문의 마지막 핏줄입니다.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the mixed heritage: (여러 나라의 핏줄이 섞인 아이예요.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 190 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !