A1 adjective 10 min de lecture

복잡하다

bokjapada

When you want to express that something is complicated or intricate, you can use the word 복잡하다. Imagine trying to solve a puzzle with too many pieces – that's 복잡하다!

It also means 'to be crowded' or 'bustling,' often referring to places. Think of a busy subway station during rush hour; that would be 복잡하다.

When using 복잡하다 (bokjapada) to mean 'to be complicated,' you'll often find it describing situations, problems, or ideas that are intricate and difficult to understand or solve. For example, you might say, "이 문제는 정말 복잡해요" (This problem is really complicated).

On the other hand, when it means 'to be crowded,' it typically refers to places filled with many people or things, like a busy market or a packed street. For instance, you could say, "시장이 복잡해요" (The market is crowded).

The context usually makes the meaning clear, but paying attention to the noun it modifies will help you distinguish between a complicated concept and a crowded place.

복잡하다 en 30 secondes

  • 복잡하다 means complicated.
  • It also means crowded.
  • Use it for difficult situations or busy places.

§ What does it mean?

Korean Word
복잡하다 (bok-jap-ha-da)
Type
Adjective
Definition
To be complicated; To be crowded

The Korean adjective 복잡하다 (bok-jap-ha-da) is super useful because it has two main meanings that come up a lot in everyday conversation: being complicated and being crowded. Think of it as your go-to word when things are a bit messy or there are too many people around.

When you say something is 복잡하다, it can mean that a situation, a problem, or even a process is intricate, confusing, or hard to understand. It's not straightforward. For example, if you're trying to figure out a new public transportation route with many transfers, you might describe it as 복잡하다.

문제가 너무 복잡해요. (The problem is too complicated.)

이 기계는 작동법이 복잡해요. (This machine's operation method is complicated.)

The second common meaning of 복잡하다 is to be crowded. This applies to places like streets, restaurants, subways, or even events where there are a lot of people. If you've ever been in Seoul during rush hour, you know exactly what this feels like!

지하철이 정말 복잡해요. (The subway is really crowded.)

주말에는 시장이 복잡합니다. (The market is crowded on weekends.)

§ When do people use it?

Koreans use 복잡하다 in a variety of daily situations. Here are some common scenarios:

  • When describing traffic: "퇴근 시간이라 길이 복잡해요." (The road is crowded because it's rush hour.)
  • When talking about a difficult task or concept: "이 수학 문제는 너무 복잡해서 풀기 어려워요." (This math problem is too complicated to solve.)
  • When explaining a confusing situation: "상황이 좀 복잡해졌어요." (The situation got a bit complicated.)
  • When referring to a busy place: "명동은 항상 사람이 복잡해요." (Myeongdong is always crowded with people.)

It's a versatile word that expresses a feeling of being overwhelmed or encountering difficulty due to complexity or a large number of elements (people, steps, etc.).

While 복잡하다 is an adjective, you might sometimes see it used with an adverbial form like 복잡하게 when modifying a verb, meaning 'complicatedly' or 'crowdedly'. However, its adjective form is much more common for describing states of being complicated or crowded.

길이 복잡하게 얽혀 있어요. (The roads are complicatedly intertwined.)

Understanding both aspects of 복잡하다 will greatly expand your ability to describe situations and places in Korean. It’s a foundational word for expressing a sense of challenge or busyness, which is very common in fast-paced modern life, especially in a country like Korea.

§ Understanding 복잡하다

The Korean word 복잡하다 (bok-jap-ha-da) is an adjective that you will hear and use often in daily conversations. It's a versatile word that describes situations or places.

Korean Word
복잡하다 (bok-jap-ha-da)
Part of Speech
Adjective
CEFR Level
A1 (Beginner)
Definition
To be complicated; To be crowded

§ How to use it in a sentence

복잡하다 can be used in two main contexts: describing something as complicated or describing a place as crowded. Let's look at how to use it in different grammatical structures.

§ Basic Adjective Use

Like many Korean adjectives, you can use 복잡하다 directly to describe a noun. When used before a noun, it changes to 복잡한.

이 문제는 정말 복잡해요.

This problem is really complicated.

오늘은 길이 복잡합니다.

The road is crowded today.

§ Describing a Noun (Attributive Form)

When you want to say 'a complicated problem' or 'a crowded place,' you use the attributive form 복잡한.

복잡한 문제.

A complicated problem.

복잡한 거리.

A crowded street.

§ Using with 'because' (-어서/아서)

You can use 복잡하다 with the connective ending -어서/아서 to explain the reason for something. Since 복잡하다 ends in '하', it becomes 복잡해서.

길이 복잡해서 늦었어요.

I was late because the road was crowded.

내용이 너무 복잡해서 이해하기 어려웠어요.

It was difficult to understand because the content was too complicated.

§ Expressing Opinion/Feeling with '-는 것 같아요'

You can use 복잡하다 with -는 것 같아요 (or for adjectives, -은/는 것 같아요) to express that something 'seems' or 'looks like' it's complicated or crowded. For adjectives, it's -은/는 것 같아요. So, 복잡하다 becomes 복잡한 것 같아요.

지금 백화점이 좀 복잡한 것 같아요.

It seems like the department store is a bit crowded right now.

이 문제는 해결하기에 복잡한 것 같아요.

This problem seems complicated to solve.

§ Common Prepositions/Particles

While 복잡하다 itself doesn't take specific prepositions like English verbs, it often appears with location particles when talking about crowded places:

  • -에 (e): indicates a static location.

    시내에 사람이 복잡해요.

    There are many people (it's crowded) in the city center.

  • -에서 (eseo): indicates the place where an action occurs, but also commonly used with 'crowded' when describing the state of a place.

    시장 안이 너무 복잡해서 길을 잃었어요.

    I got lost because the inside of the market was too crowded.

Understanding these grammatical patterns and particles will help you use 복잡하다 naturally in various Korean sentences. Practice using it in both 'complicated' and 'crowded' contexts to solidify your understanding.

Let's learn about the Korean word 복잡하다. This word is really useful because it has two main meanings: 'to be complicated' and 'to be crowded'. You'll hear it a lot in everyday conversations, whether people are talking about their busy schedule, a tricky problem, or a packed subway.

§ Basic Meaning: Complicated

First, let's look at 복잡하다 when it means 'complicated'. This is often used when something is difficult to understand, solve, or manage. Think about a complicated math problem, a complex situation, or even a tricky set of instructions.

Definition
To be complicated; Intricate, difficult to understand or deal with.

이 문제는 정말 복잡해요. (This problem is really complicated.)

그들의 관계는 좀 복잡해요. (Their relationship is a bit complicated.)

§ Basic Meaning: Crowded

The second common meaning for 복잡하다 is 'crowded'. You'll use this to describe places or spaces filled with a lot of people or things, making movement difficult or uncomfortable. Think about a busy market, a packed train, or a street during rush hour.

Definition
To be crowded; Full of people or things; congested.

시내 버스가 너무 복잡해요. (The city bus is too crowded.)

주말에는 백화점이 항상 복잡해요. (The department store is always crowded on weekends.)

§ Where You'll Actually Hear This Word

Now, let's talk about where you'll encounter 복잡하다 in real life. Understanding the contexts will help you use it naturally.

  • At Work: In a work environment, you might hear 복잡하다 when discussing project difficulties or a heavy workload. For example:

    오늘 일이 너무 복잡해서 야근해야 해요. (Today's work is so complicated/heavy that I have to work overtime.)

    이 보고서 작성이 생각보다 더 복잡해요. (Writing this report is more complicated than I thought.)

  • At School: Students often use 복잡하다 to describe difficult subjects or assignments. It can also refer to a crowded library or cafeteria.

    수학 문제가 너무 복잡해서 풀기 어려워요. (The math problem is so complicated it's hard to solve.)

    점심시간에는 학생 식당이 항상 복잡해요. (The student cafeteria is always crowded during lunchtime.)

  • In the News: News reports might use 복잡하다 to describe intricate political situations, economic challenges, or congested traffic. For instance:

    현재 국제 정세는 매우 복잡합니다. (The current international situation is very complicated.)

    퇴근 시간 도로가 복잡해서 시간이 더 걸렸어요. (The roads were crowded during rush hour, so it took longer.)

  • Everyday Life: Beyond formal settings, you'll hear 복잡하다 to describe personal feelings, situations, or even just a messy room.

    요즘 머릿속이 너무 복잡해요. (My mind is so complicated/cluttered these days.)

    이 방은 짐이 많아서 좀 복잡해요. (This room is a bit cluttered because there's a lot of stuff.)

As you can see, 복잡하다 is a versatile adjective in Korean. Pay attention to the context to understand whether it means 'complicated' or 'crowded'. With practice, you'll be using it like a pro!

§ Don't Confuse with Difficult Things

Many Korean learners, especially beginners, often use 복잡하다 when they mean something is simply 'difficult' or 'hard to do'. While a complicated situation can be difficult, 복잡하다 specifically refers to something having many parts or elements that are intertwined, making it hard to understand or navigate. It's about the complexity of the thing itself, not just the challenge it presents.

시험이 너무 복잡해요. (X)

Meaning
The test is too complicated. (Incorrect usage for 'difficult')

Instead, you should use 어렵다 (eoryeopda) for 'difficult'.

시험이 너무 어려워요. (O)

Meaning
The test is too difficult.

§ Using for Physical Crowds vs. Emotional Crowds

복잡하다 can mean 'crowded' when talking about physical spaces like streets, markets, or restaurants. However, it's not typically used to describe emotional 'crowds' or feelings like being overwhelmed by emotions. For that, you would use different expressions.

마음이 너무 복잡해요. (X)

Meaning
My heart is too crowded/complicated. (Incorrect for emotional state)

Instead, when talking about a complicated or heavy emotional state, you might use expressions like 답답하다 (dapdapada - suffocating/frustrating) or 마음이 무겁다 (maeumi mugeopda - heavy heart).

마음이 답답해요. (O)

Meaning
My heart feels stifled/frustrated.

§ Overusing it in place of other adjectives

Sometimes learners use 복잡하다 as a general 'bad' adjective when more specific words would be better. While it can describe a negative situation, ensure you're actually talking about complexity or crowdedness, not just something being inconvenient, annoying, or time-consuming.

  • If a task takes a long time: 시간이 오래 걸리다 (sigani orae geollida - takes a long time)
  • If something is inconvenient: 불편하다 (bulpyeonhada - inconvenient)
  • If something is annoying: 귀찮다 (gwichanta - annoying/bothersome)

이 서류 작업은 너무 복잡해요. (It's complicated, but perhaps it's more about being tedious or time-consuming.)

While this isn't strictly 'wrong' if the paperwork genuinely has many intertwined steps, consider if a different word might convey your meaning more precisely.

이 서류 작업은 시간이 오래 걸려요. (O)

Meaning
This paperwork takes a long time.

Hello, learners! Today we're diving into a very useful Korean adjective: 복잡하다 (bokjapada). This word is rated A1, meaning it's super common and essential for everyday conversations. It has two main meanings: 'to be complicated' and 'to be crowded'. Let's break it down.

§ What 복잡하다 Means

Korean Word
복잡하다
Pronunciation
bok-jap-ha-da
Word Type
Adjective
Definition
To be complicated; To be crowded

§ 복잡하다 for 'Complicated'

When something is difficult to understand, solve, or deal with, you can use 복잡하다. Think of a complicated math problem, a confusing situation, or a complex machine.

이 문제는 정말 복잡해요. (This problem is really complicated.)

계획이 너무 복잡해서 이해하기 어려워요. (The plan is too complicated, so it's hard to understand.)

§ 복잡하다 for 'Crowded'

The second common meaning for 복잡하다 is 'to be crowded'. This applies to places like streets, markets, subways, or even your thoughts when you have too much on your mind.

시장은 항상 사람들이 많아서 복잡해요. (The market is always full of people, so it's crowded.)

퇴근 시간 지하철은 정말 복잡합니다. (The subway during rush hour is really crowded.)

머릿속이 너무 복잡해요. (My head is too crowded / I have too much on my mind.)

§ Similar words and when to use this one vs alternatives

Okay, so 복잡하다 is versatile, but Korean often has specific words for specific nuances. Let's look at some alternatives and when to use them.

  • When talking about 'Complicated' things:
어렵다 (eoryeopda) - To be difficult/hard

This is a very general word for 'difficult'. While a complicated problem is often difficult, 'difficult' doesn't always mean 'complicated'. '어렵다' refers to the general challenge, while '복잡하다' suggests intricacy or many interconnected parts.

수학은 항상 어려워요. (Math is always difficult.)

까다롭다 (kkaropda) - To be tricky/fussy/demanding

This word suggests something is hard to please, handle, or deal with due to specific, often rigid, conditions or a particular temperament. It can sometimes overlap with 'complicated' but has a stronger nuance of being 'fussy' or 'picky'.

그 사람은 성격이 까다로워요. (That person has a fussy personality.)

이 기계는 작동법이 까다로워요. (This machine is tricky to operate.)

  • When talking about 'Crowded' places:
붐비다 (bumbida) - To be bustling/jammed with people

This verb specifically refers to a place being full of people and lively or busy due to that. It emphasizes the active presence of many people. While 복잡하다 can describe a crowded place, 붐비다 often sounds more natural when the crowd is the main point.

주말에는 백화점이 항상 붐벼요. (On weekends, department stores are always bustling.)

사람이 많다 (saram-i manta) - To have many people

This is the most straightforward and literal way to say 'there are many people'. It's a simple, direct statement of fact. If you just want to say a place has a lot of people, this is a great choice.

콘서트에 사람이 많았어요. (There were many people at the concert.)

In summary, 복잡하다 is your go-to when something is convoluted or when a place is uncomfortably packed and hard to move through. Keep practicing these words, and you'll naturally get a feel for when to use each one!

How Formal Is It?

Formel

"이 상황은 매우 복잡합니다."

Neutre

"교통이 너무 복잡해요."

Informel

"여기 너무 복잡해."

Child friendly

"퍼즐이 너무 복잡해!"

Argot

"아, 완전 복잡쓰!"

Le savais-tu ?

Many Sino-Korean words have a more formal or academic feel compared to their pure Korean counterparts. 복잡하다 often implies a situation or system that is hard to understand or navigate due to its many parts.

Niveau de difficulté

Lecture 1/5

short

Écriture 1/5

short

Expression orale 1/5

short

Écoute 1/5

short

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

Apprends ensuite

간단하다 (simple) 많다 (many, much)

Avancé

복잡성 (complexity) 붐비다 (to be bustling, crowded)

Grammaire à connaître

Using -아/어서 to connect clauses and indicate a reason or sequence of events. For example, '길이 복잡해서 늦었어요.' (Because the road was crowded, I was late.)

이 문제가 너무 복잡해서 이해하기 어려워요. (This problem is too complicated, so it's difficult to understand.)

Using -은/는 것 같아요 (It seems like...) to express a guess or assumption. For example, '이 문제는 복잡한 것 같아요.' (It seems like this problem is complicated.)

주말에는 길이 복잡한 것 같아요. (It seems like the roads are crowded on the weekends.)

Using -지 않다 (not to be) to form the negative. For example, '이 문제는 복잡하지 않아요.' (This problem is not complicated.)

여기는 생각보다 복잡하지 않아요. (It's not as crowded here as I thought.)

Using -았/었을 때 (when...) to indicate a past action or state. For example, '제가 도착했을 때 길이 복잡했어요.' (When I arrived, the road was crowded.)

그때는 상황이 복잡했을 거예요. (The situation must have been complicated then.)

Using -겠어요 (I guess/It seems...) to express a guess or a speaker's intention/will. For example, '이 문제는 복잡하겠어요.' (This problem seems complicated.)

지금 가면 길이 복잡하겠어요. (If we go now, the road will probably be crowded.)

Exemples par niveau

1

이 문제 복잡해요.

This problem is complicated.

2

서울은 복잡한 도시예요.

Seoul is a crowded city.

3

지하철이 복잡해요.

The subway is crowded.

4

이 길이 좀 복잡해요.

This road is a bit complicated.

5

생각이 복잡해요.

My thoughts are complicated.

6

시장은 항상 복잡해요.

The market is always crowded.

7

기차가 너무 복잡했어요.

The train was too crowded.

8

이 설명은 복잡하지 않아요.

This explanation is not complicated.

1

이 문제는 너무 복잡해요.

This problem is too complicated.

2

서울 시내는 항상 복잡해요.

Downtown Seoul is always crowded.

3

지하철이 퇴근 시간에 아주 복잡해요.

The subway is very crowded during rush hour.

4

이 기계는 사용법이 복잡해요.

This machine's usage is complicated.

5

주말에는 백화점이 정말 복잡해요.

The department store is really crowded on weekends.

6

그 이야기는 좀 복잡해요.

That story is a bit complicated.

7

사람이 너무 많아서 길이 복잡했어요.

There were too many people, so the street was crowded.

8

이 서류는 내용이 복잡해요.

This document has complicated content.

1

이 문제는 정말 복잡해요.

This problem is really complicated.

2

서울 지하철은 퇴근 시간에 아주 복잡해요.

The Seoul subway is very crowded during rush hour.

3

그 상황은 예상보다 복잡해졌어요.

The situation became more complicated than expected.

4

이 길은 주말에 항상 복잡합니다.

This road is always crowded on weekends.

5

제 스케줄이 좀 복잡해서 시간을 내기 어려워요.

My schedule is a bit complicated, so it's hard to make time.

6

이 기계는 작동법이 복잡해서 배우기 힘들어요.

This machine's operation is complicated, so it's hard to learn.

7

시내 중심가는 항상 사람들로 복잡해요.

The city center is always crowded with people.

8

우리가 해결해야 할 과제가 복잡합니다.

The task we need to solve is complicated.

1

이 문제는 생각보다 복잡해서 혼자 해결하기 어려울 것 같아요.

This problem is more complicated than I thought, so it will be difficult to solve it alone.

보다 is used for comparison, meaning 'than'. ~기 어렵다 means 'difficult to ~'.

2

출퇴근 시간에는 지하철이 정말 복잡해서 서 있기도 힘들어요.

During rush hour, the subway is really crowded, so it's even hard to stand.

정말 is an intensifier meaning 'really'. ~기도 힘들다 means 'hard to even ~'.

3

새로운 프로젝트는 절차가 복잡해서 시작하기 전에 충분한 준비가 필요합니다.

The new project has complicated procedures, so sufficient preparation is needed before starting.

~기 전에 means 'before ~ing'. 필요하다 means 'to be needed'.

4

주말에는 유명 관광지가 복잡해서 평일에 방문하는 것을 추천해요.

On weekends, famous tourist spots are crowded, so I recommend visiting on weekdays.

~는 것을 추천하다 means 'to recommend ~ing'. 평일 means 'weekday'.

5

이 서류 작업은 복잡해 보여도 설명서대로 따라하면 쉽게 할 수 있어요.

Even if this paperwork looks complicated, you can do it easily if you follow the instructions.

~아/어도 means 'even if'. ~대로 means 'according to'.

6

도시 중심가는 언제나 복잡하고 시끄러워서 조용한 곳을 선호해요.

The city center is always crowded and noisy, so I prefer quiet places.

언제나 means 'always'. ~을/를 선호하다 means 'to prefer ~'.

7

요즘은 기술이 너무 복잡해서 어르신들이 사용하기 어려워하시는 경우가 많아요.

Nowadays, technology is so complicated that it's often difficult for seniors to use.

너무 means 'too'. ~아/어하시다 is a honorific form of ~아/어하다, meaning 'to feel/do ~'.

8

이 길은 좁고 복잡해서 운전할 때 조심해야 합니다.

This road is narrow and complicated, so you need to be careful when driving.

~아/어서 is a connective ending indicating reason or sequence. 조심하다 means 'to be careful'.

1

이 문제는 생각보다 복잡해서 혼자 해결하기 어려울 것 같아요.

This problem is more complicated than I thought, so it will be difficult to solve alone.

A-아/어서 (because, so) is used to connect two clauses where the first clause is the reason or cause for the second clause. -(으)ㄹ 것 같다 (it seems, it looks like) expresses a conjecture or assumption.

2

도심은 출퇴근 시간에는 항상 교통이 복잡해서 대중교통을 이용하는 것이 현명해요.

The city center always has complicated traffic during rush hour, so using public transportation is wise.

-(으)ㄴ/는 시간 (time when...) describes the time. -는 것이 좋다/현명하다 (it is good/wise to...) suggests a recommendation or a good idea.

3

그녀의 인간관계는 겉보기에는 단순해 보이지만, 실제로는 매우 복잡한 면이 있어요.

Her interpersonal relationships seem simple on the surface, but in reality, they have very complicated aspects.

-(으)ㄴ/는 것처럼 보이다 (to seem like) expresses appearance. -지만 (but) connects contrasting clauses.

4

이 기계는 조작법이 너무 복잡해서 설명서를 읽어도 이해하기 어렵네요.

This machine's operating method is too complicated, so even after reading the manual, it's hard to understand.

너무 (too, excessively) indicates a high degree. -아/어도 (even if, even though) expresses concession.

5

현대 사회는 다양한 가치관과 이해관계가 얽혀 있어 더욱 복잡해지고 있습니다.

Modern society is becoming more complicated as various values and interests intertwine.

-아/어 있다 (to be in a state of) describes a continuous state. -고 있다 (to be doing) expresses ongoing action or change.

6

주말에는 백화점이나 대형 마트가 항상 사람들로 복잡해서 쇼핑하기 힘들어요.

On weekends, department stores and large supermarkets are always crowded with people, so it's hard to shop.

-(으)로 (by, with, for) indicates means or cause. -기 힘들다/어렵다 (it is hard/difficult to...) expresses difficulty.

7

이 사건은 관련된 인물들이 많아 수사가 복잡하게 진행되고 있다고 합니다.

This case has many related individuals, so the investigation is said to be progressing complicatedly.

-아/어 있다 (to be in a state of) describes a continuous state. -고 하다 (it is said that) expresses indirect quotation.

8

그의 생각은 워낙 심오하고 복잡해서 일반인들이 이해하기 쉽지 않을 거예요.

His thoughts are so profound and complicated that it won't be easy for ordinary people to understand.

워낙 (very, extremely) emphasizes degree. -기 쉽다/어렵다 (it is easy/difficult to...) expresses ease or difficulty.

1

복잡한 문제의 실마리를 풀기 위해 그는 밤낮으로 연구에 매달렸다.

To unravel the clue of the complicated problem, he dedicated himself to research day and night.

2

이 복잡한 과정을 거쳐야만 비로소 완벽한 결과물을 얻을 수 있습니다.

Only by going through this complex process can one finally obtain a perfect result.

3

그녀의 내면은 겉으로 보이는 것과는 달리 복잡한 감정들로 얽혀 있었다.

Her inner self, unlike what was visible outwardly, was intertwined with complex emotions.

4

도심은 출퇴근 시간에는 항상 차량으로 복잡해서 이동이 어렵다.

The city center is always crowded with cars during rush hour, making travel difficult.

5

복잡한 인간 관계 속에서 자신을 지키는 것은 쉽지 않은 일이다.

Protecting oneself within complicated human relationships is not an easy task.

6

이론적으로는 간단해 보이지만, 실제 적용은 복잡한 양상을 띤다.

Although it seems simple in theory, its practical application takes on a complex aspect.

7

복잡하게 얽힌 사건의 진실을 파헤치기 위해 탐정은 고군분투했다.

The detective struggled to uncover the truth of the complicatedly entangled incident.

8

현대 사회는 복잡한 시스템으로 이루어져 있어 예측하기 어렵다.

Modern society is composed of complex systems, making it difficult to predict.

Collocations courantes

길이 복잡하다 The road is complicated (or crowded).
문제가 복잡하다 The problem is complicated.
생각이 복잡하다 Thoughts are complicated (e.g., a lot on one's mind).
머리가 복잡하다 One's head is complicated (e.g., feeling overwhelmed).
관계가 복잡하다 The relationship is complicated.
교통이 복잡하다 The traffic is crowded/congested.
상황이 복잡하다 The situation is complicated.
세상이 복잡하다 The world is complicated.
일이 복잡하다 The work/matter is complicated.
마음이 복잡하다 One's heart/mind is complicated (e.g., feeling troubled).

Phrases Courantes

이 문제는 너무 복잡해요.

This problem is too complicated.

오늘은 길이 정말 복잡했어요.

Today the road was really crowded.

생각이 복잡해서 잠이 안 와요.

My thoughts are complicated, so I can't sleep.

그 관계는 좀 복잡해요.

That relationship is a bit complicated.

이 길은 항상 복잡해요.

This road is always crowded.

왜 이렇게 복잡해요?

Why is it so complicated/crowded?

복잡한 것을 싫어해요.

I dislike complicated things.

퇴근 시간에는 교통이 복잡해요.

During rush hour, traffic is heavy (crowded).

내 머리가 복잡해지고 있어요.

My head is getting complicated (I'm getting confused/overwhelmed).

상황이 점점 더 복잡해져요.

The situation is getting more and more complicated.

Souvent confondu avec

복잡하다 vs 어렵다 (to be difficult)

While '복잡하다' means complicated due to intricacy, '어렵다' means hard to do or understand.

복잡하다 vs 붐비다 (to be crowded)

'복잡하다' implies difficulty or disorganization due to crowds, whereas '붐비다' simply means many people.

복잡하다 vs 혼란스럽다 (to be confused/chaotic)

'복잡하다' describes a thing's characteristic, '혼란스럽다' describes a feeling or state of disorder.

Facile à confondre

복잡하다 vs 어렵다

'복잡하다' and '어렵다' both relate to difficulty, but '복잡하다' refers to something being intricate or having many parts, while '어렵다' means something is hard to do or understand.

'복잡하다' is about complexity in structure. '어렵다' is about difficulty in execution or comprehension.

이 수학 문제는 너무 복잡해요. (This math problem is too complicated.) / 이 수학 문제는 풀기 어려워요. (This math problem is hard to solve.)

복잡하다 vs 혼란스럽다

While '복잡하다' describes a situation or thing, '혼란스럽다' describes a feeling of being confused or a state of disorder, often as a result of something complex.

'복잡하다' is an objective characteristic of something. '혼란스럽다' is a subjective feeling or a state of chaos.

도시는 교통이 복잡해요. (The city's traffic is complicated.) / 교통 체증 때문에 혼란스러웠어요. (I was confused because of the traffic jam.)

복잡하다 vs 붐비다

Both '복잡하다' and '붐비다' can mean 'crowded.' However, '복잡하다' for crowds often implies a sense of disorganization or difficulty moving due to the crowd, while '붐비다' simply means there are many people.

'복잡하다' when referring to crowds implies a negative nuance of being difficult or overwhelming due to the crowd. '붐비다' is more neutral, just stating there are a lot of people.

이 식당은 항상 손님으로 복잡해요. (This restaurant is always complicated/busy with customers.) / 주말에는 시장이 붐벼요. (The market is crowded on weekends.)

복잡하다 vs 다양하다

Sometimes '복잡하다' might be used to describe something with many different elements, which can be confused with '다양하다' (to be diverse). However, '복잡하다' usually carries a negative connotation of difficulty due to intricacy, while '다양하다' is neutral or positive, indicating variety.

'복잡하다' focuses on the difficulty or intricacy arising from many parts. '다양하다' focuses on the existence of different types or forms.

이 기계는 기능이 너무 복잡해요. (This machine's functions are too complicated.) / 이 가게는 다양한 종류의 과일을 팔아요. (This store sells various kinds of fruit.)

복잡하다 vs 까다롭다

Both words can imply difficulty. However, '복잡하다' refers to something being intricate or having many parts, making it hard to understand or deal with. '까다롭다' refers to something being picky, difficult to please, or having strict conditions.

'복잡하다' is about structural complexity. '까다롭다' is about being demanding or particular.

그 프로젝트는 과정이 복잡해요. (The process of that project is complicated.) / 그 고객은 요구사항이 까다로워요. (That customer has picky demands.)

Famille de mots

Noms

복잡 complexity, crowdedness
복잡성 complexity
혼잡 congestion, crowdedness
복합 complex, composite

Verbes

복잡하게 하다 to complicate (something)

Astuces

Basic Meaning

복잡하다 (bok-jap-ha-da) literally means 'to be complicated' or 'to be crowded'. It's a very common adjective in Korean.

Usage: Complicated

Use it when something is complex, difficult to understand, or has many parts. For example, '문제가 복잡해요' (mun-je-ga bok-jap-hae-yo) means 'The problem is complicated'.

Usage: Crowded

You can also use it to describe a place that is full of people or things. For example, '시장이 복잡해요' (si-jang-i bok-jap-hae-yo) means 'The market is crowded'.

Synonym for Crowded

While 복잡하다 works for 'crowded', another common word is 붐비다 (boom-bi-da), which also means to be crowded or bustling.

Opposite for Complicated

The opposite of 'complicated' is 간단하다 (gan-dan-ha-da), meaning to be simple or easy.

Conjugation: Present Tense

In its basic form, it's 복잡하다. For polite speech, it becomes 복잡해요 (bok-jap-hae-yo). For formal speech, it's 복잡합니다 (bok-jap-ham-ni-da).

Noun Form

You can make it a noun by saying 복잡함 (bok-jap-ham), which means complexity or crowdedness.

Example 1 (Complicated)

이 문제는 정말 복잡해요. (I mun-je-neun jeong-mal bok-jap-hae-yo.) This problem is really complicated.

Example 2 (Crowded)

주말에는 백화점이 복잡해요. (Ju-mal-e-neun baek-hwa-jeom-i bok-jap-hae-yo.) The department store is crowded on weekends.

Listen for Context

When you hear 복잡하다, pay attention to the context to understand if it means 'complicated' or 'crowded'. The surrounding words will usually make it clear.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Imagine a 'box full' of 'jab'bering people. It's so 'bok-jap-ha-da' (complicated and crowded)!

Association visuelle

Picture a huge, tangled ball of yarn (complicated) or a packed subway car during rush hour (crowded). This image helps you remember both meanings.

Word Web

어렵다 (to be difficult) 간단하다 (to be simple - antonym) 많다 (to be many, numerous) 붐비다 (to be bustling, crowded - similar) 단순하다 (to be simple, uncomplicated - antonym)

Défi

Describe a time you found something complicated or when you were in a crowded place, using '복잡하다'. For example: '어제 퇴근길에 지하철이 너무 복잡했어요.' (Yesterday on my way home, the subway was too crowded.)

Origine du mot

Sino-Korean (Sino-Korean words are Korean words that are Chinese in origin. Around 60% of Korean vocabulary is Sino-Korean.)

Sens originel : 복 (bok): complex, intricate; 잡 (jap): mixed, blended. The combination suggests a state of being intricately mixed or tangled.

Korean (Sino-Korean vocabulary)

Contexte culturel

Understanding 복잡하다 is useful in daily conversations, especially when discussing public transport, city life, or even complex tasks. Koreans often use this word to express exasperation about confusing situations or crowded places, making it a key term for expressing common frustrations in urban settings. For example, Seoul's subway system, while efficient, can be described as 복잡하다 due to its many lines and transfers.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Describing a difficult problem or situation

  • 이 문제가 복잡해요. (This problem is complicated.)
  • 상황이 복잡해졌어요. (The situation has become complicated.)
  • 머리가 복잡해요. (My head is complicated/My mind is a mess.)

Referring to a crowded place

  • 시장이 복잡해요. (The market is crowded.)
  • 길이 복잡해요. (The road is crowded/congested.)
  • 여기가 너무 복잡해요. (It's too crowded here.)

Talking about a complex machine or system

  • 이 기계는 복잡해요. (This machine is complicated.)
  • 설명이 복잡하네요. (The explanation is complicated.)
  • 시스템이 복잡해요. (The system is complicated.)

Discussing something that has many steps or parts

  • 절차가 복잡해요. (The procedure is complicated.)
  • 계획이 복잡해요. (The plan is complicated.)
  • 스토리가 복잡해요. (The story is complicated.)

Expressing that feelings or emotions are tangled

  • 마음이 복잡해요. (My feelings are complicated/My heart is heavy.)
  • 생각이 복잡해요. (My thoughts are complicated.)
  • 기분이 복잡해요. (My mood is complicated.)

Amorces de conversation

"한국말 배우기가 복잡하다고 생각하세요? (Do you think learning Korean is complicated?)"

"어제 서울 시내에 갔는데, 정말 복잡했어요. 어디가 제일 복잡하다고 생각하세요? (I went to downtown Seoul yesterday, and it was really crowded. Where do you think is the most crowded place?)"

"요즘 무슨 복잡한 문제 있어요? (Do you have any complicated problems these days?)"

"처음 한국에 왔을 때, 어떤 것이 가장 복잡하게 느껴졌어요? (When you first came to Korea, what felt the most complicated?)"

"사람이 많은 곳을 좋아하세요, 아니면 복잡한 곳을 싫어하세요? (Do you like crowded places, or do you dislike complicated/crowded places?)"

Sujets d'écriture

오늘 복잡했던 일이나 상황에 대해 써보세요. 왜 복잡했나요? (Write about a complicated event or situation today. Why was it complicated?)

가장 최근에 가본 복잡한 장소는 어디였고, 그곳에서 무엇을 느꼈는지 써보세요. (Where was the most crowded place you've been recently, and how did you feel there? Write about it.)

당신이 생각하는 가장 복잡한 기계나 시스템은 무엇인가요? 왜 그렇게 생각하는지 써보세요. (What do you think is the most complicated machine or system? Write why you think so.)

마음이 복잡할 때 어떻게 극복하나요? 당신만의 방법을 공유해주세요. (How do you overcome it when your mind is complicated/your feelings are tangled? Share your own method.)

복잡한 문제를 해결했던 경험에 대해 써보세요. 어떻게 해결했나요? (Write about an experience where you solved a complicated problem. How did you solve it?)

Teste-toi 114 questions

fill blank A1

서울 시내는 주말에 항상 ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 복잡하다

Seoul city center is always complicated/crowded on weekends. '복잡하다' means complicated or crowded.

fill blank A1

이 문제는 너무 ___ 저한테는 어려워요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 복잡하다

This problem is too complicated, it's difficult for me. '복잡하다' means complicated.

fill blank A1

버스는 사람이 너무 많아서 ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 복잡하다

The bus has too many people, so it's crowded. '복잡하다' means crowded.

fill blank A1

그 길은 차가 많아서 항상 ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 복잡하다

That road always has many cars, so it's crowded. '복잡하다' means crowded.

fill blank A1

이 설명은 좀 ___ 다시 말해주세요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 복잡하다

This explanation is a bit complicated, please say it again. '복잡하다' means complicated.

fill blank A1

주말에는 백화점이 항상 ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 복잡하다

Department stores are always crowded on weekends. '복잡하다' means crowded.

listening A1

Seoul is really complicated/crowded.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 서울은 정말 복잡해요.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A1

This problem is too complicated.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 이 문제는 너무 복잡해요.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A1

The road was complicated, so it was hard to find.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 길이 복잡해서 찾기 어려웠어요.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

이 길은 복잡해요.

Focus: 복잡해요 (bok-jap-hae-yo)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

저는 복잡한 것을 싫어해요.

Focus: 싫어해요 (si-reo-hae-yo)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

시장은 복잡하지만 재미있어요.

Focus: 시장 (si-jang)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A1

Write a short sentence describing a complicated situation using '복잡하다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

문제가 너무 복잡해요. (The problem is too complicated.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A1

Imagine a crowded place. Write a sentence about it using '복잡하다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

시장이 아주 복잡해요. (The market is very crowded.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A1

Describe how you feel when something is complicated, using '복잡하다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

이 컴퓨터는 복잡해서 어려워요. (This computer is complicated, so it's difficult.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading A1

What is described as 복잡하다 in the passage?

Read this passage:

서울 지하철은 복잡해요. 사람이 많아요. 그리고 노선도 복잡해요.

What is described as 복잡하다 in the passage?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : The Seoul subway

The passage directly states '서울 지하철은 복잡해요.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : The Seoul subway

The passage directly states '서울 지하철은 복잡해요.'

reading A1

Why is the road '복잡해요'?

Read this passage:

이 길은 차가 많아서 복잡해요. 운전하기 어려워요.

Why is the road '복잡해요'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : There are many cars.

The passage states '이 길은 차가 많아서 복잡해요.' (This road is complicated/crowded because there are many cars.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : There are many cars.

The passage states '이 길은 차가 많아서 복잡해요.' (This road is complicated/crowded because there are many cars.)

reading A1

What kind of problems does the speaker dislike?

Read this passage:

저는 복잡한 문제를 싫어해요. 쉬운 문제가 좋아요.

What kind of problems does the speaker dislike?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Complicated problems

The speaker says '저는 복잡한 문제를 싫어해요.' (I dislike complicated problems.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Complicated problems

The speaker says '저는 복잡한 문제를 싫어해요.' (I dislike complicated problems.)

listening A2

This problem is too complicated. What does the speaker think of the problem?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 이 문제는 너무 복잡해요.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A2

The downtown area is too crowded with people. What is the speaker describing about the downtown?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 시내에는 사람이 너무 복잡해요.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A2

This road is always complicated/crowded. Let's take another road. What is the speaker suggesting?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 이 길은 항상 복잡해요. 다른 길로 가요.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

교통이 너무 복잡해서 지각했어요.

Focus: 복잡해서 (bok-jap-hae-seo)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

그 프로젝트는 복잡하지만 흥미로워요.

Focus: 흥미로워요 (heung-mi-ro-wo-yo)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

이 설명은 너무 복잡해서 이해하기 어려워요.

Focus: 이해하기 (i-hae-ha-gi)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
fill blank B1

출퇴근 시간에는 지하철이 정말 ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 복잡하다

The sentence describes the subway during commuting hours, which is typically crowded. '복잡하다' means 'to be crowded' or 'to be complicated.'

fill blank B1

이 문제는 너무 ___ 해결하기 어려워요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 복잡해서

The sentence states that the problem is difficult to solve, implying it is complicated. '복잡하다' means 'to be complicated.'

fill blank B1

명절에는 고속도로가 항상 ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 복잡하다

During holidays, highways are usually crowded. '복잡하다' means 'to be crowded.'

fill blank B1

이 설명서는 너무 ___ 이해하기 힘들어요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 복잡해서

If a manual is difficult to understand, it is likely complicated. '복잡하다' means 'to be complicated.'

fill blank B1

주말에는 백화점이 손님들로 ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 복잡하다

On weekends, department stores are usually crowded with customers. '복잡하다' means 'to be crowded.'

fill blank B1

새로운 소프트웨어는 기능이 너무 ___ 사용법을 배우기가 어려웠어요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 복잡해서

If it was difficult to learn how to use new software, it implies that its functions are complicated. '복잡하다' means 'to be complicated.'

listening B1

The problem is more complicated than expected.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 이 문제는 생각보다 복잡해요.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B1

The subway is always crowded during rush hour.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 퇴근 시간에는 지하철이 항상 복잡해요.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B1

The city has very complicated streets, so it's easy to get lost.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 그 도시는 길이 너무 복잡해서 길을 잃기 쉬워요.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

이 길은 너무 복잡해서 운전하기 어려워요.

Focus: 복잡해서

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

복잡한 서류 작업 때문에 시간이 많이 걸렸어요.

Focus: 서류 작업

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

주말에는 시장이 항상 복잡해서 구경하기 힘들어요.

Focus: 구경하기 힘들어요

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 이 수학 문제는 너무 복잡해요.

The correct order to say 'This math problem is too complicated.' is '이 수학 문제는 너무 복잡해요.'

sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 출퇴근 시간에 지하철이 복잡해요.

The correct order for 'The subway is crowded during rush hour.' is '출퇴근 시간에 지하철이 복잡해요.'

sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 그 계획은 생각보다 복잡했다.

To say 'That plan was more complicated than I thought.' you should arrange it as '그 계획은 생각보다 복잡했다.'

fill blank B2

출퇴근 시간에는 지하철이 정말 ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 복잡하다

The sentence describes the subway during commuting hours. '복잡하다' (to be crowded) fits the context of a busy subway.

fill blank B2

이 문제는 너무 ___ 해결하기가 쉽지 않아요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 복잡하다

The sentence states that the problem is not easy to solve. '복잡하다' (to be complicated) logically explains why it's difficult.

fill blank B2

새로운 시스템은 기능이 많아서 좀 ___ 느낄 수 있습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 복잡하게

The sentence mentions many functions in a new system. This often leads to feeling '복잡하게' (complicated or intricate).

fill blank B2

설명서가 너무 ___ 이해하는 데 시간이 오래 걸렸어요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 복잡해서

The sentence states that it took a long time to understand the manual. This implies the manual was '복잡해서' (complicated).

fill blank B2

이 도시는 주말에 관광객들로 항상 ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 복잡해요

The sentence describes a city filled with tourists on weekends. '복잡해요' (is crowded) is the appropriate word.

fill blank B2

교통 상황이 ___ 약속 시간에 늦을 것 같아요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 복잡해서

The sentence indicates a delay for an appointment. '복잡해서' (because it's complicated/congested) makes sense for traffic conditions leading to a delay.

multiple choice B2

다음 중 '복잡하다'의 의미와 가장 유사한 것은 무엇입니까?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 어렵다

'복잡하다'는 '어렵다'와 같이 상황이 이해하기 힘들거나 해결하기 어렵다는 의미를 가질 수 있습니다.

multiple choice B2

다음 문장에서 '복잡하다'가 가장 자연스러운 상황은 무엇입니까?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 퇴근 시간의 지하철

'복잡하다'는 사람이 많아 붐비는 상황을 묘사할 때 사용됩니다. 퇴근 시간의 지하철은 전형적으로 사람이 많은 곳입니다.

multiple choice B2

친구가 퍼즐을 풀다가 '너무 복잡해!'라고 말했습니다. 친구가 느끼는 감정은 무엇일까요?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 어려움

퍼즐이 복잡하다는 것은 풀기 어렵다는 것을 의미하며, 이로 인해 친구는 어려움을 느끼고 있을 것입니다.

true false B2

교통 체증이 심한 도로는 '복잡하다'고 표현할 수 있습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

교통 체증은 도로에 차가 많아 붐비는 상황이므로 '복잡하다'고 표현하는 것이 적절합니다.

true false B2

이해하기 쉬운 문제는 '복잡하다'고 할 수 있습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

'복잡하다'는 이해하기 어렵거나 얽혀 있는 상황을 묘사하므로, 이해하기 쉬운 문제는 복잡하다고 할 수 없습니다.

true false B2

혼자 조용히 있을 때 '마음이 복잡하다'는 표현은 어색합니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

'마음이 복잡하다'는 생각이나 감정이 많아 혼란스러운 상태를 의미하므로, 혼자 조용히 있을 때도 충분히 사용할 수 있는 표현입니다.

listening B2

The speaker is talking about a difficult problem.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 이 문제는 복잡해서 해결하기 어려울 거예요.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B2

The speaker describes a common situation during rush hour.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 출퇴근 시간에는 지하철이 항상 복잡해요.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B2

The speaker is talking about Seoul on weekends.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 서울 시내는 주말에 관광객들로 인해 더욱 복잡해집니다.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B2

Read this aloud:

저는 복잡한 문제를 분석하고 해결하는 것을 좋아합니다.

Focus: 복잡한

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B2

Read this aloud:

이 길은 차가 너무 많아서 복잡해요.

Focus: 복잡해요

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B2

Read this aloud:

복잡한 상황에서도 침착하게 대처하는 것이 중요합니다.

Focus: 침착하게

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B2

Describe a time you felt a situation was 복잡하다 (complicated) or a place was 복잡하다 (crowded).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

어제 퇴근길에 지하철이 너무 복잡해서 집에 오는데 시간이 오래 걸렸어요. 사람들도 많고, 환승하기도 복잡했어요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B2

Imagine you are trying to explain a complex concept to a friend. Use 복잡하다 to describe the concept.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

이론이 너무 복잡해서 친구에게 설명하기가 어려웠어요. 단계를 나눠서 설명해야 할 것 같아요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B2

Write a short paragraph about why a certain city or area might be considered 복잡하다 (crowded or complicated).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

서울의 강남 지역은 항상 복잡해요. 교통 체증이 심하고, 높은 건물들이 많아서 길을 찾기도 복잡합니다. 주말에는 쇼핑하는 사람들로 가득 차서 더욱 복잡해져요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading B2

명동이 복잡한 이유로 언급되지 않은 것은 무엇인가요?

Read this passage:

서울의 명동은 주말마다 사람들로 복잡합니다. 특히 외국인 관광객이 많아서 거리가 북적거려요. 길도 복잡해서 처음 가는 사람은 길을 잃기 쉽습니다.

명동이 복잡한 이유로 언급되지 않은 것은 무엇인가요?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 교통 체증이 심하다

지문에 교통 체증에 대한 언급은 없습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 교통 체증이 심하다

지문에 교통 체증에 대한 언급은 없습니다.

reading B2

이 프로젝트가 복잡한 주된 이유는 무엇인가요?

Read this passage:

최근에 새로 시작한 프로젝트는 매우 복잡합니다. 여러 부서가 함께 협력해야 하고, 기술적인 문제도 많습니다. 일정을 맞추는 것이 쉽지 않을 것 같아요.

이 프로젝트가 복잡한 주된 이유는 무엇인가요?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 여러 부서의 협력과 기술적 문제 때문

지문에 '여러 부서가 함께 협력해야 하고, 기술적인 문제도 많습니다'라고 명시되어 있습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 여러 부서의 협력과 기술적 문제 때문

지문에 '여러 부서가 함께 협력해야 하고, 기술적인 문제도 많습니다'라고 명시되어 있습니다.

reading B2

글쓴이가 언급한 요즘 사회가 복잡하다고 느끼는 이유 두 가지는 무엇인가요?

Read this passage:

요즘 사회는 점점 더 복잡해지는 것 같습니다. 정보가 너무 많아 무엇이 중요한지 판단하기 어렵고, 사람들의 관계도 예전보다 더 복잡해진 것 같아요.

글쓴이가 언급한 요즘 사회가 복잡하다고 느끼는 이유 두 가지는 무엇인가요?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 정보 과부하와 인간 관계의 복잡성

지문에 '정보가 너무 많아 무엇이 중요한지 판단하기 어렵고, 사람들의 관계도 예전보다 더 복잡해진 것 같아요'라고 언급되어 있습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 정보 과부하와 인간 관계의 복잡성

지문에 '정보가 너무 많아 무엇이 중요한지 판단하기 어렵고, 사람들의 관계도 예전보다 더 복잡해진 것 같아요'라고 언급되어 있습니다.

fill blank C1

이 문제 정말 ___ 풀기가 쉽지 않네요. (This problem is really ___ and not easy to solve.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 복잡해서

The particle '-아서/어서' indicates a reason or cause. The problem is complicated, therefore it's not easy to solve.

fill blank C1

출근 시간에는 지하철이 너무 ___ 앉을 자리가 없었어요. (During rush hour, the subway was so ___ there were no seats.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 복잡해서

The particle '-아서/어서' is used to express cause and effect. The subway being crowded is the reason there were no seats.

fill blank C1

그 시스템은 구조가 너무 ___ 전문가도 이해하기 어렵습니다. (That system's structure is so ___ that even experts find it hard to understand.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 복잡해서

The particle '-아서/어서' links the complicated structure to the difficulty in understanding it.

fill blank C1

이 동네는 주말에 사람들이 많이 와서 항상 도로가 ___. (Many people come to this neighborhood on weekends, so the roads are always ___.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 복잡합니다

The sentence requires a conjugated verb at the end to complete the statement. '복잡합니다' is the polite declarative form.

fill blank C1

저는 ___ 생각보다는 단순한 해결책을 선호합니다. (I prefer simple solutions rather than ___ thoughts.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 복잡한

Here, '복잡한' acts as an adjective modifying '생각' (thoughts), meaning 'complicated thoughts'.

fill blank C1

이 상황을 어떻게 해결해야 할지 정말 ___ 문제가 아닐 수 없습니다. (How to solve this situation is truly a problem that couldn't be more ___.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 복잡한

'복잡한' is used as an adjective modifying '문제' (problem) to describe the problem as complicated.

multiple choice C1

다음 중 '복잡하다'의 의미와 가장 가까운 것은 무엇입니까?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 어렵다

'복잡하다'는 'complicated'라는 의미를 가지므로, '어렵다'(difficult)와 가장 가깝습니다.

multiple choice C1

주말에는 백화점이 항상 [ ] 사람들이 많다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 복잡해서

백화점에 사람이 많다는 것은 'crowded'하다는 의미이므로 '복잡해서'가 적절합니다.

multiple choice C1

이 문제는 너무 [ ] 아무리 생각해도 답을 찾을 수 없다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 복잡해서

문제를 풀 수 없다는 것은 'complicated'하다는 의미이므로 '복잡해서'가 적절합니다.

true false C1

'복잡하다'는 주로 긍정적인 상황에서 사용된다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

'복잡하다'는 'complicated'나 'crowded'와 같이 부정적이거나 어려운 상황을 묘사할 때 주로 사용됩니다.

true false C1

차가 막히는 도로는 '복잡하다'고 표현할 수 있다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

차가 막히는 상황은 혼잡하고 혼란스러운 상태이므로 '복잡하다'고 표현할 수 있습니다.

true false C1

이해하기 쉬운 문제는 '복잡하다'고 할 수 있다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

'복잡하다'는 'complicated'의 의미를 가지므로 이해하기 쉬운 문제에는 사용되지 않습니다.

listening C1

This problem is too complicated to solve alone.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 이 문제는 너무 복잡해서 혼자 해결하기 어렵습니다.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C1

The subway is always crowded during rush hour.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 출퇴근 시간에는 지하철이 항상 복잡해요.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C1

It's important to simplify complex processes.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 복잡한 과정을 단순화하는 것이 중요합니다.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

이 복잡한 상황을 어떻게 해결해야 할까요?

Focus: 복잡한 상황

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

이 도시는 주말에 항상 복잡합니다.

Focus: 항상 복잡합니다

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

그녀의 설명은 너무 복잡해서 이해하기 어려웠어요.

Focus: 너무 복잡해서 이해하기 어려웠어요

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C1

Describe a time you felt overwhelmed by a complicated situation or a crowded place. Use '복잡하다' at least twice.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

대학교 입학 첫날, 캠퍼스는 정말 복잡했어요. 어디로 가야 할지 몰라서 길을 헤매다가 수업에 늦을 뻔했죠. 새로운 환경과 많은 사람들 때문에 머릿속이 너무 복잡해서 적응하기 힘들었어요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C1

Imagine you are giving advice to someone who is moving to a big city. What are some '복잡하다' situations they might encounter, and how can they cope with them?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

대도시는 교통이 정말 복잡할 수 있어요. 출퇴근 시간에는 지하철이나 버스가 사람들로 꽉 차서 복잡하고, 길도 자주 막히죠. 이런 상황에 대비해서 대중교통 앱을 사용하거나, 출퇴근 시간을 피해서 이동하는 것이 좋아요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C1

Write a short paragraph about a dream you had that felt incredibly '복잡하다' or confusing. Focus on the details that made it feel that way.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

어젯밤 꿈은 정말 복잡했어요. 알 수 없는 공간에서 여러 사람들이 동시에 다른 이야기를 하고 있었고, 길은 미로처럼 복잡해서 출구를 찾을 수 없었어요. 깨고 나서도 한동안 꿈 내용이 머릿속에서 복잡하게 얽혀서 무슨 의미인지 생각하게 되었어요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading C1

위 글에서 언급된 현대인들이 '복잡하다'는 느낌을 받는 주된 이유 중 하나는 무엇입니까?

Read this passage:

최근 한 연구에 따르면, 현대인들은 정보의 홍수 속에서 살아가고 있어 정신적으로 '복잡하다'는 느낌을 자주 받는다고 합니다. 특히 소셜 미디어는 끊임없이 새로운 정보를 제공하며 우리의 사고 과정을 더욱 복잡하게 만들 수 있습니다. 이러한 현상은 과도한 정보 처리로 인한 스트레스를 유발하며, 이는 결국 집중력 저하와 피로감으로 이어질 수 있습니다.

위 글에서 언급된 현대인들이 '복잡하다'는 느낌을 받는 주된 이유 중 하나는 무엇입니까?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 과도한 정보 노출

지문에 '정보의 홍수 속에서 살아가고 있어 정신적으로 '복잡하다'는 느낌을 자주 받는다'고 명시되어 있습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 과도한 정보 노출

지문에 '정보의 홍수 속에서 살아가고 있어 정신적으로 '복잡하다'는 느낌을 자주 받는다'고 명시되어 있습니다.

reading C1

이 프로젝트가 복잡했던 주된 원인으로 언급되지 않은 것은 무엇입 scaffolds?

Read this passage:

이번 프로젝트는 초기부터 여러 가지 문제로 인해 매우 복잡했습니다. 예산 문제, 팀원 간의 의견 충돌, 그리고 예상치 못한 기술적 난관들이 겹치면서 진행이 순조롭지 못했습니다. 하지만 팀원들의 헌신적인 노력 덕분에 모든 복잡한 문제들을 해결하고 성공적으로 마무리할 수 있었습니다.

이 프로젝트가 복잡했던 주된 원인으로 언급되지 않은 것은 무엇입 scaffolds?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 외부 업체와의 갈등

지문에는 예산 문제, 팀원 간의 의견 충돌, 기술적 난관은 언급되었지만, 외부 업체와의 갈등은 언급되지 않았습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 외부 업체와의 갈등

지문에는 예산 문제, 팀원 간의 의견 충돌, 기술적 난관은 언급되었지만, 외부 업체와의 갈등은 언급되지 않았습니다.

reading C1

화자가 전통 시장에서 '복잡하다'고 느낀 주된 이유는 무엇입니까?

Read this passage:

주말에 방문한 전통 시장은 사람들로 발 디딜 틈 없이 복잡했습니다. 신선한 채소와 과일, 그리고 다양한 길거리 음식을 파는 상점들이 즐비했고, 각 상점 앞에는 물건을 구경하거나 흥정하는 사람들로 북적였습니다. 시장의 활기찬 분위기는 좋았지만, 너무 복잡해서 원하는 물건을 제대로 고르기 힘들었어요.

화자가 전통 시장에서 '복잡하다'고 느낀 주된 이유는 무엇입니까?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 사람들이 너무 많아서

지문에 '사람들로 발 디딜 틈 없이 복잡했습니다'라고 명시되어 있습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 사람들이 너무 많아서

지문에 '사람들로 발 디딜 틈 없이 복잡했습니다'라고 명시되어 있습니다.

fill blank C2

출퇴근 시간에는 지하철이 정말 ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 복잡하다

출퇴근 시간에는 지하철에 사람이 많아서 '복잡하다'가 가장 자연스럽습니다. '간단하다'(simple), '편리하다'(convenient), '조용하다'(quiet)는 문맥상 어울리지 않습니다.

fill blank C2

이 문제는 너무 ___서 혼자 해결하기 어렵습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 복잡해서

'혼자 해결하기 어렵다'는 문맥에서 문제의 난이도를 나타내는 '복잡하다'가 적절합니다. '단순하다'(simple), '쉬워서'(easy), '명확해서'(clear)는 반대 의미입니다.

fill blank C2

요즘 제 머릿속이 여러 생각으로 ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 복잡하다

여러 생각으로 머릿속이 채워져 있다는 의미에서 '복잡하다'가 적절합니다. '평화롭다'(peaceful), '시원하다'(cool/refreshing), '한가하다'(free/idle)는 문맥과 어울리지 않습니다.

fill blank C2

그의 설명은 너무 ___서 이해하기 힘들었어요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 복잡해서

'이해하기 힘들었다'는 결과는 설명이 '복잡해서' 발생합니다. '명료해서'(clear), '간결해서'(concise), '쉽고'(easy)는 반대 의미입니다.

fill blank C2

이 도시는 주말에 관광객들로 항상 ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 복잡하다

관광객들로 인해 도시가 붐비는 상황을 표현할 때 '복잡하다'를 사용합니다. '한산하다'(deserted/quiet), '조용하다'(quiet), '여유롭다'(relaxed/leisurely)는 반대 의미입니다.

fill blank C2

이번 프로젝트는 단계가 많아서 과정이 좀 ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 복잡하다

단계가 많다는 것은 과정이 '복잡하다'는 것을 의미합니다. '단순하다'(simple), '명쾌하다'(clear/straightforward), '간략하다'(brief/simple)는 반대 의미입니다.

listening C2

The problem is very complicated, so it won't be easy to solve.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 그 문제는 정말 복잡해서 해결하기가 쉽지 않을 거예요.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C2

During rush hour, the subway is always crowded.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 퇴근 시간에는 지하철이 항상 복잡해요.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C2

This city is crowded with tourists every weekend.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 이 도시는 주말마다 관광객들로 복잡합니다.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

이 서류 작업은 너무 복잡해서 혼자 하기 힘들어요.

Focus: 복잡해서 (bok-jap-hae-seo)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

명절에는 고속도로가 항상 복잡해요.

Focus: 복잡해요 (bok-jap-hae-yo)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

그 사람의 개인사는 정말 복잡해서 이해하기 어려워요.

Focus: 복잡해서 (bok-jap-hae-seo)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C2

Imagine you are describing a complex negotiation process. Use '복잡하다' to describe the intricacies and challenges involved. Elaborate on what made the negotiation so complex.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

이번 국제 무역 협상 과정은 예상보다 훨씬 복잡했습니다. 여러 국가의 상충하는 이해관계를 조정하고 각자의 입장을 조율하는 것이 매우 어려웠습니다. 특히 환경 규제와 관세 문제에서 의견 차이가 커서 합의에 도달하기까지 많은 난관이 있었습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C2

You are explaining a highly intricate scientific theory to a colleague. Use '복잡하다' to convey the complexity of the theory. Describe why it is considered complex and what aspects make it challenging to understand.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

양자 역학 이론은 그 개념 자체가 매우 복잡해서 일반인이 이해하기 쉽지 않습니다. 미시 세계의 입자들이 예측 불가능한 방식으로 행동하고, 관측자와 대상 간의 상호작용이 결과를 좌우한다는 점이 특히 복잡하게 느껴집니다. 다양한 수학적 모델과 다차원적 사고가 요구되어 접근하기가 어렵습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C2

Describe a historical event that was particularly complex due to multiple intertwined causes and consequences. Use '복잡하다' to characterize the event and explain its multifaceted nature.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

세계 1차 대전의 발발 원인은 단일 요인으로 설명하기에는 매우 복잡합니다. 제국주의 경쟁, 민족주의 갈등, 군비 확장 경쟁, 그리고 동맹 체제의 복잡한 상호작용이 얽혀 있었기 때문입니다. 사라예보 사건은 단지 불꽃을 당겼을 뿐, 그 배경에는 오랜 기간 축적된 복잡한 국제 정세가 있었습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading C2

위 글에서 '복잡하다'고 언급된 주된 이유는 무엇입니까?

Read this passage:

최근 발표된 인공지능 윤리 규범 초안은 예상보다 훨씬 복잡한 내용을 담고 있다. 기술 발전의 속도를 고려하면서도 인간의 존엄성을 보호해야 하는 양립하기 어려운 목표를 동시에 추구하고 있기 때문이다. 특히 자율성에 대한 정의와 책임 소재를 명확히 하는 부분에서 전문가들 사이에서도 의견이 분분하여 최종 합의에 이르기까지 많은 논의가 필요해 보인다. 이는 단순한 기술적 문제가 아니라 철학적, 사회학적 관점에서도 접근해야 할 복잡한 과제임을 시사한다.

위 글에서 '복잡하다'고 언급된 주된 이유는 무엇입니까?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 인간의 존엄성 보호와 기술 발전이라는 상충하는 목표를 동시에 추구해야 하기 때문에

지문에서 '인간의 존엄성을 보호해야 하는 양립하기 어려운 목표를 동시에 추구하고 있기 때문이다'라고 명시되어 있습니다. 이는 인공지능 윤리 규범이 복잡한 주된 이유로 제시됩니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 인간의 존엄성 보호와 기술 발전이라는 상충하는 목표를 동시에 추구해야 하기 때문에

지문에서 '인간의 존엄성을 보호해야 하는 양립하기 어려운 목표를 동시에 추구하고 있기 때문이다'라고 명시되어 있습니다. 이는 인공지능 윤리 규범이 복잡한 주된 이유로 제시됩니다.

reading C2

고대 문명의 붕괴 원인 연구가 '복잡한 문제'인 주된 배경은 무엇입니까?

Read this passage:

고대 문명의 붕괴 원인을 탐구하는 것은 언제나 복잡한 문제입니다. 기후 변화, 외세 침략, 내부 권력 다툼, 경제적 불안정 등 여러 요인이 복합적으로 작용하여 문명이 쇠퇴하거나 사라지는 경우가 많기 때문입니다. 특정 한 가지 원인만을 지목하기 어렵고, 각 요인들이 서로에게 미친 영향과 그 시기적 선후 관계를 파악하는 것이 중요합니다.

고대 문명의 붕괴 원인 연구가 '복잡한 문제'인 주된 배경은 무엇입니까?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 여러 요인이 복합적으로 작용하고 그 상호 관계를 파악하기 어렵기 때문에

지문에서 '여러 요인이 복합적으로 작용하여 문명이 쇠퇴하거나 사라지는 경우가 많기 때문입니다. 특정 한 가지 원인만을 지목하기 어렵고, 각 요인들이 서로에게 미친 영향과 그 시기적 선후 관계를 파악하는 것이 중요합니다.'라고 설명하고 있습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 여러 요인이 복합적으로 작용하고 그 상호 관계를 파악하기 어렵기 때문에

지문에서 '여러 요인이 복합적으로 작용하여 문명이 쇠퇴하거나 사라지는 경우가 많기 때문입니다. 특정 한 가지 원인만을 지목하기 어렵고, 각 요인들이 서로에게 미친 영향과 그 시기적 선후 관계를 파악하는 것이 중요합니다.'라고 설명하고 있습니다.

reading C2

현대 도시의 교통 문제가 '복잡한 양상'을 띠는 이유로 언급되지 않은 것은 무엇입니까?

Read this passage:

현대 도시의 교통 문제는 단순히 도로를 확장하거나 대중교통 노선을 늘리는 것만으로는 해결하기 어려운 복잡한 양상을 띠고 있습니다. 인구 밀집도, 개인 차량 이용률, 도시 계획의 한계, 그리고 시민들의 생활 방식 변화 등 다양한 사회·경제적 요인들이 얽혀 있기 때문입니다. 효율적인 해결책을 찾기 위해서는 다각적인 접근과 장기적인 관점에서 문제에 접근해야 합니다.

현대 도시의 교통 문제가 '복잡한 양상'을 띠는 이유로 언급되지 않은 것은 무엇입니까?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 새로운 교통 기술의 부재

지문에서는 인구 밀집도, 개인 차량 이용률, 도시 계획의 한계, 그리고 시민들의 생활 방식 변화를 복잡한 이유로 언급했지만, 새로운 교통 기술의 부재는 언급되지 않았습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 새로운 교통 기술의 부재

지문에서는 인구 밀집도, 개인 차량 이용률, 도시 계획의 한계, 그리고 시민들의 생활 방식 변화를 복잡한 이유로 언급했지만, 새로운 교통 기술의 부재는 언급되지 않았습니다.

sentence order C2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 이 문제는 너무 복잡해서 해결하기 어렵다.

This sentence means 'This problem is too complicated to solve.' The order follows a typical Korean sentence structure of Subject-Object-Verb, with adverbs preceding the verbs they modify.

sentence order C2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 출퇴근 시간에는 지하철이 항상 복잡해요.

This sentence means 'During rush hour, the subway is always crowded.' The temporal phrase comes first, followed by the subject, adverb, and then the verb.

sentence order C2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 그녀의 감정은 너무 복잡해서 이해하기 힘들었다.

This sentence means 'Her emotions were too complicated to understand.' The structure emphasizes the complexity of her emotions before explaining the difficulty in understanding them.

/ 114 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !