Use '복잡하다' to describe things that are not simple, whether it's a situation, a place, or even your feelings.
Word in 30 Seconds
- Means complicated or crowded.
- Used for complex situations, problems, or busy places.
- Commonly used in everyday Korean conversations.
Overview
복잡하다는 한국어에서 매우 자주 사용되는 형용사로, 'complicated' 또는 'crowded'의 의미를 가집니다. 이 단어는 다양한 상황에서 사물, 문제, 장소, 또는 관계 등이 단순하지 않고 여러 요소가 얽혀 있는 상태를 묘사할 때 쓰입니다. 예를 들어, 기계가 복잡하거나, 문제가 복잡하거나, 길이 복잡할 때 사용할 수 있습니다. 또한, 사람이 많아 붐비는 장소를 설명할 때도 'crowded'라는 의미로 사용됩니다.
복잡하다는 주로 다음과 같은 패턴으로 사용됩니다:
복잡하게 + 동사: '복잡하게 얽혀 있다', '복잡하게 생각하다'
복잡하다는 일상생활의 다양한 맥락에서 사용됩니다.
- 문제 해결: '이 문제는 너무 복잡해서 해결하기 어려워요.'
- 길 찾기: '서울은 길이 복잡해서 처음 가면 길을 잃기 쉬워요.'
- 감정 상태: '시험 결과 때문에 마음이 복잡해요.'
- 장소 묘사: '주말 오후의 백화점은 사람들로 복잡했어요.'
- 설명: '이 기계는 작동 원리가 복잡해요.'
비슷한 단어로는 '어렵다', '까다롭다', '번잡하다' 등이 있습니다.
- 어렵다: 복잡하다와 비슷하게 문제 해결의 난이도를 나타낼 때 쓰이지만, 복잡하다는 여러 요소가 얽힌 상태 자체를 강조하는 반면, 어렵다는 극복하기 힘든 정도를 나타냅니다. '이 문제는 복잡하지만, 풀 수는 있어요.' vs '이 문제는 너무 어려워서 풀 수 없어요.'
- 까다롭다: 복잡하다와 유사하게 절차나 요구사항이 많고 섬세함을 요하는 경우에 쓰입니다. '복잡하다'는 상태 자체를, '까다롭다'는 그 상태로 인한 번거로움을 더 강조합니다.
- 번잡하다: 주로 장소나 거리가 혼잡하고 시끄러운 상태를 나타낼 때 사용되며, '복잡하다'의 'crowded'의 의미와 더 가깝습니다. '시장이 번잡하다'는 '시장이 복잡하다'와 거의 같은 의미로 쓰일 수 있습니다.
Examples
이 수학 문제는 너무 복잡해서 풀기 어려워요.
academicThis math problem is too complicated to solve.
주말 오후의 명동 거리는 사람들로 매우 복잡했어요.
everydayThe streets of Myeongdong were very crowded on Saturday afternoon.
그녀는 여러 가지 생각으로 마음이 복잡하다고 말했습니다.
informalShe said her mind was complicated due to various thoughts.
이 기계의 작동 원리는 상당히 복잡합니다.
formalThe operating principle of this machine is quite complex.
Common Collocations
Common Phrases
생각이 복잡하다
to have complicated thoughts
머리가 복잡하다
to have a lot on one's mind
관계가 복잡하다
the relationship is complicated
Often Confused With
'어렵다' focuses on the difficulty of overcoming something, while '복잡하다' emphasizes the intricate nature of multiple interconnected parts. A problem can be complex ('복잡하다') without being extremely difficult, or difficult ('어렵다') due to lack of knowledge rather than complexity.
'번잡하다' specifically refers to a place being crowded, bustling, and often noisy. While '복잡하다' can also mean crowded, '번잡하다' carries a stronger sense of chaotic activity and busyness, often used for markets or busy streets.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
This word is very versatile and used across various registers. For 'crowded', ensure the context implies more than just a few people. When describing emotions, '마음이 복잡하다' is a common and natural expression.
Common Mistakes
Learners sometimes confuse '복잡하다' with '어렵다'. While related, '복잡하다' describes the structure or arrangement, whereas '어렵다' describes the level of difficulty. Also, ensure you use the correct particles (e.g., '이/가') when attaching it to nouns.
Tips
Think of tangled threads
Imagine tangled threads when you hear '복잡하다'. It perfectly captures the idea of many things intertwined and not simple to sort out.
Avoid overusing for simple busyness
While '복잡하다' can mean 'crowded', using it for slightly busy situations might sound unnatural. Consider '붐비다' for places with many people.
Indirect communication style
Koreans sometimes use '복잡하다' to indirectly express difficulty or a sensitive situation rather than stating it directly, reflecting a nuanced communication style.
Word Origin
The word '복잡하다' comes from Chinese characters: '複雜' (복잡). '複' means 'double' or 'repeat', and '雜' means 'mixed' or 'various'. Together, they signify something that is mixed or layered, hence complicated.
Cultural Context
In Korean culture, directly confronting complex issues can sometimes be avoided. '복잡하다' can be a polite way to acknowledge a situation's difficulty without being overly confrontational or demanding.
Memory Tip
Think of a 'complex' machine with many 'parts' – '복잡하다' sounds similar to 'complex' and describes things with many intertwined parts or elements.
Frequently Asked Questions
4 questions복잡하다는 여러 가지 요소가 얽혀 있거나 일이 순조롭지 않을 때, 또는 사람이 많아 어수선한 장소를 묘사할 때 사용됩니다.
'복잡하다'는 여러 요소가 얽혀 있는 상태를 나타내고, '어렵다'는 극복하기 힘든 정도를 나타냅니다. 복잡한 문제가 항상 어려운 것은 아니며, 어려운 문제가 항상 복잡한 것은 아닙니다.
네, 사람이 많아 붐비는 장소를 나타낼 때 '복잡하다'를 사용할 수 있습니다. 예를 들어, '주말에는 시장이 복잡해요.'라고 말할 수 있습니다.
네, 그럴 수 있습니다. 여러 가지 생각이 뒤섞여 마음이 편하지 않거나 갈피를 잡기 어려울 때 '마음이 복잡하다'고 표현합니다.
Test Yourself
이 문제는 너무 ______ 해서 한번에 이해하기 어려워요.
'복잡하다'는 여러 요소가 얽혀 이해하기 어려운 상태를 의미하므로 빈칸에 가장 적절합니다.
다음 문장에서 '복잡하다'는 어떤 의미로 사용되었나요?
'단순하고 명료함'은 '복잡하다'의 의미와 반대되는 개념입니다.
다음 단어들을 사용하여 '길'과 관련된 문장을 만드세요: 길, 서울, 복잡하다, 처음
주어진 단어들을 사용하여 자연스럽고 문법적으로 올바른 문장을 만드는 것은 '서울은 처음 가면 길이 복잡해요.'입니다.
Score: /3
Summary
Use '복잡하다' to describe things that are not simple, whether it's a situation, a place, or even your feelings.
- Means complicated or crowded.
- Used for complex situations, problems, or busy places.
- Commonly used in everyday Korean conversations.
Think of tangled threads
Imagine tangled threads when you hear '복잡하다'. It perfectly captures the idea of many things intertwined and not simple to sort out.
Avoid overusing for simple busyness
While '복잡하다' can mean 'crowded', using it for slightly busy situations might sound unnatural. Consider '붐비다' for places with many people.
Indirect communication style
Koreans sometimes use '복잡하다' to indirectly express difficulty or a sensitive situation rather than stating it directly, reflecting a nuanced communication style.
Examples
4 of 4이 수학 문제는 너무 복잡해서 풀기 어려워요.
This math problem is too complicated to solve.
주말 오후의 명동 거리는 사람들로 매우 복잡했어요.
The streets of Myeongdong were very crowded on Saturday afternoon.
그녀는 여러 가지 생각으로 마음이 복잡하다고 말했습니다.
She said her mind was complicated due to various thoughts.
이 기계의 작동 원리는 상당히 복잡합니다.
The operating principle of this machine is quite complex.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Grammar Rules
Related Vocabulary
More general words
대해
A2About, concerning.
~에 대해서
A2Concerning or regarding a particular subject; about.
정도
A2An approximate amount or degree.
위에
A1on top of
절대적
B2Being unconditional, unlimited, or not relative to anything else. It describes something that is certain, total, or supreme without comparison.
절대로
A2Never, absolutely not.
우연적이다
B2To be accidental or coincidental; happening by chance.
우연히
B1By chance, accidentally, or unexpectedly. Often used in TOEFL listening narratives or history passages about accidental discoveries.
데리다
A1To take (a person); to pick up.
따라
A2Along, according to.