At the A1 level, '작문' (jakmun) is a word you might encounter in your first Korean textbook. It means 'writing' or 'composition.' At this stage, you don't need to worry about complex essays. Instead, '작문' refers to the simple practice of putting words together to make a sentence. For example, if your teacher says '문장 작문' (munjang jakmun), they want you to write a single sentence. You will mostly use this word when talking about your Korean class or your homework. It is a noun, so you can say '작문 숙제' (writing homework). If you want to say you are writing, you add '해요' to make '작문해요.' However, at this level, most people just use '써요' (from 쓰다 - to write) because it is easier. Think of '작문' as the 'official' name for your writing practice. When you see it, just remember it means you need to write something down carefully.
At the A2 level, you are starting to write more than just single sentences. You might write short paragraphs about your weekend or your family. This is where '작문' (jakmun) becomes very useful. You will hear it often in the context of '작문 실력' (writing skill). If you want to improve your Korean, you might say '작문 연습을 해요' (I practice composition). At this level, you should start distinguishing between '쓰기' (the general skill) and '작문' (the structured practice). For example, in a test, the '쓰기' section might include '작문' tasks. You might also see '영어 작문' (English writing) or '한국어 작문' (Korean writing). You are moving from just 'copying' words to 'composing' your own thoughts, and '작문' is the word that describes this creative process. It is a formal word, so using it shows you are taking your studies seriously.
At the B1 level, '작문' (jakmun) takes on a more academic meaning. You are now expected to write longer pieces, like letters, emails, or short essays. You will learn about '작문법' (rules of composition/grammar for writing). This is the stage where you focus on how to connect sentences logically using conjunctions like '그러므로' (therefore) or '하지만' (however). You might participate in a '작문 대회' (writing contest) at your school or language center. When you hear the word '작문' now, you should think about structure—introduction, body, and conclusion. You will also start to see the word used in professional contexts, like '비즈니스 작문' (business writing). Your goal at B1 is to make your '작문' flow naturally so that a native speaker can understand your logic without effort. You are no longer just 'writing sentences'; you are 'composing a message.'
At the B2 level, '작문' (jakmun) is about precision and style. You are expected to handle various genres of writing, from formal reports to persuasive essays. You will often hear this word in discussions about '논리적인 작문' (logical composition). It’s not just about being grammatically correct anymore; it’s about how well you can build an argument or describe a complex situation. You might be asked to '작문' on social issues or abstract topics. At this level, you should also be aware of '문체' (writing style) within your '작문.' Are you using a formal '합쇼체' style or a more literary '한다체' style? The word '작문' will frequently appear in feedback from teachers or editors, focusing on '어휘 선택' (word choice) and '문장 구조' (sentence structure). You are now a 'composer' of the language, using '작문' as a tool to influence or inform your audience.
At the C1 level, '작문' (jakmun) is treated as an art form and a highly technical skill. You are likely writing at a near-native level, and '작문' refers to the sophisticated construction of academic papers, professional critiques, or literary works. You will encounter the word in advanced linguistics or literature classes, where '작문 이론' (composition theory) is studied. At this stage, you are expected to have a '유려한 작문 스타일' (fluent and elegant writing style). You understand the nuances between '작문' and other related terms like '수필' (essay), '평론' (critique), and '저술' (authoring). When you '작문' now, you are making conscious choices about rhetorical devices and tone. The term is often used when discussing the 'fine-tuning' of a text—ensuring that every word serves a specific purpose in the overall composition.
At the C2 level, '작문' (jakmun) represents total mastery over the written Korean language. You are capable of composing complex legal, medical, or philosophical texts with the same ease as a highly educated native speaker. In this context, '작문' is often discussed in terms of '필력' (writing power/prowess). You might be involved in '전문 작문' (professional/specialized writing) or even '번역 및 작문' (translation and composition), where you must recreate the essence of a text in another language. At this level, the word '작문' is almost synonymous with 'intellectual output.' You are not just following rules; you are potentially creating new ways to use the language. You might analyze the '작문' of historical figures or contemporary intellectuals, understanding how their choice of structure reflects their worldview. For you, '작문' is the ultimate expression of your linguistic and cognitive capabilities.

작문 en 30 secondes

  • 작문 (Jak-mun) means 'composition' or 'writing' in a structured, formal, or creative sense, focusing on the intellectual process of crafting text.
  • It is commonly used in educational settings to refer to writing classes, exams (like TOPIK), and homework assignments involving essays or reports.
  • The word is a noun but can be turned into a verb (작문하다) to describe the action of composing or writing a piece of work.
  • It differs from '쓰기' (general writing) by implying a higher level of organization and adherence to formal rules of language and logic.

The Korean word 작문 (Jak-mun) is a noun that translates most directly to 'composition' or 'writing' in an academic or creative sense. While the simple verb '쓰기' (sseugi) refers to the physical act of writing or the general skill, 작문 specifically denotes the intellectual process of organizing thoughts into a structured written form. It is derived from the Hanja 作 (작 - to make) and 文 (문 - writing/literature), literally meaning 'making writing.' This word is ubiquitous in educational environments, from elementary school diary entries to high-level university dissertations. When a teacher asks you to '작문하세요,' they aren't just asking you to jot down notes; they are asking you to construct a coherent piece of prose with attention to grammar, logic, and style.

Academic Context
In schools, '작문' is a subject name. Students learn 'Korean Composition' (국어 작문) to master different genres like persuasive essays, reports, and creative stories. It implies a level of formality and adherence to rules.

이번 학기에는 작문 수업이 가장 힘들어요. (The composition class is the hardest this semester.)

Beyond the classroom, 작문 is used when discussing professional skills. If someone says their '작문 실력' (writing ability) is good, they mean they can express themselves clearly and persuasively on paper. It is often paired with specific languages, such as '영어 작문' (English composition) or '한문 작문' (Classical Chinese composition). In the modern digital age, while '포스팅' (posting) or '댓글' (commenting) are common, 작문 remains the gold standard for formal communication. It suggests a deliberate effort to craft a message, rather than a spontaneous outburst of text.

Creative Context
Writers and poets use this term when discussing the technical aspects of their craft. It can refer to the 'construction' of a narrative or the 'arrangement' of sentences to achieve a specific emotional effect.

그 작가는 문장 작문 능력이 탁월합니다. (That author has excellent sentence composition skills.)

Historically, the concept of 작문 was tied to the civil service examinations (Gwageo) in ancient Korea. Candidates were tested on their ability to compose poetry and essays in Classical Chinese. This historical weight still lingers in the word today, giving it a slightly more prestigious and serious tone than the more colloquial '글쓰기.' When you use the word 작문, you are acknowledging the discipline and art involved in the written word. It is a fundamental pillar of literacy and education in Korean culture, representing the bridge between thought and recorded history.

Using 작문 correctly requires understanding its role as a noun and its common verbalization. The most frequent way to turn this noun into an action is by adding the auxiliary verb '하다' (to do), resulting in 작문하다 (to compose/to write). This is typically used in formal or educational settings. For example, '나는 매일 영어로 작문한다' (I practice English composition every day). It functions as a transitive verb, often taking an object that describes the language or the type of writing being composed.

Grammatical Particles
When using '작문' as a noun, it often takes the subject particle '-이/가' or the object particle '-을/를'. For instance, '작문이 어렵다' (Writing is hard) or '작문을 배우다' (To learn composition).

선생님께서 학생들에게 자유 주제로 작문을 시키셨다. (The teacher had the students do a composition on a free topic.)

Another common structure involves the possessive particle '-의' to describe specific skills or categories. '작문의 기초' (The basics of composition) or '작문의 중요성' (The importance of writing). In these cases, 작문 acts as a broad field of study. You will also see it combined with other nouns to form compound words without the particle, such as '작문 시험' (composition exam) or '작문 숙제' (writing homework). These compounds are treated as single units of meaning in everyday Korean conversation.

Formal vs. Informal
In informal speech, Koreans often prefer '글쓰기' (geulsseugi). Use '작문' in resumes, academic papers, or when discussing language learning to sound more precise and professional.

그는 작문 실력이 뛰어나서 상을 받았다. (He received an award because his composition skills were outstanding.)

When talking about the 'act' of composing in a very professional or literary sense, verbs like '집필하다' (to write/author) or '저술하다' (to write a book) might be used, but 작문 remains the most versatile term for the general skill of putting sentences together. It is a 'building block' word; mastering its usage allows you to talk about education, professional development, and personal expression with ease. Whether you are discussing a 'short-answer composition' (단답형 작문) or a 'long-form essay' (논술형 작문), the core noun 작문 provides the necessary conceptual framework.

In South Korea, you will encounter the word 작문 most frequently in the context of the education system and standardized testing. If you are preparing for the TOPIK (Test of Proficiency in Korean), you will spend a significant amount of time focusing on the '작문 영역' (Writing section). In this context, the word is not just a vocabulary item but a major category of your evaluation. You will hear instructors say things like '작문에서 점수를 잘 받아야 해요' (You need to get a good score in the writing section). This reinforces the idea of 작문 as a measurable skill that requires practice and strategy.

In the Classroom
Teachers use '작문' when giving assignments. '오늘의 작문 주제는...' (Today's composition topic is...). It signals to students that they need to produce a structured text, not just a list of words.

토픽 시험의 작문 문제는 51번부터 54번까지입니다. (The writing questions in the TOPIK exam are from numbers 51 to 54.)

You will also hear this word in professional development seminars. Companies often look for employees with strong '비즈니스 작문' (business writing) skills. In recruitment, a candidate might be asked to perform a '실기 작문' (practical writing test) to prove they can draft professional emails, reports, or proposals. Here, 작문 implies clarity, brevity, and professional etiquette. If you are watching a news report about education trends, you might hear experts discussing the decline in '학생들의 작문 능력' (students' writing abilities) due to the increased use of short-form social media, highlighting the word's association with formal literacy.

In Media and Literature
Literary critics and book reviewers use the term when analyzing a writer's style. They might discuss the '작문 기법' (composition techniques) used to create suspense or convey a specific atmosphere.

이 소설은 특유의 작문 스타일로 유명합니다. (This novel is famous for its unique composition style.)

Lastly, in the context of language exchange or tutoring, your Korean partner might say, '이 문장은 작문이 아주 자연스러워요' (The composition of this sentence is very natural). This is high praise, suggesting that you haven't just translated words from English, but have successfully 'constructed' a thought using Korean logic. In essence, whenever the focus is on the quality or structure of written language, 작문 is the word you will most likely hear.

One of the most frequent mistakes English speakers make is using 작문 when they should simply use 쓰기 (sseugi) or (geul). While '작문' means 'composition,' it is a formal noun. If you want to say 'I like writing,' saying '나는 작문을 좋아해' sounds slightly like you enjoy the academic subject of composition. Instead, most Koreans would say '나는 글쓰기를 좋아해' or '나는 글 쓰는 걸 좋아해.' The latter is much more natural for personal hobbies or general activities.

Mistake 1: Confusing Handwriting with Composition
Learners often say '작문이 예뻐요' to mean 'Your handwriting is pretty.' This is incorrect. You should use '글씨' (geulssi). '작문이 예뻐요' would mean the way you structured your sentences is aesthetically pleasing in a literary sense.

❌ 네 작문이 정말 예쁘다. (Incorrect for handwriting)
✅ 네 글씨가 정말 예쁘다. (Correct for handwriting)

Another common error is overusing 작문하다 for everyday tasks like writing an email or a text message. If you are writing a quick text to a friend, you '문자 보내다' (send a text) or '글을 남기다' (leave a message). Using '작문하다' in this context sounds overly dramatic, as if you are carefully composing a literary masterpiece to ask them what's for dinner. Reserve 작문 for essays, articles, reports, or when you are specifically practicing language structure.

Mistake 2: Subject vs. Object Particles
Foreigners sometimes mix up '작문이' and '작문을'. Use '작문이' when writing is the subject of a state (e.g., '작문이 어렵다' - writing is hard). Use '작문을' when you are performing the action (e.g., '작문을 배우다' - to learn writing).

❌ 한국어 작문을 어려워요. (Incorrect grammar)
✅ 한국어 작문이 어려워요. (Correct: Composition is difficult.)

Finally, be careful with the nuance of '작문' versus '논술' (nonsul). '논술' is a specific type of composition—the argumentative essay. If you are writing a creative story, it's '작문' (or more specifically '창작'). If you are writing a logical argument for a university entrance exam, it's '논술.' Calling an argumentative essay '작문' isn't technically wrong, but it lacks the precision that Korean academics expect. Understanding these boundaries will make your Korean sound much more sophisticated.

To truly master the word 작문, it's helpful to compare it with its synonyms and related terms. Each word has a specific 'flavor' or context where it fits best. The most common alternative is 글쓰기 (geulsseugi). This is the native Korean equivalent and is much more versatile. It covers everything from journaling to blogging to professional writing. While '작문' feels like a school subject, '글쓰기' feels like a human activity.

Comparison: 작문 vs. 글쓰기
  • 작문: Formal, academic, technical, focused on structure.
  • 글쓰기: General, personal, creative, focused on the act of expressing.

저는 매일 아침 글쓰기를 통해 생각을 정리합니다. (I organize my thoughts through writing every morning.)

Another important word is 논술 (nonsul). This refers specifically to 'logical writing' or 'essay writing.' In Korea, '논술' is a high-stakes exam category for university entrance. It requires the writer to analyze a text and provide a reasoned argument. If '작문' is the broad category of composing, '논술' is the specific Olympic event of competitive, logical composition. Then there is 창작 (changjak), which means 'creation' or 'original work.' This is used for creative writing like novels, poems, or scripts where the focus is on originality and artistic expression.

Comparison: 작문 vs. 서술
  • 작문: The act of creating the whole piece.
  • 서술 (seosul): The act of describing or narrating a specific fact or event within the writing.

사건의 경위를 자세히 서술해 주세요. (Please describe the details of the incident in writing.)

Finally, for very formal or technical writing, you might encounter 기안 (gian - drafting a proposal) or 수정 (sujeong - editing/revision). While 작문 is the core skill, these words describe the specific stages of the writing process in a professional environment. By understanding these distinctions, you can choose the word that perfectly matches the level of formality and the specific type of writing you are referring to, demonstrating a high level of Korean linguistic competence.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

In ancient Korea, '작문' was the most important skill for the 'Yangban' (aristocratic) class, as their entire social status depended on passing writing-based exams.

Guide de prononciation

UK /t͡ɕak̚.mun/
US /t͡ɕak̚.mun/
In Korean, stress is generally even, but the first syllable '작' may feel slightly more prominent due to the tense 'k' ending.
Rime avec
학문 (hak-mun - learning/academia) 방문 (bang-mun - visit) 항문 (hang-mun - anus - *be careful!*) 창문 (chang-mun - window) 주문 (ju-mun - order) 신문 (sin-mun - newspaper) 질문 (jil-mun - question) 전문 (jeon-mun - specialty)
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing the 'k' in 'jak' too clearly with a puff of air (it should be stopped).
  • Mixing up with '장문' (jang-mun), which means 'long sentence' or 'long text'.
  • Pronouncing 'u' in 'mun' like the English 'uh' (it should be a clear 'oo' sound).

Niveau de difficulté

Lecture 2/5

The word itself is easy to recognize once you know the Hanja roots.

Écriture 4/5

Actually performing '작문' at a high level is one of the hardest parts of learning Korean.

Expression orale 2/5

Easy to pronounce and use in sentences about your studies.

Écoute 2/5

Clearly distinguishable in academic or classroom contexts.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

쓰다 (to write) 읽다 (to read) 공부 (study) 학교 (school) 문장 (sentence)

Apprends ensuite

논술 (essay) 수필 (prose/essay) 주제 (topic) 개요 (outline) 수정 (revision)

Avancé

집필 (authoring) 저술 (writing a book) 수사학 (rhetoric) 문체론 (stylistics) 필력 (writing prowess)

Grammaire à connaître

-는 것 (Verbal Noun)

작문하는 것은 재미있어요. (Writing/Composing is fun.)

-기 위해 (In order to)

작문을 잘하기 위해 책을 많이 읽어요. (I read a lot of books to write well.)

-ㄹ 때 (When)

작문할 때 사전을 봐요. (I look at a dictionary when I compose.)

-(으)로 (Method/Language)

한국어로 작문하세요. (Please compose in Korean.)

-(으)시- (Honorific)

선생님께서 작문을 가르치십니다. (The teacher teaches composition.)

Exemples par niveau

1

오늘 작문 숙제가 있어요.

I have writing homework today.

'-가 있어요' means 'there is' or 'to have'.

2

한국어로 작문해요.

I write in Korean.

'-로' indicates the method or language used.

3

작문이 너무 어려워요.

Writing is too difficult.

'-이' is the subject particle.

4

선생님, 작문 도와주세요.

Teacher, please help me with writing.

'-아/어 주세요' is a polite request for help.

5

짧은 작문을 해요.

I do a short composition.

'짧은' is the adjective form of '짧다' (short).

6

작문 연습이 필요해요.

I need writing practice.

'-이 필요해요' means 'to need something'.

7

이것은 내 작문입니다.

This is my composition.

'-입니다' is the formal 'to be' verb.

8

매일 작문 공부를 해요.

I study writing every day.

'매일' means every day.

1

어제는 일기 작문을 했어요.

Yesterday, I wrote a diary entry.

'-았/었-' is the past tense marker.

2

작문 실력을 키우고 싶어요.

I want to improve my writing skills.

'-고 싶어요' expresses a desire.

3

이 작문은 주제가 재미있어요.

The topic of this composition is interesting.

'-은/는' is the topic particle.

4

영어로 작문하는 것은 힘들어요.

Writing in English is hard.

'-는 것' turns a verb into a noun phrase.

5

친구와 함께 작문을 공부해요.

I study writing together with a friend.

'-와 함께' means 'together with'.

6

작문 시험을 잘 봤어요.

I did well on the writing exam.

'시험을 보다' means 'to take an exam'.

7

자기소개 작문을 준비하세요.

Please prepare a self-introduction writing.

'-으세요' is a polite command.

8

작문 책을 한 권 샀어요.

I bought one writing book.

'권' is the counter for books.

1

작문할 때 사전을 사용해도 돼요?

Can I use a dictionary when I compose?

'-ㄹ 때' means 'when' or 'at the time of'.

2

논리적인 작문이 중요합니다.

Logical writing is important.

'-ㄴ/은' is the adjective modifier form.

3

작문에서 가장 어려운 점은 무엇인가요?

What is the most difficult thing about writing?

'-ㄴ가요' is a polite questioning ending.

4

교수님께 작문 지도를 받았습니다.

I received writing guidance from the professor.

'-에게/께' means 'from' in this context.

5

이메일 작문법을 배우고 있어요.

I am learning how to write emails.

'-고 있다' is the progressive tense.

6

작문 실력이 예전보다 많이 늘었어요.

My writing skills have improved a lot compared to before.

'-보다' is used for comparison.

7

창의적인 작문을 하려고 노력해요.

I try to do creative writing.

'-으려고 노력하다' means 'to make an effort to'.

8

작문 숙제를 이메일로 제출하세요.

Please submit your writing homework by email.

'제출하다' means 'to submit'.

1

작문의 구조를 먼저 잡는 것이 좋습니다.

It is good to establish the structure of the composition first.

'-는 것이 좋다' means 'it is better/good to'.

2

그는 뛰어난 작문 실력으로 유명하다.

He is famous for his outstanding writing skills.

'-으로 유명하다' means 'to be famous for'.

3

비즈니스 작문에서는 간결함이 생명이다.

In business writing, conciseness is essential.

'-은/는 ...이다' defines a relationship.

4

작문 실력을 향상시키기 위해 매일 글을 쓴다.

I write every day to improve my writing skills.

'-기 위해' means 'in order to'.

5

토론 주제에 대해 자신의 의견을 작문하십시오.

Please write your opinion on the discussion topic.

'-하십시오' is the most formal command form.

6

작문 과정에서 수정은 필수적인 단계이다.

Revision is an essential step in the writing process.

'-은/는' identifies the subject.

7

효과적인 작문을 위해서는 독서가 필수적이다.

Reading is essential for effective writing.

'-를 위해서는' means 'for the sake of'.

8

이 책은 초보자를 위한 작문 가이드북이다.

This book is a writing guidebook for beginners.

'-를 위한' means 'intended for'.

1

학술적 작문은 객관적인 태도를 유지해야 한다.

Academic writing must maintain an objective attitude.

'-해야 한다' expresses necessity or obligation.

2

작문의 문체가 세련되고 우아하다.

The style of the composition is sophisticated and elegant.

'-고' connects two adjectives.

3

전문적인 작가들은 작문 기법을 끊임없이 연구한다.

Professional writers constantly study composition techniques.

'-들' is the plural marker.

4

그의 작문에는 독특한 철학이 담겨 있다.

A unique philosophy is contained in his writing.

'-아/어 있다' indicates a continuing state.

5

비판적 작문은 독자에게 새로운 시각을 제공한다.

Critical writing provides a new perspective to the reader.

'-에게' is the indirect object particle.

6

작문 실력을 정교하게 다듬을 필요가 있다.

There is a need to elaborately refine one's writing skills.

'-ㄹ 필요가 있다' means 'there is a need to'.

7

현대 사회에서 데이터 작문의 중요성이 커지고 있다.

The importance of data writing is growing in modern society.

'-고 있다' is the progressive tense.

8

작문의 완성도는 치밀한 구성에서 나온다.

The completeness of a composition comes from meticulous organization.

'-에서 나오다' means 'to come from'.

1

고전 문학의 작문 양식을 현대적으로 재해석했다.

The writing style of classical literature was reinterpreted in a modern way.

'-았/었-' is the past tense marker.

2

작문의 심미적 가치는 언어의 선택에 달려 있다.

The aesthetic value of a composition depends on the choice of language.

'-에 달려 있다' means 'to depend on'.

3

그 논문은 작문의 논리적 일관성이 매우 뛰어나다.

The thesis has excellent logical consistency in its composition.

'-이/가 뛰어나다' means 'to be outstanding'.

4

작문은 단순한 기술을 넘어선 정신적 활동이다.

Composition is a mental activity that goes beyond simple skill.

'-을/를 넘어선' means 'beyond'.

5

수사학적 장치를 활용한 작문이 독자를 압도했다.

The composition using rhetorical devices overwhelmed the readers.

'-ㄴ/은' modifies the noun.

6

작문 교육의 패러다임이 변화하고 있다.

The paradigm of composition education is changing.

'-아/어 가다' indicates a process over time.

7

그의 작문은 절제된 표현 속에 깊은 울림을 준다.

His writing gives a deep resonance through restrained expression.

'-속에' means 'inside' or 'within'.

8

작문의 주체성과 객관성 사이의 균형이 중요하다.

The balance between the subjectivity and objectivity of composition is important.

'-와/과 ... 사이' means 'between ... and ...'.

Collocations courantes

작문 실력
작문 숙제
영어 작문
작문 시험
작문 기법
자유 작문
작문 연습
작문법
실기 작문
작문 교실

Phrases Courantes

작문을 하다

— To do a composition or to write formally.

선생님이 학생들에게 작문을 하게 했다.

작문이 늘다

— To improve in writing skills.

연습 덕분에 작문이 많이 늘었다.

작문을 시키다

— To make someone write a composition.

엄마는 나에게 매일 일기 작문을 시키신다.

작문 주제

— The topic of a composition.

오늘의 작문 주제는 '나의 꿈'이다.

작문 영역

— The writing section of an exam.

토픽 시험에서 작문 영역이 제일 어렵다.

작문 실력이 뛰어나다

— To have outstanding writing skills.

그는 작문 실력이 뛰어나서 작가가 되었다.

작문 지도를 받다

— To receive guidance or tutoring in writing.

유명한 교수님께 작문 지도를 받았다.

작문 과제

— A writing assignment.

이번 주 작문 과제는 에세이 쓰기다.

기초 작문

— Basic composition.

먼저 기초 작문부터 시작합시다.

단문 작문

— Writing short sentences.

초보자는 단문 작문부터 연습해야 한다.

Souvent confondu avec

작문 vs 글씨 (geulssi)

This means handwriting. Use this if you want to say someone has pretty handwriting, not '작문'.

작문 vs 장문 (jangmun)

This means 'long writing' or 'long sentence'. It sounds similar but refers to length, not the act of composition.

작문 vs 주문 (jumun)

This means 'order' (like at a restaurant). Don't mix up the first syllable.

Expressions idiomatiques

"붓을 들다"

— To start writing or composing (literally 'to pick up the brush').

그는 오랜 침묵 끝에 다시 작문을 위해 붓을 들었다.

Literary/Formal
"펜을 꺾다"

— To stop writing forever (literally 'to break the pen').

그 작가는 절필을 선언하며 펜을 꺾었다.

Literary
"글재주가 있다"

— To have a talent for writing/composition.

어릴 때부터 글재주가 있다는 말을 들었다.

Neutral
"문장이 살다"

— For the writing to be vivid and lively.

그의 작문은 문장이 살아 있어서 읽기 즐겁다.

Literary
"청산유수 같은 글"

— Writing that flows smoothly and eloquently.

그의 작문은 청산유수 같아서 막힘이 없다.

Idiomatic
"뼈대가 있는 글"

— Writing that has a solid, logical structure.

작문을 할 때는 뼈대가 있는 글을 써야 한다.

Neutral
"군더더기가 없다"

— Writing that is concise and has no unnecessary words.

이 작문은 군더더기가 없이 깔끔하다.

Neutral
"마침표를 찍다"

— To finish or complete a piece of writing (or any task).

드디어 긴 작문의 마침표를 찍었다.

Common
"행간을 읽다"

— To read between the lines of a composition.

훌륭한 작문은 행간을 읽는 재미가 있다.

Literary
"일필휘지"

— To write down a long composition in one breath without stopping.

그는 영감이 떠오르자 일필휘지로 작문을 마쳤다.

Literary/Hanja

Facile à confondre

작문 vs 쓰기 (sseugi)

Both mean 'writing'.

'쓰기' is the general noun for the act of writing anything. '작문' is specifically for 'composition'—organizing thoughts into a formal structure.

쓰기 연습을 해요 (I practice writing). vs. 작문 숙제를 해요 (I do my composition homework).

작문 vs 논술 (nonsul)

Both involve writing essays.

'논술' is specifically argumentative or logical writing for exams. '작문' is the broader category that includes creative stories, diaries, and essays.

그는 논술 학원에 다닌다 (He goes to an essay writing academy).

작문 vs 작성 (jakseong)

Both involve creating a document.

'작성' is used for filling out forms, creating lists, or drafting official documents. '작문' is for literary or academic prose.

신청서를 작성해 주세요 (Please fill out the application form).

작문 vs 기록 (girok)

Both involve putting things on paper.

'기록' means to record or document facts. '작문' involves creative or structured thought expression.

회의 내용을 기록했다 (I recorded the contents of the meeting).

작문 vs 필기 (pilgi)

Both involve writing by hand.

'필기' refers to taking notes (like in a lecture). '작문' is creating a finished piece of writing.

수업 시간에 필기를 열심히 했다 (I took notes diligently during class).

Structures de phrases

A1

[Language]로 작문해요.

한국어로 작문해요.

A2

작문 숙제가 [Adjective].

작문 숙제가 많아요.

B1

작문 실력을 키우기 위해 [Action].

작문 실력을 키우기 위해 매일 써요.

B2

[Topic]에 대해 작문하십시오.

환경 문제에 대해 작문하십시오.

C1

작문의 [Noun]이/가 뛰어나다.

작문의 논리성이 뛰어나다.

C2

작문은 [Noun]의 정수이다.

작문은 언어 예술의 정수이다.

All

작문을 하다.

지금 작문을 하고 있어요.

All

작문이 어렵다.

한국어 작문이 너무 어려워요.

Famille de mots

Noms

작문 (composition)
작가 (writer/author)
작업 (work/task)
작품 (work of art)
문장 (sentence)
문학 (literature)
문법 (grammar)

Verbes

작문하다 (to compose/write)
작성하다 (to fill out/create a document)
작동하다 (to operate)
제작하다 (to produce/make)

Adjectifs

작위적인 (artificial/contrived)
문어적인 (literary/written style)

Apparenté

글쓰기 (general writing)
논술 (essay writing)
집필 (authoring)
서술 (narration)
편집 (editing)

Comment l'utiliser

frequency

High in educational and testing contexts; moderate in daily life.

Erreurs courantes
  • Using '작문' for handwriting. 글씨

    If you want to say someone has nice handwriting, say '글씨가 예뻐요.' '작문' refers to the content and structure of the writing.

  • Using '해요체' (-아/어요) in formal essays. 한다체 (-ㄴ/는다)

    In formal Korean '작문' (like academic papers or TOPIK essays), the plain form '한다체' is the standard. '해요체' is considered too conversational.

  • Confusing '작문' with '장문'. 작문

    '장문' (jang-mun) means a long sentence. '작문' (jak-mun) means composition. Mixing them up can cause confusion in a classroom setting.

  • Overusing '작문하다' for casual texts. 문자하다 / 글을 쓰다

    '작문하다' is a formal verb. Using it for a quick KakaoTalk message sounds like you are being overly dramatic or stiff.

  • Using '작문' as the subject with '-를 어려워요'. 작문이 어려워요

    '어렵다' is an adjective, so the thing that is difficult must take the subject particle '-이/가', not the object particle '-을/를'.

Astuces

Start Small

Don't try to write a whole essay at once. Start with '단문 작문' (single sentence composition) and gradually move to paragraphs. This builds confidence and accuracy.

Use Conjunctions

Good '작문' relies on conjunctions like '그리고' (and), '하지만' (but), and '그래서' (so). These words act as the 'glue' that holds your composition together.

TOPIK Strategy

For the TOPIK writing section, remember to use the '한다체' (plain form) for essays. Using '해요체' in a formal essay is a common mistake that loses points.

Read to Write

The best way to improve your '작문' is to read a lot. Pay attention to how native speakers structure their sentences and what vocabulary they use in different contexts.

Daily Journaling

Even if it's just two sentences, daily '작문' practice is incredibly effective. Write about what you ate or how you felt today.

Get Feedback

Always try to have a native speaker or a teacher check your '작문.' They can spot 'Konglish' phrases that might be grammatically correct but sound unnatural.

Vary Your Sentences

Avoid starting every sentence with the same subject. Varying your sentence structure makes your '작문' much more engaging to read.

Outline First

Spend 5 minutes planning your structure before you start writing. A clear introduction, body, and conclusion are the hallmarks of good '작문'.

Write What You Love

If you are interested in K-pop, '작문' about your favorite group. If you like cooking, '작문' a recipe. You'll learn faster if the topic is interesting to you.

Keyboard Practice

If you mostly '작문' on a computer, make sure you practice your Korean typing speed. It will help you focus on the composition rather than finding the keys.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'JACK' (작) the builder making a 'MOON' (문) out of letters. He is 'composing' the moon with his writing.

Association visuelle

Imagine a student sitting at a wooden desk with a quill and ink, carefully 'constructing' a bridge made of words across a piece of paper.

Word Web

작문 (Composition) 문장 (Sentence) 단락 (Paragraph) 주제 (Topic) 개요 (Outline) 수정 (Revision) 원고지 (Writing paper) 연필 (Pencil)

Défi

Try to '작문' three sentences about your favorite food using the word '작문' in at least one of them.

Origine du mot

Derived from Hanja (Sino-Korean characters).

Sens originel : 作 (작) means 'to make, create, or build.' 文 (문) means 'writing, literature, or pattern.' Together, they mean 'to make writing.'

Sino-Korean

Contexte culturel

There are no major sensitivities, but note that calling someone's casual text message '작문' might sound sarcastic, as if they are being too formal.

In English, 'composition' often sounds like music or a very formal school subject. In Korean, '작문' is also formal but is the standard way to refer to the skill of writing as a whole in educational settings.

TOPIK (Test of Proficiency in Korean) Writing Section Baegiljang (Traditional Writing Contests) National Institute of Korean Language Writing Guides

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

At Language School

  • 작문 시간이 언제예요?
  • 작문 숙제 좀 도와줘.
  • 작문 실력이 안 늘어.
  • 작문 주제가 뭐야?

During a TOPIK Exam

  • 작문 영역을 먼저 푸세요.
  • 작문 시간이 부족해요.
  • 작문 점수가 낮아요.
  • 작문 연습을 더 해야겠어요.

Professional Environment

  • 비즈니스 작문 강의를 듣고 있어요.
  • 이 보고서는 작문이 깔끔하네요.
  • 작문 능력이 필수입니다.
  • 영문 작문이 가능하신가요?

Creative Writing Club

  • 자유 작문을 해 봅시다.
  • 작문 스타일이 독특하시네요.
  • 서로의 작문을 피드백해 줘요.
  • 작문 기법을 연구해요.

Self-Study

  • 매일 한 문장씩 작문해요.
  • 작문 책을 추천해 주세요.
  • 작문 앱을 사용해요.
  • 작문 노트를 만들었어요.

Amorces de conversation

"한국어 작문할 때 가장 힘든 게 뭐예요? (What is the hardest thing when you do Korean writing?)"

"좋아하는 작문 주제가 있어요? (Do you have a favorite writing topic?)"

"작문 실력을 어떻게 키웠어요? (How did you improve your writing skills?)"

"작문 숙제 같이 할래요? (Do you want to do writing homework together?)"

"이 작문 좀 봐 주실 수 있어요? (Could you take a look at this composition for me?)"

Sujets d'écriture

오늘 배운 단어들을 사용해서 짧은 작문을 해 보세요. (Try doing a short writing using the words you learned today.)

작문 공부의 즐거움에 대해 써 보세요. (Write about the joy of studying composition.)

미래의 나에게 보내는 편지를 작문해 보세요. (Compose a letter to your future self.)

가장 기억에 남는 작문 숙제는 무엇이었나요? (What was your most memorable writing assignment?)

작문 실력이 좋아지면 무엇을 쓰고 싶나요? (What do you want to write when your writing skills improve?)

Questions fréquentes

10 questions

While very common in schools, it is also used in professional settings (business writing) and when discussing language proficiency (TOPIK). It refers to any structured writing process.

It sounds too formal for a quick text. Use '문자 보내다' (send a text) or '글 남기다' (leave a message) instead. '작문' implies effort and structure.

It means 'English composition.' It's a common subject for Korean students learning how to write essays in English.

You can say '저는 작문을 잘해요' or '저는 작문 실력이 좋아요.' Both are natural and clear.

'글쓰기' is the native Korean word and is more casual and general. '작문' is the Sino-Korean word and sounds more academic and formal.

Yes, it can be, but '시 창작' (poetry creation) is more specific and common for the art of writing poems.

No, handwriting is '글씨.' '작문' is about the content and how you put the sentences together.

It is a writing exam where you are usually required to write an essay or several paragraphs on a specific topic.

Yes, by adding '하다' to get '작문하다' (to compose/write). Example: '매일 한국어로 작문해요.'

Common topics include 'My Hobby,' 'My Dream,' 'Environmental Problems,' and 'Pros and Cons of Technology.'

Teste-toi 200 questions

writing

Write a sentence using '작문 숙제'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '작문하다' in the past tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'My writing skill has improved' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'I am practicing English composition.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about why '작문' is difficult.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Please choose a writing topic.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '논리적인 작문'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'I received writing guidance from the teacher.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '작문 시험'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Writing is an essential skill.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'I want to learn how to write emails.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Concise writing is good.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'I am writing a story.' using '작문'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The writing section of the exam was hard.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '창의적인 작문'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'He is famous for his writing skills.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'I practice writing every morning.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'This is a composition guidebook for beginners.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '작문 기법'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Composition is more than just a skill.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I have writing homework' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Writing is difficult' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I want to improve my writing skills' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'What is the writing topic?' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I practice Korean writing every day' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Please help me with my composition' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I did well on the writing test' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I am taking a composition class' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Logical writing is important' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I am learning business writing' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I write in my diary every night' using '작문'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Writing takes a lot of time' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'My teacher corrected my composition' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I use a dictionary when I write' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I am writing an essay for school' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Her writing style is very beautiful' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I need to practice writing more' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'This is my first Korean composition' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I found a good writing book' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Composition is an art' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the sentence: '내일은 작문 시험이 있습니다.' What is happening tomorrow?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '작문 숙제를 이메일로 보내주세요.' How should the homework be sent?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '작문 실력을 키우려면 책을 많이 읽어야 해요.' What is the requirement for improving writing skills?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '오늘의 작문 주제는 '나의 꿈'입니다.' What is the topic?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '작문 영역은 54번까지 풀어야 합니다.' Up to which question number should you solve in the writing section?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '선생님이 제 작문을 칭찬해 주셨어요.' What did the teacher do?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '작문할 때 문법 실수를 조심하세요.' What should you be careful of when writing?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '이 책은 작문의 기초를 설명합니다.' What does the book explain?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '작문 시간이 부족해서 다 못 썼어요.' Why wasn't the writing finished?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '비즈니스 작문은 아주 유용합니다.' What is useful?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '작문 노트를 새로 샀어요.' What was bought?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '작문 연습을 매일 하면 실력이 늘어요.' What happens if you practice writing every day?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '작문 실력이 정말 뛰어나시네요.' What is the speaker complimenting?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '작문 주제를 선택할 수 있나요?' What is the speaker asking?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '작문의 구조가 매우 논리적입니다.' What is the characteristic of the composition's structure?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
error correction

네 작문이 정말 예쁘다. (Meaning: Your handwriting is pretty)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 네 글씨가 정말 예쁘다.
error correction

작문을 어려워요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 작문이 어려워요.
error correction

매일 작문 연습을 하세요. (I do...)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 매일 작문 연습을 해요.
error correction

장문 숙제가 있어요. (Composition homework)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 작문 숙제가 있어요.
error correction

나는 작문을 좋아해. (Meaning: I like the act of writing as a hobby)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 나는 글쓰기를 좋아해.
error correction

작문 영역을 읽기하세요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 작문 영역을 푸세요.
error correction

작문 실력이 작아졌어요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 작문 실력이 줄었어요.
error correction

이 에세이는 작문이 없습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 이 에세이는 작문이 훌륭합니다. (or similar positive adjective)
error correction

작문법을 먹어요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 작문법을 배워요.
error correction

그는 작문으로 죽었어요. (He is famous...)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 그는 작문으로 유명해요.

/ 200 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !