자르다
You'll often use 자르다 when talking about cutting things like fruit, vegetables, or paper. For example, if you want to cut an apple, you would say 사과를 자르다. This verb is also used when you cut your hair, 머리를 자르다. It's a very common and practical verb to know in everyday Korean!
The Korean verb 자르다 (ja-reu-da) means to cut. You can use it when you cut something with scissors, a knife, or any other sharp tool. For example, you can 자르다 paper, hair, or vegetables. It implies separating something into pieces or shortening it. You'll hear this verb often in everyday situations.
When using 자르다 (jareuda) at a B2 level, it's important to understand its versatility beyond just a simple 'cut.' It can refer to cutting hair, food, or even connections. For instance, you might use it when talking about 'cutting ties' with someone (관계를 자르다). Consider the nuance of 'cutting' a corner (코너를 자르다) in a more figurative sense, meaning to take a shortcut.
You can also use 자르다 to describe stopping something abruptly, like 'cutting off' a conversation (대화를 자르다) or 'cutting out' a bad habit (나쁜 습관을 자르다). Pay attention to the particles used with 자르다, as they can change the emphasis. For example, using 을/를 with the object being cut, and 에서 for the place where the cutting occurs. Understanding these expanded uses will help you sound more natural and precise in your Korean.
When Koreans say 자르다 (jareuda), it primarily means 'to cut.' However, its usage extends beyond just physical cutting. You'll often hear it in contexts like 'cutting ties' with someone or 'cutting down' on expenses. It can also refer to 'cutting in line' or 'interrupting' someone's speech. Pay attention to the context to understand the nuance, as it's a versatile verb!
자르다 (jareuda) is a versatile verb meaning 'to cut.' It can refer to physically cutting something with scissors or a knife, like '머리카락을 자르다' (to cut hair) or '종이를 자르다' (to cut paper).
Beyond physical cutting, '자르다' can also imply ending or severing something. For instance, '관계를 자르다' means to cut off a relationship, and '월급을 자르다' means to cut a salary.
It can also be used figuratively, such as '허리를 자르다' which means to interrupt someone in the middle of their speech or work, effectively 'cutting them off.'
Another common usage is in '자르다 말하다' (to speak cut-off), meaning to speak abruptly or without finishing one's sentence. This highlights the verb's broad application from literal division to more abstract terminations and interruptions.
Understanding these nuances will significantly enhance your grasp of colloquial Korean, allowing you to use '자르다' in a variety of appropriate contexts, from everyday actions to more complex social interactions.
§ Understanding 자르다 (to cut)
Hello learners! Today, we're going to dive into the Korean verb 자르다. This is a super common and useful verb meaning 'to cut' or 'to chop'. You'll hear it and use it a lot, so let's get comfortable with it.
- KOREAN WORD
- 자르다
- TYPE
- Verb
- DEFINITION
- To cut; to divide into pieces with a sharp tool.
§ Basic Conjugation of 자르다
자르다 is a regular verb, which makes its conjugation straightforward. Here are some common forms you'll use:
- Present tense (informal polite): 잘라요 (jal-la-yo)
- Present tense (formal polite): 자릅니다 (ja-reum-ni-da)
- Past tense (informal polite): 잘랐어요 (jal-lat-sseo-yo)
- Future tense (informal polite): 자를 거예요 (ja-reul geo-yeo)
§ Using 자르다 with Objects
When you want to say what you are cutting, you'll use the object particles -을 or -를. Remember, -을 is used after a consonant, and -를 is used after a vowel.
빵을 잘라요. (I cut the bread.)
머리카락을 자르고 싶어요. (I want to cut my hair.)
§ Specifying the Tool for Cutting
If you want to say with what you are cutting, you use the particle -(으)로. Use -으로 after a consonant and -로 after a vowel.
칼로 종이를 잘라요. (I cut the paper with a knife.)
가위로 실을 잘라주세요. (Please cut the thread with scissors.)
Notice the -주세요 at the end of the second example. This is how you make a polite request. It means 'please do [verb] for me.'
§ Describing What is Being Cut (Adjectival Form)
You can also use 자르다 to describe something that has been cut or is for cutting. To do this, you change the verb into its adjectival form, 자른 (for past tense, meaning 'cut') or 자를 (for future tense, meaning 'to be cut' or 'for cutting').
자른 과일이 신선해요. (Cut fruit is fresh.)
자를 채소가 많아요. (There are many vegetables to cut.)
§ Common Phrases with 자르다
Here are a few common phrases where 자르다 is used:
- 허리를 자르다: To cut off at the waist (literally), often used metaphorically to mean to stop something abruptly or dismiss someone.
- 싹을 자르다: To nip in the bud (literally, to cut the sprout), meaning to stop a problem before it grows.
나쁜 습관은 싹을 잘라야 해요. (You should nip bad habits in the bud.)
§ Practice Makes Perfect!
Now you have a solid understanding of how to use 자르다 in various contexts. The best way to remember it is to practice! Try to make your own sentences using the examples and grammar points we covered. Good job, and keep up the great work!
§ 자르다 Meaning Explained
The Korean verb 자르다 (ja-reu-da) is a fundamental word that you'll hear and use frequently. It means 'to cut' or 'to divide into pieces with a sharp tool.' Think of it as the go-to word for anything that involves separating something by cutting it. This can apply to physical objects, like cutting paper or food, or even more abstract concepts, like cutting ties with someone.
- DEFINITION
- To cut; to divide into pieces with a sharp tool.
§ 자르다 in Daily Life
You'll find 자르다 in many everyday situations. From cooking to crafts, it's a versatile verb. Here are some common ways it's used:
- Cutting food: When you're in the kitchen, preparing a meal, you'll definitely be 자르다-ing things!
- Cutting hair: Getting a haircut is often referred to using this verb.
- Cutting paper/fabric: In arts and crafts, or tailoring, 자르다 is essential.
빵을 자르다.
- HINT
- To cut the bread.
가위를 사용하여 종이를 자르세요.
- HINT
- Please cut the paper using scissors.
§ 자르다 in Work and School
In a professional or academic setting, 자르다 can take on more specific meanings, though still related to the core idea of dividing or separating.
- Editing/Trimming: In fields like video editing or writing, you might 자르다 a part of a video or a sentence.
- Dismissing/Firing: While a more serious use, 자르다 can also mean to cut ties with an employee, i.e., to fire them.
불필요한 부분을 잘라내세요.
- HINT
- Cut out the unnecessary parts.
회사가 직원을 잘랐어요.
- HINT
- The company fired an employee.
§ 자르다 in the News and Media
When you're reading or watching Korean news, you might encounter 자르다 in various contexts. It often relates to stopping something abruptly or severing connections.
- Cutting off communication: When diplomatic ties are severed, or communication is cut.
- Cutting budgets: Financial news often uses this when talking about reducing expenses.
- Cutting a scene from a movie: In entertainment news, this refers to removing a part of a film.
두 나라는 외교 관계를 잘랐다.
- HINT
- The two countries cut diplomatic ties.
정부가 예산을 잘랐다.
- HINT
- The government cut the budget.
As you can see, 자르다 is a highly versatile verb in Korean. Pay attention to how it's used in different sentences, and you'll quickly get a feel for its various applications. Keep practicing, and you'll be using it like a native speaker in no time!
§ Forgetting what 자르다 means
The Korean verb 자르다 (ja-reu-da) means 'to cut' or 'to divide into pieces using a sharp tool.' It's a fundamental verb, but learners often misuse it by confusing it with other cutting-related verbs or by applying it in contexts where a different word would be more natural. The most common mistake is forgetting that 자르다 is specifically about using a tool to make a division. Think of scissors, knives, or even an axe – if you're using something sharp to separate or shorten, 자르다 is likely the word you need.
§ Using 자르다 for biting or tearing
One frequent mistake is to use 자르다 when you mean 'to bite off' or 'to tear.' While both actions result in something being separated, 자르다 implies the use of a cutting implement. For biting, you would use 씹다 (ssip-da) or 물다 (mul-da) in certain contexts. For tearing, you would use 찢다 (jjit-da). It's a common trap because in English, 'cut' can sometimes be used more broadly, but in Korean, the distinction is important.
Here’s an example of correctly using 자르다:
가위로 종이를 잘랐어요.
This means: "I cut the paper with scissors." Here, '가위' (scissors) is the sharp tool, so 자르다 is perfect.
§ Confusing 자르다 with 베다 (to cut/slice oneself)
Another common error is using 자르다 when you mean 베다 (be-da), which often implies cutting oneself, or slicing something thinly and precisely (like slicing vegetables). While both involve cutting, 베다 has a nuance of accidental injury or a more specific, often horizontal, slicing motion. 자르다 is more general and can mean cutting something into multiple pieces or shortening it.
칼에 손을 베었어요.
This means: "I cut my hand on the knife." Here, 베다 is used because it refers to an injury. If you said 칼에 손을 잘랐어요, it would sound like you intentionally chopped off your hand!
§ Incorrectly using 자르다 for 'breaking'
Sometimes learners use 자르다 when they mean 'to break' something, especially something brittle. While breaking can result in separation, it typically doesn't involve a sharp tool in the same way cutting does. For 'to break' or 'to snap,' words like 부러뜨리다 (bu-reo-tteu-ri-da) or 깨다 (kkae-da) are more appropriate. 자르다 implies a clean separation with a cutting edge, not a forceful fracture.
연필을 부러뜨렸어요.
This means: "I broke the pencil." Using 자르다 here would be incorrect as you wouldn't typically cut a pencil with a sharp tool to break it in half; you'd snap it.
§ Not understanding the 'to shorten' nuance
자르다 can also mean 'to shorten,' especially in contexts like hair or clothes. Learners sometimes miss this usage and might try to use other, less natural phrases. When you're talking about getting a haircut or hemming clothes, 자르다 is the most natural verb.
머리를 잘랐어요.
This translates to: "I cut my hair." This is a very common and natural expression.
§ What '자르다' Means
The Korean verb 자르다 (ja-reu-da) is a fundamental word for 'to cut'. It's used in many everyday situations, from cutting paper to cutting hair or even cutting ties with someone. Think of it as the general go-to verb when you need to divide something into smaller pieces using a sharp object.
- Korean Word
- 자르다 (ja-reu-da)
- CEFR Level
- A1
- Definition
- To cut; to divide into pieces with a sharp tool.
§ Common Uses of 자르다
You'll find 자르다 in a variety of contexts. It's often used with objects that can be physically separated, like paper, cloth, food, or hair.
- Cutting paper or fabric: This is one of the most straightforward uses. If you're using scissors or a knife to cut materials, 자르다 is the word you need.
- Cutting food: When preparing meals, you often need to cut vegetables, meat, or fruit. Again, 자르다 is appropriate.
- Cutting hair: Whether you're getting a haircut at the salon or trimming your own hair, this verb applies.
- Figurative uses: Sometimes, 자르다 can be used more figuratively, like 'cutting off a relationship' or 'cutting short a conversation'.
§ Examples of 자르다 in Action
가위로 종이를 잘라요.
I cut the paper with scissors.
머리를 자르고 싶어요.
I want to cut my hair.
야채를 작게 잘라주세요.
Please cut the vegetables into small pieces.
전화가 갑자기 잘렸어요.
The phone call was suddenly cut off.
§ Similar Words and When to Use 자르다 vs. Alternatives
While 자르다 is a versatile verb, Korean has other verbs that also mean 'to cut' but carry slightly different nuances or are used in specific contexts. Understanding these differences will make your Korean sound more natural.
- 썰다 (sseol-da) - To slice or chop:
This verb is almost exclusively used for cutting food, especially when slicing it thinly or chopping it into small, even pieces. While you *can* use 자르다 for food, 썰다 implies a more deliberate and often culinary action.
칼로 양파를 썰어요.
I slice the onion with a knife. - 베다 (be-da) - To cut (often with a sweeping motion), to mow, to reap, to be cut (injured):
베다 is used when cutting something with a long, sweeping motion, like mowing grass, reaping grain, or cutting down a tree. It also frequently appears when someone is cut and injured, like 'to cut one's finger'.
낫으로 풀을 베다.
To cut grass with a sickle.칼에 손을 베었어요.
I cut my hand on the knife. - 끊다 (kkeun-ta) - To cut/break (a string, thread, connection), to quit/stop:
끊다 is specifically used for breaking or severing things that are long and thin, like strings, ropes, or threads. It's also very commonly used in the sense of 'to stop' or 'to quit' a habit, or 'to hang up' a phone call.
실을 끊다.
To cut the thread.담배를 끊었어요.
I quit smoking.전화를 끊었어요.
I hung up the phone.
§ Key Takeaway
자르다 is your general-purpose 'to cut' verb, applicable in most situations where you're dividing something with a sharp object. For more specific actions like slicing food or cutting a thread, use 썰다 or 끊다, respectively. If you're talking about mowing or getting injured, 베다 is the right choice. Knowing these distinctions will significantly improve your Korean fluency!
How Formal Is It?
"손님이 고기를 잘라 주십니다. (The guest cuts the meat.)"
"가위로 종이를 잘라요. (I cut paper with scissors.)"
"머리 잘라. (Cut your hair.)"
"엄마가 과일을 싹둑 잘라줬어. (Mommy cut the fruit with a snip.)"
"걔 말 짤라. (Cut him off / Interrupt him.)"
Le savais-tu ?
The verb '자르다' is a fundamental action verb in Korean, reflecting everyday activities from cutting food to hair. It's an ancient word with roots deep in the Korean language.
Niveau de difficulté
Short and common verb.
Simple characters.
Easy pronunciation for English speakers.
Clearly distinguishable in spoken Korean.
Quoi apprendre ensuite
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
The verb 자르다 is often used with objects like 머리 (hair), 종이 (paper), or 과일 (fruit). When using 자르다 with an object, you attach the object marker -을/를 to the object.
머리를 자르다 (to cut hair) 종이를 자르다 (to cut paper)
When talking about cutting something *into* a certain shape or size, you can use the structure ~게 자르다.
작게 자르다 (to cut small) 반으로 자르다 (to cut in half)
You can use 자르다 in the past tense by adding -았/었- to the stem: 잘랐다 (cut).
어제 머리를 잘랐어요. (I cut my hair yesterday.)
When asking someone to cut something, you can use the imperative form: 자르세요 or 잘라 주세요.
종이를 잘라 주세요. (Please cut the paper.)
자르다 can also be used figuratively, like 'to cut ties' or 'to cut a call'.
전화를 자르다 (to cut a call/hang up) 관계를 자르다 (to cut ties)
Exemples par niveau
빵을 칼로 자르세요.
Cut the bread with a knife.
A noun (빵, bread) is followed by the object marker 을/를. A noun (칼, knife) is followed by the instrumental marker (으)로.
가위로 종이를 잘라요.
I cut paper with scissors.
A noun (가위, scissors) is followed by the instrumental marker (으)로. The verb 자르다 is conjugated to 잘라요 in the present tense informal polite form.
머리를 자르고 싶어요.
I want to cut my hair.
A noun (머리, hair) is followed by the object marker 를. The verb 자르다 is followed by ~고 싶다, meaning 'to want to'.
줄을 자르면 안 돼요.
You shouldn't cut the rope.
A noun (줄, rope) is followed by the object marker 을. The verb 자르다 is followed by ~(으)면 안 되다, meaning 'you shouldn't' or 'it's not allowed to'.
이 나무를 자르세요.
Cut this tree.
A demonstrative pronoun (이, this) modifies the noun (나무, tree). A noun (나무, tree) is followed by the object marker 를.
아이가 종이를 잘랐어요.
The child cut the paper.
A noun (아이, child) is followed by the subject marker 가. A noun (종이, paper) is followed by the object marker 를. The verb 자르다 is conjugated to 잘랐어요 in the past tense informal polite form.
케이크를 반으로 잘라요.
I cut the cake in half.
A noun (케이크, cake) is followed by the object marker 를. The noun (반, half) is followed by the instrumental marker (으)로.
손톱을 자르세요.
Cut your fingernails.
A noun (손톱, fingernails) is followed by the object marker 을.
머리를 자르고 싶어요.
I want to cut my hair.
가위로 종이를 잘라요.
Cut the paper with scissors.
손톱을 잘라야 해요.
I need to cut my fingernails.
이 사과를 반으로 잘라 주세요.
Please cut this apple in half.
나무를 전기톱으로 잘랐어요.
I cut the tree with an electric saw.
케이크를 잘라서 친구들과 나눠 먹었어요.
I cut the cake and shared it with my friends.
바지를 너무 길어서 좀 잘랐어요.
The pants were too long, so I cut them a bit.
고기를 작은 조각으로 잘라주세요.
Please cut the meat into small pieces.
머리를 너무 짧게 자르지 마세요. 다시 기르는 데 오래 걸릴 거예요.
Don't cut your hair too short. It'll take a long time to grow back.
A common way to tell someone not to do something is by attaching ~(으)면 안 돼요 or ~지 마세요 to the verb stem.
이 종이를 반으로 잘라서 친구와 나눠 가지세요.
Cut this paper in half and share it with your friend.
~(으)세요 is a polite imperative ending, asking someone to do something.
요리하기 전에 야채를 작게 잘라야 해요.
You need to cut the vegetables into small pieces before cooking.
~아/어야 해요 indicates an obligation or necessity, meaning 'must' or 'have to'.
실수로 손가락을 칼로 잘랐어요. 너무 아파요.
I accidentally cut my finger with a knife. It hurts so much.
~(으)로 is a particle indicating the tool or means by which an action is performed.
케이크를 잘라서 모든 손님에게 한 조각씩 주세요.
Cut the cake and give one slice to each guest.
~어서/아서 is a connective ending used to indicate a sequence of events, where the first action is completed before the second.
나무를 자르는 데 특별한 도구가 필요해요.
You need a special tool to cut the wood.
~는 데 is used to express the purpose or reason for an action, similar to 'for (doing something)' or 'in order to (do something)'.
이 가위는 잘 안 잘려요. 새 가위를 사야겠어요.
These scissors don't cut well. I think I should buy new ones.
~이다/아니다 + ~겠다 can express the speaker's intention or a soft suggestion.
과일 샐러드를 만들려고 과일을 깍둑썰기했어요.
I diced the fruit to make a fruit salad.
깍둑썰기하다 means to 'dice' or 'cut into cubes,' a specific way of cutting.
머리를 너무 짧게 자르면 후회할 거예요.
If you cut your hair too short, you'll regret it.
요리사가 칼로 야채를 능숙하게 자르고 있어요.
The chef is skillfully cutting vegetables with a knife.
나무를 자를 때는 항상 안전에 유의해야 합니다.
When cutting wood, you must always be careful about safety.
종이를 반으로 자르고 친구와 나눠 가졌어요.
I cut the paper in half and shared it with my friend.
도로 공사 때문에 차선을 자르고 있어요.
Due to road construction, they are cutting off a lane.
과일을 자르기 전에 깨끗이 씻어야 해요.
You should wash the fruit thoroughly before cutting it.
그는 대화를 자르고 다른 주제로 넘어갔어요.
He cut off the conversation and moved on to another topic.
예산을 자르면서 불필요한 지출을 줄이려고 노력했어요.
By cutting the budget, we tried to reduce unnecessary expenses.
그는 자신의 정원 가꾸기 기술을 자랑하며 정원수를 정교하게 잘랐다.
He proudly displayed his gardening skills, meticulously trimming the garden trees.
자르다 used with ~게 (adverbial suffix) to describe the manner of cutting.
예술가는 큰 캔버스를 여러 조각으로 잘라 추상적인 콜라주를 만들었다.
The artist cut the large canvas into several pieces to create an abstract collage.
자르다 followed by ~으로 (instrumental particle) indicating division into pieces.
복잡한 비단을 재봉틀로 자르는 것이 어려워서 손으로 직접 작업했다.
Cutting the intricate silk with the sewing machine was difficult, so I did it by hand.
자르다 with ~는 것이 (gerund) as the subject of the sentence.
회의를 방해하는 불필요한 논의를 잘라내고 핵심 주제에 집중했다.
We cut out the unnecessary discussions that were disrupting the meeting and focused on the core topic.
자르다 used figuratively to mean 'cut out' or 'eliminate'.
이러한 복잡한 문제를 해결하기 위해서는 과감한 조치로 비용을 잘라야 합니다.
To solve these complex problems, we need to drastically cut costs.
자르다 used with ~어야 합니다 (necessity/obligation) to express the need to cut something.
그녀는 오랫동안 묶었던 머리카락을 단발로 잘라내어 새로운 스타일을 시도했다.
She cut her long hair short, trying a new style.
자르다 used with ~아내다 (auxiliary verb) to emphasize the completion of the action.
기자는 인터뷰 도중 민감한 질문에 대한 답을 잘라내어 기사에서 제외했다.
The reporter cut out the answers to sensitive questions during the interview, excluding them from the article.
자르다 used with ~어내다 (auxiliary verb) to imply removal or exclusion.
프로젝트의 효율성을 높이기 위해 불필요한 단계를 잘라내고 프로세스를 간소화했다.
To increase project efficiency, we cut out unnecessary steps and streamlined the process.
자르다 with ~고 (conjunctive ending) to connect two clauses and indicate a sequence of actions.
Collocations courantes
Phrases Courantes
가위로 종이를 잘라요.
I cut paper with scissors.
머리를 짧게 자르고 싶어요.
I want to cut my hair short.
이 칼로 고기를 자를 수 있어요?
Can I cut meat with this knife?
케이크를 몇 조각으로 자를까요?
How many pieces should I cut the cake into?
말씀 중에 죄송하지만, 제가 좀 자를게요.
Excuse me for interrupting, but I'll cut in for a moment.
이 길로 가면 시간을 자를 수 있어요.
If you go this way, you can cut down on time.
나무를 자르는 데 도끼가 필요해요.
I need an axe to cut the tree.
비용을 자르기 위해 노력하고 있어요.
We are trying to cut costs.
바늘로 실을 잘라 주세요.
Please cut the thread with a needle (incorrect tool, but common phrase construction).
이 옷은 너무 길어서 좀 자라야 해요.
These clothes are too long, I need to cut them a bit.
Comment l'utiliser
When you want to say 'to cut' in Korean, you'll use 자르다 (ja-reu-da). This verb is pretty versatile and can be used for cutting many different things, like hair, paper, or food.
Here are some examples:
- 머리를 자르다 (meo-ri-reul ja-reu-da) - to cut hair
- 종이를 자르다 (jong-i-reul ja-reu-da) - to cut paper
- 과일을 자르다 (gwa-il-eul ja-reu-da) - to cut fruit
Remember, like most Korean verbs, you'll need to conjugate 자르다 based on politeness level and tense. For example, in the present tense, polite form, it becomes 잘라요 (jal-la-yo).
A common mistake for English speakers is trying to directly translate 'cut' in all its different meanings. While 자르다 covers a lot of ground, there are other verbs you might use depending on the context. For example, if you're talking about 'cutting' a price or 'cutting' expenses, you wouldn't use 자르다.
Another potential mistake is forgetting to conjugate the verb. Don't just say '자르다' in every situation; make sure you're using the correct conjugated form for the politeness level and tense you need.
Incorrect: 저는 머리 자르다. (I hair cut.)
Correct: 저는 머리를 잘랐어요. (I cut my hair.)
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Imagine a 'jar' that's too big, so you 'cut' it down to size. 'Ja-reu-da' sounds a bit like 'jar you da'.
Association visuelle
Picture a giant pair of scissors with the Korean characters '자르다' written on the blades, cutting through various objects like paper, hair, and cake.
Word Web
Défi
Try to use '자르다' in a simple sentence. For example, '저는 사과를 자르고 싶어요.' (I want to cut the apple.) Or, tell a friend you need to '자르다' your hair.
Origine du mot
Native Korean
Sens originel : To cut, to sever
KoreanicContexte culturel
In Korean culture, the act of cutting can carry various implications. For instance, 'cutting ties' (인연을 자르다) signifies ending a relationship. When preparing food, '자르다' is a common action, and the way ingredients are cut can be culturally significant in traditional dishes. It also appears in common phrases like '머리를 자르다' (to cut hair) which is a regular part of personal grooming.
Teste-toi 84 questions
Choose the correct Korean word for 'to cut'.
자르다 means 'to cut'. 먹다 is 'to eat', 읽다 is 'to read', and 가다 is 'to go'.
Which sentence correctly uses '자르다'?
You can cut hair. You don't usually 'cut' rice, books, or sleep in this way.
What is the English meaning of '과일을 자르다'?
과일 means 'fruit' and 자르다 means 'to cut'.
'자르다' can be used when you cut paper with scissors.
Yes, '자르다' is used for cutting paper with scissors.
If you want to say 'I cut the bread', you can use '저는 빵을 자릅니다.'.
Yes, '빵을 자르다' means 'to cut bread'.
'자르다' means 'to drink'.
'자르다' means 'to cut'. 'To drink' is '마시다'.
Listen for 'cut the bread.'
Listen for 'I want to cut my hair.'
Listen for 'cut paper with scissors.'
Read this aloud:
과일을 자르다.
Focus: 자르다 (ja-reu-da)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
고기를 자를 수 있어요?
Focus: 자를 수 있어요? (ja-reul su i-sseo-yo?)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
손톱을 잘랐어요.
Focus: 잘랐어요 (jal-la-sseo-yo)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
저는 이 종이를 가위로 ___ 싶어요. (I want to ___ this paper with scissors.)
'~고 싶다' (to want to ~) 문법을 사용하려면 동사 뒤에 '고'를 붙여야 합니다. 여기서는 '자르다'의 어간 '자르'에 '고'를 붙여 '자르고'가 됩니다.
머리가 너무 길어서 미용실에서 좀 ___ 했어요. (My hair was too long, so I ___ it a bit at the salon.)
과거 시제를 나타내는 '-았/었-'을 사용하여 '자르다'의 과거형 '잘랐어요'가 자연스럽습니다. 주어가 '저'이기 때문에 겸양의 표현은 필요 없습니다.
케이크를 반으로 ___ 같이 먹을까요? (Shall we ___ the cake in half and eat it together?)
'~아서/어서'는 앞 절의 내용이 뒤 절의 내용의 원인이나 방법을 나타낼 때 사용합니다. 여기서는 케이크를 자르는 것이 함께 먹는 방법이 되므로 '잘라서'가 맞습니다.
이 바지는 너무 길어서 길이를 좀 ___ 할 것 같아요. (These pants are too long, I think I'll have to ___ the length a bit.)
'~아야/어야 하다'는 '반드시 ~해야 한다'는 의무나 필요를 나타냅니다. 바지 길이를 줄이는 것이 필요하다는 의미이므로 '잘라야'가 적절합니다.
가위가 없어서 종이를 손으로 ___ 수밖에 없었어요. (I didn't have scissors, so I had no choice but to ___ the paper by hand.)
'~ㄹ/을 수밖에 없다'는 '어쩔 수 없이 ~하다'는 의미입니다. 동사 뒤에 '-ㄹ/을'을 붙여 '자를'이 됩니다.
요리하기 전에 야채를 깨끗하게 씻어서 ___ 준비해주세요. (Before cooking, please wash the vegetables clean and ___ them, then prepare.)
두 가지 행동이 연속적으로 일어날 때 '-고'를 사용합니다. '씻고 자르다'는 순서대로 행동함을 나타냅니다. 존댓말 표현인 '자르십시오'는 단독으로 쓰일 수 있으나 여기서는 '씻어서 자르고'가 문맥에 맞습니다.
Imagine you are at a hair salon. Write a short sentence in Korean describing how you would ask the stylist to cut your hair short. Use '자르다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
머리를 짧게 잘라 주세요.
You are preparing fruit for a snack. Write a Korean sentence saying that you will cut an apple. Use '자르다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
사과를 자를 거예요.
You need to cut a piece of paper. Write a Korean sentence explaining that you are cutting the paper with scissors. Use '자르다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
가위로 종이를 잘라요.
친구가 무엇을 잘라 주었나요?
Read this passage:
친구가 빵을 잘라 주었어요. 빵이 아주 부드러웠어요. 저는 빵을 맛있게 먹었어요.
친구가 무엇을 잘라 주었나요?
The passage says '친구가 빵을 잘라 주었어요' which means 'My friend cut the bread for me.'
The passage says '친구가 빵을 잘라 주었어요' which means 'My friend cut the bread for me.'
무엇을 잘랐습니까?
Read this passage:
가위로 종이를 잘랐습니다. 필요한 부분을 오렸습니다. 이제 예쁜 모양이 완성되었어요.
무엇을 잘랐습니까?
The passage states '가위로 종이를 잘랐습니다', meaning 'I cut the paper with scissors.'
The passage states '가위로 종이를 잘랐습니다', meaning 'I cut the paper with scissors.'
이 사람은 오늘 무엇을 했나요?
Read this passage:
오늘 미용실에 가서 머리를 잘랐어요. 짧은 머리가 마음에 들어요. 이제 더 시원해요.
이 사람은 오늘 무엇을 했나요?
The passage says '오늘 미용실에 가서 머리를 잘랐어요', which translates to 'Today I went to the hair salon and cut my hair.'
The passage says '오늘 미용실에 가서 머리를 잘랐어요', which translates to 'Today I went to the hair salon and cut my hair.'
저는 스테이크를 작게 ___ 먹는 것을 좋아해요. (I like to eat steak by ___ it into small pieces.)
'-아서/어서' is used to connect two actions where the first action is the reason or cause for the second action, or describes a sequence of events. Here, '잘라서' means 'by cutting' or 'after cutting'.
머리가 너무 길어서 미용실에서 좀 ___ 해요. (My hair is too long, so I need to ___ it at the salon.)
'-아야/어야 하다' is used to express necessity or obligation, meaning 'must' or 'have to'. '잘라야 해요' means 'I have to cut it'.
요리하기 전에 야채를 깨끗하게 씻고 적당한 크기로 ___ 주세요. (Before cooking, please wash the vegetables cleanly and ___ them into appropriate sizes.)
'-으세요/세요' is a polite command or request. '자르세요' means 'please cut'.
저는 어제 나무를 ___ 장작으로 만들었어요. (I ___ a tree yesterday and made firewood.)
'-아서/어서' connects two actions in a sequential or causal relationship. Here, '잘라서' means 'after cutting' or 'by cutting'.
종이를 반으로 ___ 그림을 그려 봅시다. (Let's ___ the paper in half and draw a picture.)
'-아서/어서' indicates a preceding action that enables or leads to the following action. '잘라서' means 'by cutting' or 'after cutting'.
길이 막혀서 우리는 지름길로 ___ 갔어요. (The road was blocked, so we ___ through a shortcut.)
While '자르다' primarily means 'to cut', it can also be used in the idiomatic expression '길을 자르다' (to cut across a path/take a shortcut). In this context, '잘라서' means 'by cutting across'.
Listen for where someone is going and why.
Listen for the object and how it should be prepared.
Listen for what action should be taken regarding mistakes.
Read this aloud:
종이를 반으로 자르세요.
Focus: 자르세요
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
나무를 잘라서 땔감으로 썼어요.
Focus: 잘라서
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
영수증을 잘라 버려도 될까요?
Focus: 잘라 버려도
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
저는 이 종이를 가위로 ___ 거예요. (I am going to ___ this paper with scissors.)
The context requires the future tense form of '자르다' (to cut). '자를 거예요' is the correct grammatical construction.
머리가 너무 길어서 좀 ___ 싶어요. (My hair is too long, so I want to ___ it a bit.)
'~고 싶다' is used to express a desire to do something. '자르고 싶어요' means 'I want to cut it'.
스테이크가 너무 두꺼워서 ___ 먹기 힘들어요. (The steak is too thick, so it's hard to eat without ___ it.)
'~지 않고' means 'without doing something'. In this context, it implies 'without cutting'.
나무를 ___ 때는 조심해야 해요. (You need to be careful when ___ a tree.)
'자르는' is the adnominal form of the verb '자르다' which modifies the noun '때' (time/when). '자르는 때' means 'when cutting'.
그는 모든 관계를 ___ 새로운 삶을 시작했다. (He ___ all ties and started a new life.)
'~아/어서' indicates cause or sequence. Here, '잘라서' means 'cut, and then...' or 'because he cut...'. It naturally fits the sequence of events.
실패는 성공의 어머니라고 하지만, 때로는 미련 없이 ___ 필요도 있다. (They say failure is the mother of success, but sometimes it's also necessary to ___ without regret.)
'잘라내다' is a common idiom meaning to 'cut off' or 'sever' something completely, often used figuratively for relationships or bad habits. The future form '잘라낼 필요도 있다' means 'there is also a need to cut off'.
Imagine you are giving instructions on how to prepare a simple Korean dish that involves cutting vegetables. Describe the steps, focusing on using the verb 자르다 (to cut) correctly in different contexts. For example, 'First, wash the kimchi, then cut it into bite-sized pieces.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
먼저 김치를 깨끗이 씻으세요. 그 다음에 김치를 한입 크기로 자릅니다. 양파는 얇게 자르고, 파는 길게 자르세요.
You are writing an email to a friend, explaining a recent haircut you got. Describe the style, and mention how the hairdresser cut your hair (e.g., short, layered).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
안녕, 잘 지내? 나 지난주에 머리 잘랐어! 이번에는 좀 짧게 자르고 층도 많이 냈어. 앞머리도 예쁘게 잘라줬어.
Write a short paragraph about how you would organize a collection of photos. Explain how you would 'cut' or separate them into different categories or albums.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 사진을 정리할 때 먼저 날짜별로 자릅니다. 그리고 여행 사진은 여행별로, 친구들과 찍은 사진은 따로 앨범으로 분류해서 자를 거예요. 가족 사진은 중요한 날짜별로 자르는 게 좋아요.
위 글의 내용과 일치하는 것은 무엇입니까?
Read this passage:
음식 준비를 할 때, 재료를 어떻게 자르느냐에 따라 요리의 맛과 모양이 달라질 수 있습니다. 예를 들어, 채소를 너무 크게 자르면 익는 데 시간이 오래 걸리고, 너무 작게 자르면 식감이 좋지 않을 수 있습니다. 따라서 요리법에 따라 적절한 크기로 자르는 것이 중요합니다.
위 글의 내용과 일치하는 것은 무엇입니까?
본문에서 재료를 어떻게 자르느냐에 따라 맛과 모양이 달라질 수 있다고 언급하며, 요리법에 따라 적절한 크기로 자르는 것이 중요하다고 말합니다.
본문에서 재료를 어떻게 자르느냐에 따라 맛과 모양이 달라질 수 있다고 언급하며, 요리법에 따라 적절한 크기로 자르는 것이 중요하다고 말합니다.
이 사람은 이번 주말에 무엇을 할 예정입니까?
Read this passage:
이번 주말에 친구들과 함께 종이로 미술 작품을 만들 계획입니다. 다양한 색상의 종이를 준비하고, 가위로 예쁘게 잘라서 멋진 그림을 만들 거예요. 필요한 경우 칼을 사용해서 더 정교하게 자를 수도 있습니다.
이 사람은 이번 주말에 무엇을 할 예정입니까?
글의 첫 문장에서 '종이로 미술 작품을 만들 계획입니다'라고 명확하게 언급하고 있습니다.
글의 첫 문장에서 '종이로 미술 작품을 만들 계획입니다'라고 명확하게 언급하고 있습니다.
이 사람은 왜 머리를 잘랐습니까?
Read this passage:
나는 어제 미용실에 가서 머리를 잘랐다. 오랫동안 길러서 답답했는데, 시원하게 단발로 잘랐더니 훨씬 가볍고 기분이 좋다. 다음에는 염색도 해볼까 생각 중이다.
이 사람은 왜 머리를 잘랐습니까?
본문에서 '오랫동안 길러서 답답했는데'라고 언급하여 머리를 자른 이유를 설명하고 있습니다.
본문에서 '오랫동안 길러서 답답했는데'라고 언급하여 머리를 자른 이유를 설명하고 있습니다.
This sentence means 'I went to the hair salon to get my hair cut.' The subject '나는' comes first, followed by the object '머리를', the purpose '자르러', the place '미용실에', and finally the verb '갔다'.
This sentence means 'Please cut this fabric in half.' '이 천을' is the object, '절반으로' indicates 'in half', '잘라' is the imperative form of '자르다', and '주세요' is a polite request.
This sentence means 'She decisively cut ties with old relationships.' '그녀는' is the subject, '오래된 인연을' is the object, '단호하게' is the adverb 'decisively', and '잘라냈다' is the past tense of '자르다' used figuratively.
계약서의 특정 조항을 ___ 않으면, 불이익을 당할 수도 있습니다.
Here, '자르면' (if you cut/omit) fits grammatically to form a conditional clause. It implies that if a certain clause of the contract is omitted, there could be disadvantages.
오랜 기간 지속되어 온 공급망을 갑작스럽게 ___ 경우, 예상치 못한 문제들이 발생할 수 있습니다.
The context implies a sudden action that might lead to problems, so '자르거나' (if you cut/or cut) fits best to convey the idea of an action that could cause issues.
복잡한 문제의 핵심을 ___ 내는 능력은 성공적인 프로젝트 관리의 필수 요소입니다.
'잘라' (to cut out/extract) combined with '내는' (to produce/bring out) creates the meaning of 'to extract' or 'to pinpoint' the core of a complex problem.
이번 예산 삭감으로 인해 불필요한 지출 항목을 ___ 내야 할 상황에 직면했습니다.
Similar to the previous exercise, '잘라 내야 할' means 'need to cut out/eliminate'. This structure is common when talking about removing something unnecessary.
그는 자신의 발언이 오해를 불러일으킬 것을 우려하여, 일부 문장을 신중하게 ___ 발표했습니다.
'잘라내어' (having cut out) indicates that he carefully removed certain sentences before making the announcement to avoid misunderstanding.
긴 협상 끝에 양측은 서로의 요구 사항을 일부 ___ 최종 합의에 도달했습니다.
'자르고' (and cutting/conceding) implies that both sides made concessions or cut some of their demands to reach a final agreement.
Listen for how the verb '자르다' is used figuratively.
Pay attention to the nuance of '자르다' in the context of finances.
Consider the meaning of '자르다' when referring to employment.
Read this aloud:
직장에서 불합리한 상황을 자르는 방법을 설명해 보세요.
Focus: 상황을 자르는
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
인간관계에서 불필요한 인연을 자르는 것에 대한 당신의 생각을 말해주세요.
Focus: 인연을 자르는
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
논쟁 중에 상대방의 말을 자르는 것은 좋은 태도가 아닙니다. 이에 대해 어떻게 생각하시나요?
Focus: 말을 자르는
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are a chef preparing a dish that requires precise cutting. Describe the process using '자르다' in various forms to explain how you handle different ingredients. Focus on detailing the tools used and the desired outcome for each cut.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
요리사로서 재료를 정확하게 자르는 것은 매우 중요합니다. 먼저, 채소를 얇게 자르기 위해 날카로운 칼을 사용합니다. 예를 들어, 양파는 채썰기 하고, 감자는 깍둑썰기하여 모양을 만듭니다. 고기는 특정 크기로 잘라야 양념이 잘 배어들어 맛이 좋습니다. 이렇게 다양한 방식으로 재료를 자름으로써 요리의 질을 높일 수 있습니다.
You are a professional tailor. Explain to a new apprentice how to properly '자르다' fabric for a bespoke suit. Include instructions on measuring, marking, and the actual cutting technique, emphasizing precision and avoiding waste.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
맞춤형 정장을 만들 때 천을 자르는 것은 가장 중요한 단계 중 하나입니다. 먼저, 측정된 사이즈에 따라 천에 정확히 자국을 남깁니다. 그 다음, 날카로운 재단 가위를 사용하여 자국을 따라 천을 자르세요. 이때, 실수하지 않도록 매우 조심해야 합니다. 잘못 자르면 천을 버려야 할 수도 있기 때문에 항상 신중하게 작업해야 합니다. 이렇게 정확하게 천을 잘라야만 완벽한 정장을 만들 수 있습니다.
Describe a situation where someone had to '자르다' ties with a difficult person or a challenging situation to improve their own well-being. Focus on the emotional and practical aspects of making such a decision.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
오랫동안 유지해 온 힘든 관계를 자르는 것은 결코 쉽지 않은 결정입니다. 과거에 저를 힘들게 했던 사람과의 관계를 정리하기로 마음먹었을 때, 많은 감정적인 어려움이 있었습니다. 하지만 저의 행복과 정신 건강을 위해 과감하게 관계를 자를 필요가 있었습니다. 이러한 결정을 내리는 것은 때로는 고통스럽지만, 장기적으로는 더 나은 삶을 위한 필수적인 과정이라고 생각합니다. 그 관계를 잘라낸 후, 저는 더 평화롭고 행복한 삶을 살 수 있게 되었습니다.
위 글에서 '인연을 자르거나, 기존의 방식을 잘라내고 새로운 시작을 하는 용기'가 의미하는 바는 무엇인가요?
Read this passage:
최근 한 연구에 따르면, 사람들은 스트레스 상황에서 충동적인 결정을 내리는 경향이 있다고 합니다. 특히, 장기적인 관계나 직업과 같이 중요한 문제에 있어서는 더욱 신중한 접근이 필요합니다. 때로는 어려운 상황에서 벗어나기 위해 과감히 인연을 자르거나, 기존의 방식을 잘라내고 새로운 시작을 하는 용기가 필요합니다. 이러한 결정은 단기적으로는 고통스러울 수 있지만, 장기적으로는 개인의 성장과 발전에 긍정적인 영향을 미칠 수 있습니다.
위 글에서 '인연을 자르거나, 기존의 방식을 잘라내고 새로운 시작을 하는 용기'가 의미하는 바는 무엇인가요?
이 구절은 단순히 물리적으로 무언가를 자르는 것을 넘어, 비유적으로 어려운 관계나 기존의 방식에서 벗어나 새로운 시작을 하는 용기를 의미합니다. 이는 개인의 성장과 발전을 위한 중요한 결정으로 해석됩니다.
이 구절은 단순히 물리적으로 무언가를 자르는 것을 넘어, 비유적으로 어려운 관계나 기존의 방식에서 벗어나 새로운 시작을 하는 용기를 의미합니다. 이는 개인의 성장과 발전을 위한 중요한 결정으로 해석됩니다.
목공예에서 나무를 '자르는' 기술의 중요성을 가장 잘 설명한 것은 무엇인가요?
Read this passage:
목공예에서 나무를 자르는 기술은 작품의 완성도를 결정하는 핵심 요소입니다. 초보자는 대개 직각으로 자르는 것부터 시작하지만, 숙련된 장인은 다양한 각도로 나무를 정교하게 자를 수 있습니다. 이는 단순히 힘으로 나무를 자르는 것이 아니라, 나무의 결을 이해하고 적절한 도구를 사용하여 정확한 선을 따라 자르는 섬세한 작업입니다. 이러한 정교함은 작품의 미학적 가치를 높이는 데 필수적입니다.
목공예에서 나무를 '자르는' 기술의 중요성을 가장 잘 설명한 것은 무엇인가요?
본문에서 '나무를 자르는 기술은 작품의 완성도를 결정하는 핵심 요소'라고 명시되어 있으며, '섬세한 작업'이자 '정교함은 작품의 미학적 가치를 높이는 데 필수적'이라고 설명하고 있습니다. 따라서 이 기술이 작품의 완성도와 미학적 가치에 미치는 영향을 강조하는 것이 가장 적절합니다.
본문에서 '나무를 자르는 기술은 작품의 완성도를 결정하는 핵심 요소'라고 명시되어 있으며, '섬세한 작업'이자 '정교함은 작품의 미학적 가치를 높이는 데 필수적'이라고 설명하고 있습니다. 따라서 이 기술이 작품의 완성도와 미학적 가치에 미치는 영향을 강조하는 것이 가장 적절합니다.
이 글에서 '사업 부문을 잘라내거나, 비효율적인 프로세스를 과감히 잘라내어'라는 표현이 의미하는 것은 무엇인가요?
Read this passage:
성공적인 사업가는 때때로 과감한 결정을 내려야 합니다. 예를 들어, 수익성이 없는 사업 부문을 잘라내거나, 비효율적인 프로세스를 과감히 잘라내어 조직을 재정비할 필요가 있습니다. 이러한 구조 조정은 단기적으로는 직원들에게 불안감을 줄 수 있지만, 장기적으로는 회사의 지속 가능한 성장을 위한 필수적인 조치입니다. 시장 변화에 유연하게 대응하고 불필요한 부분을 잘라내는 능력은 기업의 생존과 번영에 직결됩니다.
이 글에서 '사업 부문을 잘라내거나, 비효율적인 프로세스를 과감히 잘라내어'라는 표현이 의미하는 것은 무엇인가요?
이 구절은 기업이 생존과 번영을 위해 수익성이 없거나 비효율적인 부분을 과감히 정리하고 제거하는 경영 전략을 비유적으로 표현한 것입니다. 단순히 물리적인 제거가 아닌, 사업적 결정과 구조 조정을 의미합니다.
이 구절은 기업이 생존과 번영을 위해 수익성이 없거나 비효율적인 부분을 과감히 정리하고 제거하는 경영 전략을 비유적으로 표현한 것입니다. 단순히 물리적인 제거가 아닌, 사업적 결정과 구조 조정을 의미합니다.
그는 자신의 정체성을 ___ 새로운 시작을 모색했다.
이 문맥에서 '자르고'는 이전의 상태나 연결을 단절하고 새로운 방향으로 나아간다는 의미로 사용됩니다. 즉, 과거의 정체성을 끊어내고 새롭게 시작한다는 의미를 가장 잘 나타냅니다.
회사에서는 비용을 ___ 위해 불필요한 지출을 철저히 검토했다.
'~하기 위해'는 목적을 나타내는 표현으로, 비용을 줄이려는 목적을 가장 명확하게 전달합니다. '자르기'는 '비용을 줄이는 것'이라는 명사형으로 목적어 역할을 합니다.
이번 프로젝트에서 핵심 인력을 ___ 것은 우리 팀에게 큰 타격이 될 것이다.
'핵심 인력을 잘라'는 핵심 인력을 해고한다는 의미로, 이러한 행동이 팀에 미칠 부정적인 영향을 설명하는 문맥에 적합합니다.
정부는 복지 예산을 ___ 논란에 휩싸였다.
'~면서'는 동시에 진행되는 상황이나 원인을 나타냅니다. 복지 예산을 줄이는 행위가 논란을 야기했다는 의미를 가장 잘 전달합니다.
그는 과거의 아픈 기억들을 깨끗이 ___ 미래를 향해 나아갔다.
'잘라내고'는 완전히 끊어내거나 제거하는 의미로, 아픈 기억을 완전히 잊고 새로운 시작을 한다는 의미를 강조합니다.
불필요한 관계를 ___ 것이 때로는 정신 건강에 더 이롭다.
'불필요한 관계를 자르는 것'은 명사구로 주어 역할을 하여, 그러한 행위가 정신 건강에 이롭다는 내용을 자연스럽게 연결합니다.
This sentence describes someone cutting wood with a saw. The correct order is subject, object, instrument, verb.
This sentence means 'The chef is cutting vegetables with a knife.' The structure follows subject, instrument, object, and then the 'cutting' action.
This sentence translates to 'It is easier to cut paper with scissors.' The object comes first, followed by the instrument and then the verb.
/ 84 correct
Perfect score!
Exemple
종이를 가위로 자르세요.
Contenu associé
Ce mot dans d'autres langues
Grammaire lie
Expressions liées
Plus de mots sur daily_life
사고
A2An unfortunate incident that happens unexpectedly and unintentionally.
주소
A1Address, the details of where a building is located.
오전
A1Morning, A.M.
약속
A1Appointment; Promise
사월
A1April; the fourth month of the year.
밤에
A2during the night; at night
다니다
A1To attend; to commute to.
팔월
A1August; the eighth month of the year.
나쁘게
A2Badly; in an unsatisfactory or improper way.
가방
A1Bag