At the A1 level, your primary goal with '오전' is to learn how to tell time correctly. You need to know that '오전' means A.M. and that it always comes *before* the number. For example, '오전 9시' means 9:00 AM. You should practice combining '오전' with the numbers 1 through 11 (한 시, 두 시, 세 시...). You also need to learn the time particle '에'. To say 'in the morning', you say '오전에'. This is essential for basic sentences like '저는 오전에 학교에 가요' (I go to school in the morning). At this stage, do not worry about complex scheduling; just focus on recognizing '오전' on digital clocks, in text messages, and in simple daily routines. Remember that it is different from '아침', which is used for the meal 'breakfast'. If you can confidently say what time you wake up and what time your class starts using '오전', you have mastered the A1 requirements for this word.
At the A2 level, you should start using '오전' to describe your daily routines and schedules in more detail. You will learn to use '부터' (from) and '까지' (until). For example, '오전 9시부터 오후 1시까지 한국어를 공부해요' (I study Korean from 9 AM to 1 PM). You should also be comfortable attaching days of the week: '월요일 오전에' (on Monday morning). At this level, you will encounter '오전' frequently when making simple appointments, such as booking a doctor's visit or arranging to meet a friend. You should be able to ask questions like '오전 10시 괜찮아요?' (Is 10:00 AM okay?). Furthermore, you should start noticing the difference between '오전' and '새벽' (dawn). If an event happens at 2 AM, try to use '새벽 2시' instead of '오전 2시' to sound more natural. Your vocabulary is expanding to include words like '오전반' (morning shift/class).
At the B1 level, '오전' becomes a crucial tool for professional and formal communication. You will use it to understand and write business emails, schedule meetings, and comprehend public announcements. You should master phrases like '오전 중으로' (sometime during the morning/before noon), which is heavily used in workplaces to set deadlines (e.g., '이메일을 오전 중으로 보내주세요' - Please send the email this morning). You will also hear it in news reports and weather forecasts ('오늘 오전 날씨' - today's morning weather). At this stage, your listening comprehension should be sharp enough to catch '오전' vs '오후' quickly in fast-paced spoken Korean, preventing scheduling errors. You should also be able to explain your schedule using continuous time markers, such as '오전 내내' (all morning long), to express duration and effort (e.g., '오전 내내 회의를 했어요' - I had meetings all morning).
At the B2 level, your use of '오전' should be flawless and deeply integrated into complex sentence structures. You are dealing with formal reports, detailed itineraries, and nuanced scheduling conflicts. You should be able to use it in passive or causative sentences (e.g., '오전 회의가 취소되었습니다' - The morning meeting has been canceled). You will understand its use in official documents where time is written very strictly (e.g., '일시: 2023년 10월 1일 오전 10시'). You should also be comfortable with idiomatic or culturally specific uses, such as taking an '오전 반차' (morning half-day off) and explaining the reasons for it to a supervisor. At this level, you are not just telling time; you are managing time within a Korean cultural context, understanding the expectations of productivity associated with the '오전' hours in a corporate or academic environment.
At the C1 level, '오전' is second nature, but you are now exploring its stylistic and rhetorical uses. You understand when a writer or speaker chooses '오전' over '아침' for specific effect—usually to inject a tone of objectivity, formality, or journalistic distance. You can easily digest complex news articles detailing timelines of events ('사건은 오늘 오전 9시경 발생했으며...' - The incident occurred around 9 AM today...). You can discuss abstract concepts related to time management and societal structures, such as the efficiency of '오전 근무' (morning work) versus flexible hours. You are also fully aware of the Hanja roots (午前) and can use this knowledge to deduce the meanings of related Sino-Korean words. Your speech is highly fluid, and you never stumble over the A.M./P.M. distinction, even when translating complex thoughts on the fly.
At the C2 level, your understanding of '오전' encompasses its historical, etymological, and philosophical dimensions. You are aware of the traditional East Asian timekeeping system (the twelve earthly branches) where '午' (o) represents the hour of the horse (11 AM - 1 PM), making '午前' literally the time preceding this specific astronomical window. You can read classical texts or historical dramas where time is referred to in these older terms and seamlessly translate them into modern '오전' concepts. You can debate the sociological impacts of the 9-to-5 workday and the cultural significance placed on '오전' productivity in modern Korean society. You use the word with the exact precision, tone, and cultural resonance of a highly educated native speaker, effortlessly switching between the mathematical rigidity of '오전' and the poetic softness of '아침' depending on the exact emotional and intellectual requirements of your discourse.

오전 en 30 secondes

  • Means A.M. or morning.
  • Always placed before the time (오전 9시).
  • Antonym is 오후 (P.M.).
  • Used for schedules, not meals.

The Korean word 오전 translates directly to 'morning' or 'A.M.' in English. It is a crucial vocabulary word for anyone learning Korean, as it forms the foundation of telling time, scheduling events, and discussing daily routines. To truly understand this word, we must look at its Hanja (Chinese character) roots. The word is composed of two characters: 午 (오 - o), which means 'noon' or 'the seventh earthly branch' (associated with the horse in the zodiac, traditionally representing the time between 11:00 AM and 1:00 PM), and 前 (전 - jeon), which means 'before' or 'in front of'. Therefore, the literal translation of 오전 is 'before noon'. This makes it the exact equivalent of the Latin 'Ante Meridiem' (A.M.). Understanding this etymology helps learners distinguish it from its counterpart, 오후 (P.M.), where 後 (후 - hu) means 'after'. While the native Korean word 아침 (achim) also means 'morning', 오전 is used specifically when referring to the technical time period from midnight to 11:59 AM, particularly when attached to a specific hour (e.g., 오전 9시 - 9:00 AM). In contrast, 아침 refers more to the qualitative part of the day, the morning meal (breakfast), or the general feeling of the early hours. You would say '아침을 먹다' (eat breakfast), not '오전을 먹다'. However, you would say '오전 10시에 만나요' (Let's meet at 10:00 AM), where using 아침 would sound slightly less precise, though '아침 10시' is sometimes used colloquially. The distinction between these two words is one of the first major hurdles for beginners, but mastering it unlocks a much more natural and precise way of speaking.

Etymology
Derived from Hanja 午前 (午 = noon, 前 = before). Literally 'before noon'.

저는 보통 오전 7시에 일어납니다.

I usually wake up at 7:00 AM.

Beyond just telling time, 오전 is used to describe the entire first half of the working day. In a business context, '오전 업무' (morning tasks) refers to everything done before the lunch break. When scheduling meetings, Koreans will often specify '오전 중으로' (sometime during the morning) if they don't have an exact hour in mind but need something completed before noon. This phrase is incredibly common in office environments. Furthermore, the concept of 오전 carries a cultural weight of productivity and freshness. The 'morning person' (아침형 인간) might use the native word for their identity, but their schedule is ruled by the 오전 hours. In news broadcasts, you will constantly hear reporters say things like '오늘 오전...' (This morning today...) to timestamp events. It provides a formal, objective measure of time that is universally understood across all dialects and regions of Korea. When learning how to use this word, it is also crucial to pair it with the correct time particles. The most common is '에' (e), which indicates the time at which an action takes place. So, '오전에' means 'in the morning'. You might also see '오전부터' (from the morning) or '오전까지' (until the morning). These particles attach directly to the word without any spaces.

Usage Context
Primarily used for objective time-telling, formal scheduling, and distinguishing the first half of the day from the second half.

회의는 오전 10시에 시작합니다.

The meeting starts at 10:00 AM.

내일 오전에 비가 올 예정입니다.

It is scheduled to rain tomorrow morning.

To fully integrate this word into your vocabulary, practice writing out your daily schedule. Start with '오전 6시: 기상' (6:00 AM: Wake up), '오전 7시: 아침 식사' (7:00 AM: Breakfast), and so on. Notice how 오전 provides the framework, while other words fill in the activities. In Korean culture, punctuality is highly valued, especially in professional and academic settings. Being able to clearly articulate whether an event is happening in the 오전 or 오후 prevents disastrous miscommunications. Imagine showing up for a flight at 8:00 PM when the ticket said 오전 8시! This is why mastering the A.M./P.M. distinction early on is vital. Additionally, while the 24-hour clock is used in military, transportation, and some digital contexts (e.g., 14:00 instead of 오후 2시), the 12-hour clock with 오전 and 오후 remains the absolute standard for everyday conversation, texting, and general scheduling. Therefore, fluency in using 오전 is non-negotiable for achieving even a basic level of conversational competence in Korean.

Grammar Note
Acts as a noun. Can be used standalone, but usually modifies a specific time (e.g., 오전 9시) or takes a particle (e.g., 오전에).

그 서류를 오전 중으로 보내주세요.

Please send that document sometime this morning.

우리는 오전 내내 바빴어요.

We were busy all morning.

Using 오전 correctly is straightforward once you grasp its position in a sentence and its relationship with numbers and particles. The most common structure you will encounter is '오전 + [Number] + 시' (A.M. + Number + O'clock). For example, '오전 여덟 시' (8:00 AM). Notice that we use Native Korean numbers (하나, 둘, 셋...) for the hour. So it is 여덟 시 (8 o'clock), not 팔 시. However, for minutes, we use Sino-Korean numbers (일, 이, 삼...). So 8:30 AM is '오전 여덟 시 삼십 분'. The word 오전 always precedes the time. This is a direct reversal of the English structure where A.M. comes after the time. Think of it as setting the broad context (Morning) before zooming in on the specific detail (8 o'clock). When you want to say that an action happens *in* the morning, you must attach the time particle '에' (e). '오전에 도서관에 가요' (I go to the library in the morning). Without the particle, the sentence sounds incomplete or grammatically incorrect, much like saying 'I go to the library morning' in English. The particle '에' is the glue that connects the time word to the rest of the action in the sentence.

Structure 1
오전 + [Native Number]시 + [Sino Number]분 = A.M. Hour:Minute

비행기는 오전 10시 30분에 출발합니다.

The flight departs at 10:30 AM.

Another frequent usage is with the word '중으로' (jung-eu-ro), meaning 'within' or 'during the course of'. '오전 중으로' is a staple phrase in Korean workplaces. If a boss says '이 보고서를 오전 중으로 끝내세요' (Finish this report sometime this morning), they mean it must be done before the lunch break, typically around 12:00 PM. It implies a deadline. You can also use '내내' (nae-nae), meaning 'throughout' or 'all'. '오전 내내 비가 왔어요' (It rained all morning). This emphasizes the continuous nature of an event throughout the entire A.M. period. Furthermore, 오전 can be combined with days of the week or relative days. '내일 오전' (tomorrow morning), '오늘 오전' (this morning), '어제 오전' (yesterday morning), '월요일 오전' (Monday morning). In these cases, the day comes first, followed by 오전. For example, '금요일 오전에 만날까요?' (Shall we meet on Friday morning?). This logical, largest-to-smallest ordering is a fundamental characteristic of the Korean language, applying to dates, addresses, and time.

Structure 2
[Day/Date] + 오전 + 에 = On [Day] morning

월요일 오전은 항상 바빠요.

Monday mornings are always busy.

어제 오전에 친구를 만났어요.

I met a friend yesterday morning.

It is also important to note how 오전 interacts with range particles like '부터' (from) and '까지' (until). If you work a morning shift, you might say '오전 9시부터 오후 1시까지 일해요' (I work from 9:00 AM until 1:00 PM). The '부터' attaches to the starting time, and '까지' attaches to the ending time. This pattern is ubiquitous in Korean scheduling. You can also use these particles with just the word 오전 itself: '오전부터 머리가 아팠어요' (My head has been hurting since the morning). In formal writing, such as invitations or official notices, you will often see time formatted very cleanly: '일시: 2023년 10월 5일 오전 10시' (Date/Time: October 5, 2023, 10:00 AM). Mastering these structures ensures that your communication regarding time is precise, polite, and perfectly natural to a native Korean speaker's ear. Practice creating your own sentences using these various structures to solidify your understanding.

Structure 3
오전 [Time]부터 오후 [Time]까지 = From [A.M. Time] to [P.M. Time]

은행은 오전 9시부터 영업합니다.

The bank is open from 9:00 AM.

오늘 오전 수업은 취소되었습니다.

Today's morning class has been canceled.

You will hear 오전 absolutely everywhere in Korea, as it is the standard, formal way to denote the first half of the day. One of the most prominent places is in news broadcasts and weather forecasts. A news anchor will frequently start a report with '오늘 오전, 서울 도심에서...' (This morning, in downtown Seoul...). Weather forecasters rely heavily on this word to break down the day's predictions: '내일 오전에는 맑겠지만, 오후에는 비가 오겠습니다' (It will be clear tomorrow morning, but it will rain in the afternoon). This clear division of the day is essential for public broadcasting. Another critical area is public transportation. Whether you are booking a KTX train ticket, a domestic flight to Jeju Island, or checking the subway schedule, times will almost always be listed with 오전 and 오후 to prevent any confusion, especially since Korea heavily utilizes the 12-hour clock in consumer-facing interfaces. If you look at a bus terminal timetable, the columns are often split right down the middle into these two categories.

Context 1: News & Weather
Used to provide precise timestamps for events and weather changes.

오늘 오전 날씨는 매우 쌀쌀합니다.

The weather this morning is very chilly.

In the workplace and corporate environments, 오전 is the cornerstone of scheduling. When you receive an email about a meeting, it will say '오전 10시 회의' (10:00 AM meeting). The concept of '오전 반차' (morning half-day off) is also very common. If an employee needs to go to the bank or hospital, they might take an '오전 반차', meaning they are excused from work until lunchtime and will come to the office in the afternoon. Hospitals and clinics also heavily use this terminology. When you make an appointment, the receptionist will ask, '오전이 좋으세요, 오후가 좋으세요?' (Do you prefer the morning or the afternoon?). Clinic hours are often displayed on the front door divided into '오전 진료' (morning consultation hours) and '오후 진료' (afternoon consultation hours), usually separated by a lunch break from 1:00 PM to 2:00 PM. Schools and universities operate similarly, with students distinguishing between '오전 수업' (morning classes) and '오후 수업' (afternoon classes).

Context 2: Business & Medical
Crucial for setting appointments, defining shifts, and requesting time off.

병원 오전 진료는 9시부터 시작합니다.

The hospital's morning consultations start at 9:00 AM.

내일 오전 반차를 쓰겠습니다.

I will take a morning half-day off tomorrow.

Finally, in everyday social interactions, friends and family use 오전 to coordinate plans. '토요일 오전에 브런치 먹을래?' (Do you want to eat brunch on Saturday morning?). While '아침' is also used in casual settings, 오전 provides a slightly wider, more flexible window. If you say '아침에 만나자' (Let's meet in the morning), it might imply quite early, perhaps 8 or 9 AM. If you say '오전에 만나자', it comfortably includes 10 AM or 11 AM. Furthermore, in digital communication like KakaoTalk, timestamps on messages are automatically marked with 오전 or 오후. Every time you send a message before noon, a tiny '오전' appears next to the time. This constant visual reinforcement makes it one of the most frequently read words in the daily life of anyone living in Korea or communicating in Korean. Therefore, familiarizing yourself with its appearance and sound in these various contexts is essential for immersion.

Context 3: Daily Life & Tech
Used in text message timestamps, casual scheduling, and store hours.

카카오톡 메시지가 오전 8시에 도착했어요.

The KakaoTalk message arrived at 8:00 AM.

일요일 오전에는 보통 집에서 쉬어요.

I usually rest at home on Sunday mornings.

One of the most frequent mistakes learners make with 오전 is confusing it with the native Korean word 아침 (achim). While both translate to 'morning' in English, their usage is distinct. The biggest error is using 오전 to refer to breakfast. You cannot say '오전을 먹었어요' (I ate A.M.). You must say '아침을 먹었어요' (I ate breakfast). 아침 refers to the early part of the day and the meal associated with it, carrying a more qualitative, sensory feeling (the morning air, the morning sun). 오전 is strictly a measurement of time (A.M., before noon). Another common mistake is word order when telling time. In English, we say '9 A.M.'. Direct translation often leads learners to say '9시 오전', which is incorrect. In Korean, the broad category comes first, followed by the specific detail. Therefore, it must always be '오전 9시'. Getting this backward immediately marks you as a beginner and can sometimes cause a brief moment of confusion for the listener.

Mistake 1: Meal vs Time
Using 오전 to mean breakfast. Use 아침 instead.

오전을 먹었어요.
✅ 아침을 먹었어요.

I ate breakfast.

Another prevalent error involves the omission or incorrect use of particles. When stating that an action occurs *in* the morning, the particle '에' (e) is required. Saying '저는 오전 운동해요' is understandable but grammatically clunky. It should be '저는 오전에 운동해요' (I exercise in the morning). Furthermore, learners sometimes confuse '에' with '에서' (eseo). '에서' indicates a location where an action takes place, not a time. Therefore, '오전에서 만나요' is entirely incorrect. Time words almost exclusively take '에'. Additionally, learners often mix up 오전 (A.M.) and 오후 (P.M.) because they sound somewhat similar and share the '오' character. Remember the Hanja: 前 (전) means 'before' (pre-), and 後 (후) means 'after' (post-). A simple mnemonic is that '전' sounds like 'John', who wakes up early in the morning, while '후' sounds like 'Who', as in 'Who stays up late in the afternoon?'. Mixing these up can lead to missing flights, meetings, or dates by exactly 12 hours!

Mistake 2: Word Order
Placing A.M. after the time. It must come before.

❌ 10시 오전에 만나요.
오전 10시에 만나요.

Let's meet at 10:00 AM.

오전에서 바빠요.
오전에 바빠요.

I am busy in the morning.

Lastly, a subtle mistake is overusing 오전 when a more specific time word would be more natural. For instance, if you are talking about the very early hours of the morning, like 3:00 AM or 4:00 AM, Koreans rarely say '오전 3시' in casual conversation. Instead, they use '새벽' (saebyeok), which means dawn or early morning. Saying '새벽 3시' sounds much more natural and conveys the feeling of the middle of the night/early dawn. While '오전 3시' is technically correct and might be used in a police report or a very formal schedule, it sounds overly robotic in daily chat. Similarly, for 12:00 PM (noon), instead of saying '오후 12시', people often just say '정오' (jeong-o) or '낮 12시' (daytime 12 o'clock). Knowing these nuances elevates your Korean from textbook-accurate to native-sounding. Always pay attention to how native speakers refer to specific blocks of time rather than relying solely on the strict A.M./P.M. binary.

Mistake 3: Ignoring Nuance
Using 오전 for 3 AM instead of 새벽 (dawn).

🔺 오전 3시에 잤어요.
✅ 새벽 3시에 잤어요.

I slept at 3:00 AM (dawn).

오전 12시.
✅ 낮 12시 / 정오.

12:00 PM (Noon).

To fully master 오전, it is helpful to map out its synonyms and related time words. The most obvious related word is 아침 (achim), which we have discussed. While 오전 is the objective 'A.M.', 아침 is the subjective 'morning' and also means 'breakfast'. Another closely related word is 새벽 (saebyeok), meaning 'dawn' or 'early morning'. 새벽 covers the time from roughly 1:00 AM to 6:00 AM. While this period technically falls under 오전 (A.M.), Koreans prefer to use 새벽 to emphasize the darkness and quietness of those hours. If you wake up at 5:00 AM, you are waking up at 새벽 5시, not usually 오전 5시, unless you are reading a formal train schedule. Understanding this spectrum—from 새벽 (dawn) to 아침 (morning) to the broader 오전 (A.M.)—gives you the precision needed to describe your day accurately. Then there is 주간 (jugan), which means 'daytime' or 'day shift', often contrasted with 야간 (yagan), meaning 'nighttime' or 'night shift'.

Comparison: 아침
아침 means morning or breakfast. It is less formal and more qualitative than 오전.

아침 공기가 상쾌합니다. (오전 공기 is rarely used)

The morning air is refreshing.

Another useful word is 정오 (jeong-o), which means exactly 'noon' or 12:00 PM. It marks the absolute end of 오전. The Hanja for 정오 is 正午 (exact noon). After 정오, we enter 오후 (P.M.). There is also the word 일과 (ilgwa), which translates to 'daily routine' or 'daily tasks'. You might hear someone say '오전 일과' (morning routine/tasks). This phrase perfectly encapsulates how 오전 is used to segment the day into manageable chunks of productivity. When discussing work, you might also encounter '오전반' (ojeon-ban), which means the 'morning shift' or 'morning class'. This is particularly common in factory work, part-time jobs (알바), or hagwons (cram schools) where schedules are strictly divided. By learning these related terms, you build a web of vocabulary that supports and reinforces your understanding of 오전, allowing you to choose the perfect word for any situation.

Comparison: 새벽
새벽 means dawn (approx 1 AM - 6 AM). It is preferred over 오전 for these specific early hours in daily conversation.

새벽 2시에 깼어요.

I woke up at 2:00 AM.

그는 오전반에서 일해요.

He works the morning shift.

Finally, let's look at how 오전 fits into the broader concept of '하루' (haru), meaning 'one day'. A typical 하루 is divided into 새벽 (dawn), 아침/오전 (morning/A.M.), 낮 (daytime/noon), 오후 (afternoon/P.M.), 저녁 (evening), and 밤 (night). While 오전 and 오후 are the formal, mathematical divisions, the others are the experiential, human divisions. You will often see them mixed. For example, '내일 오전' (tomorrow morning) is formal, while '내일 아침' is casual. Both are correct, but they carry slightly different tones. In literature or poetry, you will almost never see 오전; writers prefer the evocative nature of 아침 or 새벽. However, in a legal contract, a flight itinerary, or a medical prescription, 오전 is the only acceptable choice. Recognizing this dichotomy between the formal/mathematical and the casual/experiential is key to mastering Korean time vocabulary.

Comparison: 오후
오후 is the direct antonym, meaning P.M. or afternoon (after noon).

오전에는 일하고 오후에는 쉽니다.

I work in the morning and rest in the afternoon.

정오가 지나면 오후가 됩니다.

When noon passes, it becomes P.M.

How Formal Is It?

Niveau de difficulté

Grammaire à connaître

Time particle '에' (오전에)

From A to B '부터 ~ 까지' (오전부터 오후까지)

Native numbers for hours (오전 한 시)

Sino-Korean numbers for minutes (오전 1시 30분)

Noun modifier '중으로' (오전 중으로)

Exemples par niveau

1

지금은 오전 9시입니다.

It is 9:00 AM now.

오전 + Number + 시 + 입니다 (formal 'to be').

2

저는 오전에 학교에 가요.

I go to school in the morning.

오전 + 에 (time particle).

3

오전 10시에 만나요.

Let's meet at 10:00 AM.

Time + 에 + 만나요 (let's meet).

4

오전 수업이 있어요.

I have a morning class.

오전 modifies 수업 (class).

5

내일 오전에 바빠요.

I am busy tomorrow morning.

내일 (tomorrow) + 오전 + 에.

6

오전 8시에 일어납니다.

I wake up at 8:00 AM.

일어나다 (to wake up) conjugated formally.

7

오전입니까, 오후입니까?

Is it A.M. or P.M.?

Question form of 이다 (입니까).

8

오전에 커피를 마셔요.

I drink coffee in the morning.

Object particle 를 with 마시다.

1

오전 9시부터 오후 6시까지 일해요.

I work from 9 AM to 6 PM.

부터 (from) ... 까지 (until).

2

토요일 오전에는 보통 집에서 쉬어요.

I usually rest at home on Saturday mornings.

Day + 오전 + 에는 (topic marker for contrast/habit).

3

오늘 오전에 친구하고 영화를 봤어요.

I watched a movie with a friend this morning.

Past tense 봤어요.

4

오전에는 비가 오고 오후에는 맑겠습니다.

It will rain in the morning and be clear in the afternoon.

고 (and) connecting two clauses.

5

은행은 오전 9시에 문을 엽니다.

The bank opens at 9:00 AM.

문을 열다 (to open the door/business).

6

오전 중으로 연락해 주세요.

Please contact me sometime this morning.

중으로 (within/during).

7

오전반 학생들은 일찍 옵니다.

Morning class students come early.

반 (class/shift) attached to 오전.

8

어제 오전에 병원에 다녀왔어요.

I went to the hospital yesterday morning.

다녀오다 (to go and come back).

1

회의가 오전 10시로 연기되었습니다.

The meeting has been postponed to 10:00 AM.

로 (to/toward) + 연기되다 (passive: to be postponed).

2

내일 오전 반차를 쓰고 은행 업무를 볼 예정입니다.

I plan to take a morning half-day off tomorrow to do bank errands.

반차를 쓰다 (to take a half-day off).

3

오전 내내 서류 작업을 하느라 너무 피곤해요.

I am so tired from doing paperwork all morning.

내내 (throughout) + 하느라 (because of doing).

4

비행기 출발 시간은 오전 7시 30분입니다. 늦지 마세요.

The flight departure time is 7:30 AM. Don't be late.

지 마세요 (negative imperative).

5

오전 업무를 마치고 같이 점심 식사하러 갑시다.

Let's go have lunch together after finishing morning work.

고 (after doing) + 러 가다 (go in order to).

6

오늘 오전 11시까지 이 보고서를 제출해야 합니다.

You must submit this report by 11:00 AM today.

아/어야 하다 (must/have to).

7

택배가 오전 중에 도착할 거라고 문자가 왔어요.

I got a text saying the package will arrive during the morning.

을 거라고 (indirect quotation for future).

8

주말 오전에는 길이 많이 막히지 않아서 운전하기 좋아요.

Traffic isn't bad on weekend mornings, so it's good for driving.

지 않아서 (because it is not).

1

기상청에 따르면 내일 오전 전국적으로 강한 비가 예상됩니다.

According to the meteorological agency, heavy rain is expected nationwide tomorrow morning.

에 따르면 (according to) + 예상되다 (to be expected).

2

오전 일과를 효율적으로 관리하는 것이 성공의 열쇠입니다.

Managing morning routines efficiently is the key to success.

는 것 (gerund) + 효율적으로 (efficiently).

3

사고는 오늘 오전 8시경 출근길에서 발생한 것으로 추정됩니다.

The accident is presumed to have occurred around 8 AM today on the way to work.

경 (around a time) + 은 것으로 추정되다 (presumed to have).

4

면접은 오전 조와 오후 조로 나뉘어 진행될 예정입니다.

The interviews will be divided into morning and afternoon groups.

로 나뉘어 (divided into) + 진행되다 (to proceed).

5

오전 중으로 결재를 올려주시면 오후에 처리해 드리겠습니다.

If you submit the approval request this morning, I will process it in the afternoon.

(으)면 (if) + 아/어 주다 (do for someone).

6

그는 매일 오전 2시간씩 외국어 공부에 매진하고 있다.

He devotes himself to studying foreign languages for 2 hours every morning.

씩 (each/per) + 에 매진하다 (to devote oneself to).

7

오전 내내 쏟아지던 폭우가 오후 들어 잦아들기 시작했다.

The heavy rain that poured all morning began to subside entering the afternoon.

던 (retrospective modifier) + 기 시작하다 (begin to).

8

본 행사의 개막식은 내일 오전 10시 대강당에서 거행됩니다.

The opening ceremony of this event will be held tomorrow at 10 AM in the main auditorium.

에서 (location) + 거행되다 (to be held/celebrated).

1

오전의 나른함을 떨쳐내기 위해 진한 에스프레소 한 잔을 들이켰다.

I downed a shot of strong espresso to shake off the morning sluggishness.

기 위해 (in order to) + 떨쳐내다 (shake off).

2

주식 시장은 오전 장 내내 극심한 변동성을 보이며 투자자들을 불안하게 했다.

The stock market showed extreme volatility throughout the morning session, making investors anxious.

장 (market session) + 며 (while/showing).

3

그 작가는 오직 고요한 오전 시간에만 집필에 몰두하는 엄격한 루틴을 지켰다.

The author kept a strict routine of immersing himself in writing only during the quiet morning hours.

에만 (only at/in) + 몰두하다 (immerse).

4

오전 9시 정각, 사이렌 소리와 함께 묵념이 시작되었다.

At exactly 9:00 AM, a moment of silence began along with the sound of a siren.

정각 (exact time) + 와/과 함께 (along with).

5

현대 사회에서 오전 시간을 어떻게 활용하느냐가 개인의 경쟁력을 좌우한다.

In modern society, how one utilizes their morning time determines their individual competitiveness.

느냐가 (how one does...) + 좌우하다 (determines/influences).

6

오전 내내 이어지던 지루한 공방전은 판사의 중재로 겨우 마무리되었다.

The tedious battle of words that continued all morning was barely concluded by the judge's mediation.

던 (past continuous modifier) + 로 (by means of).

7

그는 오전의 맑은 정신으로 가장 복잡한 수학 난제들을 해결하곤 했다.

He used to solve the most complex mathematical puzzles with a clear morning mind.

(으)로 (with/using) + 곤 했다 (used to do).

8

정치권은 오늘 오전 긴급 당정협의회를 열고 민생 대책을 논의했다.

Political circles held an emergency party-government consultation this morning and discussed measures for public welfare.

고 (and then) + 논의하다 (to discuss).

1

과거 십이지신을 기준으로 한 시간 체계에서 '오전'은 오시(午時)가 도래하기 전의 시간을 명확히 지칭하는 개념이었다.

In the past time system based on the Chinese zodiac, 'A.M.' was a concept clearly designating the time before the arrival of the Hour of the Horse (O-si).

를 기준으로 한 (based on) + 기 전 (before doing).

2

그의 소설 속에서 '오전'은 단순한 시간적 배경을 넘어, 주인공의 잃어버린 순수와 희망을 상징하는 문학적 장치로 기능한다.

In his novel, 'morning' functions as a literary device symbolizing the protagonist's lost innocence and hope, going beyond a simple temporal background.

을/를 넘어 (going beyond) + 로 기능하다 (functions as).

3

자본주의 사회가 규정한 '오전 9시 출근'이라는 획일적 프레임은 인간의 생체 리듬을 억압하는 기제로 작용할 수 있다.

The uniform frame of '9 AM clock-in' defined by capitalist society can act as a mechanism that suppresses human biological rhythms.

(이)라는 (called/that is) + 기제로 작용하다 (acts as a mechanism).

4

오전 내내 쏟아진 비평가들의 혹평에도 불구하고, 감독은 자신의 예술적 철학을 굽히지 않았다.

Despite the harsh reviews from critics that poured in all morning, the director did not bend his artistic philosophy.

에도 불구하고 (despite) + 굽히지 않다 (not bend/yield).

5

오전이라는 시간대가 지니는 태생적 활력은 만물을 소생시키는 자연의 섭리와 맞닿아 있다.

The innate vitality possessed by the morning timeframe is in touch with the providence of nature that revives all things.

가 지니는 (that [subject] possesses) + 와/과 맞닿아 있다 (is in touch with).

6

역사적 사료에 따르면, 그 조약은 1905년 11월 17일 오전 1시경 강압적인 분위기 속에서 체결되었다.

According to historical records, the treaty was signed around 1:00 AM on November 17, 1905, in a coercive atmosphere.

에 따르면 (according to) + 속에서 (in the midst of).

7

현상학적 관점에서 볼 때, 주체가 인식하는 '오전'의 길이는 그의 심리적 상태에 따라 무한히 팽창하거나 수축할 수 있다.

From a phenomenological perspective, the length of 'morning' perceived by the subject can infinitely expand or contract depending on their psychological state.

관점에서 볼 때 (from the perspective of) + 에 따라 (depending on).

8

노인은 매일 오전 창가에 앉아 지나가는 사람들을 관찰하며, 삶의 덧없음과 시간의 비가역성을 관조하곤 했다.

The old man used to sit by the window every morning, observing passersby and contemplating the transience of life and the irreversibility of time.

며 (while) + 관조하다 (to contemplate).

Collocations courantes

오전 9시
오전 중으로
오전 내내
오전 업무
오전 반차
오전 수업
오늘 오전
내일 오전
오전 진료
오전 시간

Phrases Courantes

오전 중으로 끝내다
오전에 만나다
오전부터 바쁘다
오전 내내 비가 오다
오전 반차를 내다
오전 일과를 시작하다
오전 시간을 활용하다
오전 진료를 받다
오전으로 미루다

Souvent confondu avec

오전 vs 아침 (Morning/Breakfast)

오전 vs 오후 (P.M.)

오전 vs 새벽 (Dawn)

Expressions idiomatiques

"오전(상오)의 불청객"
"오전(아침)형 인간"
"오전 내내 씨름하다"
"오전 시간을 까먹다"
"오전부터 서두르다"
"오전 일찍 채비를 하다"
"오전이 훌쩍 가다"
"오전 내내 허탕 치다"
"오전부터 진을 빼다"
"오전 장을 마감하다"

Facile à confondre

오전 vs

오전 vs

오전 vs

오전 vs

오전 vs

Structures de phrases

Comment l'utiliser

note

While '오전' technically covers 00:00 to 11:59, times between 00:00 and 05:00 are more commonly referred to as '새벽' (dawn/early morning) in everyday conversation.

Erreurs courantes
  • Saying '9시 오전' instead of '오전 9시'.
  • Saying '오전을 먹다' to mean 'eat breakfast'.
  • Using '오전에서' to mean 'in the morning'.
  • Confusing 오전 (A.M.) with 오후 (P.M.).
  • Saying '오전 3시' in casual conversation.

Astuces

Word Order is Key

Always put 오전 before the time. Think of it as setting the scene (A.M.) before giving the specific detail (9 o'clock). 오전 9시 is correct; 9시 오전 is wrong.

Don't Eat the A.M.

Never use 오전 for breakfast. Use 아침. 오전 is strictly for time and schedules.

Clear 'O' Sound

Pronounce the '오' clearly. It should sound like the 'o' in 'go', not like 'aw' or 'uh'. This helps distinguish it from other words.

Use '에' for 'In the'

To say 'in the morning', always add '에' to make '오전에'. Do not use '에서', which is for locations.

Business Deadlines

Learn the phrase '오전 중으로' (before noon). It is the most common way to set a morning deadline in a Korean office.

새벽 vs 오전

For very early hours (1 AM - 5 AM), use 새벽 (dawn) instead of 오전 to sound more like a native speaker.

Hanja Hack

Remember that '전' (jeon) means 'before'. So 오전 is 'before noon'. '후' (hu) means 'after', so 오후 is 'after noon'.

Subway Announcements

Pay close attention to subway and train announcements. They will always specify 오전 or 오후 for departure times.

No Spaces Before Particles

When writing, attach the particle directly to the word: 오전에 (correct), 오전 에 (incorrect).

Pairing with Days

When combining with days, the day comes first: 오늘 오전 (this morning), 내일 오전 (tomorrow morning), 월요일 오전 (Monday morning).

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'O' as a rising sun, and 'Jeon' sounds like 'John'. John wakes up early in the A.M. (오전).

Origine du mot

Sino-Korean

Contexte culturel

None. However, using it to mean 'breakfast' will cause confusion.

Neutral/Formal. It is the standard polite way to refer to morning times in business and public settings.

Universally understood across all Korean dialects. No regional variations.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Amorces de conversation

"보통 오전에 몇 시에 일어나세요? (What time do you usually wake up in the morning?)"

"오늘 오전에 무슨 일 하셨어요? (What did you do this morning?)"

"내일 오전 10시 괜찮으세요? (Is tomorrow at 10 AM okay for you?)"

"오전에는 커피를 몇 잔 마셔요? (How many cups of coffee do you drink in the morning?)"

"오전 수업이 몇 시에 끝나요? (What time does your morning class end?)"

Sujets d'écriture

오늘 오전에 한 일을 시간 순서대로 적어보세요. (Write down what you did this morning in chronological order.)

당신에게 가장 이상적인 오전 루틴은 무엇인가요? (What is your ideal morning routine?)

오전과 오후 중 언제가 더 집중이 잘 되나요? 그 이유는? (When do you concentrate better, morning or afternoon? Why?)

주말 오전에는 보통 무엇을 하며 시간을 보내나요? (How do you usually spend your time on weekend mornings?)

어제 오전의 날씨와 기분은 어땠나요? (How was the weather and your mood yesterday morning?)

Questions fréquentes

10 questions

No, you cannot. 오전 strictly refers to the time period (A.M. or before noon). If you want to talk about the morning meal, you must use the word 아침 (achim) or 아침 식사 (achim siksa). Saying '오전을 먹다' (eat A.M.) is grammatically incorrect and will confuse native speakers.

It always goes immediately before the number of the hour. In English, you say '9 A.M.', but in Korean, you say 'A.M. 9' (오전 9시). This is a strict rule. Placing it after the time (9시 오전) is incorrect.

오전 is a formal, objective measurement of time meaning 'A.M.' or 'before noon'. It is used with numbers and schedules. 아침 is a more subjective, qualitative word meaning 'morning' (the feeling, the air, the early part of the day) and also means 'breakfast'. You use 오전 for a 10 AM meeting, but 아침 for a morning walk.

If you are using it standalone to mean 'in the morning', you must attach the time particle '에' (e), making it '오전에'. If it is attached to a specific time, the particle goes after the time: '오전 9시에'. If it is the subject of the sentence, it takes 은/는 or 이/가.

You can say '오전 내내' (ojeon nae-nae). '내내' means 'throughout' or 'all the time'. For example, '오전 내내 비가 왔어요' means 'It rained all morning'.

Technically, yes. On a formal schedule or police report, it is 오전 3시. However, in everyday conversation, Koreans prefer to use '새벽' (saebyeok - dawn) for times between 1 AM and 5 AM. So, '새벽 3시' sounds much more natural than '오전 3시'.

The opposite is 오후 (ohu), which means P.M. or afternoon. It is composed of the Hanja 後 (after) and 午 (noon).

It means 'sometime during the morning' or 'before noon'. It is a very common phrase in business settings used to set a deadline. If your boss says '오전 중으로 끝내세요', you must finish the task before the lunch break.

Yes. The day comes first, followed by 오전. For example, '월요일 오전' (Monday morning), '금요일 오전' (Friday morning). You would say '월요일 오전에 만나요' (Let's meet on Monday morning).

While the 24-hour clock is used in military and some digital formats, the 12-hour clock is the cultural standard for spoken conversation and everyday scheduling. It is deeply ingrained in the language, making mastery of 오전 and 오후 essential for daily life.

Teste-toi 200 questions

writing

Translate: 'It is 9:00 AM.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'I go to school in the morning.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Let's meet at 10:00 AM.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'I work from 9 AM to 6 PM.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Please finish this sometime this morning.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'I will take a morning half-day off tomorrow.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'It rained all morning.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The morning meeting has been canceled.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The stock market was volatile throughout the morning session.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'At exactly 9:00 AM, a moment of silence began.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '오전' and '오후'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '오전 중으로'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '오전 내내'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '오늘 오전'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '내일 오전'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The bank opens at 9 AM.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'I have a morning class.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Is it A.M. or P.M.?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The flight departs at 7:30 AM.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'According to the weather forecast, it will rain tomorrow morning.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'It is 9:00 AM' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I go to school in the morning' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Let's meet at 10:00 AM' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I work from 9 AM to 6 PM' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Please finish this sometime this morning' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I will take a morning half-day off tomorrow' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'It rained all morning' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'The morning meeting is canceled' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Exactly 9:00 AM' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Morning trading session' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Around 1:00 AM' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Before noon' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Morning shift' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Today's morning weather' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Tomorrow morning' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Yesterday morning' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Monday morning' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Morning tasks' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Morning consultation (hospital)' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Morning routine' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write the time: [Audio: 오전 열 시]

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and choose the correct meaning: [Audio: 오전에 만나요]

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write the phrase: [Audio: 오전 중으로]

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write the phrase: [Audio: 오전 내내]

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write the word: [Audio: 오전반]

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and choose the correct meaning: [Audio: 오전 반차]

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write the time: [Audio: 오전 아홉 시 삼십 분]

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write the phrase: [Audio: 오늘 오전 날씨]

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write the phrase: [Audio: 오전 조와 오후 조]

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write the phrase: [Audio: 오전 9시 정각]

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write the phrase: [Audio: 오전 장]

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write the phrase: [Audio: 오전 1시경]

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and choose the correct meaning: [Audio: 오전 업무]

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write the phrase: [Audio: 오전 진료]

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write the phrase: [Audio: 오전 일과]

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 200 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !