A2 adverb 5 min de lecture

저기서

jeogiseo

When you're talking about something located a bit far away from both you and the person you're speaking to, you use 저기서. Think of it like saying 'from over there' in English. It indicates the starting point of an action or direction when that point is at a distance.

For example, if you want to say 'Please come from over there,' you would use 저기서 오세요. It's really useful for giving directions or indicating the origin of something that isn't immediately close.

저기서 en 30 secondes

  • Indicates 'from there' (far away).
  • Used for locations distant from both speaker and listener.
  • Often paired with verbs of movement or origin.

§ Understanding 저기서 (jeogiseo)

The Korean word 저기서 (jeogiseo) is an adverb that means 'from there (far)'. It combines two parts: 저기 (jeogi), meaning 'there (far)', and the particle -서 (-seo), which indicates the starting point of an action or state. This makes 저기서 a useful word for talking about origins or locations that are distant from both the speaker and the listener.

Think of 저기서 as pointing to a place far away and saying 'starting from that place' or 'from that distant spot'. It's commonly used when referring to objects, people, or actions that originate from a specific far-off location.

Definition
From there (far).

§ Basic Sentence Structure with 저기서

You can use 저기서 at the beginning or in the middle of a sentence, depending on what you want to emphasize. It often precedes the verb or the part of the sentence describing the action or state that starts from 'there'.

저기서 오는 사람이 누구예요?

Translation hint: Who is the person coming from there (far)?

우리는 저기서 기다릴게요.

Translation hint: We will wait from there (far) (or 'over there').

§ Indicating Origin or Starting Point

저기서 is often used to clearly state the origin or starting point of something. This could be a physical place, the origin of a sound, or even the starting point of an event.

음악이 저기서 들려요.

Translation hint: The music is heard from there (far).

나는 저기서 그를 처음 만났어.

Translation hint: I first met him from there (far) (or 'over there').

§ Contrast with Other Location Words

It's important to understand how 저기서 fits into the system of Korean demonstratives:

  • 여기서 (yeogiseo): from here (near the speaker)

  • 거기서 (geogiseo): from there (near the listener)

  • 저기서 (jeogiseo): from there (far from both speaker and listener)

Choosing the correct word depends on the relative distance of the 'there' you are referring to. Use 저기서 when the location is noticeably distant from both you and your conversation partner.

§ Common Phrases and Usage

저기서 can be used in various practical situations:

  • When asking where something originated:

    이 소리가 저기서 나는 거예요?

    Translation hint: Is this sound coming from over there (far)?

  • When directing someone to a distant starting point:

    저기서부터 시작하세요.

    Translation hint: Please start from over there (far).

  • When describing an action that began in a distant place:

    바람이 저기서 불어와요.

    Translation hint: The wind is blowing from over there (far).

Practicing these sentences will help you naturally incorporate 저기서 into your Korean conversations. Pay attention to the context of distance when you hear or use it.

§ Korean Word Breakdown: 저기서

Word
저기서 (jeogiseo)
Part of Speech
Adverb
Definition
From there (far).
CEFR Level
A2

§ Where You Actually Hear This Word

When you're learning Korean, it's really helpful to know where you'll encounter certain words in real life. 저기서 is one of those words that pops up often in everyday conversations, whether you're at work, school, or just listening to the news. It's a fundamental directional word that helps you specify a starting point that is distant from both you and the listener.

Let's look at some practical scenarios:

§ At Work

In a work environment, you might hear or use 저기서 when referring to items or people that are further away. Imagine you're in an office and need to point out something across the room or even in another department.

저기서 서류 가져오세요. (Please bring the document from over there.)

Here, 저기서 clearly indicates that the document is at a distant location. It's concise and commonly used.

사장님은 저기서 오고 계시답니다. (The CEO is coming from over there.)

This sentence might be used to alert colleagues about someone's arrival from a specific (and far) location within the building or premises.

§ At School

In a school setting, students and teachers often use directional words. 저기서 is perfect for indicating locations that are not immediately close.

(선생님이) 그책을 저기서 가져오세요. ((Teacher says) Please bring that book from over there.)

A teacher might say this if a book is on a shelf far from the student.

(학생이) 우리 학교는 저기서 큰 건물이에요. ((Student says) Our school is in that big building over there.)

This is a common way to give directions or identify a landmark to someone unfamiliar with the area.

§ In the News / Public Announcements

While less common in formal news reports, you might hear 저기서 in more casual news segments, interviews, or public announcements where a speaker is pointing out something visually or spatially.

그 객체는 저기서 발견되었습니다. (That object was discovered from over there.)

This could be a witness describing where something was found during a live report.

현장은 저기서 넣어진 사고였을 설명했습니다. (The现场 (现场) explained the accident that happened from over there.)

Here, a reporter or official might be pointing to a specific, distant part of an accident scene.

§ Key Takeaways for 저기서

  • It specifies a starting point that is far from both the speaker and the listener.
  • It's used in diverse contexts from casual conversations to more formal explanations.
  • Mastering this word will help you communicate spatial relationships more clearly in Korean.

Keep practicing with these examples, and you'll find yourself using 저기서 naturally in no time!

Grammaire à connaître

Can be used with verbs of movement such as 가다 (to go) or 오다 (to come) to indicate the starting point of the movement.

저기서부터 서울까지 걸어갔어요. (I walked from over there to Seoul.)

Can be used to specify a location from which an action originates.

저기서 소리가 들렸어요. (A sound was heard from over there.)

Can be combined with other adverbs or particles to modify its meaning, though it is often used on its own.

저기서부터 여기까지 뛰었어요. (I ran from over there to here.)

Implies a location that is far from both the speaker and the listener.

저기서 저를 불렀어요. (Someone called me from over there.)

Often used in spoken Korean to point to a specific, distant location.

저기서 기다려 주세요. (Please wait over there.)

Collocations courantes

저기서부터 from way over there
저기서 오다 to come from over there
저기서 기다리다 to wait over there
저기서 살다 to live over there
저기서 시작하다 to start from over there
저기서 보다 to see from over there
저기서 만나다 to meet over there
저기서 공부하다 to study over there
저기서 찾다 to look for something over there
저기서 일하다 to work over there

Phrases Courantes

저기서 뭐 해요?

What are you doing over there?

저기서 기다려 주세요.

Please wait for me over there.

저기서 오는 버스가 있어요.

There's a bus coming from over there.

저기서 커피 마실까요?

Shall we drink coffee over there?

저기서 저를 봤어요.

He saw me from over there.

저기서 책을 읽고 있어요.

I am reading a book over there.

저기서 사진 찍자.

Let's take a picture over there.

저기서 친구를 만났어요.

I met a friend over there.

저기서 들리는 소리.

The sound coming from over there.

저기서 일했어요.

I worked over there.

Souvent confondu avec

저기서 vs 여기서

from here (close to speaker)

저기서 vs 거기서

from there (close to listener)

저기서 vs -(으)로

This particle can also mean 'from' when indicating direction or origin, but it's typically used with movement verbs and implies 'to/towards' or 'via', whereas '-서' with '여기/거기/저기' emphasizes the starting point of an action or origin.

Facile à confondre

저기서 vs 여기서

'여기서' means 'from here' and is often confused with '저기서' (from there) and '거기서' (from there, near). The key difference lies in the proximity to the speaker and listener.

'여기서' (from here) indicates a place close to the speaker. '저기서' (from there, far) indicates a place far from both the speaker and listener. '거기서' (from there, near) indicates a place close to the listener but not the speaker.

여기서 공부해요. (I study from here.)

저기서 vs 거기서

'거기서' means 'from there' (near the listener) and can be confused with '저기서' (from there, far) and '여기서' (from here).

'거기서' (from there, near) indicates a place close to the listener. '저기서' (from there, far) indicates a place far from both the speaker and listener. '여기서' (from here) indicates a place close to the speaker.

거기서 기다릴게요. (I'll wait from there [near you].)

저기서 vs 여기

'여기' means 'here' and is the base form for '여기서'. Learners sometimes forget the function of '-서' and use '여기' when they mean 'from here'.

'여기' means 'here' (the location itself). '여기서' means 'from here' or 'at here' (indicating origin or action location).

여기가 어디예요? (Where is here?)

저기서 vs 거기

'거기' means 'there' (near the listener) and is the base form for '거기서'. Similar to '여기' vs '여기서', learners might omit '-서' when it's needed.

'거기' means 'there' (the location itself). '거기서' means 'from there' or 'at there' (indicating origin or action location).

거기는 시끄러워요. (There [near you] is noisy.)

저기서 vs 저기

'저기' means 'there' (far) and is the base form for '저기서'. It's important to remember the distinction between the location itself and an action or origin from that location.

'저기' means 'there' (the location itself). '저기서' means 'from there' or 'at there' (indicating origin or action location).

저기 보세요. (Look over there [far].)

Famille de mots

Noms

저기 over there (far)
place

Astuces

저기서 Basics

저기서 (jeogiseo) means 'from there', specifically referring to a place that is far away from both the speaker and the listener. It combines 저기 (jeogi - over there) with the particle -서 (-seo - from).

Distance Matters

Remember that 저기서 is for distant locations. If something is closer, you'd use 거기서 (geogiseo - from there, close to listener) or 여기서 (yeogiseo - from here, close to speaker).

Direction and Origin

The -서 particle in 저기서 indicates the origin or starting point of an action or state. So, 'from over there'.

Common Usage

You'll often hear 저기서 used when talking about where an item came from, where someone is coming from, or where an action is taking place at a distance. For example: 저기서 샀어요. (I bought it from over there.)

Pronunciation Practice

Pay attention to the 'ㅈ' sound (like 'j' in 'jam') and the 'ㅓ' sound (like 'eo' in 'cup' but more open). The 'ㅅ' sound is like 's' in 'sit'.

Don't Confuse with 저기에

저기서 means 'from there'. Don't confuse it with 저기에 (jeogie), which means 'at/to there'. The particle makes a big difference in meaning.

Sentence Structure

저기서 often comes at the beginning or early part of a sentence to establish the location of origin. For example: 저기서 누가 와요. (Someone is coming from over there.)

Listen for It

Try to actively listen for 저기서 in Korean dramas, songs, or conversations. This will help you naturally understand its usage and context.

Formal vs. Informal

저기서 is a generally neutral term and can be used in both formal and informal contexts. The politeness level of your sentence will depend on the verb ending you use.

Questions fréquentes

10 questions

거기서 (geo-gi-seo) means 'from there' when 'there' is relatively close to the listener. 저기서 (jeo-gi-seo) means 'from there' when 'there' is far from both the speaker and the listener, or out of sight. Think of it like 'here,' 'there (near),' and 'there (far).'

Yes, you can. While often used for physical places, '저기서' can also refer to a less tangible 'place' or situation that is distant or removed. For example, you might say '저기서부터 문제가 시작되었어요' (The problem started from over there / from that point).

Not always. While it most commonly refers to physical distance, it can also suggest a metaphorical distance. For instance, if you're talking about something that happened a long time ago or a source that is remote, '저기서' could be used.

'서' is a common particle in Korean. When attached to a location word like '저기,' it indicates the starting point or origin of an action or event. It can be translated as 'from' or 'at' (in the sense of 'at that place' where an action originates).

'저기' means 'over there' or 'that place (far).' To indicate 'from' that far place, you simply attach the particle '서' directly to '저기,' forming '저기서.' No special changes are needed.

Yes, you'll encounter '여기서 (yeo-gi-seo)' meaning 'from here,' and '거기서 (geo-gi-seo)' meaning 'from there (near you).' These are part of a common set of demonstrative pronouns in Korean.

Absolutely. You can use '저기서' to ask about the origin of something that is far away. For example, '저기서 무슨 소리가 나요?' (What sound is coming from over there?).

'저기서' itself is neutral in terms of politeness. Its politeness level depends on the overall sentence structure and the verb endings you use with it. For example, '저기서 오셨어요?' is polite, while '저기서 왔어?' is informal.

Context is key. If you are pointing or there's a clear visual reference, it's about physical distance. If you're discussing something less tangible, it might refer to a more abstract 'point' or origin that is distant in some way, but the core meaning of 'far' still applies in that it's not immediately present.

Yes, you can often use them interchangeably, especially when referring to a general 'from over there.' 저기서 is more common for indicating a point or place, while 저쪽에서 (jeo-jjok-e-seo) specifically means 'from that direction/side.' They are very similar in usage.

Teste-toi 84 questions

multiple choice A1

Choose the correct Korean word for 'from there (far)':

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 저기서

저기서 (jeogiseo) means 'from there (far)'. 여기서 (yeogiseo) means 'from here', 거기서 (geogiseo) means 'from there (near)', and 어디서 (eodiseo) means 'from where'.

multiple choice A1

Which sentence correctly uses '저기서'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 나는 저기서 왔어요. (I came from over there.)

저기서 refers to a place far away from both the speaker and the listener.

multiple choice A1

If you want to say 'Please bring that from over there (far),' which word would you use?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 저기서

저기서 is used to indicate a place far away.

true false A1

'저기서' is used when the location is far from both the speaker and the listener.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

That's correct! 저기서 indicates a location far away from both people in the conversation.

true false A1

You can use '저기서' to mean 'from here'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

No, '저기서' means 'from there (far)'. '여기서' means 'from here'.

true false A1

If someone asks '어디서 왔어요?' (Where did you come from?), you could answer '저기서 왔어요' (I came from over there (far)).

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

Yes, this is a perfectly natural way to answer that question if you came from a distant place.

listening A1

Where do you take the bus?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 저기서 버스를 타요.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A1

Please wait over there.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 저기서 기다려 주세요.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A1

Let's meet over there.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 저기서 만나요.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

저기서 뭐 해요?

Focus: 저기서

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

저기서 앉으세요.

Focus: 저기서

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

저기서 오세요.

Focus: 저기서

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
sentence order A1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 저는 저기서 기다릴게요.

This sentence means 'I will wait over there.' The correct order is subject, adverbial phrase, verb, and ending.

sentence order A1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 그 버스는 저기서 왔어요.

This sentence means 'That bus came from over there.' The order is subject, adverbial phrase, and verb.

sentence order A1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 저는 저기서 책을 찾았어요.

This sentence means 'I found the book over there.' The order is subject, adverbial phrase, object, and verb.

fill blank A2

저는 ___ 친구를 만났어요. (I met a friend over there (far).)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 저기서

'저기서' means 'from over there (far)', which fits the context of meeting a friend at a distant location.

fill blank A2

___ 버스를 타세요. (Please take the bus from over there (far).)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 저기서

'저기서' indicates the location from which to take the bus, implying a spot further away.

fill blank A2

그는 ___ 왔어요. (He came from over there (far).)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 저기서

To say someone came from a distant place, '저기서' is the correct adverb.

fill blank A2

___ 사진을 찍어 주세요. (Please take a picture from over there (far).)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 저기서

'저기서' suggests taking a picture from a point further away for a better view or composition.

fill blank A2

___ 선물을 샀어요. (I bought a gift from over there (far).)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 저기서

'저기서' is used to indicate the location where the gift was purchased, implying a shop or place further away.

fill blank A2

___ 무엇을 보고 있어요? (What are you looking at from over there (far)?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 저기서

This question uses '저기서' to inquire about what someone is observing from a distant point.

listening A2

I'll wait over there (far).

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 저기서 기다릴게요.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A2

Please come from over there (far).

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 저기서 오세요.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A2

I drank coffee over there (far).

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 저기서 커피 마셨어요.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

저기서 만나요.

Focus: 저기서 (jeogiseo)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

저기서 책을 읽어요.

Focus: 저기서 (jeogiseo)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

저기서 공부할 거예요.

Focus: 저기서 (jeogiseo)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A2

Imagine you are at a park and want to tell your friend that you saw your dog running 'from there (far)' near a big tree. How would you say it in Korean using '저기서'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

저기 큰 나무 근처에서 제 개가 뛰고 있었어요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A2

You are at a cafe and want to ask your friend if they bought their coffee 'from there (far)' (pointing to a different counter). Write the question in Korean using '저기서'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

커피 저기서 샀어요?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A2

You are looking at a building 'from there (far)' and want to describe it as being very tall. How would you say it in Korean using '저기서'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

저기서 보면 그 건물 정말 높아요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading A2

Where did the speaker get on the bus?

Read this passage:

저는 저기서 버스를 탔어요. 그리고 학교에 갔어요. 학교는 여기서 멀지 않아요.

Where did the speaker get on the bus?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : From a place far away (저기서)

The passage states '저는 저기서 버스를 탔어요', meaning 'I got on the bus from there (far)'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : From a place far away (저기서)

The passage states '저는 저기서 버스를 탔어요', meaning 'I got on the bus from there (far)'.

reading A2

What did Mom buy from '저기서'?

Read this passage:

엄마는 저기서 야채를 사셨어요. 그 야채는 아주 신선했어요.

What did Mom buy from '저기서'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vegetables (야채)

The passage says '엄마는 저기서 야채를 사셨어요', which translates to 'Mom bought vegetables from there (far)'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vegetables (야채)

The passage says '엄마는 저기서 야채를 사셨어요', which translates to 'Mom bought vegetables from there (far)'.

reading A2

What can be heard '저기서'?

Read this passage:

저기서 음악 소리가 들려요. 무슨 노래일까요?

What can be heard '저기서'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Music (음악)

The sentence '저기서 음악 소리가 들려요' means 'I can hear music from there (far)'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Music (음악)

The sentence '저기서 음악 소리가 들려요' means 'I can hear music from there (far)'.

fill blank B1

저는 ___ 친구를 만났어요. (I met my friend over there.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 저기서

The sentence implies meeting a friend at a place far from the speaker, so '저기서' (from there, far) is the most suitable.

fill blank B1

책은 ___ 가져왔습니다. (I brought the book from over there.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 저기서

The sentence indicates an action of bringing something from a distant place, making '저기서' (from there, far) the correct choice.

fill blank B1

___ 들리는 소리가 너무 커요. (The sound coming from over there is too loud.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 저기서

The context implies a sound originating from a place far away, so '저기서' (from there, far) fits best.

fill blank B1

버스는 ___ 출발합니다. (The bus departs from over there.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 저기서

The sentence refers to a departure point that is distant, making '저기서' (from there, far) the appropriate word.

fill blank B1

___ 본 영화가 정말 좋았어요. (The movie I watched over there was really good.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 저기서

The sentence describes watching a movie at a location that is far, so '저기서' (from there, far) is the correct answer.

fill blank B1

___ 누가 저를 부르는 것 같아요. (I think someone is calling me from over there.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 저기서

The sentence suggests a voice coming from a distant location, so '저기서' (from there, far) is the best fit.

multiple choice B1

Choose the most natural way to say 'Please bring that book from over there' in Korean.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 저기서 그 책 좀 가져다주세요.

저기서 (jeogiseo) means 'from over there (far away)', which fits the context of asking someone to bring a book from a distant location. 여기서 (yeogiseo) is 'from here', 거기서 (geogiseo) is 'from there (nearby)', and 어디서 (eodiseo) is 'from where'.

multiple choice B1

Which sentence uses '저기서' correctly?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 그 사람은 저기서 왔어요. (That person came from over there.)

저기서 is used to indicate the origin or starting point of an action from a distant place. '그 사람은 저기서 왔어요' clearly shows someone coming from a far location. The other options imply actions happening 'at' a far place, not 'from' it, which would typically use '저기에서' (jeogie-seo) or just '저기' (jeogi) depending on the verb.

multiple choice B1

Select the sentence that best completes '저기서 ...' to mean 'The bus departs from over there.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 버스가 출발해요.

출발하다 (chulbalhada) means 'to depart' or 'to set off', which perfectly matches the idea of a bus starting its journey from a distant point indicated by '저기서'. 도착하다 (dochakhada) is 'to arrive', 기다리다 (gidarida) is 'to wait', and 쉬다 (swida) is 'to rest'.

true false B1

The sentence '저기서 친구를 만났어요.' means 'I met a friend over there.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

While '저기서' typically means 'from there', in conversational Korean, it can sometimes be used to indicate a general location 'over there' where an action occurred, especially with verbs like '만나다' (to meet) or '보다' (to see). In this context, it implies meeting a friend at a distant spot.

true false B1

You can use '저기서' to mean 'from here' if the speaker is pointing to a nearby object.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

'저기서' specifically refers to a place far away from both the speaker and the listener. '여기서' would be used for 'from here' (near the speaker) and '거기서' for 'from there' (near the listener).

true false B1

The phrase '저기서 오세요?' (Are you coming from over there?) is a grammatically correct question in Korean.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

This is a natural and grammatically correct way to ask if someone is coming from a distant place. '오세요' is the polite form of '오다' (to come).

fill blank B2

저는 ___ 커피숍에서 친구를 만났어요. (I met a friend at the coffee shop over there.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 저기서

'저기서' refers to a place far from both the speaker and the listener, which fits the context of meeting a friend at 'that' coffee shop.

fill blank B2

우리가 가야 할 곳은 ___ 보이는 산이에요. (The place we need to go is the mountain visible from over there.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 저기서

'저기서' is used when indicating a place far away, which is appropriate for pointing out a distant mountain.

fill blank B2

그 박물관은 ___ 버스로 30분 정도 걸려요. (That museum takes about 30 minutes by bus from over there.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 저기서

If the museum is far, '저기서' (from there far) is the correct choice to indicate the starting point of the 30-minute bus ride.

fill blank B2

저는 어제 ___ 일출을 봤어요. (I watched the sunrise from over there yesterday.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 저기서

Watching a sunrise often implies being at a vantage point, typically a bit far from the current location, making '저기서' suitable.

fill blank B2

콘서트 티켓은 ___ 구매할 수 있습니다. (Concert tickets can be purchased from over there.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 저기서

If the ticket booth or point of purchase is at a distance, '저기서' (from there, far) correctly indicates where to go.

fill blank B2

우리는 ___ 식사를 하고 영화를 봤어요. (We had a meal and watched a movie from over there.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 저기서

When referring to a place where activities like eating and watching a movie happened, and it's not the immediate vicinity, '저기서' is appropriate.

listening B2

The speaker walked from a distant point.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 저기서부터 여기까지 걸어왔어요.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B2

Someone is asking about an event that happened far away.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 저기서 무슨 일이 일어났는지 아세요?
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B2

The speaker will meet someone waiting at a distant spot.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 저기서 기다리면 제가 갈게요.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B2

Read this aloud:

저기서 보이는 산이 백두산이에요.

Focus: 저기서

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B2

Read this aloud:

저기서부터 시작하는 게 어때요?

Focus: 저기서부터

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B2

Read this aloud:

저기서 누가 불렀어요?

Focus: 저기서

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
fill blank C1

그들은 ___ 오는 길에 들렀다. (They stopped by on their way from there.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 저기서

저기서 indicates a place far from both the speaker and the listener. The context implies a distant starting point for their journey.

fill blank C1

저는 ___ 가져온 선물을 친구에게 주었습니다. (I gave the gift I brought from there to my friend.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 저기서

The speaker is referring to a gift brought from a place distant from the current location and the listener, making '저기서' the appropriate choice.

fill blank C1

우리는 ___ 시작된 소문에 대해 이야기했습니다. (We talked about the rumor that started from there.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 저기서

The rumor originated from a distant, unspecified place, thus '저기서' accurately conveys this distance.

fill blank C1

___ 들려오는 음악 소리에 모두 귀를 기울였다. (Everyone listened to the music coming from there.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 저기서

The music is coming from a point that is far away, indicating a distant source, which '저기서' best describes.

fill blank C1

그는 ___ 도착하는 기차를 기다리고 있었다. (He was waiting for the train arriving from there.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 저기서

The train is arriving from a far-off location, hence '저기서' is the correct adverb to indicate its origin.

fill blank C1

___ 온 사람들은 모두 지쳐 보였다. (Everyone who came from there looked exhausted.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 저기서

The people have traveled from a distant place, and '저기서' effectively communicates this remote point of origin.

multiple choice C1

다음 중 '저기서'를 올바르게 사용한 문장은?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 저는 저기서 어제 친구를 만났어요.

'저기서'는 '저기'(far place)에 처소격 조사 '-서'가 붙어 '저 멀리 있는 그곳에서'라는 의미를 가집니다. 즉, 어떤 행위가 먼 곳에서 발생했음을 나타낼 때 사용합니다. '여기서'는 가까운 곳에서, '저에게'는 사람에게, '저것을'은 저것이라는 사물을 나타냅니다.

multiple choice C1

다음 대화에서 밑줄 친 부분과 바꿔 쓸 수 있는 것은? A: 김치찌개는 어디서 먹었어요? B: 음… ________ 먹었는데, 너무 맛있었어요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 저기서

대화의 맥락상 B가 김치찌개를 먹은 장소는 현재 말하는 위치에서 멀리 떨어진 곳이므로 '저기서'가 가장 적절합니다. '여기서'와 '이곳에서'는 가까운 곳을 지칭하며, '어디서'는 질문할 때 사용합니다.

multiple choice C1

'저기서'와 의미가 가장 유사한 표현은 무엇인가요?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 저 멀리 있는 곳에서

'저기서'는 화자와 청자로부터 멀리 떨어진 곳을 지칭하는 '저기'에 위치를 나타내는 조사 '-서'가 결합된 형태입니다. 따라서 '저 멀리 있는 곳에서'가 가장 유사한 의미를 가집니다.

true false C1

'저기서'는 화자로부터 가까운 장소를 지칭할 때 사용한다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

'저기서'는 화자와 청자 모두에게서 멀리 떨어진 장소를 지칭할 때 사용합니다. 가까운 장소는 '여기서'를 사용합니다.

true false C1

친구와 통화 중 "지금 어디야?"라는 질문에 "나 저기서 밥 먹고 있어"라고 대답하면, 친구는 화자가 자신과 멀리 떨어진 곳에서 식사하고 있음을 알 수 있다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

'저기서'는 화자와 청자로부터 멀리 떨어진 장소를 의미하므로, 통화 중 이 표현을 사용하면 청자는 화자가 자신과 거리가 있는 곳에 있음을 인지하게 됩니다.

true false C1

'저기서'는 특정 장소를 명확하게 지칭하기보다는 막연히 먼 곳을 가리킬 때 사용될 수 있다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

'저기서'는 말하는 이와 듣는 이에게 모두 멀리 떨어진 곳을 가리키는데, 때로는 특정 장소를 명확히 지칭하기보다 대략적으로 먼 곳을 언급할 때도 사용됩니다.

sentence order C1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 나는 저기서 책을 샀어.

This sentence means 'I bought a book from over there.' The order follows the typical Korean sentence structure of Subject-Adverb-Object-Verb.

sentence order C1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 저기서 온 사람이 누구야?

This sentence translates to 'Who is the person who came from over there?' '저기서 온' functions as a descriptive phrase for '사람이'.

sentence order C1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 우리는 저기서 만나기로 했어요.

This means 'We decided to meet over there.' The adverb '저기서' indicating location comes before the verb phrase '만나기로 했어요'.

fill blank C2

그들은 ___ 오는 복잡한 서류 작업을 모두 처리해야 했습니다. (The complex paperwork coming from there had to be handled by them.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 저기서

'저기서'는 화자와 청자로부터 멀리 떨어진 곳을 나타내며, 문맥상 '복잡한 서류 작업이 시작된 먼 곳'을 의미합니다.

fill blank C2

이번 프로젝트의 성공 여부는 ___ 제공되는 고급 데이터 분석에 크게 달려 있습니다. (The success of this project heavily relies on the advanced data analysis provided from there.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 저기서

'저기서'는 원격으로 제공되는 데이터 분석의 출처를 강조하며, 화자와 청자에게서 멀리 떨어진 지점을 나타냅니다.

fill blank C2

혁신적인 아이디어가 ___ 제안되었고, 이는 회사 전체의 방향을 바꾸는 계기가 되었습니다. (An innovative idea was proposed from there, which became a turning point for the entire company's direction.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 저기서

'저기서'는 특정 장소(보통 본사나 연구소 등)에서 아이디어가 나왔음을 지칭하며, 그 장소가 화자와 청자에게서 멀리 떨어져 있음을 암시합니다.

fill blank C2

우리가 직면한 기술적 난제들은 ___ 오는 복잡한 코드 구조에서 비롯된 것입니다. (The technical challenges we face originated from the complex code structure coming from there.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 저기서

'저기서'는 문제의 원천이 되는 '복잡한 코드 구조'가 있는 먼 장소를 가리킵니다.

fill blank C2

국제 협력 회의에서 ___ 제시된 제안은 참석자들로부터 뜨거운 반응을 얻었습니다. (The proposal presented from there at the international cooperation meeting received an enthusiastic response from the attendees.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 저기서

'저기서'는 국제 회의라는 맥락에서, 특정 국가나 기관 등 화자와 청자로부터 멀리 떨어진 곳에서 제안이 나왔음을 표현합니다.

fill blank C2

새로운 규정은 ___ 발효될 예정이며, 우리 부서는 이에 대한 철저한 준비를 해야 합니다. (The new regulations are expected to take effect from there, and our department must make thorough preparations for them.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 저기서

'저기서'는 새로운 규정이 시작되는 '정부 기관'이나 '법률 기관' 등 화자와 청자로부터 멀리 떨어진 곳을 나타냅니다.

/ 84 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !