인터뷰하다
인터뷰하다 en 30 secondes
- 인터뷰하다 means to conduct a formal interview, mostly for media or research.
- It is a loanword from English combined with the Korean verb '하다'.
- While used for jobs, native '면접보다' is more common for hiring.
- It requires the object particle ~를/을 for the person being questioned.
The Korean verb 인터뷰하다 (in-teo-byu-ha-da) is a quintessential example of a loanword (Oeraeo) that has been seamlessly integrated into the Korean linguistic fabric. Derived from the English word 'interview' combined with the versatile Korean auxiliary verb '하다' (to do), it serves as a primary way to describe the act of conducting a formal, structured conversation aimed at gathering information, assessing a candidate, or creating media content. While it looks and sounds like its English counterpart, its usage in Korean carries specific nuances that distinguish it from native Korean terms like '면접하다' (to interview for a job) or '대화하다' (to converse).
- Core Meaning
- To engage in a formal Q&A session, typically for journalism, research, or public broadcast. It implies a clear distinction between the interviewer (questioner) and the interviewee (respondent).
In everyday Korean life, you will encounter this word most frequently in the context of mass media. When a news reporter speaks to a witness, they '인터뷰하다'. When a talk show host invites a celebrity to discuss their new movie, they '인터뷰하다'. It suggests a level of professionalism and public intent. However, it is also used in academic settings, such as qualitative research where a student might interview participants to collect data. It is important to note that while '인터뷰하다' can be used for job interviews, Koreans often prefer the native term '면접(을) 보다' for that specific scenario. Using '인터뷰하다' for a job interview sounds slightly more modern or westernized, often used in global startups or creative industries.
기자가 시장님을 직접 인터뷰하다.
(The reporter interviews the mayor directly.)
The word also carries a connotation of 'extraction.' Unlike a '수다' (chat) or '담소' (light talk), an interview is goal-oriented. Whether the goal is to uncover a truth, evaluate a skill, or entertain an audience, the structure is asymmetrical. One person holds the microphone (literally or figuratively), and the other provides the content. This power dynamic is subtly embedded in the word's usage. In corporate Korea, '인터뷰하다' might also refer to internal audits or performance reviews where a manager sits down with an employee to discuss their progress in a formalized manner.
- Social Context
- Used in professional settings (journalism, HR, research). It sounds more formal and 'official' than simple talking.
우리는 연구를 위해 전문가 10명을 인터뷰했다.
(We interviewed 10 experts for the research.)
Historically, the introduction of this word coincided with the modernization of Korean media in the post-war era. Before '인터뷰' became a standard term, Koreans used '대담' (dae-dam - a formal talk) or '회견' (hoe-gyeon - a press conference/meeting). While those terms still exist and carry a very heavy, serious weight, '인터뷰하다' has become the flexible, go-to verb for any structured Q&A. It bridges the gap between the extremely formal press conference and the casual conversation.
- Register
- Neutral to Formal. It is appropriate for news reports, academic papers, and professional office environments.
그 영화배우는 잡지사와 인터뷰하기로 했다.
(That actor decided to interview with a magazine company.)
Using 인터뷰하다 correctly requires understanding the particles that accompany it. Since it is a transitive verb, it usually takes an object marked by the particle ~를/을. The person being interviewed is the object of the action. However, when you want to specify that the interview is a mutual or collaborative process, you might use ~와/과 (with).
- Object Focus (Transitive)
- [Subject]이/가 [Person]을/를 인터뷰하다. (Subject interviews [Person])
Example: '기자가 시민을 인터뷰하고 있다' (The reporter is interviewing a citizen). Here, the focus is on the reporter performing the action upon the citizen. This is the most standard way to use the verb in journalistic contexts. If you are a student conducting research, you would say '저는 실험 참가자들을 인터뷰했습니다' (I interviewed the experiment participants).
잡지 기자가 유명한 화가를 인터뷰하고 싶어 합니다.
(The magazine reporter wants to interview a famous painter.)
- Collaborative Focus
- [Subject]이/가 [Person]와/과 인터뷰하다. (Subject has an interview with [Person])
Using '와/과' suggests a slightly more balanced interaction or a scheduled event. For example, '감독님과 인터뷰했어요' (I interviewed with the director). This phrasing is common when describing an appointment or a meeting that took place. It softens the 'extraction' nuance of the verb and makes it sound more like a professional meeting.
When talking about the purpose of the interview, use the ~기 위해 (in order to) or ~(으)러 (to go/come in order to) structures. For instance, '취업을 하러 인터뷰하러 갔어요' (I went to interview for a job). Note that in this specific job context, '면접 보러 갔어요' is much more common, but '인터뷰하러 갔어요' is acceptable, especially in modern startup culture.
사건의 목격자를 인터뷰하기 위해 경찰이 왔습니다.
(The police came to interview the witness of the incident.)
- Passive/Subjective Forms
- 인터뷰를 받다 (To be interviewed), 인터뷰에 당하다 (To be 'hit' with an interview - negative/sudden)
If a celebrity is surrounded by reporters, they might say '갑자기 인터뷰를 당해서 당황했어요' (I was flustered because I was suddenly interviewed). The use of '당하다' implies the interview was unwanted or aggressive. Conversely, '인터뷰를 받다' is the neutral way to say you were the subject of an interview. '저는 어제 방송국에서 인터뷰를 받았어요' (I was interviewed by the broadcasting station yesterday).
그는 수줍음이 많아서 인터뷰하기를 꺼려합니다.
(He is very shy, so he is reluctant to be interviewed.)
The word 인터뷰하다 is ubiquitous in Korean media consumption. If you turn on a Korean news channel like YTN or JTBC, you will hear it constantly. It is the standard term for when a news anchor says, 'We will now interview the expert on this matter.' In the world of 'Entertainment News' (연예 뉴스), it is perhaps the most used verb, as the entire industry revolves around interviewing idols, actors, and directors about their latest projects.
- News & Journalism
- Reporters use it to describe their field work. '현장에서 시민들을 인터뷰해 보았습니다' (We interviewed citizens at the scene).
Another common place to hear this word is in 'Behind the Scenes' content or 'Making-of' documentaries. For K-pop fans, '인터뷰하다' is a keyword. You'll see segments titled '컴백 인터뷰' (Comeback Interview) where idols talk about their new album. In these contexts, the word often appears as a noun ('인터뷰'), but the verb form is used by the staff or the idols themselves when describing the schedule: '오늘 인터뷰하고 나서 연습 갈 거예요' (I'll go to practice after interviewing today).
유튜브 채널을 위해 지나가는 사람들을 인터뷰하고 있어요.
(I am interviewing passersby for my YouTube channel.)
In the academic and professional world, you'll hear it during seminars or when discussing research methodologies. If a professor says, '질적 연구를 위해 대상자를 인터뷰해야 합니다' (In order to do qualitative research, you must interview the subjects), they are using the word in its most precise, assessment-oriented sense. Similarly, in the HR departments of modern tech companies in Seoul (like those in Pangyo Techno Valley), '인터뷰하다' has largely replaced '면접보다' to sound more 'global' and 'tech-forward'.
- Corporate Usage
- Used for performance reviews or 1-on-1 meetings. '팀장님이 팀원들을 한 명씩 인터뷰하고 계세요' (The team leader is interviewing team members one by one).
이번 신입 사원 채용을 위해 50명을 인터뷰했습니다.
(We interviewed 50 people for this new employee recruitment.)
You might also hear it in sports. After a football match or a baseball game, the 'Player of the Match' will stand in front of a banner to '인터뷰하다'. This is called a '수훈 선수 인터뷰' (Distinguished player interview). The announcer will say, '승리한 팀의 주장을 인터뷰해 보겠습니다' (Let's interview the captain of the winning team). Here, the word signifies a moment of triumph and public statement.
- Daily Life
- Rarely used for casual chats. If you tell a friend '너를 인터뷰하고 싶어', they might think you are joking or starting a podcast.
For English speakers learning Korean, the most common mistake is overusing 인터뷰하다 in situations where a native Korean word would be more appropriate. While 'interview' is a broad term in English, Korean has more specialized words for different types of formal meetings. Another major hurdle is the directionality of the verb—knowing whether you are the interviewer or the interviewee.
- Mistake 1: Confusing it with '면접보다'
- In English, you 'interview' for a job. In Korean, you almost always '면접(을) 보다' (see/take a face-to-face meeting) for a job. If you say '회사에서 인터뷰했어요', it's understandable but sounds like you were a reporter visiting the company, not a job applicant.
To fix this: Use '면접 보다' for employment, school admissions, or any competitive selection process. Use '인터뷰하다' for media, research, or information gathering. For example, '삼성 면접을 봤어요' (I had an interview at Samsung) vs. '삼성 회장님을 인터뷰했어요' (I interviewed the Chairman of Samsung for a magazine).
❌ 알바 인터뷰하러 가요.
✅ 알바 면접 보러 가요.
(I'm going for a part-time job interview.)
- Mistake 2: The 'Subject-Object' Confusion
- In English, 'I interviewed' can mean I was the one asking questions or I was the one being asked. In Korean, '인터뷰하다' is strictly 'to do the interviewing' (asking questions). If you were the one being asked, you must use '인터뷰를 받다' or '인터뷰에 응하다'.
Example error: A student might say '저는 어제 유명한 기자에게 인터뷰했어요' trying to say 'I was interviewed by a famous reporter.' However, this actually sounds like 'I interviewed a famous reporter.' The correct way is '저는 어제 유명한 기자와 인터뷰했어요' or '기자에게 인터뷰를 받았어요'.
- Mistake 3: Pronunciation (The 'V' Sound)
- Since Korean lacks the 'V' sound, 'interview' becomes '인터뷰' (in-teo-byu). Beginners often try to pronounce the English 'V', which can make the word unrecognizable to some native speakers. Stick to the 'B/P' hybrid sound represented by '뷰'.
❌ 인털뷰 (In-ter-view)
✅ 인터뷰 (In-teo-byu)
(Pronounce it with three distinct syllables: In - Teo - Byu)
Finally, don't confuse '인터뷰하다' with '상담하다' (to consult/counsel). If you are talking to a doctor or a teacher about a problem, that is '상담', not an '인터뷰'. An interview is for information; a consultation is for help or advice. Mixing these up can make you sound like you are treating a personal problem as a news story.
Korean has a rich vocabulary for 'talking with a purpose.' While 인터뷰하다 is the most modern and versatile, several other words provide more specific meaning depending on the context. Understanding these will elevate your Korean from B1 to B2/C1 levels.
- 면접하다 (Myeon-jeop-ha-da)
- Strictly for job interviews or admissions. It literally means 'facing (면) and contacting (접)'. It has a high-pressure, evaluative connotation. You '면접' someone to see if they are good enough for your company.
Comparison: '인터뷰하다' is like a journalist asking questions. '면접하다' is like a boss deciding whether to hire you. If you are applying for a visa at an embassy, you '면접을 보다'.
내일 대기업 면접이 있어서 긴장돼요.
(I'm nervous because I have a big company interview tomorrow.)
- 취재하다 (Chwi-jae-ha-da)
- This means 'to gather news material.' It includes interviewing people but also covers taking photos, visiting locations, and checking facts. It is the professional verb for what journalists do.
If a reporter says '사건 현장을 취재하고 있습니다', they are doing more than just interviewing; they are investigating the whole scene. '인터뷰하다' is just one part of '취재하다'.
기자들은 진실을 취재하기 위해 밤을 새웠다.
(The reporters stayed up all night to cover/gather news on the truth.)
- 회견하다 (Hoe-gyeon-ha-da)
- This is a very formal term, usually used for 'press conferences' (기자 회견). It implies a public meeting where a figure of authority meets with multiple reporters to make a statement and answer questions.
Lastly, '면담하다' (myeon-dam-ha-da) is used for a formal private talk, often between a teacher and a student, or a doctor and a patient's family. It's more personal than an interview but more formal than a chat. If your boss wants to talk to you privately about your behavior, they might call it a '면담'.
- Quick Comparison Table
-
- 인터뷰하다: Media/Research (General)
- 면접보다: Job/School (Evaluative)
- 취재하다: Journalism (Investigative)
- 회견하다: Press/Public (Official)
- 면담하다: Private/Consultative (Serious)
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
In North Korea, they use the term '대담' or '회견' more often, as '인터뷰' is seen as a Western loanword. In the South, it's one of the most common English loanwords used daily.
Guide de prononciation
- Pronouncing it as 'In-teol-byu' (adding an L sound).
- Using a strong English 'V' sound which doesn't exist in Korean.
- Stressing the 'Hada' part too much.
Niveau de difficulté
Easy to recognize if you know English.
Need to remember the spelling of '인터뷰' and the '하다' conjugation.
Pronunciation of 'byu' needs practice to sound native.
Very common in media; easy to pick out.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
하다 Verbs
공부하다, 운동하다, 인터뷰하다
Object Particle 를/을
가수를 인터뷰하다
Past Tense 였/었/았다
인터뷰했다
Intentional ~(으)려고
인터뷰하려고 왔다
Honorific ~시
인터뷰하셨다
Exemples par niveau
저는 기자를 인터뷰해요.
I interview the reporter.
Simple present tense with ~해요.
선생님을 인터뷰하세요?
Are you interviewing the teacher?
Question form of ~하세요.
가수를 인터뷰하고 싶어요.
I want to interview a singer.
~고 싶어요 (want to).
친구를 인터뷰했어요.
I interviewed a friend.
Past tense ~했어요.
오늘 누구를 인터뷰해요?
Who are you interviewing today?
Interrogative '누구' (who).
우리는 배우를 인터뷰해요.
We interview the actor.
Plural subject '우리'.
인터뷰해요, 재미있어요.
I interview, it is fun.
Two simple clauses.
엄마를 인터뷰하세요.
Please interview your mom.
Imperative/Polite request.
내일 유명한 사람을 인터뷰할 거예요.
I will interview a famous person tomorrow.
Future tense ~(으)ㄹ 거예요.
인터뷰하기 위해서 질문을 준비해요.
I prepare questions in order to interview.
~기 위해서 (in order to).
어제 방송국에서 인터뷰했어요.
I interviewed at the broadcasting station yesterday.
Location particle ~에서.
영어로 인터뷰할 수 있어요?
Can you interview in English?
~(으)ㄹ 수 있어요 (can).
인터뷰하는 것이 조금 힘들어요.
Interviewing is a bit difficult.
~는 것 (nominalization).
그 기자는 매일 사람들을 인터뷰해요.
That reporter interviews people every day.
Adverb '매일' (every day).
인터뷰하고 나서 밥을 먹었어요.
I ate after interviewing.
~고 나서 (after doing).
누가 그 작가를 인터뷰했습니까?
Who interviewed that author?
Formal past tense ~했습니까.
연구를 위해 전문가들을 인터뷰했습니다.
I interviewed experts for the research.
Formal style ~습니다.
인터뷰하면서 많은 것을 배웠어요.
I learned a lot while interviewing.
~면서 (while).
작가를 인터뷰하기가 생각보다 쉽지 않아요.
Interviewing the author is not as easy as I thought.
~기가 쉽지 않다 (not easy to).
그는 인터뷰할 때 항상 긴장해요.
He is always nervous when he interviews.
~ㄹ 때 (when).
시민들을 인터뷰해서 기사를 썼습니다.
I interviewed citizens and wrote an article.
~아서/어서 (reason/sequence).
인터뷰하고 싶은 사람이 누구예요?
Who is the person you want to interview?
Adnominal clause ~고 싶은.
직접 인터뷰해 보니까 느낌이 달라요.
After trying to interview them personally, it feels different.
~어 보다 (try doing).
인터뷰하기 전에 질문지를 확인하세요.
Check the questionnaire before interviewing.
~기 전에 (before doing).
사건의 목격자를 인터뷰하는 과정이 필요합니다.
The process of interviewing the witness of the incident is necessary.
Noun phrase with ~는 과정.
시장님을 인터뷰할 기회를 얻었습니다.
I got the opportunity to interview the mayor.
Noun phrase '인터뷰할 기회'.
그 기자는 대상을 날카롭게 인터뷰하기로 유명해요.
That reporter is famous for interviewing subjects sharply.
Adverb '날카롭게' (sharply).
인터뷰하기 싫어하는 사람을 설득했어요.
I persuaded the person who didn't want to be interviewed.
Complex adnominal clause.
전화로 인터뷰하는 것보다 직접 만나는 게 좋아요.
It is better to meet in person than to interview over the phone.
~보다 (comparison).
인터뷰한 내용을 정리해서 보고서를 만드세요.
Organize the interviewed content and make a report.
Past adnominal ~ㄴ 내용.
그는 인터뷰할 때마다 새로운 사실을 발견해요.
Every time he interviews, he discovers new facts.
~ㄹ 때마다 (every time).
갑작스럽게 인터뷰하게 되어서 당황스러웠습니다.
I was flustered because I ended up interviewing suddenly.
~게 되다 (to end up doing).
심층 인터뷰를 통해 피실험자의 심리를 분석했다.
The subject's psychology was analyzed through in-depth interviewing.
Written/Academic style.
기자는 익명을 요구한 제보자를 조심스럽게 인터뷰했다.
The reporter carefully interviewed the informant who requested anonymity.
Advanced vocabulary (익명, 제보자).
인터뷰하기에 앞서 윤리 규정을 반드시 숙지해야 한다.
Prior to interviewing, one must be well-acquainted with ethical regulations.
~기에 앞서 (prior to).
정치인을 인터뷰할 때는 중립적인 태도를 유지해야 합니다.
When interviewing politicians, one must maintain a neutral stance.
Formal obligation structure.
그 학자는 평생 동안 수천 명의 난민을 인터뷰해 왔다.
That scholar has been interviewing thousands of refugees throughout their life.
~해 오다 (have been doing).
비대면으로 인터뷰하는 방식이 점차 확산되고 있습니다.
The method of interviewing non-face-to-face is gradually spreading.
Passive/Status change ~고 있다.
인터뷰하기로 약속된 시간이 벌써 지났습니다.
The time promised for the interview has already passed.
Modifier '약속된'.
그의 인터뷰하는 스타일은 매우 독특하고 창의적이다.
His interviewing style is very unique and creative.
Descriptive academic style.
구술사 연구를 위해 고령의 생존자들을 인터뷰하는 작업은 인내를 요한다.
The task of interviewing elderly survivors for oral history research requires patience.
High-level academic vocabulary (구술사, 요한다).
피의자를 인터뷰하는 과정에서 수사관은 결정적인 증거를 포착했다.
In the process of interviewing the suspect, the investigator captured decisive evidence.
Legal/Investigative context.
현대 저널리즘에서 누군가를 인터뷰한다는 것은 단순한 문답 이상의 의미를 지닌다.
In modern journalism, interviewing someone carries meaning beyond simple Q&A.
Philosophical/Abstract structure.
그 다큐멘터리 감독은 소외된 이웃들을 인터뷰하며 사회적 메시지를 던진다.
The documentary director throws a social message while interviewing marginalized neighbors.
Metaphorical usage.
인터뷰하기를 거부하는 기업 관계자들을 끈질기게 설득한 끝에 성사시켰다.
After persistently persuading corporate officials who refused to be interviewed, they made it happen.
~한 끝에 (at the end of).
질적 데이터의 타당성을 확보하기 위해 다각도로 인터뷰를 진행했다.
Interviews were conducted from various angles to ensure the validity of qualitative data.
Scientific/Research register.
인터뷰하는 이와 인터뷰받는 이 사이의 라포 형성이 무엇보다 중요하다.
Building rapport between the interviewer and the interviewee is more important than anything else.
Technical term '라포' (rapport).
그는 인터뷰하기만 하면 특종을 터뜨리는 능력이 있다.
He has the ability to break a scoop whenever he interviews.
~기만 하면 (whenever/as soon as).
Collocations courantes
Phrases Courantes
— May I have an interview?
지나가던 시민에게 인터뷰 좀 할 수 있을까요?
— Thank you for the interview.
대화를 마친 후 인터뷰 감사합니다라고 인사했다.
— I am currently interviewing.
지금은 인터뷰 중이라 전화를 받을 수 없습니다.
— To secure/get an interview.
신입 기자가 드디어 단독 인터뷰를 따냈다.
— To come forward for an interview.
사고 생존자가 직접 인터뷰에 나섰다.
— To wrap up an interview.
마지막 질문으로 인터뷰를 마무리지었다.
— An interview has been scheduled.
내일 오후에 중요한 인터뷰가 잡혔다.
— To politely decline an interview.
그 배우는 사생활 보호를 위해 인터뷰를 고사했다.
— The atmosphere of the interview.
인터뷰 분위기가 아주 화기애애했다.
— The person being interviewed.
인터뷰 대상자를 선정하는 작업이 중요하다.
Souvent confondu avec
Strictly for job/school applications. '인터뷰하다' is for media/info gathering.
To seek advice or help. '인터뷰하다' is to extract information.
General talking. '인터뷰하다' is structured and goal-oriented.
Expressions idiomatiques
— To suddenly or aggressively ask for an interview.
기자들이 갑자기 마이크를 들이대며 질문했다.
Colloquial— To finally speak or give an interview after a long silence.
침묵하던 정치인이 드디어 인터뷰에서 입을 열었다.
Metaphorical— To appear for a televised interview or broadcast.
그는 떨리는 마음으로 카메라 앞에 서서 인터뷰했다.
Standard— To reveal one's inner thoughts during an interview.
인터뷰를 통해 그동안의 속내를 털어놓았다.
Standard— To receive spotlight/attention via an interview.
인터뷰 이후 그의 선행이 조명을 받기 시작했다.
Metaphorical— Basic building block of an interview.
성실하게 질문에 답하며 인터뷰했다.
Standard— To start writing an interview article.
인터뷰를 마친 기자가 다시 펜을 들었다.
Literary— To dig for the truth through interviewing.
인터뷰를 통해 사건의 진실을 파헤쳤다.
Journalistic— To become the center of talk due to an interview.
그의 솔직한 인터뷰는 화제의 중심에 섰다.
Common— To make oneself known through an interview.
신인 배우가 인터뷰를 통해 얼굴을 알렸다.
StandardFacile à confondre
Both involve talking.
Myeondam is private and often evaluative or consultative between two people in an organization.
부장님과 면담했어요. (I had a private talk with the manager.)
Both used by reporters.
Chwijae is the whole process of gathering news; Interviewing is just one part of it.
현장에 취재 나갔어요. (I went to the scene to cover the news.)
Both involve Q&A.
Hoegyeon is a public press conference, usually one person to many reporters.
대통령의 기자 회견. (The President's press conference.)
Both involve questioning.
Simmun is interrogation, usually by police or in court. Very negative.
경찰이 범인을 심문했다. (The police interrogated the criminal.)
Both are formal talks.
Toron is a debate where people argue different points. Interviewing is for information.
환경 문제에 대해 토론하다. (To debate about environmental issues.)
Structures de phrases
N을/를 인터뷰해요
가수를 인터뷰해요.
N을/를 인터뷰할 거예요
선생님을 인터뷰할 거예요.
N을/를 인터뷰하기 위해 V
배우를 인터뷰하기 위해 기다렸어요.
N과/와 인터뷰하다
감독님과 인터뷰했어요.
N을/를 인터뷰한 결과
시민을 인터뷰한 결과가 나왔어요.
N을/를 인터뷰하는 도중에
인터뷰하는 도중에 비가 왔어요.
N을/를 인터뷰하기에 앞서
대상자를 인터뷰하기에 앞서 동의를 구했다.
N을/를 인터뷰함에 있어서
피의자를 인터뷰함에 있어서 주의가 필요하다.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Very high in media, high in academic research, medium in daily life.
-
Using 인터뷰하다 for a doctor's visit.
→
진료를 받다 or 상담하다
A doctor's visit is a consultation, not an interview for information gathering.
-
Saying '인터뷰 보러 가요' for a job.
→
면접 보러 가요
While 'interview' is the English word, '면접' is the specific Korean term for job-related meetings.
-
Using the wrong particle: '기자에게 인터뷰했어요'.
→
기자를 인터뷰했어요
The person you interview is the direct object (를/을).
-
Pronouncing it as 'In-teo-view'.
→
In-teo-byu
Korean phonology requires 'byu' (뷰) instead of 'view'.
-
Using 인터뷰하다 for a casual chat with a friend.
→
이야기하다 or 수다 떨다
인터뷰하다 implies a formal, structured session.
Astuces
Particle Choice
Always use '를' for the person being interviewed. If you use '와', it sounds like a mutual meeting.
Job Context
Avoid using this word in a resume or job application; use '면접' instead to show better cultural awareness.
The 'Byu' Sound
Make sure the 'Byu' sounds like one syllable, not 'Bee-you'. It's quick and sharp.
Journalism
If you are learning Korean for work in media, pair this word with '취재하다' (to cover news).
Variety Shows
Watch 'You Quiz on the Block' to hear how '인터뷰하다' is used in a friendly, respectful way.
Formal Reports
In academic writing, use '인터뷰를 실시하다' (to conduct an interview) for a more professional tone.
View In
Remember: You are getting a 'view' 'into' someone. In-Teo-Byu.
Media Slang
The phrase '인터뷰를 따다' means you successfully got a hard-to-reach person to talk to you.
Asking Permission
Always start with '실례지만...' (Excuse me but...) before asking to '인터뷰하다' someone.
Global Companies
In companies like Google Korea or Naver, '인터뷰' is used more often than '면접' due to global influence.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'In-Teo' as 'Into' and 'Byu' as 'View'. You are going 'Into' someone's 'View' or life to ask questions.
Association visuelle
Imagine a reporter holding a microphone (인터뷰) and doing (하다) their job.
Word Web
Défi
Try to write 3 questions you would ask your favorite celebrity if you had to 인터뷰하다 them.
Origine du mot
Borrowed from the English word 'interview', which comes from French 'entrevue' (seeing each other).
Sens originel : A meeting of people face to face, especially for consultation.
Indo-European (English) + Altaic (Korean Hada).Contexte culturel
When interviewing elders, use high honorifics and avoid overly aggressive questioning style (unless you are an investigative journalist).
In English, 'interview' is used for jobs, news, and research equally. In Korean, '인터뷰' is slightly more weighted toward media.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Journalism
- 사건 목격자를 인터뷰하다
- 정치인을 인터뷰하다
- 인터뷰 내용을 보도하다
- 인터뷰를 요청하다
Academic Research
- 피실험자를 인터뷰하다
- 심층 인터뷰를 진행하다
- 인터뷰 데이터를 분석하다
- 1대1 인터뷰
Entertainment
- 아이돌 멤버를 인터뷰하다
- 컴백 인터뷰
- 독점 인터뷰
- 인터뷰 영상
Business
- 고객을 인터뷰하다
- 사용자 인터뷰(UI/UX)
- 팀원을 인터뷰하다
- 인터뷰 결과 보고
Daily Life
- 유튜브 인터뷰
- 친구를 인터뷰하다
- 블로그 인터뷰
- 간단한 인터뷰
Amorces de conversation
"가장 인터뷰하고 싶은 유명인이 누구예요?"
"인터뷰를 해 본 적이 있나요?"
"인터뷰할 때 가장 중요한 질문은 뭐라고 생각하세요?"
"만약 당신이 기자라면, 누구를 인터뷰하고 싶나요?"
"최근에 본 인터뷰 중에 가장 인상 깊었던 것은 무엇인가요?"
Sujets d'écriture
내가 만약 유명한 기자가 되어 역사 속 인물을 인터뷰한다면 누구를 선택할지 써보세요.
오늘 하루를 인터뷰 형식으로 기록해 보세요. (질문과 답변)
인터뷰가 사회에서 왜 중요한지 자신의 생각을 적어보세요.
내가 인터뷰를 받는다면 사람들에게 어떤 이야기를 들려주고 싶은가요?
좋은 인터뷰어가 되기 위해 필요한 자질 세 가지를 설명해 보세요.
Questions fréquentes
10 questionsTechnically yes, but it sounds like a loanword. '면접보다' is much more natural and common for employment contexts in Korea.
There is no difference in meaning. '인터뷰를 하다' just explicitly uses the object particle, which allows you to put an adjective in between (e.g., '인터뷰를 많이 하다').
Yes, it is a loanword used in professional media circles to mean 'interviewer.' However, '기자' (reporter) is used more often if that's their job.
Use '인터뷰를 받았다' (received an interview) or '인터뷰에 응했다' (responded to an interview).
It's not rude, but it's very formal. If you're asking a stranger, say '잠시 인터뷰 가능하실까요?' (Would an interview be possible for a moment?).
If the survey involves talking to people face-to-face, yes. If it's just a paper form, use '설문조사하다'.
Words like '대담' or '문답' exist, but '인터뷰' is the standard modern term used by everyone.
Use the object particle '를/을'. Example: '친구를 인터뷰해요'.
Yes, if the interview was forced upon you or you didn't want it (e.g., being chased by paparazzi).
It is '심층 인터뷰' (Sim-cheung in-teo-byu).
Teste-toi 185 questions
Write a sentence: 'I interviewed a famous singer.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I want to interview the mayor tomorrow.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The reporter is interviewing the witness.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I prepared questions to interview the expert.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I was interviewed by a magazine yesterday.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Please interview that person over there.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Who did you interview for the project?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Interviewing is harder than I thought.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I will conduct a phone interview at 3 PM.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The actor refused the interview.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'We interviewed 50 people for the study.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'He is famous for interviewing sharply.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The interview atmosphere was friendly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I learned a lot while interviewing.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I hope to interview you someday.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The interview content was very interesting.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'He decided to respond to the interview.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I went to the station to interview the PD.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The reporter secured an exclusive interview.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I need to organize the interview results.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: '인터뷰하다'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I want to interview you.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Let's start the interview.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am a reporter.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Thank you for the interview.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'May I interview you for a moment?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I interviewed many people.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The interview was fun.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Who are you interviewing?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I will interview the singer tomorrow.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am nervous.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I prefer face-to-face interviews.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Please answer the question.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The interview is over.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am recording the interview.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I write interview articles.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He didn't want to be interviewed.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Let's meet at 2 PM.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I have an interview today.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I will interview the expert sharply.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the word for 'Interview'.
Listen to '기자가 배우를 인터뷰해요' and identify the subject.
Listen to '인터뷰를 거절했습니다' and translate.
Listen to '단독 인터뷰를 따냈습니다' and translate.
Listen to '인터뷰 분위기가 좋네요' and translate.
Listen to '내일 인터뷰할 예정입니다' and identify the tense.
Listen to '인터뷰를 통해 알게 되었습니다' and translate.
Listen to '인터뷰 대상자를 찾고 있어요' and translate.
Listen to '인터뷰에 응해주셔서 감사합니다' and translate.
Listen to '심층 인터뷰가 필요합니다' and translate.
Listen to '인터뷰 내용을 편집하세요' and translate.
Listen to '인터뷰 도중에 전화가 왔어요' and translate.
Listen to '인터뷰할 때 주의하세요' and translate.
Listen to '인터뷰 결과가 놀랍습니다' and translate.
Listen to '인터뷰를 마칩니다' and translate.
/ 185 correct
Perfect score!
Summary
인터뷰하다 is the standard Korean verb for 'to interview' in journalistic and academic contexts. For job interviews, use '면접보다' instead. Example: '기자가 배우를 인터뷰해요' (The reporter interviews the actor).
- 인터뷰하다 means to conduct a formal interview, mostly for media or research.
- It is a loanword from English combined with the Korean verb '하다'.
- While used for jobs, native '면접보다' is more common for hiring.
- It requires the object particle ~를/을 for the person being questioned.
Particle Choice
Always use '를' for the person being interviewed. If you use '와', it sounds like a mutual meeting.
Job Context
Avoid using this word in a resume or job application; use '면접' instead to show better cultural awareness.
The 'Byu' Sound
Make sure the 'Byu' sounds like one syllable, not 'Bee-you'. It's quick and sharp.
Journalism
If you are learning Korean for work in media, pair this word with '취재하다' (to cover news).
Exemple
새로운 직원을 뽑기 위해 인터뷰를 진행했다.
Contenu associé
Ce mot dans d'autres langues
Plus de mots sur work
주 5일제
A2Le « ju o-il je » est le système de travail standard en Corée où les gens travaillent cinq jours par semaine, généralement du lundi au vendredi, et ont le samedi et le dimanche comme jours de congé.
결근
A2Absence du travail ; ne pas être présent au travail. Le mot '결근' signifie l'absence du travail. Il est utilisé lorsqu'un employé ne se présente pas à son poste.
결근하다
A2S'absenter du travail. Par exemple : 'Il a dû s'absenter du travail à cause d'une grippe.'
추상적이다
A2Être abstrait. Cela désigne ce qui n'est pas concret ou matériel.
출입증
A2Carte d'identité, carte d'accès. Une carte d'identité ou une carte d'accès qui permet d'entrer dans un lieu spécifique. Il s'agit d'une carte spéciale, comme une carte d'identité, que vous devez présenter pour entrer ou sortir d'un bâtiment ou d'une zone.
회계
B1La comptabilité est l'enregistrement systématique des transactions financières d'une entreprise.
경리
A2La gestion et l'enregistrement des informations financières d'une entreprise, comme les revenus et les dépenses. Le terme désigne la fonction de comptabilité ou de tenue de livres.
업적
B1Un exploit ou une réalisation notable, souvent utilisé pour des figures historiques ou des carrières impressionnantes. On dit souvent 'réaliser un exploit' (업적을 남기다).
적극적이다
A2Être actif ou proactif. Cela signifie prendre l'initiative et participer avec enthousiasme.
적극적으로
B1D'une manière active, proactive ou enthousiaste. Par exemple: 'Il participe activement aux réunions.'