At the A1 level, '선호도' (seonhodo) is a very difficult word because it is abstract and used in formal contexts. At this stage, you should focus on the basic word '좋아하다' (to like). '선호도' is like saying 'the percentage of people who like something.' Imagine you have 10 friends. If 8 friends like pizza and 2 friends like pasta, the 'preference level' (선호도) for pizza is high. You don't need to use this word yet, but you might see it in simple charts. Just remember: '도' means 'level' or 'degree.' So, '선호도' is the 'liking level.'
At the A2 level, you are starting to learn nouns that end in '도' like '온도' (temperature). '선호도' is the 'liking degree.' You might hear this word in a classroom when a teacher asks about students' favorite subjects. Instead of just saying 'I like math,' a report might say 'The preference level for math is high.' You should know that '선호도가 높다' means 'many people like it' and '선호도가 낮다' means 'few people like it.' It is a more 'grown-up' way to talk about what is popular. Don't use it with your friends, but try to recognize it in simple news titles about food or hobbies.
At the B1 level, you should be able to understand '선호도' in the context of surveys and trends. This is a common word in the TOPIK I and II exams. You will see it in reading passages about '소비자' (consumers) and '설문조사' (surveys). You should practice the phrase '선호도 조사' (preference survey). This word is used when comparing two or more things. For example, if you are comparing living in the city versus the countryside, you can discuss the '선호도' of each. You should also start using the structure '[Noun]에 대한 선호도' (preference for [Noun]). It makes your Korean sound more professional and precise.
At the B2 level, '선호도' is an essential vocabulary item. You are expected to use it in formal writing and discussions about social issues. You should understand the nuance between '선호도' (statistical preference) and '취향' (personal taste). In a business presentation, you would use '선호도' to justify a marketing strategy. You should also be familiar with related terms like '선호도 순위' (preference ranking) and '선호도가 갈리다' (preferences are divided). At this level, you should also be able to describe trends: '선호도가 급격히 상승하다' (preference is rising sharply) or '선호도가 정체되다' (preference is stagnating).
At the C1 level, you should use '선호도' to analyze complex data and psychological factors. You might discuss how '브랜드 선호도' (brand preference) is influenced by '사회적 지위' (social status) or '문화적 배경' (cultural background). You should be able to use the word in academic contexts, such as '선호도 편향' (preference bias) or '잠재적 선호도' (latent preference). You should also understand how '선호도' interacts with other variables like '구매 의도' (purchase intention) or '신뢰도' (reliability). Your usage should be fluid, appearing in complex sentences that involve multiple clauses and high-level connectors.
At the C2 level, you possess a native-like grasp of '선호도.' You can use it to discuss subtle shifts in national sentiment or economic indicators. You might critique a '선호도 조사' for its methodology or discuss how '선호도' is manipulated by media framing. You understand that '선호도' is not just a static number but a dynamic social construct that reflects changing values. You can use it in high-level debates about public policy, such as '정책 선호도' (policy preference), and explain the socio-economic drivers behind these preferences with precision and nuance.

선호도 en 30 secondes

  • 선호도 means 'degree of preference' and is used to statistically measure how much people like something compared to other options.
  • It is a formal word common in business, news, and surveys, pairing often with adjectives like 'high' (높다) and 'low' (낮다).
  • Unlike '취향' (personal taste), '선호도' refers to the collective data or a formal ranking of preferences in a group.
  • Common phrases include '선호도 조사' (preference survey) and '브랜드 선호도' (brand preference), essential for B2 level Korean proficiency.

The term 선호도 (Seonhodo) is a sophisticated Korean noun that translates to "degree of preference" or "level of preference." While it shares roots with the verb 선호하다 (to prefer), the addition of the suffix 도 (度), which means degree or measure, transforms it into a measurable, statistical concept. In everyday life, you won't just use this to say you like coffee more than tea; rather, you use it when discussing the collective trends of a group or the results of a formal inquiry. It is the bread and butter of marketing executives, sociologists, and researchers in Korea.

Statistical Context
In professional settings, 선호도 is used to quantify how much a specific demographic favors one product, brand, or candidate over another. For example, during an election, news outlets will report on the 'candidate preference level' among different age groups.

최근 소비자들의 브랜드 선호도가 크게 변화하고 있습니다. (Recently, consumers' brand preference levels are changing significantly.)

The word is composed of three Hanja characters: 選 (선 - select), 好 (호 - like), and 度 (도 - degree). Together, they literally mean 'the degree of selecting what one likes.' This etymological breakdown helps learners understand that the word implies a choice among alternatives. It isn't just about general liking (which would be '호감' or '좋아함'), but about the relative ranking of one item over others in a set. When a company launches a new product, they conduct a '선호도 조사' (preference survey) to see if people actually want their product compared to existing ones.

Furthermore, the word is ubiquitous in the Korean education system. Students often talk about '학과 선호도' (major preference) when applying to universities. It reflects the social prestige or the perceived job security of certain fields. If a major has a high 선호도, it means many students are competing to get in. In this sense, the word carries a weight of competition and social trends. It is rarely used in intimate, one-on-one conversations about personal feelings unless the speaker is being intentionally formal or humorous. For instance, instead of asking a friend '너의 음식 선호도는 뭐야?' (What is your food preference degree?), you would simply ask '뭐 좋아해?' (What do you like?). Using 선호도 in casual settings can sound overly clinical, like you are conducting a psychological experiment on your friends.

Usage in Media
You will see this word in headlines every day. '2030 세대의 거주 지역 선호도' (Residence area preference of the 2030 generation) or '수입차 선호도 1위' (Ranked 1st in imported car preference). It is the standard term for ranking popularity based on data.

이번 설문조사 결과, 신제품에 대한 선호도가 매우 높게 나타났습니다. (As a result of this survey, the preference level for the new product appeared very high.)

Mastering 선호도 involves understanding the verbs and adjectives it typically pairs with. Since it is a 'degree' or 'level,' it follows the logic of measurements. Therefore, the most common adjectives used are 높다 (high) and 낮다 (low). You don't say a preference is 'big' or 'small'; you say it is 'high' or 'low.' This is a critical distinction for English speakers who might be tempted to translate 'popular' directly.

Common Verb Pairings
Common verbs include '조사하다' (to investigate/survey), '분석하다' (to analyze), '반영하다' (to reflect), and '파악하다' (to grasp/identify). For example, '소비자의 선호도를 파악하는 것이 중요하다' (It is important to grasp consumer preferences).

기업들은 매년 브랜드 선호도 조사를 실시하여 마케팅 전략을 세웁니다. (Companies conduct brand preference surveys every year to establish marketing strategies.)

Another important grammatical structure is [Noun] + 에 대한 + 선호도, which means 'preference regarding [Noun].' This is the standard way to specify what the preference is about. Whether it's a preference for electric cars, remote work, or a specific political party, this structure is the most natural. For example, '재택근무에 대한 선호도가 높아지고 있습니다' (Preference for working from home is increasing). Notice how the verb '높아지다' (to become high/increase) is used here to show a trend over time.

In academic or professional writing, you might encounter the phrase '선호도 차이' (difference in preference). This is used when comparing two groups, such as men and women or different age brackets. '성별에 따른 선호도 차이가 뚜렷합니다' (The difference in preference according to gender is distinct). This level of precision is what makes '선호도' a B2-level word; it allows you to discuss abstract data and social patterns rather than just personal feelings. It is also frequently used with '반영하다' (to reflect). If a company changes its design based on what people like, you could say '소비자의 선호도를 디자인에 반영했습니다' (We reflected the consumers' preferences in the design).

Phrasal Usage
'선호도가 갈리다' is an idiomatic way to say that preferences are divided or split. For example, '민트초코에 대해서는 선호도가 극명하게 갈립니다' (Preferences regarding mint chocolate are clearly divided).

직장인들의 직업 선호도 1위는 여전히 공무원입니다. (The number one job preference for office workers is still being a civil servant.)

While you might not hear 선호도 in a noisy K-BBQ restaurant, you will hear it constantly in environments where decisions are being made based on data. Television news is the most common place. News anchors often present graphs and charts showing '대선 후보 선호도' (presidential candidate preference) or '물가 상승에 따른 소비 선호도 변화' (changes in consumption preference due to inflation). In these contexts, the word signals that the information is based on a survey or research, lending it authority.

Corporate Meetings
In a Korean office, during a strategy meeting, a marketing manager might say, "이번 신제품의 디자인 선호도가 경쟁사보다 낮게 나왔습니다." (The design preference for our new product came out lower than our competitor's). Here, it's used to justify a change in strategy or to highlight a problem.

뉴스 리포터: "시민들의 대중교통 선호도를 조사한 결과, 지하철이 가장 높았습니다." (News Reporter: "As a result of surveying citizens' public transportation preferences, the subway was the highest.")

You will also encounter this word in educational settings. Teachers and career counselors use it when discussing potential career paths with students. They might ask, '너의 직업 선호도는 어느 쪽이니?' (Which direction is your job preference?). While it sounds formal, in a counseling context, it's appropriate because it treats the student's interest as a subject for serious consideration. Furthermore, in the world of K-pop and entertainment, fans often participate in '선호도 투표' (preference voting) for their favorite members or songs. Even though the atmosphere is fun and casual, the word '선호도' is used because it involves a structured poll or ranking system.

Finally, online shopping and streaming platforms (like Netflix or Coupang) use algorithms to track your '개인별 선호도' (individual preference). While the app might say '추천' (recommendation) to you, the developers and business analysts behind the scenes are discussing how to better 'reflect user preference' (사용자 선호도를 반영하다). If you are reading a tech blog or a business article in Korean about how AI works, you will see this word used to describe how data is processed to understand what users like. It bridges the gap between human emotion (liking something) and computer data (preference levels).

Documentary and Research
Documentaries about psychology or social behavior frequently use this term. For example, a study on '색상 선호도' (color preference) might explain why certain colors are used in hospital rooms to calm patients.

연구원: "연령대별로 스마트폰 기능에 대한 선호도가 다르게 나타납니다." (Researcher: "Preference for smartphone features appears differently by age group.")

One of the most frequent mistakes learners make is using 선호도 in place of the simple verb 좋아하다 (to like) or the noun 취향 (personal taste). Because 'preference' is a common English word, learners often over-translate it into formal Korean. For example, saying "내 선호도는 피자야" (My preference level is pizza) sounds very strange and robotic. Instead, you should say "나는 피자를 좋아해" (I like pizza) or "내 취향은 피자야" (My taste is pizza).

Confusing '선호' and '선호도'
'선호' is the act of preferring, while '선호도' is the degree of that preference. You can say '나는 A를 선호한다' (I prefer A), but you cannot say '나는 A를 선호도한다' (Incorrect). '도' makes it a static measurement, not an action.

❌ 틀린 예: "친구의 선호도를 물어봤어요." (I asked for my friend's preference degree.)
✅ 옳은 예: "친구의 취향을 물어봤어요." (I asked for my friend's taste/preference.)

Another common error involves the adjectives used with '선호도.' English speakers often want to say a preference is 'strong' or 'weak.' In Korean, while '강하다' (strong) can occasionally be used in very specific technical contexts, the standard adjectives are 높다 (high) and 낮다 (low). If you say "선호도가 커요" (The preference is big), a Korean speaker will understand you, but it will sound unnatural. Think of '선호도' as a temperature on a thermometer; it goes up and down, it doesn't get big or small.

Lastly, learners sometimes confuse '선호도' with '만족도' (satisfaction level). '선호도' is what people want *before* or *instead of* something else (choice). '만족도' is how they feel *after* they have experienced it. For example, you might have a high '선호도' for a luxury car (you want to buy it), but after buying it, your '만족도' might be low if it breaks down often. Confusing these two in a business report would lead to significant misunderstandings of the data. Always ask: am I measuring what people *want* or how they *feel* about what they have?

Collocation Error
Don't use '선호도' with '많다' (many/much). Use '높다'. '선호도가 많다' is a common mistake for those who think of preference as a quantity of 'likes.'

❌ 틀린 예: "이 브랜드는 선호도가 많아요."
✅ 옳은 예: "이 브랜드는 선호도가 높아요."

To truly understand 선호도, you must compare it with its close cousins. The most common alternative is 취향 (Chwihyang). While '선호도' is clinical and statistical, '취향' is personal and emotional. '취향' refers to your individual taste in music, fashion, or food. You would say "그건 내 취향이 아니야" (That's not my taste), but you would never say "그건 내 선호도가 아니야." Use '취향' for people and '선호도' for data.

선호도 vs. 인기 (Popularity)
'인기' (Ingi) is about being well-liked by many. A celebrity has '인기.' '선호도' is about being chosen over others. A celebrity might have high '인기' (everyone knows and likes them) but a specific brand they endorse might have high '선호도' (people actually choose to buy it over other brands).

예시: "그 가수는 인기가 많지만, 광고 모델로서의 선호도는 낮을 수 있습니다." (That singer is very popular, but their preference level as an ad model might be low.)

Another word is 기호 (Giho). This is often used in the context of '기호품' (luxury items/favored goods like coffee or cigarettes). It refers to things one likes or enjoys habitually. '개인적 기호' (personal preference/habit) is a common phrase. '기호' feels a bit more old-fashioned or formal than '취향' but less statistical than '선호도.' In election contexts, you might also see 지지율 (Jijiyul), which means 'approval rating' or 'support rate.' While '선호도' asks who you like, '지지율' asks who you support or will vote for.

Lastly, consider 애호 (Aeho). This means 'loving and liking' something. You often see it in the word '애호가' (a lover/enthusiast of something, like an '음악 애호가' - music lover). This carries a much stronger emotional weight than '선호도.' If '선호도' is a 7/10 on a scale, '애호' is a 10/10 passion. In summary, choosing the right word depends on the 'temperature' of the liking you want to describe: '선호도' is the cool, calculated measurement of preference in a group.

Table of Nuance
  • 선호도: Statistical degree (B2 level).
  • 취향: Personal taste/vibe (A2 level).
  • 기호: Habitual liking/preference (B1 level).
  • 인기: Popularity/Fame (A1 level).

"이 제품은 대중적인 인기보다 특정 계층에서의 선호도가 더 중요합니다." (For this product, preference among a specific class is more important than general popularity.)

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

The character '好' (호) is made of 'woman' (女) and 'child' (子), symbolizing the natural love between a mother and child, which is the root of 'liking' in Hanja.

Guide de prononciation

UK /sʌnhodo/
US /sʌnhodo/
Korean is not a stress-timed language, so each syllable (선-호-도) should be given equal length and pitch.
Rime avec
만족도 (Satisfaction level) 신뢰도 (Reliability) 인지도 (Awareness) 정확도 (Accuracy) 습도 (Humidity) 온도 (Temperature) 밀도 (Density) 강도 (Strength/Intensity)
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing 'eo' as 'oh'. It should be more open like 'uh'.
  • Stressing the first syllable like English. Keep it flat.
  • Making the 'd' in 'do' too heavy. It's closer to a light 't/d' mix.
  • Mumbling the 'h' in the middle. It should be clear.
  • Elongating the 'o' sounds. They should be short.

Niveau de difficulté

Lecture 4/5

Common in news and articles, requires understanding of Hanja roots.

Écriture 5/5

Using it correctly requires knowing formal collocations like '반영하다'.

Expression orale 3/5

Rare in casual speech, but easy to pronounce.

Écoute 4/5

Must distinguish from '선호' and '만족도' in fast news reports.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

좋아하다 선택 도 (degree) 높다 낮다

Apprends ensuite

만족도 신뢰도 인지도 상관관계 통계

Avancé

회귀 분석 표본 추출 유의 수준 변동성

Grammaire à connaître

Noun + 에 대한 (Regarding)

제품에 대한 선호도

Noun + 별 (By/Each)

연령대별 선호도

Noun + 순 (In order of)

선호도 순으로 나열하다

-아/어지다 (Become)

선호도가 높아지다

-ㄹ수록 (The more...)

유명할수록 선호도가 높다

Exemples par niveau

1

사과에 대한 선호도가 높아요.

Preference for apples is high.

Simple Noun + 에 대한 + Noun structure.

2

우유 선호도를 조사해요.

We check milk preference.

Using '조사하다' as a basic action.

3

이 색깔은 선호도가 낮아요.

This color has low preference.

Basic adjective '낮다' (low).

4

사람들의 선호도가 궁금해요.

I am curious about people's preferences.

Using '궁금하다' (to be curious).

5

선호도 1위는 치킨입니다.

Number 1 in preference is chicken.

Numbering with '1위'.

6

여름에는 냉면 선호도가 높아요.

In summer, preference for cold noodles is high.

Time marker '에는'.

7

아이들의 장난감 선호도입니다.

This is children's toy preference.

Possessive '의'.

8

커피 선호도가 올라갔어요.

Coffee preference went up.

Past tense of '올라가다'.

1

학생들의 전공 선호도를 확인해 보세요.

Please check the students' major preferences.

Imperative '-어 보세요'.

2

가장 높은 선호도를 가진 제품입니다.

It is the product with the highest preference.

Relative clause '가진' (having).

3

성별에 따라 선호도가 다릅니다.

Preferences differ according to gender.

'에 따라' (according to).

4

선호도 조사를 위해 질문을 만들어요.

We make questions for a preference survey.

'-을 위해' (for the sake of).

5

요즘은 작은 차에 대한 선호도가 높습니다.

These days, preference for small cars is high.

Adjective '작은' modifying '차'.

6

우리 회사의 선호도가 낮아지고 있어요.

Our company's preference level is decreasing.

'-아/어지다' (to become).

7

어떤 브랜드를 선호도 조사에 넣을까요?

Which brand shall we put in the preference survey?

Future/Suggestion '-을까요'.

8

선호도가 높은 음식을 준비합시다.

Let's prepare food that has high preference.

Proposal '-읍시다'.

1

소비자의 선호도를 반영한 신제품입니다.

This is a new product that reflects consumer preference.

Past participle '반영한'.

2

직장인들이 선호도 1위로 꼽은 직업은 무엇일까요?

What is the job that office workers picked as number one in preference?

'꼽다' (to pick/count).

3

가격보다는 품질에 대한 선호도가 더 높게 나타났습니다.

Preference for quality appeared higher than for price.

'가격보다는' (rather than price).

4

최근 1인 가구의 증가로 소형 가전 선호도가 급증했습니다.

With the recent increase in single-person households, preference for small appliances has surged.

Cause marker '로' (due to).

5

선호도 조사를 통해 시장의 흐름을 파악할 수 있습니다.

We can grasp the market flow through a preference survey.

'을 통해' (through).

6

이 서비스는 사용자 선호도에 맞춰 개선되었습니다.

This service has been improved to match user preferences.

'에 맞춰' (in accordance with).

7

연령대별로 선호도가 뚜렷하게 갈리는 양상을 보입니다.

It shows a pattern where preferences are clearly divided by age group.

Adverb '뚜렷하게' (distinctly).

8

선호도가 낮은 이유는 디자인 때문인 것으로 분석됩니다.

The reason for low preference is analyzed to be because of the design.

'-ㄴ 것으로 분석되다' (analyzed as being).

1

이번 선거에서는 후보자들의 정책 선호도가 승패를 가를 것입니다.

In this election, the policy preferences for candidates will determine the outcome.

'승패를 가르다' (to determine victory or defeat).

2

해외 시장에서의 한국 화장품 선호도가 꾸준히 상승하고 있습니다.

The preference for Korean cosmetics in overseas markets is steadily rising.

Adverb '꾸준히' (steadily).

3

기업은 소비자 선호도 변화에 기민하게 대응해야 합니다.

Companies must respond quickly to changes in consumer preference.

'기민하게 대응하다' (to respond nimbly).

4

주거 환경에 대한 선호도가 역세권 중심으로 형성되고 있습니다.

Preference for living environments is being formed around areas near subway stations.

'역세권' (area near a station).

5

단순한 인지도보다는 실질적인 선호도를 높이는 것이 과제입니다.

The task is to increase practical preference rather than simple brand awareness.

'인지도' (awareness) vs '선호도'.

6

제품의 기능적 측면보다 감성적 측면의 선호도가 강화되었습니다.

Preference for the emotional aspect has been strengthened over the functional aspect of the product.

'-보다' comparison with '측면' (aspect).

7

온라인 쇼핑 플랫폼은 개인화된 선호도 알고리즘을 사용합니다.

Online shopping platforms use personalized preference algorithms.

'개인화된' (personalized).

8

선호도가 높은 브랜드일수록 고객 충성도가 높은 경향이 있습니다.

The higher the brand preference, the higher the customer loyalty tends to be.

'-ㄹ수록' (the more... the more).

1

거시 경제적 불확실성이 심화되면서 안전 자산에 대한 선호도가 증폭되었습니다.

As macroeconomic uncertainty deepened, the preference for safe assets amplified.

Academic tone, '심화되다' (deepen), '증폭되다' (amplify).

2

해당 연구는 성격 유형과 직업 선호도 사이의 상관관계를 규명하고자 합니다.

The study aims to identify the correlation between personality types and job preferences.

'상관관계를 규명하다' (identify a correlation).

3

소비자들의 잠재적 선호도를 끌어내기 위한 혁신적인 마케팅 기법이 필요합니다.

Innovative marketing techniques are needed to draw out the latent preferences of consumers.

'잠재적' (latent), '끌어내다' (draw out).

4

정치적 성향에 따른 미디어 선호도의 양극화 현상이 우려되는 상황입니다.

The polarization of media preference according to political orientation is a concerning situation.

'양극화 현상' (polarization phenomenon).

5

기술적 완성도와 별개로 디자인에 대한 선호도가 시장 점유율에 결정적 영향을 미칩니다.

Apart from technical perfection, preference for design has a decisive influence on market share.

'~와 별개로' (apart from).

6

환경 보호에 대한 가치관의 변화가 친환경 제품 선호도로 직결되고 있습니다.

Changes in values regarding environmental protection are leading directly to a preference for eco-friendly products.

'직결되다' (to be directly connected).

7

선호도 조사의 표본 오차를 줄이기 위해 정교한 설문 설계가 요구됩니다.

Sophisticated survey design is required to reduce the sampling error of the preference survey.

'표본 오차' (sampling error).

8

문화적 다양성이 존중되면서 소수 취향에 대한 선호도가 시장에서 가시화되고 있습니다.

As cultural diversity is respected, preferences for minority tastes are becoming visible in the market.

'가시화되다' (to become visible/manifest).

1

포스트모더니즘적 소비 패턴은 획일적인 선호도에서 탈피하여 개별적 욕망의 파편화를 추구합니다.

Postmodern consumption patterns break away from uniform preferences and pursue the fragmentation of individual desires.

High-level vocabulary: '획일적' (uniform), '탈피' (break away), '파편화' (fragmentation).

2

담론의 장에서 형성되는 정책 선호도는 대중의 정서적 기제와 밀접하게 맞닿아 있습니다.

Policy preferences formed in the field of discourse are closely aligned with the emotional mechanisms of the public.

'담론의 장' (field of discourse), '기제' (mechanism).

3

빅데이터 분석을 통한 선호도 예측 모델은 현대 자본주의의 정밀한 통제 수단으로 작용하기도 합니다.

Preference prediction models through big data analysis also function as a precise means of control in modern capitalism.

'통제 수단' (means of control).

4

선호도의 변동성은 단순히 유행의 변화가 아니라 시대정신의 반영이라고 볼 수 있습니다.

The volatility of preference can be seen as a reflection of the Zeitgeist, not just a change in fashion.

'변동성' (volatility), '시대정신' (Zeitgeist).

5

심리학적 관점에서 선호도는 무의식적 욕구와 사회적 규범 사이의 타협적 산물입니다.

From a psychological perspective, preference is a compromise product between unconscious desires and social norms.

'타협적 산물' (compromise product).

6

글로벌 시장의 동질화 속에서도 지역적 특수성에 기반한 선호도의 차별화는 여전히 유효합니다.

Even amidst the homogenization of the global market, the differentiation of preferences based on regional specificity remains valid.

'동질화' (homogenization), '특수성' (specificity).

7

정치적 선호도의 고착화는 민주주의 사회에서 합리적 토론을 가로막는 장애물이 될 수 있습니다.

The solidification of political preferences can become an obstacle that blocks rational discussion in a democratic society.

'고착화' (solidification/fixation).

8

미학적 가치에 대한 대중의 선호도는 교육과 미디어에 의해 끊임없이 재구성되는 경향이 있습니다.

Public preference for aesthetic values tends to be constantly reconstructed by education and media.

'재구성되다' (to be reconstructed).

Synonymes

기호 취향 인기 애착

Antonymes

혐오도 거부감

Collocations courantes

선호도가 높다
선호도가 낮다
선호도 조사
선호도를 반영하다
선호도를 파악하다
선호도 순위
선호도가 갈리다
선호도가 급증하다
개인별 선호도
선호도 분석

Phrases Courantes

브랜드 선호도

— How much consumers prefer a specific brand over others.

우리 회사의 브랜드 선호도가 1위입니다.

직업 선호도

— The level of preference for certain types of jobs or careers.

청년들의 직업 선호도가 변화하고 있습니다.

정당 선호도

— Preference for a particular political party.

지역별로 정당 선호도 차이가 큽니다.

학과 선호도

— Preference for university majors among students.

의대 학과 선호도가 비정상적으로 높습니다.

주거 선호도

— Preference for types of housing or locations.

아파트에 대한 주거 선호도는 여전합니다.

색상 선호도

— Preference for specific colors.

자동차 색상 선호도 조사를 했습니다.

콘텐츠 선호도

— Preference for types of media content.

유튜브 콘텐츠 선호도를 분석합니다.

디자인 선호도

— Preference for specific visual designs.

심플한 디자인 선호도가 높아졌습니다.

메뉴 선호도

— Preference for specific items on a menu.

점심 메뉴 선호도를 물어봤습니다.

여행지 선호도

— Preference for travel destinations.

올해 여름 여행지 선호도 1위는 제주도입니다.

Souvent confondu avec

선호도 vs 만족도

Preference (before use/choice) vs. Satisfaction (after use).

선호도 vs 인지도

Preference (liking) vs. Awareness (knowing).

선호도 vs 신뢰도

Preference (liking) vs. Reliability (trusting).

Expressions idiomatiques

"호불호가 갈리다"

— To have divided likes and dislikes among people.

이 영화는 호불호가 명확하게 갈립니다.

Neutral
"입맛에 맞다"

— To suit someone's taste (often used literally for food, but also metaphorically).

이 일은 내 입맛에 딱 맞아요.

Informal
"눈높이에 맞추다"

— To adjust to someone's level or preference.

아이들의 눈높이에 맞춰 설명해 주세요.

Neutral
"마음을 사로잡다"

— To capture someone's heart/preference.

신제품의 디자인이 소비자들의 마음을 사로잡았습니다.

Neutral
"취향 저격"

— To perfectly hit someone's taste (slang).

이 노래는 완전 내 취향 저격이야.

Slang
"손이 가다"

— To keep reaching for something because you like it.

이 과자는 자꾸 손이 가네요.

Informal
"입소문을 타다"

— To become popular through word of mouth.

그 식당은 입소문을 타고 선호도가 높아졌어요.

Neutral
"눈독을 들이다"

— To have one's eye on something (strong preference/desire).

그는 전부터 그 자리에 눈독을 들이고 있었다.

Informal
"발길이 끊이지 않다"

— To have a constant stream of visitors (high preference for a place).

그 카페는 손님들의 발길이 끊이지 않아요.

Neutral
"인기를 독차지하다"

— To monopolize popularity/preference.

그 캐릭터가 아이들의 인기를 독차지하고 있어요.

Neutral

Facile à confondre

선호도 vs 취향

Both translate to 'preference' or 'taste'.

취향 is personal and emotional; 선호도 is statistical and formal.

그건 내 취향이야. (O) / 그건 내 선호도야. (X)

선호도 vs 인기

Both relate to being liked.

인기 is general fame; 선호도 is the specific degree of being chosen.

그는 인기가 많다. (O) / 그는 선호도가 많다. (X - use 높다)

선호도 vs 기호

Both mean preference.

기호 is often for habitual items (food, smoke); 선호도 is for broader choices.

개인 기호 식품. (O)

선호도 vs 애호

Both involve liking.

애호 is 'love and like' (stronger); 선호도 is just 'prefer' (neutral).

음악 애호가. (O)

선호도 vs 지지

Both involve choosing something.

지지 is active support (politics); 선호도 is passive liking/favoring.

후보를 지지하다. (O)

Structures de phrases

A2

N에 대한 선호도가 높아요/낮아요.

커피에 대한 선호도가 높아요.

B1

N의 선호도를 조사하다.

학생들의 선호도를 조사해요.

B1

N은 선호도 1위를 차지했다.

이 차는 선호도 1위를 차지했다.

B2

N에 대한 선호도가 갈리다.

민트초코는 선호도가 갈린다.

B2

선호도를 반영하여 N을 만들다.

선호도를 반영하여 앱을 만들었다.

C1

N에 따른 선호도 차이가 뚜렷하다.

성별에 따른 선호도 차이가 뚜렷하다.

C1

선호도가 급증하는 추세이다.

전기차 선호도가 급증하는 추세이다.

C2

선호도의 고착화가 우려되다.

정치적 선호도의 고착화가 우려된다.

Famille de mots

Noms

선호 (Preference)
선호자 (One who prefers)
비선호 (Non-preference)

Verbes

선호하다 (To prefer)

Adjectifs

선호되는 (Preferred - passive form)

Apparenté

기호
취향
인기
관심
선택

Comment l'utiliser

frequency

Highly frequent in media, business, and academic writing.

Erreurs courantes
  • 내 선호도는 커피야. 나는 커피를 선호해. / 내 취향은 커피야.

    '선호도' is a degree, not the item itself.

  • 선호도가 많아요. 선호도가 높아요.

    Preference levels are 'high/low', not 'many/few'.

  • 선호도해요. 선호해요.

    '선호도' is a noun. You cannot add '-하다' to it directly. Use the base noun '선호'.

  • 선호도가 커요. 선호도가 높아요.

    While '큰 선호도' is rarely used, '높은 선호도' is the standard collocation.

  • 브랜드 선호도를 좋아해요. 브랜드 선호도가 높아요.

    You don't 'like' a preference degree; the degree 'is' high.

Astuces

Use with Graphs

Whenever you see a bar chart or pie chart in a Korean exam, look for the word '선호도' in the title.

Pair with '에 대한'

Always use '...에 대한 선호도' to specify what the preference is about.

Remember the 'Do'

The '도' (度) at the end tells you it's a measurement. Think of other words like '온도' (temperature).

Formal Writing

Use '선호도' in essays to discuss social trends to get a higher score.

Business Context

In business, '선호도' is more professional than saying '사람들이 좋아해요'.

News Keywords

In news, '선호도' often appears with '조사 결과' (survey results).

Trend Awareness

Understanding '선호도' helps you understand what is currently 'hot' in Korea.

Sun-Ho-Do

Sun (Select) + Ho (Like) + Do (Degree). Select-Like-Degree.

Not for Friends

Avoid using '선호도' in a casual chat with friends; it sounds too clinical.

Switching to 취향

If you want to talk about 'vibe' or 'personal style', switch to '취향'.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'Sun' (선), 'Ho' (호), and 'Do' (도). 'Sun' is bright, 'Ho' sounds like 'Ho-ho-ho' (laughing because you like something), and 'Do' is like a 'Do-meter' measuring it.

Association visuelle

Imagine a giant thermometer where the liquid is made of hearts. The higher the hearts go, the higher the '선호도'.

Word Web

Marketing Survey Data Choice Ranking Consumer Popularity Degree

Défi

Try to find three news headlines in a Korean portal like Naver that contain the word '선호도' and translate them.

Origine du mot

Derived from the Hanja characters 選 (선), 好 (호), and 度 (도).

Sens originel : The degree (度) of liking (好) and selecting (選).

Sino-Korean (Hanja-based vocabulary).

Contexte culturel

When discussing '선호도' regarding sensitive topics like race, religion, or gender, ensure you are citing actual data to avoid sounding biased.

In English, we often use 'popularity' or 'preference' interchangeably. In Korean, '선호도' is strictly for the measurable 'degree' of that preference.

Gallup Korea (한국갤럽) - Famous for '선호도' polls on politicians and celebrities. Trend Korea (트렌드 코리아) - An annual book that analyzes '선호도' shifts in society. Music Bank (뮤직뱅크) - Uses various '선호도' metrics to determine the weekly #1 song.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Marketing Research

  • 선호도 조사
  • 타겟 고객 선호도
  • 경쟁사 대비 선호도
  • 선호도 분석

Politics

  • 대선 후보 선호도
  • 정당 선호도
  • 정책 선호도
  • 지지율과 선호도

Education/Career

  • 전공 선호도
  • 직업 선호도
  • 대학 선호도
  • 교육 방식 선호도

Daily Life (Formal)

  • 메뉴 선호도
  • 여행지 선호도
  • 색상 선호도
  • 결제 수단 선호도

Technology

  • 사용자 선호도
  • 알고리즘 반영
  • 기능 선호도
  • 인터페이스 선호도

Amorces de conversation

"최근 소비자들의 브랜드 선호도에 대해 어떻게 생각하세요?"

"이번 설문조사에서 선호도가 가장 높게 나온 항목이 무엇인가요?"

"연령대별로 직업 선호도가 어떻게 다른지 궁금합니다."

"신제품 디자인에 고객들의 선호도를 어떻게 반영할 계획인가요?"

"최근 전기차에 대한 선호도가 급격히 상승한 이유는 무엇일까요?"

Sujets d'écriture

내가 가장 선호하는 브랜드는 무엇이며, 그 브랜드의 선호도가 높은 이유는 무엇인지 써보세요.

우리 사회에서 직업 선호도가 특정 분야에 쏠리는 현상에 대해 자신의 의견을 적어보세요.

기술의 발전이 사람들의 주거 환경 선호도를 어떻게 변화시키고 있는지 분석해 보세요.

자신이 물건을 구매할 때 가장 중요하게 생각하는 선호 기준에 대해 설명해 보세요.

과거와 현재의 여행지 선호도 변화에 대해 조사하고 그 이유를 추측해 보세요.

Questions fréquentes

10 questions

Yes, but only in a statistical or formal context, like '연예인 선호도 조사' (Celebrity preference survey). In a personal context, use '좋아하는 사람' or '이상형'.

It is better to use '높다' (high). '크다' is occasionally understood but sounds less natural to native speakers.

'선호' is the noun for 'preference' or the act of preferring. '선호도' is the 'degree' or 'level' of that preference.

Use '취향' when talking about your personal style, hobbies, or tastes in a casual conversation.

Usually, it is used for things people like. For things people dislike, we use terms like '기피도' or '혐오도', though they are less common.

Instead of '나의 선호도', use '제가 선호하는 것' or '제 취향' depending on the context.

Yes, it frequently appears in TOPIK II reading and listening sections, especially in questions about graphs and surveys.

It means that people's preferences are divided; some like it a lot, while others don't like it at all.

Only if you are a manager discussing which menu items are popular. As a customer, just say what you want to eat.

It is 'Brand Preference,' a marketing term measuring how much consumers prefer one brand over its competitors.

Teste-toi 200 questions

writing

Write a sentence using '선호도 조사' in a business context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Explain why '선호도가 높다' is better than '선호도가 많다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The preference for electric cars is increasing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Create a sentence using '선호도가 갈리다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe a chart showing university major preferences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a short paragraph about your favorite brand using '선호도'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use '선호도를 반영하다' in a sentence about a new app.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Compare '취향' and '선호도' in two sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about job preference among young people.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'We analyzed the differences in preference by age group.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use '선호도 순위' in a sentence about travel.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '선호도가 낮다' regarding a failed product.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Explain the term '브랜드 선호도' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use '선호도가 급증하다' in a sentence about a new trend.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '선호도를 파악하다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The survey results reflect the students' preferences.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about color preference in cars.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use '선호도 조사 결과에 따르면' to start a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '잠재적 선호도'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Create a sentence comparing two products using '선호도'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

How would you ask about a brand's preference level in a meeting?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Tell a colleague that people prefer the blue design more.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask a friend (formally) about their job preference.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explain a graph showing high preference for coffee.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Suggest conducting a preference survey.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say that preferences differ by age.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Mention that preference for the product is falling.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explain '선호도가 갈리다' to a junior staff.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

State that the design reflects user preference.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Discuss the most preferred travel destination.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask about the ranking of a candidate's preference.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Talk about the surge in electric car preference.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Describe a low preference for a specific feature.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explain your personal preference using the formal word (ironically).

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Discuss the importance of brand preference.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say that the survey has a high reliability.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask if preferences have changed compared to last year.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Mention that the preference for small cars is a trend.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explain that quality is the main driver of preference.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Give a presentation opening about preferences.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the item: '설문 결과, 초콜릿 맛에 대한 선호도가 1위였습니다.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Is the preference rising or falling? '스마트워치 선호도가 작년보다 낮아졌습니다.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Which group is mentioned? '여성 소비자들의 선호도를 분석해 봅시다.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What is the percentage? '응답자의 60%가 이 브랜드를 선호한다고 했습니다.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the verb: '고객들의 선호도를 조사하고 있습니다.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What is the topic? '직업 선호도 조사 결과를 발표합니다.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Is it divided? '이 정책은 찬반 선호도가 팽팽하게 갈립니다.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What is being reflected? '사용자 선호도를 디자인에 반영했습니다.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Why is it high? '성능이 좋아서 선호도가 높게 나왔습니다.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Who is 1st place? '선호도 1위 후보는 김철수 씨입니다.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the adjective: '선호도가 뚜렷하게 차이 납니다.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What is the reason for the surge? '유행 때문에 선호도가 급증했습니다.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What is the focus? '우리는 가격 선호도보다 품질 선호도에 집중합니다.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What is the next step? '선호도를 파악한 후 마케팅을 시작합시다.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Is it personal? '이것은 개인의 취향이 아니라 대중의 선호도입니다.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 200 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !