재활용품
재활용품 en 30 secondes
- 재활용품 refers to recyclable items like plastic, paper, and glass that are sorted separately from general trash in Korea.
- The word is essential for daily life in Korea due to strict 'bun-ri-su-geo' (sorting) laws and apartment collection schedules.
- It is a Sino-Korean compound meaning 'again-use-item' and is used as both a noun and a modifier for bins or centers.
- Properly handling 재활용품 involves cleaning, drying, and removing labels to ensure materials can be effectively reprocessed into new resources.
The Korean word 재활용품 (jae-hwal-yong-pum) is a compound noun derived from Sino-Korean characters that literally translates to 'again-use-item' or 'recyclable goods.' In the context of modern South Korean life, this word is not just a vocabulary item but a cornerstone of daily civic duty. South Korea has one of the most rigorous recycling systems in the world, known as bun-ri-su-geo (분리수거), and understanding what constitutes a 재활용품 is essential for anyone living in or visiting the country. The term encompasses materials like plastics, paper, glass, and metals that are specifically set aside to be processed and turned into new products rather than being sent to a landfill or incinerator.
- Etymological Breakdown
- The word consists of three parts: 재 (再) meaning 'again,' 활용 (活用) meaning 'utilization' or 'application,' and 품 (品) meaning 'item' or 'product.' Together, they signify an object designated for reuse through a systematic process.
People use this word most frequently when discussing household chores, waste management, and environmental protection. For instance, in a Korean apartment complex, you will see designated areas clearly labeled for 재활용품. The usage extends beyond the physical objects to the system itself; when someone says they are 'doing the recyclables,' they are referring to the act of sorting and disposing of these items according to strict local regulations. This word carries a sense of social responsibility. In Korea, failing to properly sort your 재활용품 can lead to fines or public reprimand from building managers, making it a high-frequency word in domestic and administrative contexts.
이 단지에서는 목요일마다 재활용품을 수거합니다. (In this complex, recyclables are collected every Thursday.)
Furthermore, the word is used in educational and environmental settings to discuss sustainability. Schools teach children how to identify 재활용품 from a young age, emphasizing the 'Three Rs': Reduce, Reuse, Recycle. In a broader sense, it can also refer to products made from recycled materials, though the term jae-saeng-pum (재생품) is more technically accurate for that specific meaning. However, in casual conversation, if you are holding a plastic bottle and ask where to put it, you are asking for the 재활용품 bin.
- Common Categories
- Standard categories of 재활용품 include 종이 (paper), 플라스틱 (plastic), 비닐 (vinyl/plastic wrap), 캔 (cans/metal), and 유리 (glass). Each must be cleaned and dried before disposal.
When you walk into a Korean supermarket, you might see a section for 재활용품 boxes that customers can use to pack their groceries. This illustrates the word's presence in commercial spaces as well. It is a word that bridges the gap between 'trash' and 'resource,' highlighting the value of the material even after its initial use is completed. Using this word correctly shows an awareness of Korean social norms and environmental ethics.
재활용품 분리배출은 우리 모두의 의무입니다. (Sorting and discharging recyclables is a duty for all of us.)
- Visual Identification
- Look for the universal recycling symbol (triangle of arrows) often accompanied by the specific Korean text for the material, such as '페트' (PET) or '알루미늄' (Aluminum).
Using 재활용품 in a sentence requires an understanding of common verbs that describe the lifecycle of waste and resources. Because it is a noun, it often takes the object marker -을/를 or the subject marker -이/가. The most common action associated with it is bun-ri-ha-da (분리하다 - to separate) or beo-ri-da (버리다 - to throw away/dispose of). However, in a more formal or administrative context, you will hear the term bae-chul-ha-da (배출하다 - to discharge/put out).
어머니께서 재활용품을 정리하고 계세요. (My mother is organizing the recyclables.)
When you want to ask where to put something, you might say, "Jae-hwal-yong-pum eo-di-e beo-ryeo-yo?" (Where do I throw the recyclables?). This is a vital phrase for anyone living in a shared space. It's also important to note that 재활용품 is often used as a modifier for other nouns. For example, 재활용품 수거함 (recyclables collection bin) or 재활용품 센터 (recycling center). In these cases, it functions like an adjective in English, describing the purpose of the container or facility.
- Verb Pairings
- 분리하다 (To separate): Used when sorting items by material.
- 내놓다 (To put out): Used when placing the items at the curb or designated spot.
- 수거하다 (To collect): Used when a truck or worker picks them up.
In more complex sentences, you can discuss the environmental benefits. For example, "Jae-hwal-yong-pum-eul jal bun-ri-ha-myeon hwan-gyeong-e do-um-i doe-yo" (If you sort recyclables well, it helps the environment). Here, the conditional -(으)면 is used to show the result of proper waste management. You can also use it to describe the items themselves: "I-geot-eun jae-hwal-yong-pum-i a-ni-e-yo" (This is not a recyclable item), which is useful when someone tries to put a non-recyclable item like a used pizza box into the recycling bin.
깨끗하게 씻은 재활용품만 넣어 주세요. (Please only put in recyclables that have been washed clean.)
For advanced learners, the word can be used in passive constructions or more abstract discussions. "Jae-hwal-yong-pum-i da-si ja-won-eu-ro tan-saeng-hap-ni-da" (Recyclables are reborn as resources). This level of usage is common in news reports or environmental documentaries. Whether you are performing a simple daily task or engaging in a high-level discussion about global warming, 재활용품 remains the central term for the physical objects involved in the circular economy.
- Sentence Patterns
- [Item]은/는 재활용품이에요. (Item is a recyclable.)
- 재활용품을 [Day]에 버려요. (I throw away recyclables on [Day].)
- 이것은 재활용품이 아니에요. (This is not a recyclable.)
The word 재활용품 is ubiquitous in South Korea, echoing through various layers of society. The most common place an average person hears this word is through the dan-ji-nae-bang-song (apartment complex announcements). Every week, the security office or management office will broadcast a reminder: "Oneul-eun jae-hwal-yong-pum bae-chul-il-im-ni-da" (Today is the day to put out recyclables). These announcements are a staple of Korean residential life, often accompanied by a distinctive chime.
관리사무소에서 안내드립니다. 잠시 후 재활용품 수거가 시작됩니다. (Notice from the management office. Recyclables collection will begin shortly.)
You will also hear it in public service announcements (PSAs) on the subway or television. The Korean government frequently runs campaigns to improve the quality of recycling—specifically, the 'Clear PET Bottle' campaign. In these ads, the narrator will emphasize how to properly treat 재활용품 by removing labels and rinsing containers. In convenience stores (GS25, CU, 7-Eleven), if you finish a drink and look for a trash can, the clerk might point you to the jae-hwal-yong-pum bin to ensure the bottle is sorted correctly.
- Real-World Locations
- Apartment Garbage Areas: Large signs labeled '재활용품 분리수거장'.
- Schools: During cleaning time (청소 시간), students are assigned to sort recyclables.
- Offices: Next to the water cooler, there are usually separate bins for paper cups and plastic.
In a work environment, especially in offices or cafes, you'll hear colleagues ask, "I-geo jae-hwal-yong-pum-i-jyo?" (This is a recyclable, right?) when they are unsure about a specific type of packaging. Because Korea's rules are so specific—for example, colored plastic vs. clear plastic—this word is part of regular, daily problem-solving conversations. Even in news broadcasts, when discussing the economy or oil prices, the 'market for 재활용품' is often cited as an indicator of global supply chain health.
편의점 앞에 재활용품 전용 쓰레기통이 있어요. (There is a trash can exclusively for recyclables in front of the convenience store.)
Finally, you will hear this word in the context of 'Upcycling' (업사이클링). Many trendy shops in districts like Seongsu-dong or Yeonnam-dong sell products made from 재활용품. In these hip settings, the word takes on a cool, eco-conscious vibe. Designers might explain that their bag is made from 'discarded 재활용품,' turning what was once waste into a high-value fashion item. This shows the word's versatility from a mundane chore to a creative resource.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using 재활용품 is confusing it with the general word for trash, sseu-re-gi (쓰레기). While all 재활용품 could technically be called 'trash' in English, in Korean, they are strictly categorized. If you put a plastic bottle in a sseu-re-gi-tong (trash can) meant for general waste, it is considered a mistake. Conversely, calling actual trash (like used tissues or food-stained paper) 재활용품 is also incorrect and can lead to contamination of the recycling stream.
- Mistake 1: Confusing with 'Secondhand'
- Learners often use 재활용품 when they mean 중고품 (jung-go-pum). 재활용품 refers to items that will be broken down and processed (like melting plastic). 중고품 refers to items that are used but still functional and will be sold or given to someone else to use as-is (like a used sofa or phone).
Another common error is the pronunciation of the 'ㄹ' (rieul) in the middle of the word. Because it follows '활' (hwal) and precedes '용' (yong), learners often struggle with the fluid transition. It should sound like a light 'l' or 'r' sound, not a hard English 'L'. Practicing the word as jae-hwal-yong-pum with a focus on the 'yong' helps. Additionally, some people forget the '품' at the end. While jae-hwal-yong (recycling) is a noun/verb form, jae-hwal-yong-pum specifically refers to the *items* themselves.
Incorrect: 이 옷은 재활용품 가게에서 샀어요. (I bought these clothes at a recycling shop.)
Correct: 이 옷은 중고 매장에서 샀어요. (I bought these clothes at a secondhand store.)
Finally, there is the 'cleanliness' mistake. In English, we might say 'put the recyclables in the bin' even if they are slightly dirty. In Korea, an item is only considered a valid 재활용품 if it is 'be-won-eo' (emptied), 'hen-gweo' (rinsed), and 'bun-ri' (separated). If a plastic container is full of spicy rice cake sauce, it is no longer a 재활용품; it is il-ban sseu-re-gi (general waste). Calling a dirty container a 재활용품 will get you a stern look from a Korean security guard!
- Technical vs. Casual
- Don't confuse 재활용품 with 재생종이 (jae-saeng-jong-i). The former is the raw material (used paper), the latter is the result (recycled paper). Use the right word to sound more natural.
To truly master Korean, you need to know the nuances between 재활용품 and its synonyms. While 재활용품 is the standard term for recyclables, several other words occupy the same semantic space but carry different connotations or technical meanings.
- 재활용품 vs. 폐품 (Pye-pum)
- 재활용품: Focuses on the potential for reuse and the environmental system. (Positive/Neutral)
폐품: Literally 'discarded item' or 'junk.' It sounds older and slightly more negative. It's often used in schools for 'junk art' (폐품 예술) or when referring to scrap metal collected by elderly people (폐지).
Another important comparison is with 중고품 (Jung-go-pum). As mentioned in the common mistakes section, this refers to secondhand goods. If you are looking for a cheap used bicycle, you look for a jung-go bike, not a jae-hwal-yong bike. A jae-hwal-yong bike would likely be a bike made out of melted-down soda cans!
재활용품은 자원이지만, 폐기물은 버려지는 것입니다. (Recyclables are resources, but waste is something that is thrown away.)
In industrial or legal contexts, you will encounter the word 폐기물 (Pye-gi-mul). This is the official term for 'waste' or 'refuse.' It is much broader than 재활용품 and includes industrial waste, medical waste, and toxic substances. While 재활용품 is a word you'd use at home, 폐기물 is a word you'd see in a law book or on the side of a large industrial truck.
- Quick Comparison Table
- 자원 (Ja-won): 'Resource' - Used when emphasizing the value of recyclables.
- 쓰레기 (Sseu-re-gi): 'Trash' - The generic term for anything being thrown away.
- 공병 (Gong-byeong): 'Empty bottle' - Specifically used for glass bottles that can be returned for a deposit.
Lastly, the term 재생품 (Jae-saeng-pum) refers to the finished product made from recycled materials. If you buy a notebook made from recycled paper, the label might say jae-saeng-jong-i (recycled paper) or jae-saeng-pum. Understanding these distinctions allows you to navigate the world of Korean sustainability with precision and clarity.
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
The character '活' (Hwal) usually means 'life' or 'living,' suggesting that recycling gives a 'second life' to discarded objects.
Guide de prononciation
- Pronouncing 'hwal' as 'hal' (dropping the 'w').
- Pronouncing 'yong' as 'jong' (confusing 'y' and 'j').
- Making the final 'm' sound too long.
- Over-aspirating the 'p' in 'pum'.
- Merging 'hwal' and 'yong' into a single messy syllable.
Niveau de difficulté
The word is long but consists of very common Hanja roots that appear in many other words.
Spelling 'hwal-yong' and 'pum' correctly requires attention to the vowels.
The transition between 'hwal' and 'yong' can be a tongue-twister for beginners.
Distinctive enough to be recognized even in noisy apartment announcements.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Noun + 을/를 (Object Marker)
재활용품을 버려요.
Noun + (으)로 (Material/Method)
재활용품으로 만들었어요.
Noun + 마다 (Every)
목요일마다 재활용품을 내놓아요.
-(으)면 (Conditional)
재활용품을 분리하면 깨끗해져요.
-기 위해 (In order to)
환경을 보호하기 위해 재활용품을 모아요.
Exemples par niveau
이것은 재활용품이에요.
This is a recyclable item.
Simple Noun + 이에요 (to be).
재활용품은 어디에 있어요?
Where are the recyclables?
Subject marker -은 + 어디에 (where) + 있어요 (is).
종이는 재활용품입니다.
Paper is a recyclable.
Formal ending -입니다.
재활용품을 버려요.
I throw away the recyclables.
Object marker -을 + 버려요 (to throw away).
우유 팩은 재활용품이에요.
Milk cartons are recyclables.
Topic marker -은.
재활용품이 많아요.
There are many recyclables.
Subject marker -이 + 많아요 (many).
저기 재활용품 통이 있어요.
There is a recycling bin over there.
저기 (over there) + 통 (bin).
재활용품을 모아요.
I collect recyclables.
모아요 (to collect/gather).
월요일에는 재활용품을 내놓으세요.
Please put out the recyclables on Monday.
Time marker -에는 + imperative -으세요.
재활용품을 깨끗하게 씻으세요.
Please wash the recyclables cleanly.
Adverbial form -게 (cleanly).
플라스틱은 따로 모으는 재활용품이에요.
Plastic is a recyclable that we collect separately.
Modifier form -는 (collecting).
재활용품을 분리하는 것이 중요해요.
It is important to sort recyclables.
Gerund form -는 것 (sorting).
어제 재활용품을 다 버렸어요.
I threw away all the recyclables yesterday.
Past tense -었/았어요.
재활용품 봉투가 어디에 있지요?
Where is the recyclables bag?
Noun + Noun compound.
이 병은 재활용품이 맞나요?
Is this bottle a recyclable?
Interrogative -나요?
재활용품을 상자에 담으세요.
Put the recyclables in the box.
Location marker -에 + 담으세요 (put in/fill).
재활용품을 잘 분리하면 환경을 보호할 수 있어요.
If you sort recyclables well, you can protect the environment.
Conditional -면 + ability -을 수 있어요.
이곳은 재활용품을 수거하는 장소입니다.
This is the place where recyclables are collected.
Modifier -는 + 장소 (place).
재활용품의 라벨을 제거하고 버려야 해요.
You must remove the labels from recyclables and then throw them away.
Connective -고 + obligation -야 해요.
재활용품을 활용해서 장난감을 만들었어요.
I made a toy using recyclables.
Method marker -해서 (using/by doing).
우리 아파트는 수요일마다 재활용품을 버려요.
Our apartment throws away recyclables every Wednesday.
Frequency -마다.
재활용품 분리배출 방법이 바뀌었어요.
The method for discharging recyclables has changed.
Passive/Intransitive -어지다/바뀌다.
배달 음식 용기도 깨끗하면 재활용품이 돼요.
Delivery food containers can also be recyclables if they are clean.
Additive -도 + result -이/가 돼요.
재활용품을 모아서 센터에 가져다 주었어요.
I collected recyclables and took them to the center.
Sequential -아서 + favor -아/어 주다.
재활용품 수거 비용이 점점 비싸지고 있습니다.
The cost of collecting recyclables is gradually becoming more expensive.
Progressive -고 있다 + change of state -아/어지다.
재활용품을 제대로 분류하지 않으면 과태료를 낼 수도 있어요.
If you don't sort recyclables properly, you might have to pay a fine.
Negative -지 않으면 + possibility -을 수도 있어요.
정부는 재활용품의 사용을 권장하는 정책을 펴고 있습니다.
The government is implementing policies that encourage the use of recyclables.
Modifier -는 + 정책 (policy).
재활용품을 처리하는 과정에서 에너지가 절약됩니다.
Energy is saved in the process of processing recyclables.
Passive -됩니다.
기업들은 재활용품으로 만든 친환경 제품을 출시하고 있어요.
Companies are releasing eco-friendly products made from recyclables.
Material marker -으로 만든.
재활용품의 가치는 시장 상황에 따라 달라집니다.
The value of recyclables varies depending on market conditions.
Dependent phrase -에 따라.
많은 사람들이 재활용품 분리의 필요성을 공감하고 있습니다.
Many people sympathize with the necessity of sorting recyclables.
Abstract noun -성 (necessity).
재활용품을 줄이는 것이 가장 근본적인 해결책입니다.
Reducing recyclables is the most fundamental solution.
Superlative 가장.
재활용품의 순환 경제 체계를 구축하는 것이 시급한 과제입니다.
Establishing a circular economy system for recyclables is an urgent task.
Formal Noun + 체계 (system).
재활용품 선별장의 자동화 시스템이 효율성을 높이고 있습니다.
The automation system in recycling sorting centers is increasing efficiency.
Causative/Active 높이다.
재활용품의 품질을 높이기 위해 시민들의 협조가 필수적입니다.
Citizens' cooperation is essential to improve the quality of recyclables.
Purpose -기 위해.
수입된 재활용품이 국내 시장에 미치는 영향을 분석해야 합니다.
We must analyze the impact of imported recyclables on the domestic market.
Impact phrase -에 미치는 영향.
재활용품 배출 시 이물질을 제거하는 것은 기본 에티켓입니다.
Removing foreign substances when putting out recyclables is basic etiquette.
Time marker -시 (at the time of).
지자체마다 재활용품 수거 방식에 차이가 있을 수 있습니다.
There may be differences in the way recyclables are collected by each local government.
Each -마다 + difference 차이.
재활용품의 재자원화 기술이 비약적으로 발전하고 있습니다.
Technology for re-resourcing recyclables is developing leaps and bounds.
Adverbial 비약적으로 (leaps and bounds).
재활용품으로 오인하기 쉬운 품목들에 대한 홍보가 필요합니다.
Publicity is needed for items that are easily mistaken for recyclables.
Ease/Difficulty -기 쉽다 (easy to).
재활용품의 범주를 명확히 규정하는 법적 근거가 마련되어야 합니다.
A legal basis clearly defining the categories of recyclables must be established.
Legal terminology -규정/근거.
현대 소비 사회에서 재활용품은 인간의 욕망이 남긴 흔적과도 같습니다.
In modern consumer society, recyclables are like the traces left by human desire.
Simile -와/과도 같다.
재활용품 처리 시설의 입지 선정은 늘 지역 사회의 갈등을 유발합니다.
Selecting the location for recycling facilities always causes conflict within the local community.
Abstract cause/effect -유발하다.
재활용품의 미학적 재해석을 통해 예술 작품으로 승화시키기도 합니다.
Recyclables are sometimes sublimated into works of art through aesthetic reinterpretation.
Sublimation -승화시키다.
글로벌 공급망의 붕괴는 재활용품의 원자재 가치를 재조명하게 했습니다.
The collapse of global supply chains has led to a re-examination of the raw material value of recyclables.
Causative -하게 하다.
재활용품 분리는 단순한 노동이 아닌, 생태적 각성의 실천입니다.
Sorting recyclables is not mere labor, but a practice of ecological awakening.
Contrast A-이/가 아닌 B.
재활용품의 효율적 관리는 국가 경쟁력의 핵심 지표 중 하나입니다.
Efficient management of recyclables is one of the key indicators of national competitiveness.
Superlative/One of -중 하나.
버려진 재활용품 속에 담긴 시간의 궤적을 탐구하는 다큐멘터리입니다.
It is a documentary that explores the trajectory of time contained within discarded recyclables.
Metaphorical noun 궤적 (trajectory).
Collocations courantes
Phrases Courantes
— The day to throw away recyclables. Used to check the weekly schedule.
내일이 재활용품 버리는 날이에요.
— The act of sorting and collecting recyclables. The most common term for the whole process.
재활용품 분리수거를 도와줄래?
— A recycling center. Often a place where you can drop off large items.
중고 가구를 재활용품 센터에 보냈어요.
— A box for recyclables. Often found in grocery stores for packing.
마트에서 재활용품 박스를 이용하세요.
— Short for recycling bin (수거함).
재활용품 함이 꽉 찼어요.
— Processing or handling recyclables.
재활용품 처리가 지연되고 있습니다.
— Items that are recyclable. Used when listing what can be recycled.
재활용품 품목을 확인해 주세요.
— A reusable bag specifically for carrying recyclables to the bin.
재활용품 가방을 들고 나갔어요.
— A designated 'station' for recycling, often in rural or smart-city setups.
마을 입구에 재활용품 정거장이 생겼어요.
— A machine that sorts recyclables.
최신형 재활용품 분류기를 도입했습니다.
Souvent confondu avec
Recyclables are raw materials; secondhand goods are for reuse as-is.
Recyclables are NOT general trash; they must be separated.
Recyclables are the input; recycled products are the output.
Expressions idiomatiques
— Let's look at recyclables again. A common slogan encouraging people to value waste.
재활용품도 다시 보자라는 마음으로 분리수거를 해요.
Slogan/PSA— A rose blooms in a trash can. Not directly using the word, but related to finding value in waste.
재활용품으로 예술을 하는 것은 쓰레기통에서 장미를 피우는 것과 같아요.
Literary— An acronym for 'Save, Share, Exchange, Reuse'. Often involves recyclables.
이번 주말에 아나바다 장터에서 재활용품을 팔기로 했어요.
Cultural/Common— Give me an old house, I'll give you a new one. A folk song line often used for recycling concepts.
재활용품은 '헌 집 줄게 새 집 다오'의 현대판이에요.
Playful— The loop of resource circulation. Used in environmental discussions.
재활용품을 버리는 것은 자원 순환의 고리를 잇는 일입니다.
Formal— Environmental watchdog/guardian. Often used for people who manage recycling.
우리 아파트 경비 아저씨는 재활용품 환경 파수꾼이세요.
Honorific/Formal— Zero Waste. A movement that aims to minimize non-recyclables.
재활용품조차 나오지 않게 하는 제로 웨이스트를 실천 중이에요.
Modern/Trendy— The magic of upcycling. Transforming recyclables into something better.
재활용품이 가방이 되는 것은 업사이클링의 마법이죠.
Creative— The standard/correct way of sorting. Used when someone does it perfectly.
그는 정말 재활용품 분리수거의 정석을 보여주네요.
Colloquial— A small practice that saves the Earth. Common phrase for recycling.
재활용품 분리는 지구를 살리는 작은 실천입니다.
PSAFacile à confondre
Both mean discarded items.
Pye-pum sounds like junk; jae-hwal-yong-pum sounds like a resource.
폐품으로 로봇을 만들다 vs 재활용품을 분리수거하다.
Both start with 'jae' (again).
Jae-saeng-pum is the product you BUY (made from recycled stuff).
이 종이는 재생품이에요.
Both refer to old items.
Go-mul is usually metallic or bulky junk with small cash value.
고물상에 고철을 팔았다.
Both are waste terms.
Pye-gi-mul is a broader, more legal/industrial term.
의료 폐기물은 위험해요.
Both involve using things again.
Jung-go is used/secondhand (still works).
중고 차를 샀어요.
Structures de phrases
N은/는 재활용품이에요.
이것은 재활용품이에요.
재활용품을 N에 버려요.
재활용품을 상자에 버려요.
재활용품을 V-기 전에 씻으세요.
재활용품을 버리기 전에 씻으세요.
N으로 만든 재활용품
플라스틱으로 만든 재활용품
재활용품을 V-는 것이 중요해요.
재활용품을 분류하는 것이 중요해요.
재활용품 N-에 따라
재활용품 종류에 따라 버리는 곳이 달라요.
재활용품 V-(으)로 인한 N
재활용품 급증으로 인한 환경 문제
재활용품은 N-의 산물이다.
재활용품은 현대 소비 문명의 산물이다.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Extremely frequent in daily domestic life and environmental discourse.
-
Using 재활용품 for food waste.
→
음식물 쓰레기
Food is never recyclable in the same bin as plastic/paper.
-
Writing it as 재활용풍.
→
재활용품
The last syllable is 'pum' (品 - item), not 'pung' (wind).
-
Calling a used sofa a 재활용품.
→
대형 폐기물 or 중고 가구
Large items are either 'bulky waste' or 'secondhand furniture,' not standard recyclables.
-
Saying '재활용품을 먹어요' (I eat recyclables).
→
재활용품을 버려요
Unless you are a recycling machine, you don't eat them!
-
Mixing dirty delivery containers into 재활용품.
→
일반 쓰레기 (if dirty)
Contaminated items cannot be recycled and should be general trash.
Astuces
Check the Schedule
Every neighborhood in Korea has a specific day and time for putting out 재활용품. Ask your neighbors '재활용품 언제 버려요?'
Empty and Rinse
The 'Empty, Rinse, Separate' rule is vital. Dirty items are rejected and become general trash, which costs the city more to process.
Shorten It
In casual conversation, you can just say '재활용' (jae-hwal-yong) to save time, and people will understand you mean the items.
Use the Right Bags
While recyclables don't usually need paid bags, the 'general trash' they are often confused with DOES require specific bags (종량제 봉투).
Be Nice to Guards
Apartment security guards spend a lot of time managing 재활용품. Following the rules is a sign of respect for their hard work.
Remove Labels
Modern Korean recycling rules require you to peel off plastic labels from PET bottles before recycling them.
Box It Up
Instead of buying plastic bags at the supermarket, look for the '재활용품 박스' area to pack your groceries for free.
Learn the Materials
Learn words like '페트' (PET), '캔' (can), and '비닐' (vinyl) along with 재활용품 to navigate the bins easily.
Look for the Logo
The recycling logo in Korea often has the material name written inside or below it. Look for the triangle!
Hanja Roots
Remembering 'Jae' (再) means 'again' will help you learn other words like '재석' (re-seat) or '재회' (reunion).
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'Jae' as 'Jay' (a bird) who 'Hwal-yong' (uses) a 'Pum' (plum) again and again.
Association visuelle
Imagine a plastic bottle with a 'RE-' prefix sticker on it, being tossed into a bright green bin labeled 'PUM'.
Word Web
Défi
Go to your kitchen and find three items. Label them '재활용품' if they are recyclable and '일반 쓰레기' if they are not.
Origine du mot
Derived from Sino-Korean characters: 再 (Jae - again), 活 (Hwal - live/use), 用 (Yong - use), and 品 (Pum - item).
Sens originel : An item that is used again for a living or functional purpose.
Sino-Korean (Hanja-based)Contexte culturel
Avoid judging the strictness of the system; it is a point of national pride for many Koreans.
In many English-speaking countries, recycling is often 'single-stream' (all in one bin). In Korea, you must separate by material type (paper, plastic, vinyl, etc.).
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
At Home
- 재활용품 버리고 올게.
- 이거 재활용품이야?
- 박스 좀 접어줘.
- 비닐은 따로 모아.
At an Apartment
- 재활용품 수거일이 언제예요?
- 여기에 재활용품 버려도 돼요?
- 경비 아저씨가 재활용품 검사해요.
- 분리수거장이 어디예요?
At a Store
- 재활용품 박스 있어요?
- 이 병 재활용품인가요?
- 봉투 필요 없어요.
- 박스에 담아 갈게요.
In a News Report
- 재활용품 가격이 하락했습니다.
- 새로운 재활용품 정책입니다.
- 플라스틱 재활용품 비중이 높습니다.
- 환경 오염의 주범입니다.
At School
- 재활용품으로 만들기 해요.
- 분리수거를 잘 합시다.
- 종이는 이쪽에 넣으세요.
- 지구를 사랑해요.
Amorces de conversation
"한국은 재활용품 분리수거가 정말 엄격한 것 같아요. (Korea seems really strict about sorting recyclables.)"
"댁의 아파트는 재활용품 버리는 날이 언제예요? (When is the recycling day at your apartment?)"
"이 플라스틱 용기도 재활용품으로 버릴 수 있을까요? (Can this plastic container also be thrown away as a recyclable?)"
"재활용품을 활용해서 만든 가방인데 예쁘지 않나요? (This bag is made using recyclables, isn't it pretty?)"
"요즘 재활용품 줄이기 운동을 하고 있어요. (I'm doing a movement to reduce recyclables these days.)"
Sujets d'écriture
오늘 내가 버린 재활용품은 무엇이 있었는지 나열해 보세요. (List what recyclables you threw away today.)
한국의 재활용품 분리수거 시스템에 대해 어떻게 생각하는지 써 보세요. (Write what you think about Korea's recycling system.)
재활용품을 줄이기 위해 내가 할 수 있는 일 세 가지를 적어 보세요. (Write three things you can do to reduce recyclables.)
재활용품을 활용해 만들고 싶은 물건이 있다면 무엇인가요? (If there's something you want to make using recyclables, what is it?)
어릴 적 학교에서 재활용품에 대해 배운 기억이 있나요? (Do you remember learning about recyclables at school when you were young?)
Questions fréquentes
10 questions재활용 is the concept or act of recycling (e.g., 'Recycling is good'). 재활용품 refers to the physical objects themselves (e.g., 'The plastic bottle is a recyclable item').
No. In Korea, food waste (음식물 쓰레기) is a separate category and is never mixed with recyclables like plastic or paper.
It is better to use '중고 의류' or '헌 옷'. 재활용품 implies the material will be destroyed and remade, whereas clothes are usually reused as they are.
You can say '재활용품 수거함' (collection bin) or simply '재활용함'.
No. If paper is stained with food (like a pizza box with grease), it should be thrown in the general trash (일반 쓰레기).
Yes, in Korea, you are expected to rinse containers to remove food residue before putting them in the recycling bin.
In many apartment complexes, the security guard will ask you to re-sort it, or you may be fined by the local district office (구청).
Most glass bottles are, but broken glass or heat-resistant glass (like Pyrex) should often be disposed of separately as non-flammable waste.
It is a four-character Hanja compound. Many technical or administrative words in Korean are long because they combine specific meanings into one noun.
Yes, in Korea, clean plastic bags and wraps are collected separately as a type of 재활용품.
Teste-toi 200 questions
Write a sentence using '재활용품' and '버리다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Where is the recycling bin?' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I sort the recyclables every Thursday.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about why recycling is important.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain how to recycle a plastic bottle in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a notice for an apartment about recycling day.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This bag is made from recycled materials.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '재활용품' and '깨끗하게'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the contents of a recycling bin.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about government policy and recyclables.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Sorting recyclables is a habit.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a dialogue between two neighbors about recycling.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about upcycling.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't mix trash with recyclables.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short poem about a plastic bottle (jae-hwal-yong-pum).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Recycling saves energy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '재활용품' and '자원'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a recycling center.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Please remove the label.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about future recycling technology.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How do you say 'recyclables' in Korean?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Is this a recyclable?' in Korean.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone to 'Sort the recyclables.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm going to throw away the recyclables.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Recycling day is Tuesday.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you pronounce 'Jae-hwal-yong-pum'?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain that paper is recyclable.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Where is the recycling bin?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please wash the plastic bottle.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We should reduce recyclables.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe your recycling habits.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a neighbor about the recycling rules.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Recyclables are resources.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone to remove the tape from a box.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Express concern about the environment.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This is made from recycled paper.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the Volume-rate Disposal System briefly.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The recycling center is full.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Encourage someone to recycle.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's important for the Earth.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to: '재활용품은 화요일에 내놓으세요.' Question: When should you put them out?
Listen to: '이건 재활용품 아니니까 일반 쓰레기에 버려.' Question: Where should it go?
Listen to: '플라스틱이랑 캔은 따로 모아줘.' Question: Which items should be collected?
Listen to: '재활용품 수거함이 꽉 찼네.' Question: What is the status of the bin?
Listen to: '깨끗하게 씻어서 버려야 돼.' Question: How should you throw it away?
Listen to: '재활용품 박스 좀 가져올래?' Question: What should the person bring?
Listen to: '내일은 재활용품 안 가져간대.' Question: Will they collect it tomorrow?
Listen to: '비닐도 재활용품이에요.' Question: Is vinyl a recyclable?
Listen to: '라벨 떼는 거 잊지 마.' Question: What should you not forget?
Listen to: '재활용품 센터가 어디예요?' Question: What is the person looking for?
Listen to: '이거 재활용품으로 팔 수 있어요.' Question: Can you sell this?
Listen to: '종이는 저쪽 재활용품 함에 넣으세요.' Question: Where does paper go?
Listen to: '재활용품 분리수거가 귀찮아도 해야 해요.' Question: Should you do it even if it's annoying?
Listen to: '우리 아파트 재활용품 수거일이 바뀌었대.' Question: What changed?
Listen to: '재활용품을 활용한 아이디어가 좋네요.' Question: What was good?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 재활용품 (Recyclables) is central to Korean environmental culture. Mastery of this word involves not just knowing its meaning, but also understanding the strict sorting rituals associated with it. Example: '재활용품을 화요일에 내놓으세요' (Put the recyclables out on Tuesday).
- 재활용품 refers to recyclable items like plastic, paper, and glass that are sorted separately from general trash in Korea.
- The word is essential for daily life in Korea due to strict 'bun-ri-su-geo' (sorting) laws and apartment collection schedules.
- It is a Sino-Korean compound meaning 'again-use-item' and is used as both a noun and a modifier for bins or centers.
- Properly handling 재활용품 involves cleaning, drying, and removing labels to ensure materials can be effectively reprocessed into new resources.
Check the Schedule
Every neighborhood in Korea has a specific day and time for putting out 재활용품. Ask your neighbors '재활용품 언제 버려요?'
Empty and Rinse
The 'Empty, Rinse, Separate' rule is vital. Dirty items are rejected and become general trash, which costs the city more to process.
Shorten It
In casual conversation, you can just say '재활용' (jae-hwal-yong) to save time, and people will understand you mean the items.
Use the Right Bags
While recyclables don't usually need paid bags, the 'general trash' they are often confused with DOES require specific bags (종량제 봉투).
Contenu associé
Plus de mots sur society
수용하다
B2Accepter, admettre ou héberger. Utilisé pour les idées ou la capacité physique d'un lieu.
성인
A1Un adulte; une personne qui a atteint la maturité légale.
선진화
B1Le processus de modernisation pour atteindre le niveau des pays développés.
가중되다
B2Le fardeau s'est aggravé à cause de la crise économique. (The burden was aggravated because of the economic crisis.)
지향
B2L'acte de viser une certaine direction ou un certain idéal.
소외
B2L'état d'être isolé ou exclu d'un groupe ou de la société ; l'aliénation. 'Le sentiment d'aliénation (소외감) est fort chez les immigrés.'
또한
A1De plus; en outre. Utilisé pour ajouter une information supplémentaire dans un contexte formel.
대안
B2Une proposition ou une option qui peut remplacer une autre, généralement pour résoudre un problème. Il est essentiel de trouver une alternative viable à cette politique.
비록
A1Bien que; même si. Utilisé pour introduire une concession.
도래
B1L'arrivée ou l'avènement d'une période, d'un événement ou d'une ère significative.