초밥
When you go to a Korean restaurant, you might see 초밥 (chobap) on the menu. This word means sushi. Many Koreans love sushi, just like people in many other countries!
You can use 초밥 to talk about any kind of sushi. For example, if you want to say 'I like sushi,' you can say '저는 초밥을 좋아해요.' It's a useful word to know when you're talking about food.
When talking about sushi in Korean, you'll most commonly hear the word 초밥 (chobap). This term specifically refers to the dish of vinegared rice topped with various ingredients, often seafood. While you might occasionally encounter 스시 (seusi), which is the direct transliteration of the Japanese word "sushi," 초밥 is the more traditional and widely used Korean term for this popular food item. Understanding this distinction can be helpful when ordering or discussing Japanese cuisine in Korea. It's a key vocabulary word for anyone interested in Korean food culture.
§ What does 초밥 (chobap) mean?
Alright, let's talk about a delicious word today: 초밥 (chobap). Simply put, 초밥 means sushi. Yes, that's right, the popular Japanese dish of vinegared rice combined with various ingredients like seafood and vegetables.
- DEFINITION
- Sushi.
While sushi is originally from Japan, it's incredibly popular in Korea too. You'll find 초밥 restaurants everywhere, from casual take-out spots to fancy dining experiences. Koreans love their 초밥, often enjoying it as a meal, a snack, or even a special treat.
§ When do people use 초밥?
You use 초밥 whenever you're talking about sushi. It's a straightforward word, so you don't need to worry about different contexts or nuances too much. If you're ordering sushi, talking about eating sushi, or even just mentioning sushi in a conversation, 초밥 is the word you'll use.
- Ordering food: This is probably the most common situation.
- Making plans: "Let's go eat 초밥!"
- Describing food: "This 초밥 is delicious."
- Talking about preferences: "I like 초밥 more than pizza."
§ Examples of 초밥 in use
Let's look at some practical examples so you can see 초밥 in action.
저는 초밥을 좋아해요. (I like sushi.)
This is a simple sentence to express your liking for sushi. You can swap out 초밥 with other foods you like!
우리 점심으로 초밥 먹을까요? (Shall we eat sushi for lunch?)
A very common phrase for making plans to eat. '점심 (jeomshim)' means lunch, and '먹을까요? (meogeulkkayo?)' is a polite way to suggest doing something.
이 초밥은 정말 맛있어요. (This sushi is really delicious.)
When you want to compliment the food, '맛있어요 (mashisseoyo)' is your go-to word for 'delicious'. '정말 (jeongmal)' adds emphasis, meaning 'really'.
초밥집이 어디에 있어요? (Where is the sushi restaurant?)
If you're looking for a place to eat sushi, you'll need this. '집 (jip)' here can mean 'house' or 'restaurant/place that specializes in something'. So, 초밥집 is a sushi restaurant.
Understanding and using 초밥 is pretty simple. It's a word you'll encounter often if you're engaging with Korean culture or simply enjoy good food. Don't overthink it, just use it whenever you'd say 'sushi' in English, and you'll be on the right track!
§ Understanding 초밥 (chobap)
Let's learn about 초밥 (chobap). This is a really common word if you like Japanese food, and it's used a lot in Korea too. 초밥 refers to sushi, specifically the kind with vinegared rice and usually a topping like fish or seafood.
- Korean Word
- 초밥 (chobap)
- Definition
- Sushi.
- Type
- Noun
- CEFR Level
- A2
§ Examples of 초밥 in Sentences
Here are some practical examples of how to use 초밥. Pay attention to how it fits into the sentence structure.
저는 초밥을 정말 좋아해요. (I really like sushi.)
오늘 저녁으로 초밥 먹을까요? (Shall we eat sushi for dinner tonight?)
이 식당 초밥은 정말 맛있어요. (This restaurant's sushi is really delicious.)
어떤 종류의 초밥을 가장 좋아하세요? (What kind of sushi do you like the most?)
§ Similar Words and When to Use 초밥 vs. Alternatives
When you're talking about Japanese food, especially sushi, there are a few terms that can seem similar. Let's break down 초밥 and other related words to clear up any confusion.
초밥 (chobap): This is the most common and direct translation for 'sushi' in Korean. It specifically refers to the prepared dish of vinegared rice with a topping (like fish, seafood, or sometimes vegetables). When you go to a sushi restaurant and order 'sushi,' you will typically say 초밥.
이 집은 초밥 세트가 잘 나와요. (This place has a good sushi set.)
스시 (seusi): This is a direct transliteration of the Japanese word 'sushi' into Korean. It's also widely understood and used, especially in more modern or upscale Japanese restaurants. You can often use 스시 and 초밥 interchangeably, but 초밥 is slightly more 'Koreanized' in its feel and has been around longer in common Korean usage.
저는 오늘 스시가 당겨요. (I'm craving sushi today.)
회 (hoe): This word refers to raw fish slices, similar to Japanese sashimi. It's important to know the difference: 회 is just the raw fish itself, while 초밥 includes the vinegared rice. People often eat 회 with soy sauce and wasabi, or with ssamjang (a spicy Korean dipping sauce) and wraps (like lettuce or perilla leaves).
저녁에 회를 먹으러 갈까요? (Shall we go eat raw fish slices for dinner?)
김밥 (gimbap): This is Korean seaweed rice rolls. While it might look a little like some types of sushi rolls, it's distinct. 김밥 is usually made with regular white rice (not vinegared) and a variety of fillings like eggs, ham, vegetables, and seasoned meat. It's a very popular Korean snack or light meal, and it's quite different from 초밥 in taste and preparation.
소풍 갈 때 김밥을 싸 갔어요. (I packed gimbap for the picnic.)
§ How to Choose the Right Word
When you're out to eat in Korea:
If you want traditional sushi (vinegared rice with a topping), use 초밥 or 스시.
If you just want slices of raw fish without the rice (like sashimi), ask for 회.
If you're looking for the common Korean rice rolls with various fillings, that's 김밥.
Understanding these distinctions will help you order exactly what you want and sound more natural when discussing food in Korean. So next time you're craving some delicious raw fish and rice, you'll know exactly what to say!
Niveau de difficulté
short
short
short
short
Quoi apprendre ensuite
Avancé
Exemples par niveau
초밥 좋아해요?
Do you like sushi?
좋아해요 (johahaeyo) is the polite form of 'to like'.
이 초밥 맛있어요.
This sushi is delicious.
맛있어요 (masisseoyo) means 'it is delicious'.
저는 초밥 먹고 싶어요.
I want to eat sushi.
먹고 싶어요 (meokgo sipeoyo) means 'I want to eat'.
초밥 하나 주세요.
Please give me one sushi.
하나 (hana) means 'one'. 주세요 (juseyo) means 'please give me'.
어떤 초밥 좋아하세요?
What kind of sushi do you like?
어떤 (eotteon) means 'what kind of'.
초밥집 어디에요?
Where is the sushi restaurant?
어디에요 (eodieyo) means 'where is it?'.
오늘 저녁에 초밥 먹을까요?
Shall we eat sushi tonight?
오늘 저녁에 (oneul jeonyeoge) means 'tonight'. 먹을까요 (meogeulkkayo) means 'shall we eat?'.
초밥 싸요?
Is sushi cheap?
싸요 (ssayo) means 'it is cheap'.
저는 초밥을 정말 좋아해요.
I really like sushi.
초밥 먹으러 갈까요?
Shall we go eat sushi?
이 초밥은 신선해요.
This sushi is fresh.
초밥 한 접시 주세요.
Please give me one plate of sushi.
어떤 초밥을 좋아하세요?
What kind of sushi do you like?
저는 연어 초밥을 주문했어요.
I ordered salmon sushi.
초밥과 맥주 어때요?
How about sushi and beer?
초밥은 건강에 좋아요.
Sushi is good for health.
초밥은 제가 제일 좋아하는 음식 중 하나예요.
Sushi is one of my favorite foods.
오늘 저녁으로 초밥 먹을까요?
Shall we eat sushi for dinner tonight?
이 식당은 초밥이 아주 맛있어요.
This restaurant's sushi is very delicious.
친구랑 같이 초밥을 먹으러 갔어요.
I went to eat sushi with my friend.
초밥에 와사비를 넣어 먹는 것을 좋아해요.
I like to eat sushi with wasabi.
어떤 초밥을 제일 좋아하세요?
What kind of sushi do you like the most?
초밥은 보통 밥과 생선으로 만들어요.
Sushi is usually made with rice and fish.
점심시간에 초밥 도시락을 샀어요.
I bought a sushi lunchbox during lunchtime.
오늘은 저녁으로 초밥을 먹을까 해요. 신선한 해산물이 가득한 곳으로 가고 싶네요.
I'm thinking of having sushi for dinner today. I want to go somewhere with plenty of fresh seafood.
이 식당은 초밥이 정말 맛있어요. 특히 참치 초밥이 입에서 살살 녹아요.
This restaurant's sushi is really delicious. Especially the tuna sushi, it just melts in your mouth.
초밥을 만들 때는 밥의 온도와 식감이 아주 중요하다고 들었어요. 전문가들은 다르겠죠?
I heard that the temperature and texture of the rice are very important when making sushi. Experts must be different, right?
저는 매운 음식을 잘 못 먹어서 초밥에 와사비를 조금만 넣어요.
I can't eat spicy food well, so I only put a little wasabi in my sushi.
친구가 일본 여행에서 사온 초밥 접시가 너무 예뻐서 저도 사고 싶었어요.
The sushi plate my friend bought from their trip to Japan was so pretty, I wanted to buy one too.
주말에 가족들과 함께 초밥 뷔페에 가서 실컷 먹으려고 해요. 기대돼요!
I'm planning to go to a sushi buffet with my family on the weekend and eat to my heart's content. I'm looking forward to it!
초밥과 사케는 정말 환상의 궁합인 것 같아요. 둘이 같이 먹으면 더 맛있어요.
Sushi and sake seem like a fantastic combination. They taste even better when eaten together.
어렸을 때는 날 생선을 잘 못 먹었는데, 지금은 초밥이 제일 좋아하는 음식 중 하나예요.
When I was young, I couldn't eat raw fish well, but now sushi is one of my favorite foods.
Souvent confondu avec
This is the direct Korean word for sushi. No significant confusion with other Korean words.
This is a direct transliteration of the English word 'sushi' and is also commonly understood and used in Korea, especially in more casual settings or by younger generations.
This refers to raw sliced fish or seafood, which is an ingredient often found in sushi, but 'hoe' itself is not sushi. Sushi typically includes rice.
Facile à confondre
Often mistaken for a general term for mixed rice, but it specifically refers to a Korean dish of warm rice topped with namul (sautéed and seasoned vegetables), gochujang (chili pepper paste), soy sauce, and a fried egg.
While it is mixed rice, not all mixed rice dishes are bibimbap. Bibimbap has a specific set of ingredients and preparation methods.
저는 점심으로 비빔밥을 먹었어요. (I ate bibimbap for lunch.)
Frequently confused with Japanese sushi rolls (maki) due to its similar appearance.
Gimbap typically uses cooked rice seasoned with sesame oil and salt, and often contains ingredients like ham, egg, and pickled radish. Sushi rice is seasoned with vinegar and usually features raw fish.
소풍 갈 때 김밥을 싸 갔어요. (I packed gimbap when I went on a picnic.)
Often translated simply as 'stew,' which can be vague and not fully capture its characteristics.
Jjigae is a Korean stew that is typically served bubbling hot and is meant to be eaten with rice. It's usually richer and more concentrated than a 'guk' (soup).
저는 김치찌개를 정말 좋아해요. (I really like kimchi jjigae.)
Often confused with 'jjigae' (stew) because both are liquid-based dishes.
Guk is a lighter, often clearer soup, usually served as a side dish with a meal. Jjigae is thicker, richer, and more of a main course.
아침으로 미역국을 먹었어요. (I ate seaweed soup for breakfast.)
Sometimes misunderstood as side dishes in the Western sense, which can imply a smaller role in the meal.
Banchan are essential complementary side dishes served with almost every Korean meal. They are not optional and are integral to the dining experience, providing variety and balancing flavors.
한국 식당에서는 다양한 반찬이 나와요. (Various banchan come out at Korean restaurants.)
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Imagine a **cho**pped up fish on top of rice in a **bap** (Korean word for rice). This sounds like 'chobap' and helps you remember sushi.
Association visuelle
Picture a beautifully arranged plate of sushi, with various colorful pieces. In your mind, label each piece '초밥'. The more vivid the image, the better. You can also imagine yourself enjoying a delicious plate of 초밥.
Word Web
Défi
Go to a Korean or Japanese restaurant (or even a grocery store) and try to identify '초밥' on the menu or packaging. Order it if you can! When you eat it, say '초밥' out loud a few times. You can also try describing your favorite kind of '초밥' in simple Korean sentences.
Questions fréquentes
10 questions초밥 (chobap) is the Korean word for sushi.
It's pronounced cho-bap. The '초' part is like 'cho' in 'chop', and '밥' is like 'bap' in 'bop'.
Yes, 초밥 is very popular in Korea! You can find many sushi restaurants everywhere.
Absolutely! If you want to order sushi, you can simply say '초밥 주세요' (chobap juseyo), which means 'Please give me sushi'.
While 'sushi' in English can be broad, 초밥 usually refers to the rice with fish on top, like nigiri or rolls. If you want sashimi (just sliced raw fish), you'd typically say '회' (hoe).
Yes, just like in other countries, there are many types of 초밥. You might see '연어 초밥' (yeon-eo chobap - salmon sushi) or '새우 초밥' (sae-u chobap - shrimp sushi), for example.
The price of 초밥 can vary a lot, just like anywhere else. You can find affordable options at casual restaurants and more expensive ones at high-end places.
Good question! 초밥 is sushi (rice with fish/seafood). 김밥 (gimbap) is a Korean dish made with rice and various fillings rolled in seaweed, usually cooked ingredients like egg, ham, or vegetables.
Yes, most people eat 초밥 with chopsticks. Some people also eat it with their hands, which is perfectly fine too!
If you love 초밥, you might also want to know: 간장 (ganjang) for soy sauce, 와사비 (wasabi) for wasabi, and 생강 (saenggang) for ginger. Enjoy your sushi!
Teste-toi 90 questions
'나는' (I) is the subject, '초밥을' (sushi, object marker) is the object, and '좋아해요' (like) is the verb. Standard Korean sentence structure is Subject-Object-Verb.
'이것은' (This) is the subject, and '초밥입니다' (is sushi) is the predicate.
'저는' (I, polite) is the subject, '초밥을' (sushi, object marker) is the object, and '먹어요' (eat) is the verb. This follows the basic Korean sentence structure.
저는 오늘 저녁으로 ___을/를 먹고 싶어요.
'초밥'은 일본 음식 중 하나인 'sushi'를 의미합니다. 저녁으로 먹을 수 있는 음식입니다.
친구가 ___을/를 좋아해서, 같이 초밥집에 갔어요.
초밥집은 초밥을 파는 식당이므로, 친구가 초밥을 좋아해서 초밥집에 간다는 문장이 자연스럽습니다.
저는 생선을 못 먹어서, ___을/를 안 먹어요.
초밥은 주로 생선으로 만들어요. 생선을 못 먹는다면 초밥을 먹지 않는 것이 자연스럽습니다.
초밥은 한국의 전통 음식입니다.
초밥은 일본의 전통 음식입니다.
초밥은 주로 쌀과 생선으로 만듭니다.
초밥은 밥 위에 생선이나 다른 재료를 얹어 만듭니다.
저는 매일 초밥을 먹을 수 있습니다.
개인의 식습관에 따라 매일 초밥을 먹을 수도 있습니다.
I really like sushi.
Shall we eat sushi tonight?
What kind of sushi do you like?
Read this aloud:
저는 초밥이 먹고 싶어요.
Focus: 초밥
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
이 초밥은 정말 맛있어요.
Focus: 맛있어요
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
초밥집이 어디에 있어요?
Focus: 초밥집
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are at a Japanese restaurant in Korea. Write a short sentence to tell the waiter you would like to order sushi. Use '초밥' and polite Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
초밥 주세요.
Your friend asks what you want to eat for dinner. You want to suggest sushi. Write a simple sentence using '초밥'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저녁으로 초밥 먹을까요?
Someone asks what your favorite food is. You like sushi very much. Write a simple Korean sentence to say 'Sushi is delicious'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
초밥은 맛있어요.
What did the person eat yesterday?
Read this passage:
저는 일본 음식을 좋아해요. 특히 초밥을 아주 좋아해요. 어제도 초밥을 먹었어요. 맛있었어요!
What did the person eat yesterday?
The passage states '어제도 초밥을 먹었어요' which means 'I also ate sushi yesterday'.
The passage states '어제도 초밥을 먹었어요' which means 'I also ate sushi yesterday'.
What is this restaurant famous for?
Read this passage:
이 식당은 초밥이 유명해요. 사람들이 많이 와서 초밥을 먹어요. 신선하고 맛있어요.
What is this restaurant famous for?
The first sentence '이 식당은 초밥이 유명해요' directly translates to 'This restaurant is famous for sushi'.
The first sentence '이 식당은 초밥이 유명해요' directly translates to 'This restaurant is famous for sushi'.
Does the speaker's friend like sushi?
Read this passage:
제 친구는 생선을 안 좋아해요. 그래서 초밥을 잘 안 먹어요. 하지만 저는 초밥을 좋아해요.
Does the speaker's friend like sushi?
The passage says '제 친구는 생선을 안 좋아해요. 그래서 초밥을 잘 안 먹어요.' which means 'My friend doesn't like fish. So they don't eat sushi much.'
The passage says '제 친구는 생선을 안 좋아해요. 그래서 초밥을 잘 안 먹어요.' which means 'My friend doesn't like fish. So they don't eat sushi much.'
This sentence asks if someone likes sushi today. '오늘' (today) comes first, followed by the noun '초밥' (sushi), and then the verb '좋아해요?' (do you like?).
This sentence expresses a desire to eat sushi. '초밥' (sushi) is the object, followed by '먹고 싶어요' (want to eat).
This sentence means 'This sushi is delicious.' '이 초밥은' (this sushi) is the subject, and '맛있어요' (is delicious) is the predicate.
저는 오늘 저녁으로 ___을/를 먹고 싶어요.
The sentence is about wanting to eat something for dinner. '초밥' (sushi) fits the context of a meal. The particle 을/를 is used correctly with 초밥.
어떤 종류의 ___을/를 가장 좋아하세요? (What kind of sushi do you like the most?)
The question asks about a 'kind of' food. '초밥' (sushi) is a type of food that fits this context. The particle 을/를 is used correctly.
그 식당은 신선한 해산물로 만든 ___이/가 유명해요. (That restaurant is famous for its sushi made with fresh seafood.)
The sentence describes a restaurant known for something made with fresh seafood. '초밥' (sushi) is a dish commonly made with fresh seafood and fits the description. The particle 이/가 is used correctly.
저는 와사비를 넣지 않은 ___을/를 선호합니다. (I prefer sushi without wasabi.)
The sentence expresses a preference for a food item that typically includes wasabi. '초밥' (sushi) fits this context perfectly. The particle 을/를 is used correctly.
친구와 함께 ___집에 가서 저녁을 먹었어요. (I went to a sushi restaurant with my friend for dinner.)
The sentence describes going to a '___집' (___place/restaurant) for dinner. '초밥집' (sushi restaurant) makes perfect sense in this context.
이 ___은/는 정말 맛있어서 매주 먹고 싶어요. (This sushi is so delicious I want to eat it every week.)
The sentence describes something that is delicious and desired to be eaten frequently. '초밥' (sushi) fits this description as a main dish. The particle 은/는 is used correctly.
저는 오늘 저녁으로 ___을/를 먹고 싶어요.
The sentence expresses a desire to eat something for dinner. '초밥' (sushi) is a dish one might eat for dinner, fitting the context.
어떤 종류의 ___을/를 가장 좋아하세요?
The question asks about a preference for 'what kind of...' The options include various categories, but '초밥' (sushi) makes sense as something one would have a 'kind' of preference for, like 'salmon sushi' or 'tuna sushi'.
이 식당은 신선한 해산물로 만든 ___이/가 유명해요.
The sentence states that the restaurant is famous for something made with fresh seafood. '초밥' (sushi) is a dish commonly made with fresh seafood.
초밥은 보통 뜨거운 음식입니다.
초밥 (sushi) is typically served cold or at room temperature, not hot.
많은 한국 사람들은 초밥을 좋아합니다.
Sushi is a popular dish in South Korea, and many Koreans enjoy it.
초밥을 먹을 때는 보통 젓가락을 사용합니다.
젓가락 (chopsticks) are the traditional utensil used to eat sushi.
What does the speaker like?
What is good about this restaurant?
What is suggested for dinner?
Read this aloud:
초밥을 먹으러 갈까요?
Focus: 초밥 (cho-bap), 먹으러 (meo-geu-reo)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
저는 연어 초밥을 제일 좋아해요.
Focus: 연어 (yeo-neo), 제일 (je-il)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
초밥은 건강하고 맛있어요.
Focus: 건강하고 (geon-gang-ha-go), 맛있어요 (ma-sit-eo-yo)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short paragraph about your favorite food, including what it is and why you like it. Try to use at least one Korean food word you know.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
제가 가장 좋아하는 음식은 비빔밥이에요. 비빔밥은 채소와 고기가 많이 들어가서 건강하고 맛있어요. 특히 매콤한 고추장을 넣으면 정말 맛있어요. 저는 비빔밥을 자주 먹어요.
Imagine you are ordering food at a restaurant. Write a short dialogue between you and the server, including what you order and one simple question about the menu.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
손님: 저, 김치찌개 하나 주세요. 그리고 이 찌개는 매워요? 직원: 네, 좀 매워요. 괜찮으세요? 손님: 네, 괜찮아요.
Write a short message to a friend inviting them to eat dinner with you. Suggest a type of food and a time.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
친구야, 이번 주 금요일 저녁에 같이 한국 음식 먹을래요? 7시에 식당에서 만날까요?
무슨 음식을 가장 좋아한다고 했나요?
Read this passage:
저는 한국 음식을 정말 좋아해요. 특히 김치찌개와 비빔밥을 자주 먹어요. 어제는 친구와 함께 한국 식당에 가서 불고기를 먹었어요. 불고기는 아주 맛있었어요. 다음에는 삼겹살을 먹어보고 싶어요.
무슨 음식을 가장 좋아한다고 했나요?
지문에서 '특히 김치찌개와 비빔밥을 자주 먹어요.'라고 했으므로, '특히'라는 표현을 통해 가장 좋아하는 음식이 김치찌개임을 알 수 있습니다.
지문에서 '특히 김치찌개와 비빔밥을 자주 먹어요.'라고 했으므로, '특히'라는 표현을 통해 가장 좋아하는 음식이 김치찌개임을 알 수 있습니다.
수잔 씨 가족은 오늘 저녁에 무엇을 할 예정인가요?
Read this passage:
수잔 씨는 오늘 저녁에 가족들과 함께 집에서 저녁 식사를 할 거예요. 엄마는 잡채를 만들고 아빠는 갈비를 요리할 거예요. 수잔 씨는 샐러드를 만들기로 했어요. 모두가 함께 맛있는 음식을 먹을 생각에 기대하고 있어요.
수잔 씨 가족은 오늘 저녁에 무엇을 할 예정인가요?
지문에서 '수잔 씨는 오늘 저녁에 가족들과 함께 집에서 저녁 식사를 할 거예요.'라고 명확하게 언급하고 있습니다.
지문에서 '수잔 씨는 오늘 저녁에 가족들과 함께 집에서 저녁 식사를 할 거예요.'라고 명확하게 언급하고 있습니다.
한국 길거리 음식 중에서 겨울에 인기가 많은 것은 무엇인가요?
Read this passage:
한국의 길거리 음식은 아주 다양하고 맛있어요. 떡볶이, 순대, 어묵 등이 유명해요. 많은 사람들이 길거리에서 이런 음식들을 즐겨 먹어요. 특히 겨울에는 따뜻한 어묵 국물이 인기가 많아요.
한국 길거리 음식 중에서 겨울에 인기가 많은 것은 무엇인가요?
지문에서 '특히 겨울에는 따뜻한 어묵 국물이 인기가 많아요.'라고 언급되어 있습니다.
지문에서 '특히 겨울에는 따뜻한 어묵 국물이 인기가 많아요.'라고 언급되어 있습니다.
저는 오늘 저녁으로 ___을/를 먹고 싶어요. (I want to eat ___ for dinner tonight.)
The sentence asks what someone wants to eat, and '초밥' (sushi) is a common food option.
이 식당은 신선한 해산물로 만든 ___이/가 유명해요. (This restaurant is famous for its ___ made with fresh seafood.)
Sushi is typically made with fresh seafood, so '초밥' fits the context.
저는 와사비를 넣지 않은 ___을/를 선호해요. (I prefer ___ without wasabi.)
Wasabi is a common condiment served with sushi, making '초밥' the appropriate answer.
어린 아이들은 종종 익힌 생선으로 만든 ___을/를 좋아해요. (Young children often like ___ made with cooked fish.)
Cooked fish sushi is a popular option for children, so '초밥' is the correct choice.
일본 여행에서 가장 기대되는 것 중 하나는 바로 맛있는 ___을/를 먹는 거예요. (One of the most anticipated things on a trip to Japan is eating delicious ___.)
Sushi is a quintessential Japanese food, so it makes sense to anticipate eating '초밥' on a trip to Japan.
친구가 생일 선물로 ___집 상품권을 줬어요. (My friend gave me a gift certificate for a ___ restaurant as a birthday present.)
A '초밥' (sushi) restaurant is a common type of establishment, making it a suitable gift certificate option.
저는 보통 회의 후에 동료들과 함께 [ ]을 먹으러 가요. 어떤 종류의 음식을 먹으러 갈까요?
문맥상 '회의 후에 동료들과 함께' 먹으러 가는 음식으로 '초밥'이 가장 자연스럽습니다. 초밥은 동료들과 함께 가볍게 즐길 수 있는 식사로 흔히 선택됩니다.
친구가 일본 여행에서 가장 좋았던 점으로 [ ]을 꼽았어요. 친구가 가장 인상 깊었던 음식은 무엇일까요?
일본 여행에서 가장 좋았던 점으로 꼽을 수 있는 대표적인 음식은 '초밥'입니다. 일본은 초밥의 본고장으로 유명합니다.
건강을 생각해서 기름진 음식보다는 [ ] 같은 신선한 음식을 자주 먹으려고 노력해요.
건강을 위해 기름진 음식 대신 '신선한 음식'을 찾는다는 문맥에서 '초밥'이 가장 적절합니다. 초밥은 신선한 해산물을 주재료로 합니다.
초밥은 보통 한국 전통 음식점에서 제공됩니다.
초밥은 일본 음식으로, 주로 일본 음식점이나 초밥 전문점에서 제공됩니다. 한국 전통 음식점에서는 비빔밥, 불고기, 김치찌개 등 한국 전통 음식을 제공합니다.
초밥을 먹을 때 보통 젓가락을 사용합니다.
초밥은 보통 젓가락을 사용하여 먹는 것이 일반적입니다. 물론 손으로 먹는 경우도 있지만, 젓가락 사용이 더 보편적입니다.
초밥은 주로 튀긴 생선으로 만들어집니다.
초밥은 주로 날생선이나 조리된 해산물을 밥 위에 얹어 만듭니다. 튀긴 생선으로 만드는 경우는 흔치 않습니다.
This sentence means 'I really like fresh sushi.' The typical Korean sentence structure is Subject-Object-Verb.
This question asks 'What kind of sushi do you enjoy the most?' '어떤 종류의' means 'what kind of', and '가장 즐겨 드시나요' means 'do you enjoy the most'.
This sentence means 'This restaurant is famous for sushi.' '으로 유명해요' is a common phrase meaning 'is famous for'.
그는 고급 레스토랑에서 ___ 먹는 것을 즐겨요. 특히 우니 초밥을 좋아하죠.
문맥상 '고급 레스토랑'과 '우니 초밥'이 언급되었으므로, '초밥'이 가장 적절합니다.
어제 저녁은 신선한 해산물로 만든 ___으로 푸짐하게 해결했습니다.
'신선한 해산물'과 어울리는 저녁 메뉴는 '초밥'입니다.
일본 여행 중 가장 기억에 남는 것은 현지 장인이 직접 만들어준 ___이었습니다.
'일본 여행'과 '현지 장인'이라는 단서로 볼 때, '초밥'이 가장 자연스럽습니다.
저는 건강을 위해 가끔 패스트푸드 대신 신선한 ___을 선택합니다.
'건강'과 '신선한'이라는 키워드는 '초밥'과 잘 어울립니다.
이번 주말 친구들과 함께 바닷가 근처 ___ 전문점에서 모임을 가질 예정입니다.
'바닷가 근처'와 '전문점'을 고려할 때, '초밥'이 가장 적합합니다.
그는 매년 자신의 생일에는 특별한 날을 기념하며 고급 ___ 코스 요리를 즐겨 먹습니다.
'고급 코스 요리'라는 문맥에 가장 잘 맞는 단어는 '초밥'입니다.
다음 중 초밥과 가장 관련이 깊은 음식은 무엇일까요?
초밥과 김밥은 모두 밥을 주재료로 하여 다양한 재료를 곁들인다는 점에서 공통점이 있습니다.
친구가 일본 여행을 가서 어떤 음식을 먹었냐고 물었을 때, 초밥을 언급하며 어떤 설명을 덧붙일 수 있을까요?
초밥은 신선한 해산물을 밥과 함께 먹는 일본 전통 요리입니다.
어떤 상황에서 '초밥'이라는 단어를 사용하는 것이 자연스러울까요?
초밥은 주로 일식당에서 판매하는 대표적인 해산물 요리입니다.
초밥은 뜨거운 국물에 밥을 말아 먹는 한국 전통 음식이다.
초밥은 신선한 해산물과 밥을 주재료로 하는 일본 요리입니다. 한국 전통 음식이 아니며, 뜨거운 국물에 밥을 말아 먹는 형태도 아닙니다.
초밥은 주로 생선회와 밥을 함께 먹는 형태로 제공된다.
초밥의 가장 일반적인 형태는 신선한 생선회(또는 다른 해산물)와 초에 버무린 밥을 함께 먹는 것입니다.
채식주의자도 모든 종류의 초밥을 문제없이 먹을 수 있다.
대부분의 초밥은 해산물을 포함하고 있으므로, 채식주의자는 채소나 두부 등으로 만든 특별한 초밥만 먹을 수 있습니다. 모든 종류를 먹을 수 있는 것은 아닙니다.
The correct order is 'This sushi is really delicious.'
The correct order is 'Shall we go eat sushi together?'
The correct order is 'My favorite food is sushi.'
/ 90 correct
Perfect score!
Exemple
신선한 재료로 만든 초밥이 정말 맛있어요.
Contenu associé
Ce mot dans d'autres langues
Plus de mots sur food
몇 개
A2How many items?
~정도
A1Suffix meaning "about" or "approximately."
추가
A2Addition, extra (e.g., extra order).
~은/는 후에
A2After ~ing; indicates an action that occurs subsequent to another.
중에서
A2Among, out of (selection).
식욕
A2Appetite.
에피타이저
A2An appetizer.
전채
A2Appetizer.
먹음직스럽다
B2To look appetizing, delicious.
사과
A1apple