두껍다
When something is 두껍다 (dukkopda), it means it has a large distance between its two opposite surfaces. Think of a thick book, a thick wall, or a thick piece of clothing. It's the opposite of being thin.
You'll often use this word to describe the physical thickness of objects. For example, a winter coat is usually 두껍다 to keep you warm. A slice of bread can also be 두껍다.
When we say something is 'thick' in English, we might be talking about a few different things. We could be talking about an object's width, like a thick book, or the consistency of a liquid, like thick soup. In Korean, the word '두껍다' specifically refers to the physical thickness or depth of an object, like a wall, a book, or a blanket. It doesn't describe the consistency of liquids or the density of things like hair. For those situations, other Korean words would be used.
When we say something is 'thick' in English, we often think about its physical dimension, like a 'thick book' or 'thick slice of bread.' However, '두껍다' in Korean can also apply to things that have a certain density or are layered, such as 'thick makeup' or 'thick fog.' This word is very versatile, but it specifically refers to a physical thickness rather than a consistency, like a 'thick soup,' which would use a different word entirely.
You might hear '두껍다' when people talk about the thickness of clothes, like a '두꺼운 코트' (thick coat), especially in winter. It can also describe the thickness of certain materials, such as wood or glass. Understanding this distinction can help you describe objects more accurately in Korean.
두껍다 en 30 secondes
- Describes physical thickness
- Opposite of 얇다 (yalbda - thin)
- Used for books, clothes, walls, etc.
§ Understanding 두껍다
- Korean Word
- 두껍다 (adjective)
- Definition
- To be thick
- CEFR Level
- A1
The Korean word 두껍다 is an adjective that means 'to be thick.' It's a fundamental word you'll encounter early in your Korean studies and is used to describe the thickness of various objects.
§ Using 두껍다 in Everyday Life
You'll hear 두껍다 in many daily situations. It's a practical word for describing things around you. Let's look at some common examples.
- Describing books or paper: Whether it's a textbook at school or a report at work, you'll use 두껍다 to talk about its thickness.
- Talking about clothes: Especially during colder months, you'll hear people describe sweaters, coats, or blankets as 두껍다.
- Referring to food: Sometimes, you might describe a slice of meat, bread, or even a pancake as 두껍다 if it's substantial.
- In the news: You might hear it used to describe a thick layer of snow, ice, or even pollution.
§ Examples of 두껍다 in Context
Here are some practical examples of how 두껍다 is used in sentences. Pay attention to the different conjugations.
이 책은 너무 두꺼워요.
(This book is too thick.)
Here, 두꺼워요 is the polite present tense form of 두껍다.
두꺼운 옷을 입으세요.
(Please wear thick clothes.)
In this example, 두꺼운 is the adjectival form used to modify the noun 'clothes' (옷).
벽이 두꺼워서 소리가 잘 안 들려요.
(The wall is thick, so I can't hear the sound well.)
Here, 두꺼워서 is used to express a reason or cause ('because the wall is thick').
그는 두꺼운 안경을 쓰고 있어요.
(He is wearing thick glasses.)
Another example of 두꺼운 modifying a noun.
§ Practice Using 두껍다
The best way to get comfortable with 두껍다 is to use it. Look around you and try to describe things as 'thick' in Korean. You can also listen for it in dramas, news, or conversations to see how native speakers use it naturally.
For instance:
- Is your blanket 두껍다?
- Is your textbook 두껍다?
- Is your coat 두껍다?
Keep practicing, and you'll master this useful adjective in no time!
How Formal Is It?
"이 책은 매우 두껍습니다. (This book is very thick.)"
"옷이 너무 두꺼워요. (The clothes are too thick.)"
"벽이 왜 이렇게 두꺼워? (Why is this wall so thick?)"
"아기가 두꺼운 이불을 덮고 있어요. (The baby is covered with a thick blanket.)"
"이거 진짜 두껍네. (This is really thick, man.)"
Le savais-tu ?
The word '두껍다' shares a root with other words related to size and density in Korean, highlighting its long history in the language.
Exemples par niveau
이 책은 정말 두꺼워요.
This book is really thick.
두껍다 (to be thick) is conjugated to 두꺼워요 (is thick) in the polite present tense.
두꺼운 옷을 입으세요.
Wear thick clothes.
두꺼운 (thick) is the adjectival form of 두껍다, used to modify the noun 옷 (clothes).
벽이 두꺼워서 소리가 잘 안 들려요.
The wall is thick, so I can't hear the sound well.
두꺼워서 (because it is thick) uses the -아서/어서 ending to indicate a reason.
그 남자는 두꺼운 코트를 입고 있어요.
That man is wearing a thick coat.
두꺼운 (thick) modifies 코트 (coat).
이 담요는 두껍고 따뜻해요.
This blanket is thick and warm.
두껍고 (is thick and) uses the -고 ending to connect two descriptive clauses.
두꺼운 사전이 필요해요.
I need a thick dictionary.
두꺼운 (thick) modifies 사전 (dictionary).
겨울에는 두꺼운 양말을 신어요.
In winter, I wear thick socks.
두꺼운 (thick) modifies 양말 (socks).
이 빵은 두껍게 썰었어요.
This bread was sliced thickly.
두껍게 (thickly) is the adverbial form of 두껍다, modifying the verb 썰었어요 (was sliced).
이 책은 너무 두꺼워서 다 읽을 수 있을지 모르겠어요.
This book is too thick, I don't know if I can read it all.
A/V-아서/어서 (cause/reason)
겨울에는 두꺼운 옷을 입어야 따뜻해요.
In winter, you need to wear thick clothes to be warm.
(으)면 (if/when)
벽이 두꺼워서 소리가 잘 안 들려요.
The wall is thick, so I can't hear the sound well.
A/V-아서/어서 (cause/reason)
두꺼운 이불을 덮고 자면 잠이 잘 와요.
If you sleep under a thick blanket, you sleep well.
A/V-(으)면 (if/when)
그 남자는 팔이 두꺼워서 힘이 셀 것 같아요.
That man's arms are thick, so he seems strong.
A/V-(으)ㄹ 것 같다 (seems like/I think)
이 스테이크는 너무 두꺼워서 익히기 어려워요.
This steak is too thick, so it's hard to cook.
A/V-아서/어서 (cause/reason)
두꺼운 사전은 무거워서 들고 다니기 힘들어요.
A thick dictionary is heavy, so it's hard to carry around.
A/V-아서/어서 (cause/reason)
저는 두꺼운 안경을 써서 눈이 작아 보여요.
I wear thick glasses, so my eyes look small.
A/V-아서/어서 (cause/reason)
이 책은 너무 두꺼워서 다 읽을 수 있을지 모르겠어요.
This book is too thick, I don't know if I can read it all.
A + -어서 (reason/cause) + V
겨울에는 두꺼운 외투를 입어야 따뜻해요.
In winter, you need to wear a thick coat to be warm.
N + -에 + V/Adj + -어야 (necessity/condition) + V/Adj
그 남자는 팔뚝이 정말 두꺼워요.
That man's arm is really thick.
N + -이/가 + 정말 + Adj
벽이 두꺼워서 옆집 소리가 잘 안 들려요.
The wall is thick, so I can't hear the neighbor's noise well.
N + -이/가 + Adj + -어서 (reason/cause) + V
두꺼운 이불을 덮고 자면 잠이 잘 와요.
If you sleep covered with a thick blanket, you sleep well.
A + -은/는 + N + -을/를 + V + -으면 (if/when) + V
이 스테이크는 두껍게 썰어져 있어서 먹음직스러워요.
This steak is sliced thickly, so it looks delicious.
Adj + -게 (adverbial form) + V + -아/어 보이다 (look/seem)
두꺼운 안경을 쓴 사람이 제 친구예요.
The person wearing thick glasses is my friend.
A + -은/는 + N + -을/를 + V + -ㄴ/은/는 + N
저는 두꺼운 옷을 싫어해서 겨울에도 얇은 옷을 입어요.
I don't like thick clothes, so I wear thin clothes even in winter.
A + -은/는 + N + -을/를 + 싫어하다 (dislike) + -어서 (reason/cause) + V
두꺼운 외투를 입어서 따뜻했어요.
I wore a thick coat, so I was warm.
그 책은 내용이 두꺼워서 다 읽는 데 시간이 오래 걸렸어요.
That book was thick in content, so it took a long time to read it all.
벽이 너무 두꺼워서 소리가 잘 안 들려요.
The wall is too thick, so I can't hear the sound well.
숲이 두껍게 우거져 있어서 길을 찾기 어려웠어요.
The forest was thickly overgrown, so it was difficult to find the way.
그는 얼굴이 두꺼워서 아무렇지도 않게 거짓말을 했다.
He was thick-skinned (shameless), so he lied without any compunction.
'얼굴이 두껍다' is an idiom meaning 'to be thick-skinned' or 'shameless'.
이불이 두꺼워서 겨울에도 춥지 않아요.
The blanket is thick, so it's not cold even in winter.
두껍게 쌓인 눈 때문에 도로가 미끄러웠어요.
The road was slippery because of the thickly piled snow.
그녀는 두꺼운 화장을 하고 나타났다.
She appeared wearing thick makeup.
Modèles grammaticaux
Structures de phrases
이/가 두껍다
책이 두꺼워요 (The book is thick)
~은/는 두껍다
이 옷은 두꺼워요 (These clothes are thick)
A은/는 B보다 두껍다
이 코트는 저 코트보다 두꺼워요 (This coat is thicker than that coat)
가장 두껍다
이 사전이 가장 두꺼워요 (This dictionary is the thickest)
너무 두껍다
이불이 너무 두꺼워요 (The blanket is too thick)
두꺼운 N
두꺼운 옷을 입으세요 (Please wear thick clothes)
두껍게 V
벽을 두껍게 만들었어요 (They made the wall thick)
두꺼워서
책이 두꺼워서 무거워요 (The book is thick, so it's heavy)
Comment l'utiliser
두껍다 (du-kkeop-da) is used to describe objects that are physically thick, like a book, a coat, or a slice of meat. It can also be used for things that are dense or substantial. For example, you might say a forest is 두껍다 if it's very dense with trees.
A common mistake is confusing 두껍다 with 굵다 (guk-da), which means 'to be thick' in terms of diameter or circumference, often used for things like ropes, logs, or people's limbs.
Another mistake is using 두껍다 to describe a 'thick' accent or voice. For accents or voices, you would typically use expressions like 억양이 강하다 (eog-yang-i gang-ha-da) for a strong accent, or 목소리가 굵다 (mok-so-ri-ga guk-da) for a deep/thick voice.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Imagine a thick 'duck-up-da' (두껍다) blanket. The pronunciation sounds a bit like 'duck-up-da'.
Association visuelle
Picture a very thick book, like a dictionary, and associate its thickness with the sound 'dukkupda'.
Word Web
Défi
Describe five thick objects around you in Korean using '두껍다'. For example, if you see a thick coat, say '두꺼운 코트'.
Origine du mot
Old Korean
Sens originel : To be voluminous or dense
KoreanicContexte culturel
In Korean culture, '두껍다' is a straightforward descriptive term. It doesn't carry significant cultural nuances beyond its literal meaning, unlike some words that might be associated with proverbs or specific traditions. It's simply used to describe the physical thickness of objects in everyday conversation.
Questions fréquentes
10 questionsYou use 두껍다 just like any other descriptive verb in Korean. For example, 이 책은 너무 두꺼워요. (This book is too thick.) or 그 코트는 두껍다. (That coat is thick.)
While it most commonly refers to physical thickness, 두껍다 can also describe things like a thick voice or thick make-up. For instance, 목소리가 두껍다. (To have a thick voice.) or 화장이 두껍다. (To have thick make-up.)
두껍다 refers to the thickness of a flat object (like a book or a wall), while 굵다 refers to the thickness of a long, round object (like a rope or a tree trunk). So, 두꺼운 책 (thick book) but 굵은 나무 (thick tree).
두껍다 is a ㅂ-irregular verb. When conjugating, the ㅂ changes to 우. So, in the polite casual form, it becomes 두꺼워요. In the plain form, it's 두껍다.
No, you wouldn't use 두껍다 to describe a person's size. For a thick-set or bulky person, you might use words like 튼튼하다 (sturdy) or 체격이 좋다 (have a good physique), depending on the nuance.
The opposite of 두껍다 is 얇다 (yal-da), which means 'to be thin'. For example, 얇은 책 (thin book).
Yes, it can be used metaphorically. For example, 얼굴이 두껍다 (to have a thick face) means to be shameless or brazen. It's a common idiom.
To make it an adverb, you would typically use the form 두껍게. For example, 두껍게 썰다 (to slice thickly).
A common mistake is confusing it with 굵다, as mentioned before, due to both meaning 'thick'. Remember the flat vs. round distinction. Also, using it for people is incorrect.
For liquid consistency, you'd more often use 걸쭉하다 (geol-jju-kha-da) or 진하다 (jin-ha-da) to describe something as thick or dense. 두껍다 isn't typically used for liquids.
Teste-toi 72 questions
Which of these objects can be described as 두껍다?
두껍다 means 'to be thick'. A thick book fits this description.
My coat is very _______. (내 코트가 아주 _______.)
The sentence implies the coat has a certain thickness, and '두껍다' means 'thick'.
Which sentence correctly uses 두껍다?
두껍다 is used to describe objects that have thickness. A pen can be thick.
A mountain can be described as 두껍다.
두껍다 refers to thickness, not size or mass like a mountain. We would use a different word to describe a mountain.
If a blanket is warm, it is likely 두껍다.
Warm blankets are often thick. So, if a blanket is warm, it is likely 두껍다 (thick).
A very thin piece of paper is 두껍다.
두껍다 means 'to be thick'. A very thin piece of paper is the opposite of thick.
Translate 'The book is thick' into Korean. Use '두껍다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
책은 두껍습니다.
Write a short Korean sentence describing a thick blanket. Use '두껍다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
이 이불은 두껍습니다.
Complete the sentence: 이 옷은 너무 ___ (This clothing is too thick).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
이 옷은 너무 두꺼워요.
What is true about the wall?
Read this passage:
이 벽은 두껍습니다. 그래서 소리가 잘 들리지 않습니다.
What is true about the wall?
'이 벽은 두껍습니다' means 'This wall is thick.'
'이 벽은 두껍습니다' means 'This wall is thick.'
Why did the person wear a thick coat?
Read this passage:
저는 두꺼운 코트를 입었어요. 날씨가 추워요.
Why did the person wear a thick coat?
'날씨가 추워요' means 'The weather is cold.'
'날씨가 추워요' means 'The weather is cold.'
What kind of dictionary is described?
Read this passage:
이 사전은 두껍고 큽니다. 많은 단어가 있어요.
What kind of dictionary is described?
'이 사전은 두껍고 큽니다' means 'This dictionary is thick and large.'
'이 사전은 두껍고 큽니다' means 'This dictionary is thick and large.'
Choose the correct Korean word for 'thick book'.
두껍다 (to be thick) becomes 두꺼운 when used to modify a noun like 책 (book).
Which sentence correctly uses '두껍다'?
두껍다 is conjugated as 두꺼워요 in the polite present tense.
What is the opposite of '두껍다'?
얇다 is the direct opposite of 두껍다, meaning 'to be thin'.
You can use '두껍다' to describe a thick layer of paint.
'두껍다' can be used to describe the thickness of objects, including layers of substances like paint.
The word '두껍다' can be used to describe a person's personality.
'두껍다' describes physical thickness. It is not used to describe personality. Words like '성격이 좋다' (to have a good personality) or '다정하다' (to be affectionate) are used for personality.
If something is '두껍다', it means it is light.
'두껍다' means thick. While thickness can sometimes correlate with weight, it doesn't inherently mean something is light. Often, thick items are heavy.
The correct order forms the sentence 'The wall is very thick.'
The correct order forms the sentence 'This book is thicker than that book.'
The correct order forms the command 'Wear a thick coat.'
This book is too thick to carry around.
I prepare for winter by wearing thick clothes.
That man has a thick voice.
Read this aloud:
이 사전은 정말 두껍네요.
Focus: 두껍네요 (du-kkeop-ne-yo)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
두꺼운 코트가 필요해요.
Focus: 두꺼운 (du-kkeo-un)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
이 벽이 너무 두껍습니다.
Focus: 두껍습니다 (du-kkeop-seum-ni-da)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
이 책은 종이가 너무 ___ 페이지를 넘기기가 어렵다.
문맥상 '종이가 두꺼워서 페이지를 넘기기 어렵다'가 자연스럽습니다. '두껍다'의 활용형 '두꺼워서'가 적절합니다.
겨울에는 ___ 옷을 여러 겹 입어야 따뜻하다.
겨울에는 추위를 막기 위해 '두꺼운' 옷을 입는 것이 일반적입니다.
그는 늘 ___ 사전으로 공부해서 어휘력이 풍부하다.
어휘력이 풍부하다는 것은 많은 단어를 알고 있다는 뜻이고, 많은 단어가 수록된 사전은 대개 '두꺼운' 사전입니다.
이 벽은 너무 ___ 소음이 잘 차단된다.
'벽이 두꺼워서 소음이 잘 차단된다'는 인과 관계가 명확합니다.
그 나무의 줄기는 매우 ___ 어른도 팔로 감싸기 힘들다.
어른도 팔로 감싸기 힘들다는 것은 나무 줄기가 '두껍다'는 것을 의미합니다.
스테이크는 너무 ___ 잘 익지 않을 수 있으니 주의해야 한다.
스테이크가 '두꺼우면' 속까지 잘 익히기 어려울 수 있습니다.
다음 중 '두껍다'의 올바른 활용은 무엇입니까? (Which of the following is the correct conjugation of '두껍다'?)
'두껍다'는 ㅂ 불규칙 동사이므로 '아/어요'와 결합할 때 'ㅂ'이 'ㅜ'로 변하고 '워요'가 됩니다. ('두껍다' is an irregular ㅂ verb, so when combined with '아/어요', 'ㅂ' changes to 'ㅜ' and it becomes '워요'.)
다음 문장 중 '두꺼운'이 가장 자연스럽게 사용된 것은 무엇입니까? (Which of the following sentences uses '두꺼운' most naturally?)
'두꺼운'은 주로 물리적인 두께를 묘사할 때 사용됩니다. (''두꺼운' is primarily used to describe physical thickness.)
다음 문장의 빈칸에 들어갈 가장 적절한 말은 무엇입니까? '겨울에는 ______ 옷을 입어야 따뜻합니다.' (What is the most appropriate word to fill in the blank in the following sentence? 'In winter, you should wear ______ clothes to be warm.')
겨울에는 추위를 막기 위해 두꺼운 옷을 입는 것이 일반적입니다. (In winter, it is common to wear thick clothes to protect against the cold.)
비슷한 의미의 단어는 '얇다'입니다. (A word with a similar meaning is '얇다'.)
'얇다'는 '두껍다'의 반대말입니다. ('얇다' is the opposite of '두껍다'.)
날씨가 더울 때 두꺼운 옷을 입는 것이 좋습니다. (It is good to wear thick clothes when the weather is hot.)
날씨가 더울 때는 얇은 옷을 입는 것이 더 적절합니다. (When the weather is hot, it is more appropriate to wear thin clothes.)
'두꺼운 사전'은 맞는 표현입니다. ('두꺼운 사전' is a correct expression.)
사전은 보통 두껍기 때문에 '두꺼운 사전'은 자연스러운 표현입니다. (Dictionaries are usually thick, so '두꺼운 사전' is a natural expression.)
Imagine you are describing a warm winter coat to a friend. Write a few sentences in Korean describing its thickness and how it keeps you warm.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
이 코트는 정말 두꺼워서 겨울에 입기 좋아요. 두꺼운 천 덕분에 하나도 춥지 않아요.
You're at a bookstore and pick up a very thick book. Describe the book in Korean, mentioning its thickness and what kind of book you imagine it is.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
이 책은 정말 두껍네요. 아마 긴 이야기가 담겨 있을 것 같아요. 읽는 데 시간이 좀 걸리겠어요.
Describe a 'thick' fog in Korean. How does it make you feel or what does it make it hard to do?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
오늘은 안개가 정말 두꺼워서 앞이 잘 안 보여요. 운전하기가 어려울 것 같아요.
등산객이 걷기 힘들었던 이유는 무엇입니까?
Read this passage:
어제는 산에 갔는데, 등산로가 아주 두꺼운 눈으로 덮여 있었어요. 그래서 발이 푹푹 빠지고 걷기가 힘들었어요. 하지만 정상에서 본 풍경은 정말 아름다웠습니다.
등산객이 걷기 힘들었던 이유는 무엇입니까?
지문에 '등산로가 아주 두꺼운 눈으로 덮여 있었어요. 그래서 발이 푹푹 빠지고 걷기가 힘들었어요'라고 명시되어 있습니다.
지문에 '등산로가 아주 두꺼운 눈으로 덮여 있었어요. 그래서 발이 푹푹 빠지고 걷기가 힘들었어요'라고 명시되어 있습니다.
이 식당 순두부찌개의 특징은 무엇입니까?
Read this passage:
이 식당의 순두부찌개는 국물이 두껍고 맛이 진해서 인기가 많습니다. 보통 매운맛을 선호하는 손님들이 많이 찾습니다. 밥과 함께 먹으면 더욱 맛있습니다.
이 식당 순두부찌개의 특징은 무엇입니까?
지문에 '이 식당의 순두부찌개는 국물이 두껍고 맛이 진해서 인기가 많습니다'라고 나와 있습니다.
지문에 '이 식당의 순두부찌개는 국물이 두껍고 맛이 진해서 인기가 많습니다'라고 나와 있습니다.
화자가 두꺼운 옷을 좋아하는 이유는 무엇입니까?
Read this passage:
저는 두꺼운 옷을 입는 것을 좋아합니다. 겨울에는 따뜻하고 여름에는 햇빛을 가려주기 때문입니다. 특히 두꺼운 면 티셔츠는 계절에 상관없이 즐겨 입는 편입니다.
화자가 두꺼운 옷을 좋아하는 이유는 무엇입니까?
지문에 '겨울에는 따뜻하고 여름에는 햇빛을 가려주기 때문입니다'라고 명시되어 있습니다.
지문에 '겨울에는 따뜻하고 여름에는 햇빛을 가려주기 때문입니다'라고 명시되어 있습니다.
This sentence means 'The coat is too thick, so I'm hot.' '코트가' (coat is), '너무' (too), '두꺼워서' (because it's thick), '더워요' (I'm hot).
This sentence means 'This book is thick in content.' '이' (this), '책은' (book is), '내용이' (content is), '두꺼워요' (thick).
This sentence means 'He wore thick glasses.' '그는' (he), '두꺼운' (thick), '안경을' (glasses), '썼어요' (wore).
이 책은 종이가 너무 ___ 잘 넘어가지 않아요.
문맥상 '종이가 두껍다'는 의미가 자연스럽습니다. 종이가 두꺼우면 잘 넘어가지 않을 수 있습니다.
저는 겨울에 ___ 옷을 여러 겹 입는 편이에요.
겨울에는 추위를 막기 위해 '두꺼운 옷'을 입는 것이 일반적입니다.
그의 손가락은 피아노 건반을 누르기에 너무 ___ 보였다.
피아노 건반을 누르기에 손가락이 '두껍다'는 표현은 부자연스러울 수 있지만, 문맥상 '두꺼운' 손가락으로 인해 불편함을 묘사하는 경우로 이해될 수 있습니다. 다른 보기는 더 어색합니다.
벽이 ___ 소리가 잘 들리지 않아요.
벽이 '두꺼우면' 소리가 잘 들리지 않는 것이 일반적입니다. 방음 효과와 관련이 있습니다.
이 스테이크는 너무 ___ 잘 익지 않았다.
스테이크가 '두꺼우면' 안까지 익히기 어렵습니다. 요리 문맥에서 자주 사용됩니다.
그는 평소에 ___ 안경을 쓰고 다닌다.
'두꺼운 안경'은 흔히 시력이 많이 나쁜 사람의 안경 렌즈를 묘사할 때 사용되는 표현입니다.
그의 주장은 너무 ___ 반박하기 어려웠다.
주장이 '두꺼워서' (thick/dense) 반박하기 어렵다는 의미가 자연스럽습니다.
이번 프로젝트는 고려해야 할 변수가 너무 ___ 진행에 애를 먹고 있다.
변수가 '두껍다'는 것은 복잡하고 많다는 의미로, '두껍고'가 적절한 연결어미입니다.
그는 자신의 견해를 너무 ___ 주장하여 타인의 의견을 들으려 하지 않았다.
'두껍게' 주장하다는 것은 완고하게, 강하게 주장한다는 의미입니다.
역사적 기록은 그 시대의 문화적 특성을 ___ 보여준다.
'두껍게 보여준다'는 것은 깊이 있고 풍부하게 보여준다는 의미로 해석될 수 있습니다.
그녀의 화장은 너무 ___ 보여서 부자연스러웠다.
화장이 '두껍다'는 것은 과하다는 의미로, 결과적으로 부자연스럽다는 것을 표현할 때 '두꺼워'가 적절합니다.
이 책의 내용은 너무 ___ 한 번 읽어서는 이해하기 어렵다.
내용이 '두껍다'는 것은 심오하고 복잡하다는 의미로, '두꺼워서' 이해하기 어렵다는 맥락이 자연스럽습니다.
다음 문맥에서 '두껍다'의 의미로 가장 적절한 것은? "그의 작품은 내용이 너무 두꺼워서 한 번에 이해하기 어렵다."
이 문맥에서 '두껍다'는 물리적인 두께가 아닌 내용의 복잡성과 심오함을 비유적으로 나타냅니다.
다음 중 '두꺼운'이 비유적으로 사용된 문장은? (단, 물리적인 두께가 아님)
여기서 '두꺼운 화장'은 실제 두께보다는 과장되거나 인위적인 상태를 비유적으로 표현합니다.
다음 문장에서 '두껍다'와 가장 유사한 뉘앙스를 가진 표현은? "그는 마음이 두꺼워서 웬만한 일에는 상처받지 않는다."
마음이 두껍다는 것은 감정적으로 둔하거나 상처를 잘 받지 않는다는 의미로, 둔감하다는 표현과 가장 가깝습니다.
'두꺼운 담요'는 물리적으로 부피가 크고 보온성이 좋은 담요를 의미한다.
'두껍다'는 물리적인 두께를 나타내는 가장 기본적인 의미로 사용되었습니다.
"그의 얼굴은 두꺼워서 좀처럼 표정을 읽을 수 없다."라는 문장에서 '두껍다'는 감정 표현이 어렵다는 의미이다.
이 문장에서 '두껍다'는 비유적으로 사용되어 얼굴의 표정이 잘 드러나지 않아 감정을 파악하기 어렵다는 뉘앙스를 전달합니다.
'두껍다'는 주로 긍정적인 의미로만 사용되며, 부정적인 상황에서는 사용되지 않는다.
'두껍다'는 '낯이 두껍다'(뻔뻔하다)와 같이 부정적인 의미로도 사용될 수 있습니다.
/ 72 correct
Perfect score!
Summary
두껍다 is used to express that something has a notable thickness or is not thin.
- Describes physical thickness
- Opposite of 얇다 (yalbda - thin)
- Used for books, clothes, walls, etc.
Exemple
이 책은 아주 두꺼워요.
Contenu associé
Ce mot dans d'autres langues
Expressions liées
Plus de mots sur general
몇몇
A2An unspecified small number of; some or a few.
조금
A1A little/a bit
적게
A1A little / Few
약간
A2A little; slightly; somewhat.
많이
A1A lot/much
잠시
A2For a moment; briefly.
잠깐
A2For a short time; a moment.
아까
A2A little while ago, earlier.
대해
A2About, concerning.
~에 대해서
A2Concerning or regarding a particular subject; about.