~으려고
~으려고 en 30 secondes
- Used to express intention or purpose (in order to).
- Attaches to verb stems; sensitive to batchim (consonants).
- Cannot be used with commands or suggestions in the second clause.
- The subject must be the same for both the intention and the action.
The Korean grammar pattern ~으려고 is a versatile and essential connective ending used to express a speaker's intention, plan, or purpose for performing a specific action. In English, it is most commonly translated as 'in order to,' 'so as to,' or 'with the intention of.' This pattern is a cornerstone of intermediate Korean communication because it allows speakers to provide context and motivation for their behaviors, moving beyond simple statements of fact into the realm of personal agency and planning. When you use ~으려고, you are effectively telling your listener what was going on in your mind before or during the action described in the main clause of the sentence. It bridges the gap between a thought or a desire and the physical manifestation of that desire through an action.
- Core Function
- To indicate the purpose or objective of the action that follows in the second clause.
- Subjectivity
- It primarily reflects the speaker's internal will or plan, making it highly subjective and personal.
People use this pattern in a vast array of social situations. For instance, if you are seen at a library, someone might ask why you are there. You would respond using ~으려고 to explain your goal: 'I came here to study.' It is also frequently used when making excuses or providing justifications. If you are late to a meeting because you stopped to buy coffee for everyone, you would use this pattern to explain that your intention was benevolent. It is important to note that this pattern is specifically for actions that the subject has control over. You wouldn't typically use it for natural phenomena or things outside of human will, as it implies a conscious decision-making process.
한국 친구와 이야기하려고 한국어를 배워요. (I am learning Korean in order to talk with my Korean friends.)
Furthermore, ~으려고 is often found in the form ~으려고 하다, which translates to 'to plan to' or 'to intend to.' This variation is used when the speaker is stating a future intention without necessarily linking it to a specific current action. For example, '내년에 한국에 가려고 해요' (I am planning to go to Korea next year). This demonstrates the flexibility of the root meaning of intention. Whether it's a quick action like opening a window to let in fresh air or a long-term goal like saving money to buy a house, ~으려고 provides the linguistic structure to articulate the 'why' behind the 'what.'
In social dynamics, using ~으려고 can also show politeness or consideration. By explaining your intentions, you are being transparent with your interlocutor, which is a valued trait in Korean culture. Instead of just saying 'I am leaving,' saying 'I am leaving to catch the last bus' provides a reason that makes the departure seem less abrupt or rude. It provides a narrative thread to your actions, making them more understandable and relatable to those around you.
살을 빼려고 매일 운동을 하고 있어요. (I am exercising every day in order to lose weight.)
- Common Contexts
- Shopping (to buy), travel (to see), education (to learn), and health (to improve).
As you progress in your Korean studies, you will notice that ~으려고 is one of several ways to express purpose. However, its specific nuance of personal intention makes it unique. It doesn't carry the formal weight of ~기 위하여, nor is it restricted to verbs of motion like ~(으)러. It is the 'workhorse' of purposeful expression in everyday spoken and written Korean, bridging the gap between casual conversation and more structured explanations. Mastering it is a significant step toward achieving fluency and sounding more natural in your Korean interactions.
Using ~으려고 correctly requires understanding both its morphological conjugation and its syntactical limitations. The pattern is attached to the stem of a verb. The choice between ~으려고 and ~려고 depends entirely on whether the verb stem ends in a consonant (batchim) or a vowel. This is a common rule in Korean grammar designed to maintain a smooth flow of speech. If the verb stem ends in a consonant, you add ~으려고. For example, the verb '먹다' (to eat) becomes '먹으려고.' If the verb stem ends in a vowel or the consonant 'ㄹ', you add ~려고. For example, '가다' (to go) becomes '가려고,' and '살다' (to live) becomes '살려고.'
- Conjugation Rule 1
- Verb stem ending in a consonant + 으려고 (e.g., 읽으려고, 찾으려고).
- Conjugation Rule 2
- Verb stem ending in a vowel or 'ㄹ' + 려고 (e.g., 보려고, 만들려고).
One of the most critical rules to remember when using ~으려고 is that the first clause (the intention clause) cannot be in the past tense. Even if the entire action happened in the past, the tense is only expressed in the final verb of the sentence. For example, if you want to say 'I went to the store to buy bread,' you would say '빵을 사려고 가게에 갔어요.' Notice that '사려고' remains in its base form, while '갔어요' carries the past tense. This is because the intention exists at the moment the action is initiated, regardless of when that initiation occurred in time.
부모님을 도와드리려고 일찍 일어났어요. (I woke up early in order to help my parents.)
Another significant restriction involves the type of sentence the second clause can be. You cannot use ~으려고 with imperative sentences (commands) or propositive sentences (suggestions). This means you cannot say 'In order to study, go to the library' or 'In order to eat, let's go to the restaurant' using ~으려고. For these types of sentences, you must use other grammar patterns like ~(으)려면 or ~기 위해서. This is because ~으려고 focuses on the speaker's own internal intention or the subject's intention, which doesn't naturally pair with commanding or suggesting actions to others.
Syntactically, the clause ending in ~으려고 always comes first. It sets the stage for the action that follows. The subject of both clauses must be the same. You cannot say 'I did X so that he would do Y' using this pattern. It must be 'I did X so that I could do Y.' This reinforces the idea that ~으려고 is about the subject's own purposeful behavior. If the subjects are different, you would need to use patterns like ~게 or ~도록.
집에 가려고 가방을 쌌어요. (I packed my bag in order to go home.)
- Irregular Verbs
- Be careful with 'ㄷ' irregulars like '듣다' (to listen) which becomes '들으려고,' and 'ㅂ' irregulars like '돕다' (to help) which becomes '도우려고.'
Finally, in casual speech, the '고' at the end is sometimes dropped, leaving just ~으려 or ~려. This is very informal and usually happens when the speaker is in a hurry or speaking very naturally with close friends. However, for learners, it is best to stick with the full ~으려고 form to ensure clarity and correctness across all social contexts. Understanding these structural nuances ensures that your use of the pattern is not only grammatically accurate but also contextually appropriate, allowing you to express complex motivations with ease.
The pattern ~으려고 is ubiquitous in daily Korean life, appearing in everything from casual street conversations to scripted television dramas and even advertisements. It is perhaps one of the most 'human' grammar points because it deals so directly with motivations and plans. In a typical Korean household, you might hear a mother say to her child, '공부하려고 책상에 앉았니?' (Did you sit at your desk to study?). In this context, it's used to confirm the intention behind a visible action. It’s also very common in the workplace when colleagues explain why they are performing certain tasks, such as '보고서를 제출하려고 준비하고 있습니다' (I am preparing in order to submit the report).
- Drama & Media
- Characters often use it to reveal their secret plans or feelings to the audience in a monologue or to a confidant.
- Shopping & Services
- Used when explaining what you are looking for: '선물을 사려고 하는데요' (I'm planning to buy a gift...).
One of the most frequent places you will encounter this is in the form of ~으려고요 as a response to a 'why' question. If someone asks '왜 그렇게 열심히 해요?' (Why are you working so hard?), you might simply answer '성공하려고요' (In order to succeed). Adding the polite ending ~요 to ~으려고 allows it to stand alone as a complete sentence in spoken Korean. This is a very natural way to speak and is much more common than repeating the entire sentence structure. It feels spontaneous and direct, which is often the goal in conversational settings.
A: 왜 옷을 그렇게 많이 샀어요?
B: 파티에 가려고요. (A: Why did you buy so many clothes? B: To go to a party.)
In K-pop lyrics, ~으려고 is often used to express the longing or effort one puts into a relationship. Phrases like '너를 잊으려고 노력했어' (I tried in order to forget you) or '너에게 가려고 달려가' (I run in order to go to you) are common. The pattern adds a layer of emotional weight, showing that the singer's actions are driven by a strong internal desire. This emotional resonance is why it's so prevalent in ballads and romantic songs. It transforms a simple action into a meaningful journey toward a goal.
You will also see this in instructional settings, like YouTube tutorials or cooking shows. A chef might say, '고기를 부드럽게 만들려고 설탕을 조금 넣습니다' (I am putting in a little sugar in order to make the meat tender). Here, it serves a functional purpose, explaining the logic behind a specific step in a process. It helps the viewer understand the 'secret' or the 'reason' why things are done a certain way. In these contexts, ~으려고 acts as a pedagogical tool, guiding the learner through the speaker's logic.
더 맛있는 커피를 마시려고 원두를 직접 볶아요. (I roast the beans myself in order to drink more delicious coffee.)
- Public Announcements
- Sometimes used in signs or announcements to explain the purpose of a rule: '환경을 보호하려고 일회용품 사용을 금지합니다' (To protect the environment, the use of disposables is prohibited).
Finally, when you are traveling in Korea, you will use this constantly. Whether you're at the subway station trying to find the right exit 'to go to Myeongdong' (명동에 가려고...) or at a restaurant asking for a menu 'to see the prices' (가격을 보려고...), this pattern is your primary tool for navigating the world through your intentions. It is a bridge between you and the Korean people, allowing you to explain not just what you are doing, but why you are doing it, which is the key to deeper communication and connection.
One of the most frequent pitfalls for English speakers learning ~으려고 is confusing it with the movement-based purpose marker ~(으)러. While both can be translated as 'to' or 'in order to,' they are not interchangeable. ~(으)러 can only be used with verbs of motion like 가다 (to go), 오다 (to come), or 다니다 (to attend/commute). For example, you can say '밥 먹으러 가요' (I'm going to eat), but you cannot say '밥 먹으러 요리해요' (I'm cooking to eat). For the latter, you must use ~으려고: '밥 먹으려고 요리해요.' Using ~(으)러 with a non-motion verb is a hallmark of a beginner mistake.
- Mistake 1: Wrong Purpose Marker
- Using ~(으)러 with non-motion verbs. Correct: 책을 읽으려고 샀어요. Incorrect: 책을 읽으러 샀어요.
- Mistake 2: Tense Over-conjugation
- Adding past tense to the first clause. Correct: 잤으려고 (X) -> 자려고 (O).
Another common error is trying to use ~으려고 in sentences that end with a command or a suggestion. This is a subtle but important grammatical constraint. In Korean, ~으려고 is considered a 'volitional' ending that focuses on the subject's intent, which clashes with the mood of an imperative or propositive sentence. If you want to say 'Study hard to pass the exam,' you cannot use ~으려고. Instead, you would use ~기 위해서 or ~(으)려면. For example, '시험에 합격하려면 열심히 공부하세요' is correct, whereas '시험에 합격하려고 열심히 공부하세요' sounds very awkward and grammatically incorrect to a native speaker.
Incorrect: 살을 빼려고 운동합시다! (Let's exercise to lose weight!)
Correct: 살을 빼기 위해서 운동합시다!
Many students also forget the 'ㄹ' irregular rule. When a verb stem ends in 'ㄹ', such as 만들다 (to make) or 팔다 (to sell), you do not add the extra '으.' It should be 만들려고, not 만들으려고. This is a common phonetic error because the '으' sound often feels like a natural buffer, but in this specific case, it is omitted. Similarly, for 'ㄷ' irregulars like 듣다 (to listen), the 'ㄷ' changes to 'ㄹ' before adding '으려고,' resulting in 들으려고. Forgetting these irregular conjugations can make your Korean sound disjointed.
A more advanced mistake involves the 'subject-identity' rule. Both the intention (the first clause) and the action (the second clause) must be performed by the same person. You cannot say 'I am saving money so my sister can buy a car' using ~으려고. In English, 'so that' allows for different subjects, but ~으려고 is strictly for the same subject. If the subjects are different, you must use ~게 or ~도록. For example, '동생이 차를 살 수 있게 돈을 모아요' (I am saving money so that my sister can buy a car). This is a conceptual hurdle for many English speakers who are used to the flexibility of 'so that.'
Incorrect: 비가 안 오려고 기도해요. (I pray so that it won't rain.)
Note: Rain is not the subject's intention. Use '안 오게' instead.
- Mistake 3: Different Subjects
- Attempting to use ~으려고 when the subject of the first and second clause are different.
Lastly, avoid using ~으려고 with adjectives. Since it expresses an 'intention' or 'plan,' it inherently requires a verb that the subject can consciously perform. You cannot 'intend' to be tall or 'plan' to be cold in the way ~으려고 requires. If you want to say 'I am exercising to be healthy,' you would use the verb 'to become healthy' (건강해지다) rather than the adjective 'healthy' (건강하다). So, '건강해지려고 운동해요' is the correct way to express this. Being mindful of these nuances will help you use ~으려고 like a pro.
Korean has several ways to express purpose, and choosing the right one depends on formality, the type of verb used, and the desired nuance. The most common alternative to ~으려고 is ~기 위해서 (or ~기 위해). While ~으려고 is more common in daily speech and feels personal, ~기 위해서 is more formal and is often used in writing, speeches, or when describing a grand purpose. It can also be used with nouns (e.g., 성공을 위해 - for success). Unlike ~으려고, ~기 위해서 can be used in imperative and propositive sentences, making it more grammatically flexible in certain contexts.
- ~기 위해서
- Formal and written. Used for grand goals or when the second clause is a command/suggestion. Example: 나라를 지키기 위해 군대에 갔어요.
- ~(으)러
- Specifically for motion verbs (go, come). Much more restricted than ~으려고. Example: 영화 보러 가요.
Another similar pattern is ~(으)려면, which is a combination of ~으려고 and ~면 (if). It translates to 'if you intend to' or 'if you want to.' This is the go-to pattern when you want to give advice or a condition. For example, '한국말을 잘하려면 매일 연습하세요' (If you want to speak Korean well, practice every day). While ~으려고 states what you *are* doing for a purpose, ~(으)려면 sets the purpose as a condition for another action. This distinction is vital for giving directions or instructions effectively.
~으려고: 살을 빼려고 운동해요. (I exercise in order to lose weight.)
~(으)려면: 살을 빼려면 운동하세요. (If you want to lose weight, please exercise.)
For more formal or literary contexts, you might encounter ~고자. This is very similar to ~으려고 but is almost exclusively found in official speeches, documents, or high-level academic writing. It sounds quite stiff in casual conversation. For example, '회의를 시작하고자 합니다' (I intend to start the meeting). Using ~고자 instead of ~으려고 in a casual setting would make you sound like a historical drama character or a very formal broadcaster.
Finally, there is ~게 and ~도록. These are often translated as 'so that' and are used when the speaker wants to achieve a certain state or result, often involving a different subject or a natural outcome. While ~으려고 focuses on the subject's active intention, ~게 and ~도록 focus more on the result or the effect of the action. For instance, '아이들이 잘 수 있게 조용히 하세요' (Please be quiet so that the children can sleep). Here, the focus is on the children's state of sleeping, not just the speaker's intention.
~으려고: 잊지 않려고 메모했어요. (I took notes in order not to forget - focus on my effort.)
~도록: 잊지 않도록 메모했어요. (I took notes so that I wouldn't forget - focus on the outcome of not forgetting.)
- Comparison Table
- ~으려고: Personal, spoken, same subject.
~기 위해: Formal, written, noun-friendly.
~게/도록: Result-focused, different subjects allowed.
Understanding these alternatives allows you to fine-tune your Korean to the specific situation. Whether you are writing a formal essay, chatting with a friend, or giving advice, choosing the right 'purpose' marker will make your communication clearer and more sophisticated. Practice switching between these patterns to see how they change the 'feel' of your sentences.
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
In the 15th century, the '리' part was much more clearly a future tense marker, but over time, it merged into this specific purpose-showing pattern.
Guide de prononciation
- Pronouncing 'ryeo' as two distinct syllables 'ri-yo'. It should be one fluid sound.
- Pronouncing the 'eo' like 'oh'. It should be more open.
- Failing to elide the '으' after vowel-ending stems.
- Pronouncing the 'ㄹ' like an English 'L' at the start of a word. It's more of a flap.
- Over-emphasizing the 'go' at the end.
Niveau de difficulté
Easy to recognize in texts once you know the -ryeo-go sound.
Requires attention to batchim and irregular verbs.
Requires practice to avoid using it with commands/suggestions.
Commonly heard in daily conversations.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Subject identity: The subject must be the same in both clauses.
내가 밥을 먹으려고 요리해요. (O) / 내가 밥을 먹으려고 엄마가 요리해요. (X)
No imperative/propositive: Second clause cannot be a command or suggestion.
공부하려고 도서관에 가세요. (X) -> 공부하려면 도서관에 가세요. (O)
No past tense in the first clause.
먹었으려고 갔어요. (X) -> 먹으려고 갔어요. (O)
Batchim conjugation: Consonant + 으려고, Vowel/ㄹ + 려고.
찾으려고 vs 가려고
~으려고 하다: Used to express a future plan or immediate intention.
내일 친구를 만나려고 해요.
Exemples par niveau
빵을 사려고 마트에 가요.
I go to the mart to buy bread.
사다 (to buy) ends in a vowel, so we add ~려고.
친구를 만나려고 카페에 왔어요.
I came to the cafe to meet a friend.
만나다 (to meet) ends in a vowel, so we add ~려고.
우유를 마시려고 컵을 꺼냈어요.
I took out a cup to drink milk.
마시다 (to drink) ends in a vowel, so we add ~려고.
잠을 자려고 불을 껐어요.
I turned off the light to sleep.
자다 (to sleep) ends in a vowel, so we add ~려고.
책을 읽으려고 도서관에 가요.
I go to the library to read a book.
읽다 (to read) ends in a consonant, so we add ~으려고.
밥을 먹으려고 식당에 들어갔어요.
I entered the restaurant to eat a meal.
먹다 (to eat) ends in a consonant, so we add ~으려고.
영화를 보려고 텔레비전을 켰어요.
I turned on the television to watch a movie.
보다 (to watch) ends in a vowel, so we add ~려고.
옷을 입으려고 방에 갔어요.
I went to the room to put on clothes.
입다 (to wear/put on) ends in a consonant, so we add ~으려고.
한국어를 배우려고 학원에 다녀요.
I attend an academy to learn Korean.
배우다 (to learn) ends in a vowel, so we add ~려고.
살을 빼려고 매일 줄넘기를 해요.
I jump rope every day to lose weight.
빼다 (to take out/lose) ends in a vowel, so we add ~려고.
부모님께 드리려고 선물을 샀어요.
I bought a gift to give to my parents.
드리다 (honorific to give) ends in a vowel, so we add ~려고.
사진을 찍으려고 카메라를 가져왔어요.
I brought a camera to take a photo.
찍다 (to take a photo) ends in a consonant, so we add ~으려고.
돈을 모으려고 아르바이트를 시작했어요.
I started a part-time job to save money.
모으다 (to collect/save) ends in a vowel, so we add ~려고.
일찍 일어나려고 알람을 맞췄어요.
I set an alarm to wake up early.
일어나다 (to wake up) ends in a vowel, so we add ~려고.
집을 찾으려고 지도를 봤어요.
I looked at a map to find the house.
찾다 (to find) ends in a consonant, so we add ~으려고.
가족과 여행을 가려고 계획을 세워요.
I am making a plan to go on a trip with my family.
가다 (to go) ends in a vowel, so we add ~하려고.
노래를 들으려고 이어폰을 꼈어요.
I put on earphones to listen to music.
듣다 is a 'ㄷ' irregular, so it changes to 들 + 으려고.
친구를 도우려고 주말에 시간을 냈어요.
I made time on the weekend to help my friend.
돕다 is a 'ㅂ' irregular, so it changes to 도우 + 려고.
케이크를 만들려고 재료를 준비했어요.
I prepared ingredients to make a cake.
만들다 ends in 'ㄹ', so we just add ~려고.
취직을 하려고 자격증 공부를 하고 있어요.
I am studying for a certification to get a job.
하다 verbs always become ~하려고.
감기에 안 걸리려고 비타민을 먹어요.
I take vitamins so as not to catch a cold.
걸리다 (to catch/take) ends in a vowel, so we add ~려고.
집을 넓히려고 인테리어 공사를 해요.
I am doing interior construction to widen the house.
넓히다 (to widen) ends in a vowel, so we add ~려고.
오해를 풀려고 먼저 사과를 했어요.
I apologized first to clear up the misunderstanding.
풀다 (to untie/solve) ends in 'ㄹ', so we add ~려고.
새로운 기술을 익히려고 세미나에 참석했어요.
I attended a seminar to master new skills.
익히다 (to master/learn) ends in a vowel, so we add ~려고.
환경을 보호하려고 일회용품을 안 써요.
I don't use disposables in order to protect the environment.
보호하다 becomes 보호하려고.
성공하려고 밤낮없이 열심히 일했어요.
I worked hard day and night to succeed.
성공하다 becomes 성공하려고.
비밀을 지키려고 아무 말도 안 했어요.
I didn't say anything to keep the secret.
지키다 (to keep/protect) ends in a vowel, so we add ~려고.
전통을 이어가려고 무형문화재를 배워요.
I am learning intangible cultural heritage to carry on tradition.
이어가다 (to continue/carry on) ends in a vowel.
꿈을 이루려고 유학을 결심했어요.
I decided to study abroad to achieve my dream.
이루다 (to achieve) ends in a vowel, so we add ~려고.
실수를 줄이려고 여러 번 확인했어요.
I checked several times to reduce mistakes.
줄이다 (to reduce) ends in a vowel, so we add ~려고.
분위기를 바꾸려고 가구를 새로 샀어요.
I bought new furniture to change the atmosphere.
바꾸다 (to change) ends in a vowel, so we add ~려고.
건강을 유지하려고 식단을 조절하고 있어요.
I am controlling my diet to maintain my health.
유지하다 becomes 유지하려고.
갈등을 해결하려고 중재자를 불렀어요.
I called a mediator to resolve the conflict.
해결하다 becomes 해결하려고.
진실을 밝히려고 끝까지 추적했어요.
I tracked it to the end to reveal the truth.
밝히다 (to reveal) ends in a vowel, so we add ~려고.
차별을 없애려고 캠페인을 벌이고 있어요.
We are conducting a campaign to eliminate discrimination.
없애다 (to eliminate) ends in a vowel, so we add ~려고.
수익을 극대화하려고 경영 전략을 수정했어요.
I revised the management strategy to maximize profits.
극대화하다 becomes 극대화하려고.
영향력을 넓히려고 소셜 미디어를 활용해요.
I use social media to broaden my influence.
넓히다 ends in a vowel, so we add ~려고.
자존심을 세우려고 무리한 요구를 했어요.
I made an unreasonable demand to save my pride.
세우다 (to set up/establish) ends in a vowel.
피해를 최소화하려고 예방 대책을 세웠어요.
I set up preventive measures to minimize damage.
최소화하다 becomes 최소화하려고.
본질을 꿰뚫으려고 깊이 사색했어요.
I meditated deeply to see through to the essence.
꿰뚫다 (to pierce/see through) ends in a consonant.
국익을 도모하려고 외교 정책을 펼치고 있습니다.
We are unfolding diplomatic policies to promote national interests.
도모하다 (to promote/plan) becomes 도모하려고.
역사의 흐름을 바꾸려고 혁명을 일으켰어요.
They started a revolution to change the course of history.
바꾸다 ends in a vowel, so we add ~려고.
인간의 한계를 극복하려고 끊임없이 도전해요.
I constantly challenge myself to overcome human limits.
극복하다 becomes 극복하려고.
사회 정의를 구현하려고 법조인이 되었습니다.
I became a legal professional to realize social justice.
구현하다 (to realize/implement) becomes 구현하려고.
예술적 가치를 높이려고 작품에 혼을 담았어요.
I put my soul into the work to enhance its artistic value.
높이다 (to heighten) ends in a vowel, so we add ~려고.
전쟁을 막으려고 평화 협상을 진행 중입니다.
Peace negotiations are underway to prevent war.
막다 (to block/prevent) ends in a consonant.
지식을 공유하려고 무료 강의를 개설했어요.
I opened a free lecture to share knowledge.
공유하다 (to share) becomes 공유하려고.
자아를 찾으려고 홀로 여행을 떠났어요.
I went on a solo trip to find my true self.
찾다 ends in a consonant, so we add ~으려고.
Collocations courantes
Phrases Courantes
— What are you planning to do? Used to ask about someone's intentions.
이 가위로 뭐 하려고요?
— I'm just looking. A common response when browsing in a shop.
도움이 필요하세요? 아니요, 그냥 보려고요.
— So that I don't forget. Explaining why you took a note or set a reminder.
왜 메모를 해요? 잊지 않으려고요.
— I'm trying to do well. Expressing a positive intention toward a task.
이번 시험은 진짜 잘해 보려고요.
— In order to live/survive. Often used jokingly when working hard.
왜 이렇게 열심히 일해요? 살려고요!
— It's not that I'm trying to show off. A humble disclaimer.
자랑하려고 하는 게 아니에요.
— In order to be helpful... Used when your action might have been misunderstood.
도움이 되려고 한 일이었어요.
— I was just about to leave. Explaining your immediate plan.
지금 나가요? 네, 가려고 하던 참이었어요.
— I'm going to try again. Expressing persistence.
실패했지만 다시 해 보려고요.
— I called to ask you something. Explaining the purpose of a phone call.
숙제를 물어보려고 전화했어요.
Souvent confondu avec
Only for motion verbs (go/come). You can't say 'to eat I cooked' with (으)러.
This is 'if you want to.' It's a condition, not a statement of your own current intention.
Much more formal and used in writing. Can be used with commands.
Expressions idiomatiques
— To try to pick stars from the sky. Meaning to attempt something impossible.
그건 하늘의 별을 따려고 하는 것과 같아요.
Metaphorical— In order to catch someone's eye / to please someone.
남의 눈에 들려고 너무 애쓰지 마세요.
Social— In order to flatten someone's nose (to humiliate/beat someone soundly).
그의 코를 납작하게 해 주려고 연습했어요.
Informal— In order to struggle/flounder (to try desperately to survive or escape).
살려고 발버둥 치려고 노력 중이에요.
Emotional— In order to stop someone's mouth (to silence someone, often with a bribe).
비밀을 지키려고 그의 입을 막으려고 했어요.
Colloquial— In order to save face / to stand tall.
부모님 얼굴을 세우려고 열심히 공부해요.
Cultural— In order to show someone what's what / to teach a lesson.
본때를 보여주려고 이번엔 제대로 준비했어요.
Informal— In order to make a fortune / to get a big start-up fund.
한 밑천 잡으려고 사업을 시작했어요.
Business— In order to make an impression (literally 'stamp with eyes').
사장님께 눈도장을 찍으려고 일찍 출근해요.
Workplace— In order to pull out the roots (to eliminate a problem completely).
나쁜 습관을 뿌리 뽑으려고 노력해요.
DeterminedFacile à confondre
Both translate to 'to' in English.
~(으)러 is restricted to verbs of motion like 가다/오다, while ~으려고 can be used with any action verb.
밥 먹으러 가요 (O) / 밥 먹으려고 요리해요 (O) / 밥 먹으러 요리해요 (X)
Both express purpose.
~기 위해 is formal and allows commands in the second clause; ~으려고 is casual/neutral and forbids commands.
건강을 위해 운동하세요 (O) / 건강해지려고 운동하세요 (X)
They sound similar.
~(으)려면 includes an 'if' condition (if you intend to...). ~으려고 is just 'in order to.'
살을 빼려면 덜 드세요 (If you want to lose weight...) / 살을 빼려고 덜 먹어요 (I eat less to lose weight.)
Both show why an action is done.
~게 can have different subjects for the two clauses; ~으려고 must have the same subject.
아이가 자게 조용히 해요 (So the child sleeps...) / 내가 자려고 조용히 해요 (So I can sleep...)
Same meaning.
~고자 is extremely formal/literary. You won't hear it in a cafe.
발표를 시작하고자 합니다 (Formal presentation).
Structures de phrases
[Noun]을/를 [Verb]으려고 [Action].
사과를 먹으려고 씻었어요.
[Place]에 [Verb]으려고 가요.
수영장에 수영하려고 가요.
[Goal]을/를 이루려고 [Effort].
꿈을 이루려고 매일 연습해요.
[Problem]을/를 해결하려고 [Method].
문제를 해결하려고 아이디어를 냈어요.
[Abstract Goal]을/를 도모하려고 [Policy].
평화를 도모하려고 대화를 시작했어요.
[Verb]으려고 하던 참이었어요.
전화하려고 하던 참이었어요.
[Verb]지 않으려고 [Action].
늦지 않으려고 일찍 출발했어요.
[Verb]으려고 마음먹다.
담배를 끊으려고 마음먹었어요.
Famille de mots
Verbes
Apparenté
Comment l'utiliser
Extremely high in daily conversation and storytelling.
-
Using ~으려고 with a command.
→
사용하려면 (if you want to use) or 사용하기 위해서 (in order to use).
~으려고 is volitional and doesn't pair with the imperative mood. You can't say 'In order to eat, please sit down' using this pattern.
-
Adding past tense to the first clause.
→
빵을 사려고 갔어요.
Even if the action is finished, the intention clause must remain in the present/base form. '사려고' stays '사려고.'
-
Using ~(으)러 with non-motion verbs.
→
책을 읽으려고 샀어요.
You can only use ~(으)러 with verbs like go/come. For 'buying a book to read,' you must use ~으려고.
-
Using different subjects in the two clauses.
→
동생이 공부하게 불을 켰어요.
If I turn on the light so *someone else* can study, I must use ~게 or ~도록, not ~으려고.
-
Adding '으' to 'ㄹ' batchim stems.
→
만들려고.
Stems ending in 'ㄹ' follow the vowel rule. Do not say '만들으려고.'
Astuces
Same Subject Rule
Always ensure the person intending the action and the person doing the action are the same. This is the most common conceptual mistake for English speakers.
Softening Requests
Use ~으려고 to explain your reasons before asking for a favor. It makes you sound much more considerate and polite in Korean culture.
Avoid Tense Clashes
Never put -았/었- in the middle of the sentence. Keep the intention clause simple and put the past or future tense only at the very end.
Catching Intentions
In dramas, when a character says something ending in ~으려고, they are sharing their motivation with you. It's a key to understanding character development.
Irregular Mastery
Memorize the 'ㄹ' and 'ㄷ' irregular forms specifically for this pattern, as they are used very frequently (e.g., 만들려고, 들으려고).
Transparency
Koreans value knowing the 'why' behind an action. Don't be afraid to use ~으려고 frequently to explain your plans; it builds trust.
Compare and Contrast
Practice rewriting sentences using ~으려고, ~기 위해, and ~(으)러 to see how the nuance and grammar constraints change.
The 'About To' Form
Remember that ~으려고 하다 can mean 'I am about to do' something right now, not just a distant future plan.
Fluid 'Ryeo'
Practice the 'ryeo' sound as a single unit. If it sounds like two syllables, it will be harder for natives to understand you quickly.
Polite Responses
When someone asks 'Why?', use ~으려고요. It's much more natural than just giving a noun or a short verb.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'Ryeo-Go' as 'Ready to Go.' You are 'Ready to Go' do something because of your intention.
Association visuelle
Imagine a bow and arrow. The first clause (~으려고) is you pulling back the string (the intention), and the second clause is the arrow flying toward the target (the action).
Word Web
Défi
Try to write three things you did today and use ~으려고 to explain the reason for each one.
Origine du mot
The pattern is derived from Middle Korean '-으리-' (a prospective/future marker) combined with the connective suffix '-고' (meaning 'and' or 'while').
Sens originel : Originally, it meant something like 'it will be that... and...', which evolved into the modern sense of intention.
Koreanic - Connective Suffixes.Contexte culturel
Be careful when using it to explain actions that might be seen as selfish; adding '도움이 되려고' (to be helpful) can soften the tone.
English speakers often use 'to' for everything. Learning to distinguish ~으려고 from ~러 and ~기 위해 is the biggest hurdle.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
At a Restaurant
- 주문하려고요.
- 메뉴판 좀 보려고요.
- 계산하려고요.
- 포장하려고요.
At a Store
- 선물 사려고요.
- 구경하려고요.
- 환불하려고요.
- 입어 보려고요.
At the Office
- 보고하려고요.
- 회의 준비하려고요.
- 결재 받으려고요.
- 상담하려고요.
On the Phone
- 물어보려고 전화했어요.
- 부탁하려고 전화했어요.
- 확인하려고 전화했어요.
- 취소하려고 전화했어요.
With Friends
- 놀려고 만났어요.
- 같이 가려고 기다렸어요.
- 깜짝 놀라게 해 주려고요.
- 사진 찍으려고요.
Amorces de conversation
"이번 주말에 뭐 하려고 계획하고 있어요? (What are you planning to do this weekend?)"
"한국어는 왜 배우려고 하세요? (Why are you intending to learn Korean?)"
"살을 빼려고 어떤 운동을 하세요? (What kind of exercise do you do to lose weight?)"
"나중에 어떤 일을 하려고 공부해요? (What kind of work are you studying to do later?)"
"오늘 저녁에 뭐 먹으려고 해요? (What are you planning to eat for dinner tonight?)"
Sujets d'écriture
오늘 내가 한 일들 중에서 '~으려고' 했던 일 세 가지를 써 보세요. (Write three things you did today using '~으려고'.)
10년 후에 어떤 사람이 되려고 노력하고 있나요? (What kind of person are you trying to become in 10 years?)
가장 기억에 남는 여행을 가려고 어떻게 준비했나요? (How did you prepare for your most memorable trip?)
친구의 생일 선물을 사려고 고민했던 적이 있나요? (Have you ever agonized over buying a friend's birthday gift?)
건강을 지키려고 매일 하는 습관이 무엇인가요? (What daily habits do you have to stay healthy?)
Questions fréquentes
10 questionsNo, you cannot put past tense markers like -았/었- before ~으려고. The intention is always expressed in the base form. The tense of the entire sentence is determined by the final verb. For example, 'I went to buy bread' is '빵을 사려고 갔어요,' not '빵을 샀으려고 갔어요.'
It depends on the verb stem. Use ~려고 after a vowel (가다 -> 가려고) or the consonant 'ㄹ' (만들다 -> 만들려고). Use ~으려고 after all other consonants (먹다 -> 먹으려고). This is a standard Korean euphonic rule.
No, this is a major rule. You cannot use ~으려고 in a sentence that ends with a command (~세요) or a suggestion (~읍시다/자). If you need to do that, use ~기 위해 or ~(으)려면 instead.
No. The person who has the intention must be the same person who performs the action. If you want to say 'I did X so that HE could do Y,' you must use ~게 or ~도록.
It is very common in speaking, but it is also used in informal and semi-formal writing. For very formal documents or news reports, ~기 위해 or ~고자 are preferred.
For verbs like 살다 (to live) or 만들다 (to make), you just add ~려고. So it becomes 살려고 and 만들려고. Do not add '으'!
For verbs like 듣다 (to listen) or 걷다 (to walk), the 'ㄷ' changes to 'ㄹ' and then you add ~으려고. So, 들으려고 and 걸으려고.
Generally, no. ~으려고 expresses an intention, and you can't 'intend' an adjective. However, you can use it with the 'become' form (~아/어지다). Instead of 'to be pretty,' use 'to become pretty': 예뻐지려고.
It is a polite way to answer a 'Why' question. If someone asks why you are studying, you can just say '시험에 합격하려고요' (In order to pass the exam).
Yes, in casual speech, natives often say ~으려 or ~으려구. For example, '나 가려구' instead of '나 가려고'.
Teste-toi 200 questions
Write a sentence: 'I am learning Korean to go to Korea.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I exercise every day to lose weight.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I am saving money to buy a house.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I woke up early to help my mom.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I went to the library to read a book.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '만들다' (to make) and ~으려고.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '듣다' (to listen) and ~으려고.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I am studying hard to pass the exam.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I called to ask something.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I am trying to forget the past.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why you bought a new phone using ~으려고.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a future plan using ~으려고 해요.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I set an alarm to wake up early.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I am taking vitamins to be healthy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I brought an umbrella so as not to get wet.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I am working hard to succeed.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I went to the cafe to meet a friend.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I turned off the phone to focus on my study.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I am cleaning the room to invite friends.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I prepared a gift to surprise her.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why you are learning Korean using ~으려고.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What are you planning to do this weekend? (Use ~으려고 해요)
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Why did you go to the mart today?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How are you preparing for your future career?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What do you do to stay healthy?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Why did you call your friend last night?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is your goal for this year?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Why are you taking notes right now?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What did you do to prepare for this interview?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Why did you move to this city?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What are you going to buy at the mall?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Why are you wearing a suit today?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How are you planning to spend your vacation?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Why did you open the window?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What are you doing to save the environment?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Why did you start this hobby?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What are you doing to improve your Korean pronunciation?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Why did you buy that specific book?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is your plan for retirement?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Why did you choose this restaurant?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the sentence: '선물을 사려고 백화점에 가요.' What is the person doing?
Listen: '살을 빼려고 저녁을 안 먹었어요.' Did the person eat dinner?
Listen: '친구를 도우려고 일찍 왔어요.' Why did they come early?
Listen: '한국어를 잘하려고 매일 연습해요.' How often do they practice?
Listen: '돈을 모으려고 아르바이트를 해요.' What is the purpose of the part-time job?
Listen: '비밀을 지키려고 말을 안 했어요.' Why were they silent?
Listen: '성공하려고 최선을 다하고 있습니다.' What is the speaker's attitude?
Listen: '잊지 않으려고 메모를 해 두었어요.' Why did they take notes?
Listen: '오해를 풀려고 전화를 걸었어요.' Why did they make the call?
Listen: '환경을 보호하려고 텀블러를 사용합시다.' Is this sentence correct?
Listen: '실수를 줄이려고 다시 확인해 보세요.' Is this sentence correct?
Listen: '꿈을 이루려고 유학을 떠났습니다.' Where did they go to achieve their dream?
Listen: '영향력을 넓히려고 SNS를 시작했어요.' Why start SNS?
Listen: '수익을 극대화하려고 노력 중입니다.' What is the goal?
Listen: '자아를 찾으려고 여행을 떠나요.' What is the person looking for?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The pattern ~으려고 is your primary way to explain 'why' you are doing something by stating your internal plan. For example, '살을 빼려고 운동해요' (I exercise to lose weight) clearly links your goal with your effort.
- Used to express intention or purpose (in order to).
- Attaches to verb stems; sensitive to batchim (consonants).
- Cannot be used with commands or suggestions in the second clause.
- The subject must be the same for both the intention and the action.
Same Subject Rule
Always ensure the person intending the action and the person doing the action are the same. This is the most common conceptual mistake for English speakers.
Softening Requests
Use ~으려고 to explain your reasons before asking for a favor. It makes you sound much more considerate and polite in Korean culture.
Avoid Tense Clashes
Never put -았/었- in the middle of the sentence. Keep the intention clause simple and put the past or future tense only at the very end.
Catching Intentions
In dramas, when a character says something ending in ~으려고, they are sharing their motivation with you. It's a key to understanding character development.
Contenu associé
Plus de mots sur academic
입체적
B2Ayant un effet tridimensionnel ou examinant quelque chose sous plusieurs perspectives.
~에 관해
B1Une expression signifiant 'à propos de' ou 'concernant'. Elle est utilisée dans des contextes formels pour introduire un sujet.
~에 대하여
A2Concernant ou à propos d'un sujet particulier. 'Je parle à propos de mon travail.' (Je parle de mon travail.)
~대해
A2Cela signifie 'à propos de' ou 'concernant'. On l'utilise pour indiquer le sujet d'une discussion.
~에 관하여
A2Concernant ou à propos d'un sujet. Utilisé dans des contextes formels comme des rapports ou des discours.
~에 대해(서)
A1Indique le sujet ou le thème d'une discussion, signifiant 'à propos de' ou 'concernant'. On l'utilise souvent avec des verbes comme parler ou penser.
무엇보다
A2Plus que tout; avant tout.
결석생
A2A student who is absent from class.
추상화하다
B2Abstraire : considérer quelque chose théoriquement ou séparément de sa réalité physique.
추상
A2Abstraction; the quality of dealing with ideas rather than events.