Signification
Someone who gets angry very quickly
Contexte culturel
The nose is a symbol of 'Mān-Pān' (Honor and Protocol). Having anger on the nose suggests that your honor is too easily offended. Classic Marathi plays (Nāṭak) often feature a 'short-tempered' father figure as a comedic or dramatic trope. In villages, this phrase is often used to describe a 'fiery' bull or animal as well, showing its broad application. Younger generations use it to describe 'toxic' behavior in relationships, though often in a lighter, teasing way.
Use with 'Asṇe'
Always remember to pair this with the verb 'Asṇe' (to be) to make a complete sentence.
Don't use for serious anger
If someone is rightfully furious about something serious, this idiom might sound too trivializing.
Signification
Someone who gets angry very quickly
Use with 'Asṇe'
Always remember to pair this with the verb 'Asṇe' (to be) to make a complete sentence.
Don't use for serious anger
If someone is rightfully furious about something serious, this idiom might sound too trivializing.
The 'Tip' variation
Add 'शेंड्यावर' (sheṇḍyāvar - on the tip) to 'नाकाच्या' to sound even more like a native speaker: 'त्याच्या नाकाच्या शेंड्यावर राग असतो!'
Teste-toi
Fill in the blank with the correct possessive form.
______ (She) नाकावर राग आहे.
We use the genitive/possessive case 'तिच्या' (Ticyā) with this idiom.
Which sentence correctly describes a short-tempered person?
Choose the correct idiom:
The correct idiom uses 'नाक' (nose).
Match the situation to the correct response.
Situation: Your friend gets angry because you were 2 minutes late.
Getting angry over a small delay is a classic sign of being 'short-tempered'.
Complete the dialogue.
A: राहुलला पार्टीला बोलवूया का? B: नको, काल त्याचे भांडण झाले. सध्या त्याच्या _________.
The context suggests Rahul is currently in a bad/angry mood.
🎉 Score : /4
Aides visuelles
Banque d exercices
4 exercices______ (She) नाकावर राग आहे.
We use the genitive/possessive case 'तिच्या' (Ticyā) with this idiom.
Choose the correct idiom:
The correct idiom uses 'नाक' (nose).
Situation: Your friend gets angry because you were 2 minutes late.
Getting angry over a small delay is a classic sign of being 'short-tempered'.
A: राहुलला पार्टीला बोलवूया का? B: नको, काल त्याचे भांडण झाले. सध्या त्याच्या _________.
The context suggests Rahul is currently in a bad/angry mood.
🎉 Score : /4
Questions fréquentes
10 questionsNot necessarily. It's a description. It can be used as a mild criticism or just a statement of fact about someone's personality.
Yes! 'माझ्या नाकावर थोडा राग आहे' (I have a bit of a short fuse) is a very natural way to describe yourself.
The opposite would be 'शांत स्वभावाचा' (of a calm nature) or 'संयमी' (patient/restrained).
No, it is gender-neutral. You just change the possessive pronoun (त्याच्या for him, तिच्या for her).
It's common in journalism and literature, but in a formal scientific or legal context, more literal terms are preferred.
Because the nose represents ego and is the most prominent part of the face where emotions show up first.
No, this idiom only works with 'राग' (anger). It's a fixed expression.
You would say 'त्याच्या नाकावर राग आला' (Anger came onto his nose).
Yes, it is the closest cultural equivalent to the English 'short fuse'.
Yes, it's a very common phrase that children learn early to describe their siblings or teachers.
Expressions liées
नाक मुरडणे
similarTo turn up one's nose (show dislike).
पारा चढणे
synonymMercury rising (getting very angry).
आगीत तेल ओतणे
builds onTo add fuel to the fire.
शांत स्वभाव
contrastCalm nature.