B1 Idiom Neutre

het is koek en ei

it is cake and egg

Signification

Everything is fine between them.

🌍

Contexte culturel

The phrase is deeply linked to the Dutch 'Poldermodel', where consensus and maintaining a friendly atmosphere are key to social and political life. While also used in Flanders, Flemish speakers might more often use 'peis en vree' (peace and concord) for similar situations, though 'koek en ei' is perfectly understood. In Dutch offices, managers use this phrase to signal that team dynamics are healthy, which is often prioritized over individual competition. Journalists often use the phrase ironically to point out when politicians are pretending to get along for the sake of the cameras.

🎯

Use 'Weer'

Adding 'weer' (again) makes you sound much more native, as it acknowledges that relationships naturally have ups and downs.

⚠️

Singular Only

Never say 'koeken en eieren' unless you are literally talking about groceries. The idiom is fixed.

Signification

Everything is fine between them.

🎯

Use 'Weer'

Adding 'weer' (again) makes you sound much more native, as it acknowledges that relationships naturally have ups and downs.

⚠️

Singular Only

Never say 'koeken en eieren' unless you are literally talking about groceries. The idiom is fixed.

💬

The Irony Factor

Be aware that if you say it with a smirk, it means the exact opposite—that the peace is fake!

Teste-toi

Vul de ontbrekende woorden in om de zin af te maken.

Na hun grote ruzie van gisteren is het nu gelukkig weer ___ en ___.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : koek en ei

De vaste uitdrukking is 'koek en ei'.

Welke zin is grammaticaal correct?

Kies de juiste optie:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Het is koek en ei tussen de buren.

We gebruiken altijd 'het is' (enkelvoud) voor deze uitdrukking, ongeacht het aantal personen.

In welke situatie gebruik je 'koek en ei'?

Kies de beste situatie:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Twee collega's die altijd ruzie hadden, werken nu goed samen.

'Koek en ei' gaat over de goede relatie tussen mensen.

Maak de dialoog af.

A: 'Gaan we vanavond met je ouders eten?' B: 'Ja, ik heb ze gisteren gesproken en...'

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : ...het is weer helemaal koek en ei.

Dit geeft aan dat de relatie weer goed is na een eventuele eerdere spanning.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Banque d exercices

4 exercices
Vul de ontbrekende woorden in om de zin af te maken. Fill Blank A2

Na hun grote ruzie van gisteren is het nu gelukkig weer ___ en ___.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : koek en ei

De vaste uitdrukking is 'koek en ei'.

Welke zin is grammaticaal correct? Choose B1

Kies de juiste optie:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Het is koek en ei tussen de buren.

We gebruiken altijd 'het is' (enkelvoud) voor deze uitdrukking, ongeacht het aantal personen.

In welke situatie gebruik je 'koek en ei'? situation_matching B1

Kies de beste situatie:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Twee collega's die altijd ruzie hadden, werken nu goed samen.

'Koek en ei' gaat over de goede relatie tussen mensen.

Maak de dialoog af. dialogue_completion B2

A: 'Gaan we vanavond met je ouders eten?' B: 'Ja, ik heb ze gisteren gesproken en...'

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : ...het is weer helemaal koek en ei.

Dit geeft aan dat de relatie weer goed is na een eventuele eerdere spanning.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

14 questions

Technically yes, but it's usually reserved for humans. For a dog, you'd more likely say 'hij is heel braaf'.

It is always 'koek en ei'. Reversing it sounds wrong to a native speaker.

Not at all! It's a classic that is still used daily in newspapers, on TV, and in casual conversation.

No, but it's very common to use it that way. It can also just describe a naturally very harmonious group.

Then you can't use it. It describes the *relationship* between at least two parties.

No, that sounds like you are friends with your tasks. Use it for your boss or colleagues instead.

Yes, you could say 'De verhoudingen zijn genormaliseerd' or 'Er is sprake van harmonie'.

Because they are soft, sweet, and blend perfectly together in a recipe.

Yes, if you have a friendly relationship with the recipient. 'Gelukkig is alles weer koek en ei met de leverancier.'

Yes, it is common in both the Netherlands and Flanders.

Yes, you can use it in the past, present, or future tense.

No, it's a standard idiom. Everyone from a child to a professor knows and uses it.

Not necessarily. It describes the current state. It could change tomorrow!

Think of a peaceful breakfast with cake and eggs.

Expressions liées

🔗

op rozen zitten

similar

To be in a very favorable or comfortable position.

🔗

in de zevende hemel

similar

To be extremely happy (in seventh heaven).

🔗

twee handen op één buik

builds on

To be in total agreement/cahoots.

🔗

water en vuur zijn

contrast

To be like water and fire (constantly clashing).

🔗

zand erover

builds on

Let's forget about it (bury the hatchet).

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !