으로부터
This particle means 'from' or 'starting at' a specific place, time, or source.
Explanation at your level:
You use 으로부터 to say where something comes from. If you get a gift from a friend, you can use this to say 'from my friend'. It is like saying 'starting at this person'.
At this level, you will see it in books. It tells you the origin of a story or an item. Use it when you want to sound a little more professional than just using '에서'.
Intermediate learners should use this for formal writing. It is perfect for essays where you need to cite sources. For example, 'The data comes from the university' uses this particle perfectly.
At the upper-intermediate stage, you will notice the nuance. It is not just about physical location; it is about the source of influence or authority. It is essential for business emails.
Advanced users employ this to create distance or formality. It is often used in legal or technical contexts to define the exact point of origin for a liability or a discovery. It elevates your register significantly.
Mastery involves understanding its role in literary and historical texts. It can denote a sense of 'descent' or 'derivation' that is deeper than simple location. It is a hallmark of sophisticated, well-structured Korean prose.
Mot en 30 secondes
- Indicates source/origin
- More formal than 에서
- Used for abstract/official sources
- Not for people
Welcome to the world of Korean particles! 으로부터 is a super useful tool that helps you pinpoint exactly where something starts. Think of it as the 'from' in 'from the beginning' or 'from the office'.
While you might know '에서' (at/from a place) or '부터' (starting from time), 으로부터 adds a layer of formality and precision. It is commonly used in writing, news reports, and formal speeches to clearly define the origin of an object or an event.
The word is a beautiful construction of two distinct Korean particles: 으로 (indicating direction or method) and 부터 (indicating a starting point). Over time, Korean speakers combined these to create a more specific way to denote sources.
Historically, this structure became favored in written Korean to avoid ambiguity. Because Korean is an agglutinative language, adding particles together allows for very specific nuance that single words in English might struggle to capture.
You will see this most often in formal settings like news articles, official announcements, or academic papers. It is rarely used in casual texting with friends.
Common collocations include usage with abstract nouns like 'government' (정부로부터) or 'source' (출처로부터). It effectively bridges the gap between a source and the recipient of information or objects.
While it is a grammatical particle, it appears in set phrases:
- 처음으로부터: From the very beginning.
- 하늘로부터: From the heavens (often used in literature).
- 국민으로부터: From the people (common in political discourse).
- 외부로부터: From the outside (referring to external influence).
- 전통으로부터: From tradition.
In terms of grammar, it attaches directly to nouns. There is no plural form, as it is a particle. It is pronounced /eu-ro-bu-teo/ in standard Korean.
The stress usually falls on the 'bu' syllable. It rhymes loosely with 'eo-tteo' (how) in certain rhythmic contexts. Always ensure the 'eu' sound is clear, as it is distinct from the 'o' sound.
Fun Fact
It is a perfect example of how Korean combines particles to create precision.
Pronunciation Guide
Standard Korean pronunciation.
Standard Korean pronunciation.
Common Errors
- Mixing up the 'eu' and 'u' sounds
- Dropping the 'bu' syllable
- Incorrect intonation
Rhymes With
Difficulty Rating
Moderate
Moderate
Easy
Easy
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Avancé
Grammar to Know
Particle Attachment
Noun + Particle
Examples by Level
선물은 친구로부터 왔어요.
The gift came from a friend.
Noun + particle.
편지는 서울로부터 왔습니다.
The letter came from Seoul.
Formal ending.
그것은 선생님으로부터 받았습니다.
I received that from the teacher.
Formal verb.
소식은 멀리로부터 왔어요.
The news came from far away.
Abstract noun.
도움은 가족으로부터 옵니다.
Help comes from family.
General truth.
빛은 태양으로부터 옵니다.
Light comes from the sun.
Scientific fact.
이것은 자연으로부터 얻었어요.
I got this from nature.
Source.
연락은 회사로부터 왔어요.
The contact came from the company.
Corporate context.
8 examples
8 examples
8 examples
8 examples
8 examples
Collocations courantes
Idioms & Expressions
"처음으로부터"
From the very beginning
처음으로부터 다시 시작하자.
neutral"바닥으로부터"
From the bottom up
그는 바닥으로부터 성공했다.
neutral"마음으로부터"
From the heart
마음으로부터 축하합니다.
formal"진심으로부터"
From the truth of one's heart
진심으로부터 우러나오는 말.
formal"뿌리로부터"
From the roots
뿌리로부터의 변화가 필요하다.
literary"어둠으로부터"
From the darkness
어둠으로부터 빛이 나타났다.
literaryEasily Confused
Both mean from
에서 is location, 으로부터 is source.
학교에서 왔다 vs 정부로부터 왔다.
Both mean start
부터 is time/sequence, 으로부터 is source.
오늘부터 vs 정부로부터.
Both mean from
에게서 is for people.
친구에게서 받았다.
Similar spelling
으로 is direction, 으로부터 is source.
집으로 가다 vs 집으로부터 오다.
Sentence Patterns
Noun + 으로부터 + Verb
정부로부터 지원을 받았다.
Noun + 으로부터 + Noun
외부로부터의 영향.
Noun + 으로부터 + 오다
하늘로부터 왔다.
Noun + 으로부터 + 시작되다
시작으로부터 시작되었다.
Noun + 으로부터 + 얻다
자연으로부터 얻었다.
Famille de mots
Nouns
Verbs
Apparenté
How to Use It
7
Formality Scale
Erreurs courantes
Usually, for people, '에게서' is preferred.
Don't use for 'I live in Seoul'.
It sounds too stiff for friends.
Check the spacing.
It is not a standalone action.
Tips
Memory Palace
Visualize a 'from' sign.
Native Speakers
Use it in reports.
Insight
It sounds professional.
Shortcut
Attach to nouns.
Say It Right
Clear vowels.
Mistake
Don't use for people.
Did You Know?
It's two particles in one!
Study Smart
Practice with news headlines.
Memorize It
Mnemonic
Imagine a 'RO'cket (으로) starting 'BU'tton (부터) - the rocket starts from the button.
Visual Association
A rocket launching from a pad.
Word Web
Défi
Write 3 sentences about where you are from.
Origine du mot
Korean
Original meaning: From (direction) + starting point
Contexte culturel
None, it is a standard grammatical particle.
Similar to 'originating from' or 'stemming from'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At work
- 회사로부터 연락이 왔습니다.
- 본사로부터 지시를 받았습니다.
News
- 정부로부터 발표가 있었습니다.
- 외부로부터의 위협.
Academic
- 이 자료는 연구로부터 나왔습니다.
Formal Speech
- 국민으로부터 선택받았습니다.
Conversation Starters
"Where does your inspiration come from?"
"What did you receive from your boss?"
"How do you start your day?"
"What do you learn from tradition?"
Journal Prompts
Write about a gift you received from someone.
Describe where your ideas come from.
Reflect on a lesson you learned from experience.
Write about a tradition you learned from your family.
Questions fréquentes
8 questionsUsually no, use 에게서.
No, 에서 is for location, 으로부터 is for source/origin.
Yes, very.
Only if the text is formal.
으로부터.
No.
No, it is a particle.
At the intermediate level.
Teste-toi
선물은 친구___ 왔어요.
Correct particle for 'from'.
Which is more formal?
로부터 is more formal.
Is 으로부터 used for people?
에게서 is better for people.
Word
Signification
Matches noun with particle.
Correct word order.
Score : /5
Summary
Use 으로부터 when you want to sound formal and precise about the source of something.
- Indicates source/origin
- More formal than 에서
- Used for abstract/official sources
- Not for people
Memory Palace
Visualize a 'from' sign.
Native Speakers
Use it in reports.
Insight
It sounds professional.
Shortcut
Attach to nouns.
Related Content
Ce mot dans d'autres langues
Plus de mots sur general
몇몇
A2An unspecified small number of; some or a few.
조금
A1A little/a bit
적게
A1A little / Few
약간
A2A little; slightly; somewhat.
많이
A1A lot/much
잠시
A2For a moment; briefly.
잠깐
A2For a short time; a moment.
아까
A2A little while ago, earlier.
대해
A2About, concerning.
~에 대해서
A2Concerning or regarding a particular subject; about.