A2 particle #500 am häufigsten 2 Min. Lesezeit

으로부터

This particle means 'from' or 'starting at' a specific place, time, or source.

Explanation at your level:

You use 으로부터 to say where something comes from. If you get a gift from a friend, you can use this to say 'from my friend'. It is like saying 'starting at this person'.

At this level, you will see it in books. It tells you the origin of a story or an item. Use it when you want to sound a little more professional than just using '에서'.

Intermediate learners should use this for formal writing. It is perfect for essays where you need to cite sources. For example, 'The data comes from the university' uses this particle perfectly.

At the upper-intermediate stage, you will notice the nuance. It is not just about physical location; it is about the source of influence or authority. It is essential for business emails.

Advanced users employ this to create distance or formality. It is often used in legal or technical contexts to define the exact point of origin for a liability or a discovery. It elevates your register significantly.

Mastery involves understanding its role in literary and historical texts. It can denote a sense of 'descent' or 'derivation' that is deeper than simple location. It is a hallmark of sophisticated, well-structured Korean prose.

Wort in 30 Sekunden

  • Indicates source/origin
  • More formal than 에서
  • Used for abstract/official sources
  • Not for people

Welcome to the world of Korean particles! 으로부터 is a super useful tool that helps you pinpoint exactly where something starts. Think of it as the 'from' in 'from the beginning' or 'from the office'.

While you might know '에서' (at/from a place) or '부터' (starting from time), 으로부터 adds a layer of formality and precision. It is commonly used in writing, news reports, and formal speeches to clearly define the origin of an object or an event.

The word is a beautiful construction of two distinct Korean particles: 으로 (indicating direction or method) and 부터 (indicating a starting point). Over time, Korean speakers combined these to create a more specific way to denote sources.

Historically, this structure became favored in written Korean to avoid ambiguity. Because Korean is an agglutinative language, adding particles together allows for very specific nuance that single words in English might struggle to capture.

You will see this most often in formal settings like news articles, official announcements, or academic papers. It is rarely used in casual texting with friends.

Common collocations include usage with abstract nouns like 'government' (정부로부터) or 'source' (출처로부터). It effectively bridges the gap between a source and the recipient of information or objects.

While it is a grammatical particle, it appears in set phrases:

  • 처음으로부터: From the very beginning.
  • 하늘로부터: From the heavens (often used in literature).
  • 국민으로부터: From the people (common in political discourse).
  • 외부로부터: From the outside (referring to external influence).
  • 전통으로부터: From tradition.

In terms of grammar, it attaches directly to nouns. There is no plural form, as it is a particle. It is pronounced /eu-ro-bu-teo/ in standard Korean.

The stress usually falls on the 'bu' syllable. It rhymes loosely with 'eo-tteo' (how) in certain rhythmic contexts. Always ensure the 'eu' sound is clear, as it is distinct from the 'o' sound.

Fun Fact

It is a perfect example of how Korean combines particles to create precision.

Pronunciation Guide

UK /eu-ro-bu-teo/

Standard Korean pronunciation.

US /eu-ro-bu-teo/

Standard Korean pronunciation.

Common Errors

  • Mixing up the 'eu' and 'u' sounds
  • Dropping the 'bu' syllable
  • Incorrect intonation

Rhymes With

어디로 어떠 버터 부터 저기서

Difficulty Rating

Lesen 3/5

Moderate

Writing 3/5

Moderate

Speaking 2/5

Easy

Hören 2/5

Easy

What to Learn Next

Prerequisites

에서 부터 에게서

Learn Next

기인하다 비롯되다

Fortgeschritten

유래하다

Grammar to Know

Particle Attachment

Noun + Particle

Examples by Level

1

선물은 친구로부터 왔어요.

The gift came from a friend.

Noun + particle.

2

편지는 서울로부터 왔습니다.

The letter came from Seoul.

Formal ending.

3

그것은 선생님으로부터 받았습니다.

I received that from the teacher.

Formal verb.

4

소식은 멀리로부터 왔어요.

The news came from far away.

Abstract noun.

5

도움은 가족으로부터 옵니다.

Help comes from family.

General truth.

6

빛은 태양으로부터 옵니다.

Light comes from the sun.

Scientific fact.

7

이것은 자연으로부터 얻었어요.

I got this from nature.

Source.

8

연락은 회사로부터 왔어요.

The contact came from the company.

Corporate context.

1

8 examples

1

8 examples

1

8 examples

1

8 examples

1

8 examples

Häufige Kollokationen

정부로부터
사람들로부터
외부로부터
전통으로부터
하늘로부터
시작으로부터
지식으로부터
경험으로부터
출처로부터
자연으로부터

Idioms & Expressions

"처음으로부터"

From the very beginning

처음으로부터 다시 시작하자.

neutral

"바닥으로부터"

From the bottom up

그는 바닥으로부터 성공했다.

neutral

"마음으로부터"

From the heart

마음으로부터 축하합니다.

formal

"진심으로부터"

From the truth of one's heart

진심으로부터 우러나오는 말.

formal

"뿌리로부터"

From the roots

뿌리로부터의 변화가 필요하다.

literary

"어둠으로부터"

From the darkness

어둠으로부터 빛이 나타났다.

literary

Easily Confused

으로부터 vs 에서

Both mean from

에서 is location, 으로부터 is source.

학교에서 왔다 vs 정부로부터 왔다.

으로부터 vs 부터

Both mean start

부터 is time/sequence, 으로부터 is source.

오늘부터 vs 정부로부터.

으로부터 vs 에게서

Both mean from

에게서 is for people.

친구에게서 받았다.

으로부터 vs 으로

Similar spelling

으로 is direction, 으로부터 is source.

집으로 가다 vs 집으로부터 오다.

Sentence Patterns

B1

Noun + 으로부터 + Verb

정부로부터 지원을 받았다.

B2

Noun + 으로부터 + Noun

외부로부터의 영향.

A2

Noun + 으로부터 + 오다

하늘로부터 왔다.

B1

Noun + 으로부터 + 시작되다

시작으로부터 시작되었다.

B2

Noun + 으로부터 + 얻다

자연으로부터 얻었다.

Wortfamilie

Nouns

시작 start

Verbs

오다 to come

Verwandt

부터 simpler version

How to Use It

frequency

7

Formality Scale

Academic/Formal News Neutral Casual (rare)

Häufige Fehler

Using with people instead of 에게서 친구에게서
Usually, for people, '에게서' is preferred.
Using for simple location 에서
Don't use for 'I live in Seoul'.
Overusing in casual speech 부터
It sounds too stiff for friends.
Misspelling as 으로부터 으로부터
Check the spacing.
Using as a verb particle usage
It is not a standalone action.

Tips

💡

Memory Palace

Visualize a 'from' sign.

💡

Native Speakers

Use it in reports.

🌍

Insight

It sounds professional.

💡

Shortcut

Attach to nouns.

💡

Say It Right

Clear vowels.

💡

Mistake

Don't use for people.

💡

Did You Know?

It's two particles in one!

💡

Study Smart

Practice with news headlines.

Memorize It

Mnemonic

Imagine a 'RO'cket (으로) starting 'BU'tton (부터) - the rocket starts from the button.

Visual Association

A rocket launching from a pad.

Word Web

Origin Start Source Beginning

Herausforderung

Write 3 sentences about where you are from.

Wortherkunft

Korean

Original meaning: From (direction) + starting point

Kultureller Kontext

None, it is a standard grammatical particle.

Similar to 'originating from' or 'stemming from'.

Used in many formal political speeches in Korea.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At work

  • 회사로부터 연락이 왔습니다.
  • 본사로부터 지시를 받았습니다.

News

  • 정부로부터 발표가 있었습니다.
  • 외부로부터의 위협.

Academic

  • 이 자료는 연구로부터 나왔습니다.

Formal Speech

  • 국민으로부터 선택받았습니다.

Conversation Starters

"Where does your inspiration come from?"

"What did you receive from your boss?"

"How do you start your day?"

"What do you learn from tradition?"

Journal Prompts

Write about a gift you received from someone.

Describe where your ideas come from.

Reflect on a lesson you learned from experience.

Write about a tradition you learned from your family.

Häufig gestellte Fragen

8 Fragen

Usually no, use 에게서.

No, 에서 is for location, 으로부터 is for source/origin.

Yes, very.

Only if the text is formal.

으로부터.

No.

No, it is a particle.

At the intermediate level.

Teste dich selbst

fill blank A1

선물은 친구___ 왔어요.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 으로부터

Correct particle for 'from'.

multiple choice A2

Which is more formal?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 로부터

로부터 is more formal.

true false B1

Is 으로부터 used for people?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

에게서 is better for people.

match pairs B1

Word

Bedeutung

All matched!

Matches noun with particle.

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Correct word order.

Ergebnis: /5

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!