B1 adverb 4 min de lecture

eindelijk

When we use the word eindelijk in Dutch, it signifies that something has finally happened after a period of waiting or anticipation. It carries a sense of relief or satisfaction that an event, which was expected or hoped for, has at last come to pass. Think of it as the Dutch equivalent of saying "at last" or "finally" in English.

It's often used when there's been a delay, and the resolution of that delay brings a positive feeling. For instance, if you've been waiting for a bus for a long time and it arrives, you might exclaim, "Daar is de bus eindelijk!" (There's the bus finally!). This adverb clearly communicates the successful conclusion of a wait.

§ What 'eindelijk' means

Definition
Happening after a long time

The Dutch word 'eindelijk' is an adverb. It’s used to express that something has finally happened, often after a period of waiting or anticipation. Think of it as 'at last', 'finally', or 'eventually' in English. It carries a sense of relief or satisfaction that something long-awaited has come to pass.

§ Basic Placement of 'eindelijk'

As an adverb, 'eindelijk' typically goes after the verb in a main clause. If there's a direct object, it usually comes after that too. Let's look at some examples to make this clear.

Ze is eindelijk klaar met haar project.

This means: She is finally finished with her project. (Here, 'eindelijk' comes after the verb 'is' and before the adjective 'klaar'.)

We hebben eindelijk onze vakantie geboekt.

This translates to: We have finally booked our holiday. ('eindelijk' comes after the auxiliary verb 'hebben' and before the past participle 'geboekt'.)

§ 'eindelijk' in Subordinate Clauses

In subordinate clauses (clauses introduced by words like 'dat' (that), 'omdat' (because), 'terwijl' (while)), the verb usually goes to the end. 'Eindelijk' will typically be placed before the verb, but after the subject.

Ik ben blij dat hij eindelijk is gekomen.

Meaning: I am happy that he finally came. ('eindelijk' is between the subject 'hij' and the verb 'is gekomen'.)

Ze was moe omdat ze eindelijk kon ontspannen.

Meaning: She was tired because she could finally relax. ('eindelijk' is after the subject 'ze' and before the verb 'kon ontspannen'.)

§ Using 'eindelijk' at the start of a sentence for emphasis

While 'eindelijk' usually sits within the sentence, you can place it at the very beginning for extra emphasis. This is a common way to highlight the 'at long last' feeling.

Eindelijk is het weekend!

Meaning: Finally, it's the weekend! (Notice the inversion: 'is' comes before 'het weekend' because 'eindelijk' takes the first position.)

Eindelijk kunnen we vertrekken.

Meaning: Finally, we can leave. (Again, inversion: 'kunnen' before 'we'.)

§ Common expressions with 'eindelijk'

  • Eindelijk toch nog: This adds a nuance of 'finally, after all'. It implies a slight surprise that it did happen.

    De zon scheen eindelijk toch nog.

    Meaning: The sun finally shone after all.

  • Nu eindelijk: 'Now finally' emphasizes the present moment of completion.

    Ik kan nu eindelijk rusten.

    Meaning: I can finally rest now.

§ Prepositions with 'eindelijk'

'Eindelijk' itself doesn't directly take prepositions. It modifies the verb or the whole sentence. However, the phrases it's part of will often include prepositions as dictated by the other verbs and nouns in the sentence.

We wachten al uren op de trein en hij komt eindelijk.

Meaning: We've been waiting for hours for the train and it's finally coming. (Here, 'op' is a preposition related to 'wachten op' (to wait for), not 'eindelijk'.)

§ 'Eindelijk' versus 'uiteindelijk'

Be careful not to confuse 'eindelijk' with 'uiteindelijk'. While both can mean 'finally' or 'eventually', their nuances are different:

  • Eindelijk: Implies something long-awaited has happened, often with a feeling of relief or satisfaction. It relates to the end of a waiting period.

  • Uiteindelijk: Means 'ultimately' or 'in the end'. It refers to the final outcome or result of a process, often after various steps or considerations. It doesn't carry the same emotional weight of anticipation.

Ik heb eindelijk mijn rijbewijs gehaald! (Great relief!)

Meaning: I finally got my driver's license!

Na veel discussie hebben we uiteindelijk besloten te verhuizen. (This is the final decision after a process.)

Meaning: After much discussion, we ultimately decided to move.

Comment l'utiliser

Eindelijk is used to express that something has happened after a period of waiting or expectation. It conveys a sense of relief or satisfaction that something is finally occurring.

Erreurs courantes

A common mistake is confusing eindelijk with uiteindelijk. While both can be translated as 'finally' or 'eventually', eindelijk specifically implies a sense of anticipation or waiting that has come to an end. Uiteindelijk, on the other hand, often refers to the outcome or result of a process, implying a conclusion or a final stage, without necessarily carrying the same emotional weight of waiting. For example, 'Uiteindelijk besloten ze te verhuizen' (Eventually they decided to move) focuses on the decision being made as a final outcome, not necessarily after a long period of impatient waiting.

Teste-toi 18 questions

listening A1

The speaker is happy about the weekend.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Eindelijk is het weekend!
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A1

The speaker found something that was lost.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Ik heb eindelijk mijn sleutels gevonden.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A1

Someone has arrived after some time.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Ze is eindelijk thuis.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

Eindelijk mooi weer!

Focus: ei

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

Ik begrijp het eindelijk.

Focus: ij

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

De trein komt eindelijk aan.

Focus: ui

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
fill blank A2

De trein kwam ___ aan, na veel vertraging.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : eindelijk

In this sentence, 'eindelijk' (finally) fits best because the train arrived after a delay, implying it took a long time.

fill blank A2

Na uren studeren was ze ___ klaar met haar huiswerk.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : eindelijk

She studied for hours, so 'eindelijk' (finally) makes sense, indicating the completion after a long period.

fill blank A2

We hebben lang gewacht, maar het eten is ___ hier!

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : eindelijk

The phrase 'lang gewacht' (waited long) clearly indicates that 'eindelijk' (finally) is the correct adverb to use.

fill blank A2

De zomer is ___ begonnen, ik kan niet wachten op de zon.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : eindelijk

If someone can't wait for the sun, it implies they've been waiting a while, so 'eindelijk' (finally) is suitable.

fill blank A2

Na een lange reis zijn we ___ thuis gekomen.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : eindelijk

A 'lange reis' (long journey) suggests that arriving home 'eindelijk' (finally) is the appropriate word choice.

fill blank A2

Hij heeft maanden geoefend en heeft ___ zijn examen gehaald.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : eindelijk

Practicing for months indicates a long effort, so 'eindelijk' (finally) passing the exam fits the context.

multiple choice B1

Welke zin gebruikt 'eindelijk' correct?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Ik heb eindelijk mijn sleutels gevonden.

'Eindelijk' betekent dat iets na lange tijd gebeurt. Het vinden van sleutels duidt vaak op een zoektocht.

multiple choice B1

Kies de beste vertaling voor 'De zon is eindelijk weer gaan schijnen.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : The sun has finally started shining again.

'Eindelijk' vertaalt naar 'finally' en duidt op een langverwachte gebeurtenis.

multiple choice B1

In welke situatie zou je 'eindelijk' gebruiken?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Je hebt lang gewacht op een vriend die te laat was.

'Eindelijk' wordt gebruikt wanneer iets na een wachttijd gebeurt.

true false B1

'Eindelijk' betekent dat iets snel gebeurde.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

'Eindelijk' betekent juist dat iets na een lange tijd gebeurde, niet snel.

true false B1

Je kunt 'eindelijk' gebruiken als je blij bent dat iets gebeurd is na een periode van wachten.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

'Eindelijk' drukt vaak een gevoel van opluchting of blijdschap uit over een langverwachte gebeurtenis.

true false B1

De zin 'Ik begin eindelijk met mijn huiswerk.' betekent dat je al een tijdje bezig bent met je huiswerk.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

De zin betekent juist dat je na enige vertraging of uitstel NU begint met je huiswerk, niet dat je er al mee bezig bent.

/ 18 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !