When we use the word eindelijk in Dutch, it signifies that something has finally happened after a period of waiting or anticipation. It carries a sense of relief or satisfaction that an event, which was expected or hoped for, has at last come to pass. Think of it as the Dutch equivalent of saying "at last" or "finally" in English.
It's often used when there's been a delay, and the resolution of that delay brings a positive feeling. For instance, if you've been waiting for a bus for a long time and it arrives, you might exclaim, "Daar is de bus eindelijk!" (There's the bus finally!). This adverb clearly communicates the successful conclusion of a wait.
§ What 'eindelijk' means
- Definition
- Happening after a long time
The Dutch word 'eindelijk' is an adverb. It’s used to express that something has finally happened, often after a period of waiting or anticipation. Think of it as 'at last', 'finally', or 'eventually' in English. It carries a sense of relief or satisfaction that something long-awaited has come to pass.
§ Basic Placement of 'eindelijk'
As an adverb, 'eindelijk' typically goes after the verb in a main clause. If there's a direct object, it usually comes after that too. Let's look at some examples to make this clear.
Ze is eindelijk klaar met haar project.
This means: She is finally finished with her project. (Here, 'eindelijk' comes after the verb 'is' and before the adjective 'klaar'.)
We hebben eindelijk onze vakantie geboekt.
This translates to: We have finally booked our holiday. ('eindelijk' comes after the auxiliary verb 'hebben' and before the past participle 'geboekt'.)
§ 'eindelijk' in Subordinate Clauses
In subordinate clauses (clauses introduced by words like 'dat' (that), 'omdat' (because), 'terwijl' (while)), the verb usually goes to the end. 'Eindelijk' will typically be placed before the verb, but after the subject.
Ik ben blij dat hij eindelijk is gekomen.
Meaning: I am happy that he finally came. ('eindelijk' is between the subject 'hij' and the verb 'is gekomen'.)
Ze was moe omdat ze eindelijk kon ontspannen.
Meaning: She was tired because she could finally relax. ('eindelijk' is after the subject 'ze' and before the verb 'kon ontspannen'.)
§ Using 'eindelijk' at the start of a sentence for emphasis
While 'eindelijk' usually sits within the sentence, you can place it at the very beginning for extra emphasis. This is a common way to highlight the 'at long last' feeling.
Eindelijk is het weekend!
Meaning: Finally, it's the weekend! (Notice the inversion: 'is' comes before 'het weekend' because 'eindelijk' takes the first position.)
Eindelijk kunnen we vertrekken.
Meaning: Finally, we can leave. (Again, inversion: 'kunnen' before 'we'.)
§ Common expressions with 'eindelijk'
Eindelijk toch nog: This adds a nuance of 'finally, after all'. It implies a slight surprise that it did happen.
De zon scheen eindelijk toch nog.
Meaning: The sun finally shone after all.
Nu eindelijk: 'Now finally' emphasizes the present moment of completion.
Ik kan nu eindelijk rusten.
Meaning: I can finally rest now.
§ Prepositions with 'eindelijk'
'Eindelijk' itself doesn't directly take prepositions. It modifies the verb or the whole sentence. However, the phrases it's part of will often include prepositions as dictated by the other verbs and nouns in the sentence.
We wachten al uren op de trein en hij komt eindelijk.
Meaning: We've been waiting for hours for the train and it's finally coming. (Here, 'op' is a preposition related to 'wachten op' (to wait for), not 'eindelijk'.)
§ 'Eindelijk' versus 'uiteindelijk'
Be careful not to confuse 'eindelijk' with 'uiteindelijk'. While both can mean 'finally' or 'eventually', their nuances are different:
Eindelijk: Implies something long-awaited has happened, often with a feeling of relief or satisfaction. It relates to the end of a waiting period.
Uiteindelijk: Means 'ultimately' or 'in the end'. It refers to the final outcome or result of a process, often after various steps or considerations. It doesn't carry the same emotional weight of anticipation.
Ik heb eindelijk mijn rijbewijs gehaald! (Great relief!)
Meaning: I finally got my driver's license!
Na veel discussie hebben we uiteindelijk besloten te verhuizen. (This is the final decision after a process.)
Meaning: After much discussion, we ultimately decided to move.
Comment l'utiliser
Eindelijk is used to express that something has happened after a period of waiting or expectation. It conveys a sense of relief or satisfaction that something is finally occurring.
A common mistake is confusing eindelijk with uiteindelijk. While both can be translated as 'finally' or 'eventually', eindelijk specifically implies a sense of anticipation or waiting that has come to an end. Uiteindelijk, on the other hand, often refers to the outcome or result of a process, implying a conclusion or a final stage, without necessarily carrying the same emotional weight of waiting. For example, 'Uiteindelijk besloten ze te verhuizen' (Eventually they decided to move) focuses on the decision being made as a final outcome, not necessarily after a long period of impatient waiting.
Teste-toi 18 questions
The speaker is happy about the weekend.
The speaker found something that was lost.
Someone has arrived after some time.
Read this aloud:
Eindelijk mooi weer!
Focus: ei
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ik begrijp het eindelijk.
Focus: ij
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
De trein komt eindelijk aan.
Focus: ui
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
De trein kwam ___ aan, na veel vertraging.
In this sentence, 'eindelijk' (finally) fits best because the train arrived after a delay, implying it took a long time.
Na uren studeren was ze ___ klaar met haar huiswerk.
She studied for hours, so 'eindelijk' (finally) makes sense, indicating the completion after a long period.
We hebben lang gewacht, maar het eten is ___ hier!
The phrase 'lang gewacht' (waited long) clearly indicates that 'eindelijk' (finally) is the correct adverb to use.
De zomer is ___ begonnen, ik kan niet wachten op de zon.
If someone can't wait for the sun, it implies they've been waiting a while, so 'eindelijk' (finally) is suitable.
Na een lange reis zijn we ___ thuis gekomen.
A 'lange reis' (long journey) suggests that arriving home 'eindelijk' (finally) is the appropriate word choice.
Hij heeft maanden geoefend en heeft ___ zijn examen gehaald.
Practicing for months indicates a long effort, so 'eindelijk' (finally) passing the exam fits the context.
Welke zin gebruikt 'eindelijk' correct?
'Eindelijk' betekent dat iets na lange tijd gebeurt. Het vinden van sleutels duidt vaak op een zoektocht.
Kies de beste vertaling voor 'De zon is eindelijk weer gaan schijnen.'
'Eindelijk' vertaalt naar 'finally' en duidt op een langverwachte gebeurtenis.
In welke situatie zou je 'eindelijk' gebruiken?
'Eindelijk' wordt gebruikt wanneer iets na een wachttijd gebeurt.
'Eindelijk' betekent dat iets snel gebeurde.
'Eindelijk' betekent juist dat iets na een lange tijd gebeurde, niet snel.
Je kunt 'eindelijk' gebruiken als je blij bent dat iets gebeurd is na een periode van wachten.
'Eindelijk' drukt vaak een gevoel van opluchting of blijdschap uit over een langverwachte gebeurtenis.
De zin 'Ik begin eindelijk met mijn huiswerk.' betekent dat je al een tijdje bezig bent met je huiswerk.
De zin betekent juist dat je na enige vertraging of uitstel NU begint met je huiswerk, niet dat je er al mee bezig bent.
/ 18 correct
Perfect score!
Contenu associé
Plus de mots sur general
aanbevelen
B1To suggest something as a good choice.
aandacht
B1Focus or notice directed towards someone or something.
aandachtig
B1Paying close attention
aandrang
B1Urgent pressure or request.
aandringend
B1Persistent and urgent.
aanduiden
B1To be a sign of or to indicate.
aanduiding
B1A sign or mark indicating something.
aaneensluiten
B2To join or connect together.
aangeven
B1To point out or indicate.
aangezien
B2Given that or because