Signification
Very good.
Contexte culturel
Norwegians love to use slang to soften the tone of a conversation. 'Konge' is a perfect example of this. Similar slang exists in Sweden and Denmark, often using words like 'kung' or 'konge' as well. It is heavily used by the 'russ' during graduation celebrations.
Keep it short
Konge is most effective as a one-word answer.
Signification
Very good.
Keep it short
Konge is most effective as a one-word answer.
Teste-toi
Which sentence uses 'konge' correctly?
A) Jeg er konge på skolen. B) Det er konge at du kommer!
Option A implies you are literally a king, while B uses it correctly as an exclamation.
🎉 Score : /1
Banque d exercices
1 exercicesA) Jeg er konge på skolen. B) Det er konge at du kommer!
Option A implies you are literally a king, while B uses it correctly as an exclamation.
🎉 Score : /1
Questions fréquentes
1 questionsNo, it is too informal.
Expressions liées
Helt konge
builds onTotally awesome
Konge greier
similarCool stuff