innbringe
innbringe en 30 secondes
- Innbringe means to yield or bring in, usually referring to money or results from a specific source like a sale or investment.
- It is a formal verb, conjugated irregularly as innbringe - innbrakte - innbrakt, following the pattern of the verb 'bringe'.
- Commonly used in financial news, business reports, and legal contexts to describe the revenue generated by an action or asset.
- Synonyms include 'avkaste' (for financial yield) and 'resultere i' (for general results), but 'innbringe' is more formal.
The Norwegian verb innbringe is a sophisticated, high-register term primarily used to describe the act of yielding, resulting in, or generating a specific return, usually of a financial or material nature. At its core, it combines the prefix inn- (in) with the verb bringe (to bring), effectively meaning 'to bring in'. However, unlike the simple English 'bring in', innbringe carries a weight of formality and is most frequently encountered in economic, legal, and professional contexts. When an investment innbringer a profit, it doesn't just 'make' money; it produces a measurable yield as a direct consequence of its existence or operation.
- Financial Context
- This is the most common application. It refers to the revenue or profit generated by a sale, an auction, or a long-term investment. For example, 'Auksjonen innbrakte over en million kroner' (The auction brought in over a million kroner).
- Abstract Results
- While usually financial, it can also describe the yielding of non-material results, such as prestige, knowledge, or consequences. 'Hans innsats innbrakte ham stor heder' (His effort yielded him great honor).
Salget av maleriet forventes å innbringe en betydelig sum til veldedighet.
In contemporary Norwegian, you will rarely hear this word in casual conversation at a coffee shop unless the topic is specifically about business or investments. Instead, you will find it in the pages of Dagens Næringsliv or during financial reports on NRK. It suggests a level of precision and professionalism. It is also important to note that innbringe is a strong verb, though it often follows the pattern of bringe (innbringe - innbrakte - innbrakt). This irregular form is a hallmark of its Germanic roots, specifically influenced by Middle Low German inbringen.
Furthermore, the word is often used in the passive sense or in descriptions of potentiality. When analyzing a business case, a consultant might ask, 'Hvor mye vil dette tiltaket faktisk innbringe?' This implies a focus on the net result rather than the process of earning. It is a word that looks toward the bottom line. It captures the essence of productivity and the realization of value from an asset.
Investeringene i fornybar energi har begynt å innbringe avkastning tidligere enn antatt.
- Legal Nuance
- In older or very formal legal texts, 'innbringe' could refer to bringing a case before a court, though 'bringe inn for retten' is more common today. Stick to the financial yield meaning for 95% of modern usage.
Using innbringe correctly requires an understanding of its transitive nature and its specific collocational patterns. Because it is a formal verb, it usually takes a direct object—the thing that is being yielded (money, profit, results). The subject is typically an inanimate entity like a company, a sale, an investment, or a specific action. You would rarely say 'Jeg innbrakte penger' unless you are speaking as a representative of a business entity; instead, you would say 'Salgsmøtet innbrakte penger'.
Den nye avtalen vil innbringe selskapet millioner i årene som kommer.
The conjugation is a critical point of mastery for C1 learners. The past tense is innbrakte and the perfect participle is innbrakt. Note the 'k' sound and spelling, which mirrors the verb bringe. Using the regular 'innbringte' is a common error among lower-level learners and should be avoided in professional writing. For example: 'Fjorårets festival innbrakte mer enn forventet' (Last year's festival yielded more than expected).
- Common Subject-Verb Pairings
- 1. Investering (Investment) + innbringe
2. Salg (Sale) + innbringe
3. Tiltak (Measure/Action) + innbringe
4. Eiendom (Property) + innbringe
In complex sentences, innbringe often appears in relative clauses to describe the value of an asset. 'Dette er en eiendom som kan innbringe store leieinntekter.' Here, the verb functions to define the potential of the noun it modifies. It is also frequently paired with adverbs of scale like 'betydelig' (significant), 'minimalt' (minimal), or 'uventet' (unexpectedly).
Selv om prosjektet var krevende, innbrakte det verdifull erfaring for hele teamet.
Finally, consider the word order in subordinate clauses. In Norwegian, the verb moves after the subject and any sentence adverbs (like ikke). 'Vi er usikre på om denne strategien faktisk vil innbringe profitt.' This standard V2 rule applies, but because innbringe is a compound verb, it stays together as one unit. Do not split it into 'bringe inn' unless you want to change the nuance to a more literal 'carrying something inside'.
To hear innbringe in its natural habitat, you need to tune into the more formal spheres of Norwegian society. It is a staple of the 'finansverden' (financial world). If you listen to podcasts like Aftenposten Økonomi or watch the evening news segment on the Oslo Stock Exchange (Oslo Børs), you will hear analysts discussing what certain stocks or quarterly results innbringer for the shareholders.
'Skatteletten vil innbringe staten færre inntekter på kort sikt,' sa finansministeren.
Another common venue is the world of art and collectibles. Auctioneers at Blomqvist or Grev Wedels Plass Auksjoner use this word constantly. They describe what a Munch lithograph innbrakte at the latest hammer blow. In this context, it carries an air of prestige and historical significance. It is not just a price; it is the 'yield' of a cultural asset.
- The Media
- Journalists use 'innbringe' to avoid repetition. In an article about a movie's success, they might switch between 'tjente' (earned) and 'innbrakte' (yielded/grossed) to keep the prose varied and professional.
- Politics
- Politicians use it when discussing the national budget (Statsbudsjettet). They talk about what taxes or fees will 'innbringe' to the 'felleskassen' (the public treasury).
You might also encounter it in historical literature or biographies. When reading about the great shipowners of the 19th century, a historian might write about how a specific trade route innbrakte immense wealth to the city of Bergen. In these cases, it helps paint a picture of systematic wealth accumulation rather than a one-off payment.
Denne typen videresalg kan innbringe en pen fortjeneste hvis man har is i magen.
In summary, innbringe is a 'prestige verb'. While a child might say 'Jeg fikk penger for tennene mine' (I got money for my teeth), a professional entity 'innbringer' capital. Recognizing this word in the wild is a sign that you are engaging with Norwegian at an intellectual and professional level.
Even advanced learners can stumble when using innbringe, primarily due to its similarity to other 'bringe' compounds and the nuances of formal register. The most frequent error is confusing innbringe with the phrasal verb bringe inn. While they look identical, their usage differs. Bringe inn is often more literal (to bring something inside a room) or refers to bringing a person in for questioning (politiet brakte ham inn). Innbringe is strictly for the 'yielding' of value.
- Mistake 1: Incorrect Conjugation
- Saying 'Salget innbringte' instead of 'Salget innbrakte'. Because many Norwegian verbs are regular (-et or -te), learners try to regularize this one. Remember: it follows 'bringe - brakte'.
- Mistake 2: Confusing with 'Medbringe'
- 'Medbringe' means to bring something along with you (like bringing food to a party). 'Innbringe' is about what a transaction produces. You cannot 'innbringe' a bottle of wine to a dinner.
Feil: Han innbrakte sin kone til festen.
Riktig: Han tok med sin kone til festen.
Another subtle mistake is using innbringe for human labor in an informal context. If you say 'Jobben min innbringer mye penger', it sounds like you are an asset being managed rather than a person working. It's better to use 'Jeg tjener mye penger'. Use innbringe when the subject is the business or the role, not the individual person's effort in a casual sense.
Finally, ensure you don't use it as an intransitive verb. Innbringe always needs an object. You cannot just say 'Investeringen innbrakte.' You must specify what it yielded: 'Investeringen innbrakte avkastning.' Without the object, the sentence feels incomplete to a native ear. This is a common slip for English speakers who might be thinking of the verb 'to pay off' which can be intransitive ('The investment paid off'). In Norwegian, you would use 'lønne seg' for that purpose.
Because innbringe is so specific, knowing its synonyms helps you fine-tune your register and avoid repetition. Depending on whether you are talking about money, results, or physical items, different words might be more appropriate. At the C1 level, the ability to swap these out based on context is essential.
- Avkaste
- This is the closest financial synonym. It specifically refers to the yield or interest from capital. While 'innbringe' can be used for a one-time sale, 'avkaste' is often used for ongoing returns like dividends. 'Aksjene avkaster 5% årlig.'
- Resultere i
- Use this for more abstract consequences. If an action leads to a situation, 'resultere i' is more natural. 'Forhandlingene resulterte i en ny avtale.' You wouldn't usually use 'innbringe' here unless the focus is on the value the deal brings in.
- Generere
- A modern, loan-word alternative often used in tech and business (generere trafikk, generere inntekter). It feels slightly more dynamic and process-oriented than the somewhat static 'innbringe'.
Sammenligning:
1. Salget innbrakte 1000 kr. (Focus on the total amount)
2. Fondet avkaster godt. (Focus on the percentage/growth)
3. Kampanjen genererte nye kunder. (Focus on the creation process)
Other alternatives include skaffe (to procure/get), which is more informal, and gi (to give). In many cases, a simple 'gi' is sufficient: 'Dette vil gi oss en stor fordel.' However, 'innbringe' remains the king of formal documentation. If you are writing a master's thesis or a formal business proposal, innbringe will give your writing the necessary 'tyngde' (weight/authority).
Lastly, consider høste (to reap/harvest). This is used metaphorically for rewards. 'Han høstet fruktene av sitt arbeid.' While 'innbringe' is sterile and economic, 'høste' is poetic and satisfying. Use 'innbringe' for the spreadsheet and 'høste' for the victory speech.
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
The word entered Norwegian during the Hanseatic period when German merchants dominated trade in Bergen, bringing many financial terms with them.
Guide de prononciation
- Stressing the second syllable (inn-BRING-e), which is incorrect in Norwegian compound verbs of this type.
- Pronouncing the 'g' separately like 'bring-ge' instead of the nasal 'ng'.
Niveau de difficulté
Common in news but requires C1 level to fully grasp the register.
Requires knowledge of irregular conjugation (innbrakte).
Needs correct stress on the first syllable.
Easily recognized if the root 'bringe' is known.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Exemples par niveau
Butikken fikk mye penger i dag.
The shop got a lot of money today.
A1 level uses 'fikk' instead of 'innbrakte'.
Han tjener penger på å selge kaker.
He earns money by selling cakes.
'Tjene' is for people.
Salget ga oss 100 kroner.
The sale gave us 100 kroner.
'Gi' is a simple alternative.
Hvor mye koster det?
How much does it cost?
Basic price inquiry.
Jeg har en god jobb.
I have a good job.
Simple possession.
Vi selger gamle klær.
We are selling old clothes.
Present tense verb.
Penger er viktig.
Money is important.
Simple adjective use.
Kan du hjelpe meg?
Can you help me?
Modal verb.
Salget av huset innbrakte mye penger.
The sale of the house brought in a lot of money.
Introducing the past tense 'innbrakte'.
Konserten innbrakte penger til barna.
The concert yielded money for the children.
Formal context: charity.
Hvor mye vil dette innbringe?
How much will this yield?
Future tense with 'vil'.
Det innbrakte ikke så mye som vi trodde.
It didn't yield as much as we thought.
Negative sentence with 'ikke'.
Auksjonen starter klokken to.
The auction starts at two o'clock.
Context for 'innbringe'.
De samlet inn penger til skolen.
They collected money for the school.
'Samle inn' is related but different.
Investeringen var god.
The investment was good.
Simple past tense.
Han solgte bilen sin.
He sold his car.
Simple past tense of 'selge'.
Lotto-gevinsten innbrakte ham en formue.
The lottery win yielded him a fortune.
Use of 'innbrakte' with a direct object 'formue'.
Prosjektet forventes å innbringe resultater snart.
The project is expected to yield results soon.
Passive construction 'forventes å'.
Denne strategien vil innbringe høyere profitt.
This strategy will yield higher profit.
Comparative adjective 'høyere'.
Hvor mye innbrakte fjorårets TV-aksjon?
How much did last year's telethon yield?
Compound noun 'TV-aksjon'.
Det er viktig at tiltaket innbringer nok kapital.
It is important that the measure yields enough capital.
Subordinate clause with 'at'.
Salg av aksjer innbrakte selskapet kapital.
Sale of shares yielded the company capital.
Subject is 'Salg av aksjer'.
Vi håper det vil innbringe suksess.
We hope it will yield success.
Abstract object 'suksess'.
Arbeidet innbrakte ham stor respekt.
The work yielded him great respect.
Non-financial use of 'innbrakte'.
Investeringen i ny teknologi har innbrakt betydelige besparelser.
The investment in new technology has yielded significant savings.
Present perfect 'har innbrakt'.
Hvilke fordeler vil den nye avtalen innbringe for oss?
What benefits will the new agreement yield for us?
Interrogative 'Hvilke'.
Det å innbringe kapital er avgjørende for oppstartsselskaper.
Yielding capital is crucial for startups.
Gerund-like use of 'Det å innbringe'.
Selskapets eiendommer innbringer faste leieinntekter.
The company's properties yield regular rental income.
Plural subject 'eiendommer'.
Innsatsen innbrakte ham en plass i historiebøkene.
The effort yielded him a place in the history books.
Metaphorical yield.
Markedsføringen innbrakte mange nye henvendelser.
The marketing yielded many new inquiries.
Noun 'henvendelser'.
Vi må vurdere om dette vil innbringe nok verdi.
We must assess whether this will yield enough value.
Indirect question with 'om'.
Forskningen har innbrakt ny kunnskap om emnet.
The research has yielded new knowledge on the subject.
Abstract object 'kunnskap'.
Det er tvilsomt om denne sanksjonen vil innbringe de ønskede politiske resultatene.
It is doubtful whether this sanction will yield the desired political results.
High-level political vocabulary.
Ekspansjonen til utlandet har innbrakt konsernet en dominerende markedsposisjon.
The expansion abroad has yielded the group a dominant market position.
Double object: 'konsernet' and 'markedsposisjon'.
Tiltaket innbrakte statskassen milliardbeløp i fjor.
The measure yielded the treasury billions last year.
Specific term 'statskassen'.
Denne typen spekulasjon kan innbringe enorm gevinst, men risikoen er tilsvarende høy.
This type of speculation can yield enormous profit, but the risk is correspondingly high.
Use of 'tilsvarende'.
Hennes utrettelige arbeid for saken innbrakte henne Nobels fredspris.
Her tireless work for the cause yielded her the Nobel Peace Prize.
Formal achievement context.
Fusjonen innbrakte ikke de synergieffektene man hadde håpet på.
The merger did not yield the synergy effects that had been hoped for.
Business term 'synergieffekter'.
Det kreves betydelig innsats for at investeringen skal innbringe avkastning.
Significant effort is required for the investment to yield a return.
Conjunction 'for at' with future intent.
Auksjonshuset bekreftet at samlingen innbrakte rekordhøye summer.
The auction house confirmed that the collection yielded record-high sums.
Compound adjective 'rekordhøye'.
Det gjenstår å se om den nye lovgivningen vil innbringe den tilsiktede preventive effekten.
It remains to be seen whether the new legislation will yield the intended preventive effect.
Legal/Academic register.
Analytikere spør seg om restruktureringen vil innbringe tilstrekkelig likviditet til å avverge konkurs.
Analysts wonder if the restructuring will yield sufficient liquidity to avert bankruptcy.
Financial jargon: 'likviditet', 'avverge', 'konkurs'.
Hvorvidt slike grep vil innbringe politisk kapital i et valgår, er gjenstand for debatt.
Whether such moves will yield political capital in an election year is a subject of debate.
Abstract concept 'politisk kapital'.
Eiendomsporteføljen innbrakte en yield som overgikk markedsgjennomsnittet betydelig.
The real estate portfolio yielded a return that significantly exceeded the market average.
Note the use of the English loanword 'yield' alongside 'innbrakte'.
Hans diplomatiske manøvrer innbrakte nasjonen en etterlengtet våpenhvile.
His diplomatic maneuvers yielded the nation a long-awaited ceasefire.
High-level diplomatic context.
Det er en kjensgjerning at innovasjon sjelden innbringer umiddelbar profitt.
It is a fact that innovation rarely yields immediate profit.
Philosophical/Business statement.
Selskapets aggressive oppkjøpsstrategi innbrakte dem til slutt et monopol i sektoren.
The company's aggressive acquisition strategy ultimately yielded them a monopoly in the sector.
Strategic business context.
Hvert eneste tiltak i handlingsplanen er designet for å innbringe målbare forbedringer.
Every single measure in the action plan is designed to yield measurable improvements.
Management register.
Collocations courantes
Phrases Courantes
— To yield a decent or large amount of money.
Loppemarkedet innbrakte en pen sum.
— To yield profits in the millions.
Handelen innbrakte gevinster i millionklassen.
— To yield unforeseen opportunities.
Samarbeidet innbrakte uante muligheter.
— To yield record-breaking results.
Fjoråret innbrakte rekordresultater for banken.
Expressions idiomatiques
— To see the results of one's labor (metaphorical).
Nå begynner arbeidet å innbringe frukter.
Formal/Literary— To yield (promise) immense wealth (often used ironically).
De lovet at prosjektet ville innbringe gull og grønne skoger.
Informal/Idiomatic— To yield in huge quantities.
Investeringen innbrakte penger i bøtter og spann.
Informal— To literally or figuratively yield interest.
God oppførsel vil innbringe renter senere i livet.
Formal— To yield the usual amount.
Salgssesongen innbrakte sitt sedvanlige.
Neutral— To yield more trouble than benefit.
Oppkjøpet innbrakte mer bry enn nytte.
Neutral— To result in a lesson learned.
Feilen innbrakte oss en dyr lærepenge.
Neutral— To yield/bring new life into something.
Renoveringen innbrakte nytt liv til bydelen.
LiteraryFamille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'In-Bring'. You are 'bringing in' money to your bank account.
Association visuelle
Imagine a large net 'bringing in' a huge catch of golden fish (money).
Word Web
Défi
Try to use 'innbringe' in a sentence about your favorite hobby and how much it would yield if you sold your equipment.
Origine du mot
Derived from Middle Low German 'inbringen'.
Sens originel : To carry in, to contribute, or to yield profit.
Germanic (Indo-European).Contexte culturel
Highly formal; do not use for small personal gifts or casual favors.
Directly equivalent to 'to yield' or 'to gross' in financial English.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Finance
- innbringe avkastning
- innbringe profitt
- innbringe kapital
- innbringe utbytte
Charity
- innbringe til formålet
- innbringe en rekordsum
- innbringe bidrag
- innbringe støtte
Auctions
- innbringe under hammeren
- innbringe over takst
- innbringe til selger
- innbringe prisantydning
Career
- innbringe erfaring
- innbringe kontakter
- innbringe anerkjennelse
- innbringe forfremmelse
Politics
- innbringe skatteinntekter
- innbringe stemmer
- innbringe legitimitet
- innbringe støtte i befolkningen
Amorces de conversation
"Hvor mye tror du dette salget vil innbringe til slutt?"
"Har investeringene dine begynt å innbringe noe avkastning ennå?"
"Hvilke resultater innbrakte det siste prosjektet deres?"
"Tror du den nye skatten vil innbringe staten mer penger?"
"Hva innbrakte mest penger på loppemarkedet i år?"
Sujets d'écriture
Reflekter over en gang en stor innsats innbrakte deg uventede resultater eller heder.
Summary
Innbringe is the go-to formal verb for describing what an investment, sale, or project 'brings in' or 'yields'. Use it when you want to sound professional and precise about financial or material outcomes. Example: 'Salget innbrakte en formue' (The sale yielded a fortune).
- Innbringe means to yield or bring in, usually referring to money or results from a specific source like a sale or investment.
- It is a formal verb, conjugated irregularly as innbringe - innbrakte - innbrakt, following the pattern of the verb 'bringe'.
- Commonly used in financial news, business reports, and legal contexts to describe the revenue generated by an action or asset.
- Synonyms include 'avkaste' (for financial yield) and 'resultere i' (for general results), but 'innbringe' is more formal.
Contenu associé
Plus de mots sur business
angående
B1Regarding or concerning.
anmodning
B2A formal request or plea for action.
avklaringsprosess
C1a process of clarification
avtale
B1Un accord ou un rendez-vous.
avvikle
B2Liquider une entreprise ou mettre fin à un projet de manière ordonnée.
bank
A2a financial institution
bedrift
B1A business or company
behovsanalyse
C1an analysis of needs or requirements
betale
A1To give money for goods/services.
betingelse
B1A condition or term for an agreement